Revija_Zadružna_zveza_Slovenije

Size: px
Start display at page:

Download "Revija_Zadružna_zveza_Slovenije"

Transcription

1 S št. 24 / 2012, 1. september 2012 PODEŽELJA.SI SEJEM AGRA SUŠA V SLOVENIJI IZBRANA NOV HMELJARSKI STAREŠINA IN PRINCESA KZ KRKA VODILNA V ZELENJADARSTVU SPET PRVI ŠOLSKI DAN JESEN PRIHAJA HMELJ, NEKDAJ ZELENO ZLATO 140 let zadružništva na Slovenskem Mednarodno leto zadrug IZ INTERVJUJA URŠKA ŽOLNIR Za doseganje vrhunskih rezultatov je kot tudi sicer v življenju najpomembnejše, da živimo in se gibamo v pozitivnem okolju. SUŠA PUSTOŠILA PO SLOVENIJI Po prvih ocenah Kmetijske svetovalne službe je suša prizadela večinoma vse kmetijske kulture, poljščine in zelenjadnice ter travinje in trajne nasade.

2 NOVO Cleranda Clearfield herbicid v oljni ogrščici Clearfield proizvodni sistem je revolucija pri zaščiti vaše oljne ogrščice, saj vključuje tolerantno seme oljne ogrščice PX100CL podjetja DuPont Pioneer in herbicid Cleranda. Cleranda - prvi pravi herbicid po vzniku vaše oljne ogrščice. Z enim tretiranjem se rešite vseh plevelov. BASF Slovenija d.o.o., Dunajska cesta 111 a, 1000 Ljubljana, T: , Distributer: METROB d.o.o., Začret 20a, 3202 Ljubečna; Tel.: ; info@metrob.si;

3 UVODNA MISEL HMELJARJI ZNAMO PRIDELATI KAKOVOSTEN HMELJ Slavko Šalej, hmeljarski starešina S PODEŽELJA.SI Izdajatelj: Zadružna zveza Slovenije, z.o.o., Miklošičeva 4, 1000 Ljubljana Sedež uredništva: Miklošičeva 4, 1000 Ljubljana Odgovorna urednica: mag. Anita Jakuš Pomočnica urednice: Bojana Jerina Tisk: Grafiko, d.o.o., Ponova vas 72, 1290 Grosuplje Računalniška postavitev in priprava za tisk: Studio N, Ljubljana Lektoriranje besedil: Lidija Jurman Naklada: izvodov Časopis je brezplačnik, ki izhaja mesečno. Spletna izdaja časopisa na Datum natisa: 1. september 2012 ISSN Prihajam s čiste hmeljarske kmetije iz Drešinje vasi. Nekaj deset hektarov veliko kmetijo obdelujem z ženo Danico, v največjo pomoč pa sta sinova Klemen in Marcel. Rečem lahko, da sem zrasel s hmeljem in zato ni bila težka odločitev, da sem se po očetovi smrti, star komaj 23 let, kot gospodar kmetije tudi sam posvetil hmeljarjenju. Prvi začetki so bili tako kot pri večini hmeljarjev nekaj sadik hmelja kot dopolnilna dejavnost kmetije, nato pa me je zeleno zlato, ta grenka roža, popolnoma prevzela in danes, si upam trditi, sem hmeljar z vsem srcem. Ponosen sem, da sem postal starešina ob 50. jubileju Dneva hmeljarjev, prazniku, s katerim hmeljarji vsako leto znova dokazujemo pomen hmeljarstva v Savinjski dolini. Sloves Slovenije in Savinjske doline je v svet ponesla naša grenka roža, kajti Slovenija spada med večje pridelovalke hmelja na svetu. Hmeljarji smo ponosni na svoje delo, znanje, tradicijo hmeljarjenja pa tudi na svojo upornost. Savinjski hmeljarji znamo pridelati kakovosten hmelj. Trenutno se soočamo s kar nekaj težavami. Letošnje rastne razmere so zaznamovala velika temperaturna nihanja in pomanjkanje padavin v posameznih obdobjih rasti hmelja. Visoke temperature in suša so zelo neugodne za razvoj storžkov. Še posebej so prizadeti nasadi, ki niso bili namakani. Redka so hmeljišča, ki so urejena z namakalnim sistemom; te investicije so zelo drage. Ni pa nam prizanesla tudi toča. Pestijo nas visoki stroški pridelave, ki so tudi do sedemkrat višji od trenutne odkupne cene na trgu. Hmeljarji pridelamo hmelj z izgubo, za nameček pa se zaradi neurejenih razmer na trgu v naših skladiščih kopičijo zaloge neprodanega hmelja še iz prejšnjih sezon. Krize so bile že v preteklosti in hmeljarji smo jih prav z upornostjo in predanostjo hmelju prebrodili. Prepričan sem, da bomo tudi danes znali in zmogli združiti svoje misli in stopiti na pot skupnega premagovanja težav, poiskati novo dolgoročno strategijo prodaje hmelja. Prav zato želim kot letošnji strešina skupaj s hmeljsko princeso, Moniko Jelen iz Dobriše vasi, častno zastopati skupne interese vseh ter sodelovati pri promociji slovenskega hmelja in ohranjanju tradicije hmeljarstva. 3

4 SEJEM AGRA SVEČANA OTVORITEV 50. MEDNA KMETIJSKO-ŽIVILSKEGA SEJMA V Gornji Radgoni se je od 25. do 30. avgusta 2012 odvijal jubilejni 50. Mednarodni kmetijsko-živilski sejem AGRA pod geslom»tradicionalno svež«. Sejem je osrednja predstavitev kmetijstva ter poslovno stičišče Slovenije in sosednjih dežel, ki se srečujejo s ponudbo Evropske unije in sveta. Slovesne otvoritve sejma so se ob množici obisko val - cev udeležili tudi številni ugledni gostje iz domovine in tujine. Slavnostni govornik predsednik države dr. Danilo Türk, ki je odprl letošnji sejem, je v svojem nagovoru poudaril, da je kmetijstvo veliko več kot le gospodarska dejavnost, je naša temeljna kultura, je agrikultura, je naš odnos do zemlje, je naš odnos do vsega, kar na najbolj temeljni način opredeljuje naše bivanje in našo prihodnost. Na jubilejnem 50. Mednarodnem kmetijsko-živilskem sejmu AGRA so se predstavile tudi Zadružna zveza Slovenije in zadruge njene članice v hali B. Letošnje leto je za zadružnike še posebej pomembno, saj praznujemo 140 let zadružništva na Slovenskem, 40 let ponovne ustanovitve Zadružne zveze Slovenije in mednarodno leto zadrug 2012, ki ga je s ciljem spodbuditi zadružno obliko orga ni ziranja v svetu razglasila Generalna skup - ščina Združenih narodov. Na razstavnem prostoru Zadružne zveze Slo ve nije se je v šestih dneh na sejmu predstavilo skupaj 14 kme - tijskih in gozdarskih zadrug. 4 Pomen sejma AGRA sta poudarila tudi slovenski kmetijski minister Franc Bogovič, Cvetko Zupančič, predsednik Kmetijsko goz darske zbornice Slovenije in Peter Vrisk, predsednik Zadružne zveze Slove nije, ki je podčrtal pomen zadrug, ki letos praznujejo medna rodno leto zadrug in 140 let sloven skega zadružništva. V imenu organizatorjev je udeležence otvoritve nago voril direktor Pomurskega sejma Janez Erjavec in v imenu občine Gornja Radgona njen župan Anton Kampuš. Na sejmu se je predstavilo več kot razstavljavcev iz 32 držav. Obiskovalci so si na sejmu lahko poleg najboljših bla govnih znamk kmetijske mehanizacije, opreme, živilskih proizvodov, najboljših živali, najpomembnejših rastlin ter novega znanja in spoznanj ogledali vse tisto, kar je pomem bno za razvoj kmetijstva, agri kulture in za trajnostni razvoj podeželja. NA SEJMU AGRA ZADRUŽNIŠTVO S TRADICIJO ZA PRIHODNOST Zadruge so obiskovalce seznanjale s svojo dejavnostjo in jim v pokušino ponudile svoje proizvode. Na dan otvoritve so se na zadružnem razstavnem prostoru predstavile Kmetijska zadruga Šaleška dolina z eko - loš kimi hrenovkami z blagovno znamko EKODAR in suhim sadjem lastne blagovne znamke Slodar, Kmetijsko-gozdarska zadruga Škofja Loka s ponudbo ekoloških sirov, sirotke in ekološkega mleka, ki je izključno slovenskega izvora, ter Kmetijska zadru ga Metlika z degusta - cijo najboljših vin vinske kleti KZ Metlika. A. J.

5 RODNEGA AGRA Marjan Sevčnikar iz Šaleške doline:»za slovenski prostor je sejem najpomembnejša prireditev na področju kmetijstva. Število razstavljavcev in proizvodov, ki se predstavljajo na sejmu je veliko, tudi obiskovalci prihajajo od vse povsod.«ivan Kramer iz Vinske kleti Goriška Brda:»Vsako leto pridem na sejem. Ob težavni tržni situaciji, tokratni sejem in številni obiskovalci kažejo optimizem za jutrišnji dan.«sejem AGRA OBISKOVALCE IN RAZSTAVLJALCE SMO POVPRAŠALI, KAJ MENIJO O SEJMU AGRA RADOVAN ŽERJAV, PREDSEDNIK SLS, SE ŽELI POLITIČNO VPLETATI V DELO STANOVSKIH NEVLADNIH ORGANIZACIJ Ravnanje predsednika Slovenske ljudske stranke Radovana Žerjava, ki je že drugič zagrozil svojim članom z izključitvijo iz članstva SLS, je v demokratični državi, kjer velja svoboda izražanja, precej nenavadno. Marca je na volitvah za organe Zadružne zveze Slovenije, ki je prostovoljna organizacija kmetijskih in gozdarskih zadrug, zahteval od članov stranke, da glasujejo proti Petru Vrisku, kandidatu za predsednika Zadružne zveze Slovenije, sedaj pa je vsem članom stranke, ki niso kandidirali na volitvah v Kmetijsko-gozdarsko zbornico Slovenije na listi društva Slovenske kmečke zveze, poslal ultimativno pismo, v katerem jih je pozval k odstopu s funkcij v SLS na državni in lokalni ravni, v nasprotnem primeru jim bo odvzeta pravica članstva v SLS. Slovenski kmetje, zadruge in kmetijsko-živilska podjetja so povezani v stanovski organizaciji Kmetijsko-gozdarski zbornici Slovenije, ki je avtonomna, nepolitična in strokovna organizacija za varovanje interesov kmetijstva, gozdarstva in ribištva. Temeljno poslanstvo zbornice sta zadovoljen član ne glede na njegovo politično, versko, rasno in spolno pripadnost ter obdelano in poseljeno podeželje. Volitve pomenijo demokratično izbiro predstavnikov kmetov ne glede na politično pripadnost pri delu v zbornici, katere skupni cilj je v sodelovanju z drugimi nevladnimi organizacijami v kmetijstvu zastopati interese njenih članov in celotne slovenske družbe, to pa sta ohranitev in razvoj slovenskega podeželja, gozdarstva in ribištva. Zato je nesprejemljivo, da si posamezna politična stranka z grožnjami svojim članom lasti stanovsko organizacijo, namesto da bi pomagala reševati probleme kmetijstva in krepila dialog na vseh ravneh. Mar ne živimo v samostojni in demokratični družbi? Zadružna zveza Slovenije 5 Terezija Vidovič iz okolice Ptuja:»Vsako leto obiščem sejem. Predvsem mi je všeč živahnost sejma. Zanimajo me kmetijski stroji in novosti na področju zdrave prehrane ter zdravega načina življenja.«jasmina in Roman Pungartnik:»Midva sva prvo leto na sejmu in prvi sejemski vtis je dober. Sva mlada prevzemnika kmetije. Na sejmu naju predvsem zanima ekološko kmetijstvo in kmetijska mehanizacija.«

6 SUŠA V SLOVENIJI SUŠA PRIZADELA VEČINO POLJŠČIN Škoda, ki jo je povzročila suša v avgustu, meji na naravno nesrečo. Po prvih ocenah kmetijske svetovalne službe pri Kmetijsko-gozdarski zbornici Slovenije, kot so zapisali na spletni strani, je suša prizadela večinoma vse kmetijske kulture, poljščine in zelenjadnice ter travinje in trajne nasade. Večja je škoda na lažjih tleh in nagnjenih prisojnih legah. Ker bo manjši pridelek krme (koruza, travinje, krmni dosevki), bodo posledice suše prizadele tudi živinorejce. Letos je v večjem delu Slovenije padlo precej manj padavin v primerjavi z dolgo - letnim povprečjem. Poleg pomanjkanja padavin pa škodo na rastlinah izrazito povečujejo še visoke temperature in veter, ki močno pospešujeta izhlapevanje vode. Najhuje je na Primorskem, kjer suša traja že od druge polovice junija, posledice pomanjkanja padavin in visokih temperatur pa se vse bolj kažejo tudi v ostalih delih Slovenije. Tako se suša vse močneje kaže na Notranjskem, v Posavju in Beli krajini, Pomurju in Podravju. Nekoliko manj je izrazita na Gorenjskem in Koroškem, kjer so dobili nekoliko več ploh in posameznih neviht. Posledice suše se močno kažejo na posevkih koruze, ki je na številnih rastiščih začela prezgodaj dozorevati, zastala je v rasti, oplodnja je bila slaba, ponekod sploh ni zasnov storžev. Posledica bodo zelo nizki pridelki, pojavlja pa se tudi koruzna bulava snet, ki bo poslabšala kakovost silaže. Močno so prizadeti naknadni strniščni posevki. Zaradi pomanjkanja vlage je vznik slab, rast je ovirana, intenzivno pa se razvijajo enoletni ozko- in širokolistni pleveli. Škoda je opazna predvsem na poznih sortah krompirja, ki je predčasno zaključil vegetacijo, zato bodo pridelki precej manjši. Škoda je tudi na oljnih bučah, sončnicah in drugih poljščinah. Kljub namakanju se na zelenjadnicah kažejo številne posledice previsokih tempe - ratur. Na plodovkah se tako pojavljajo sončni ožigi na plodovih, ki zmanjšujejo kakovost pridelka in povzročajo gnitje, solatnice prezgodaj uhajajo v cvet, pri cvetači ni nastavkov rož ali pa so te netržne, pri paradižniku so slabša oplodnja in manjši plodovi, pri bučnicah odpadajo plodiči. Kjer rastline niso bile namakane, je škoda skoraj stoodstotna. Zaradi povečanih potreb po namakanju se ponekod že kaže pomanjkanje vode, obenem pa namakanje pomeni tudi zelo velik strošek. Pridelek na travinju bo bistveno zmanjšan, v nekaterih predelih Slovenije druge in tretje košnje sploh ni bilo. Posledice pa bodo tudi dolgotrajnejše, saj je suša povzro čila propad nekaterih vrst trav in detelj, zato bo treba nekatere travnike obnoviti. Prizadeti so tudi pašniki, kjer paše praktično ni. Plodovi so zaradi suše drobnejši in odpadajo. V sadovnjakih se kažejo ožigi na plodovih, še posebej tam, kjer ni protitočnih mrež. Odpada tudi listje. Grozdje zaradi suše prisilno zori in ima nižjo maso jagod. Posebej so izpostavljene mlade trte, mladi vinogradi na strmih legah. Zaradi zaustavljene rasti bo zmanjšana rodnost v teh nasadih v naslednjem letu. Škoda zaradi suše se že pozna tudi v gozdovih. Povzela A. J. po poročilu Kmetijsko svetovalne službe Kmetijsko-gozdarske zbornice Slovenije na spletni strani Aktualno/V-srediscu/Novica/ArticleId/1723/Ocena-stanja-po-susi-do-sredi-avgusta.aspx. 6

7 SUŠA V SLOVENIJI Franc Bogovič, minister za kmetijstvo in okolje:»kmetje in živilska podjetja pri nas se soočajo s posledicami letošnje suše, ki bo mnogim pustila neizbrisne posledice. Prizadela je skoraj vse kmetijske kulture, poljščine, zelenjadnice, travinje in trajne nasade. Na ministrstvu z zaskrbljenostjo spremljamo dogajanje na tem področju, zavedamo pa se dejstva, da na vremenske razmere ne moremo vplivati. Vendar pa na ministrstvu skušamo narediti vse, da omilimo škodo in poiščemo rešitve, da bi se v prihodnje kmetje in podjetja lažje obvarovala pred katastrofalnimi posledicami. Suša je naravna nesreča, proti kateri se v Sloveniji žal ni mogoče zavarovati. Ob nastali situaciji naj kmetije spremljajo navodila strokovnih služb in se vključujejo v postopke, ki jih bodo izvajale občine.«cvetko Zupančič, predsednik Kmetijsko-gozdarske zbornice Slovenije, je predstavil vmesno oceno škode, ki jo je pripravila Kmetijsko svetovalna služba.»ugotavlja se, da je nastala škoda predvidoma že presegla 0,03 promila bruto domačega proizvoda, to pa sušo že opredeljuje kot naravno nesrečo, kjer lahko za povrnitev vsaj dela škode računamo na proračunska sredstva. Čim prej je treba sprejeti ukrepe, ki bodo preprečili ali vsaj omilili škodo. Predvsem bi morali olajšati ali odpraviti preveč birokratske postopke pri pridobivanju dovoljenj za gradnjo zadrževalnikov vode in namakalnih sistemov. Brez vlaganj v kmetijsko infrastrukturo bomo v prihodnje težko zagotavljali pridelavo domače hrane.«avrelij Bonin, vinogradnik iz Kopra:»Za istrske vinogradnike je škoda zaradi suše izjemno velika. Najbolj so prizadeta zelenjadarstvo, sadjarstvo in vinogradništvo. V nekaterih mojih vinogradih je škoda v tudi stoodstotna. Ker dežja ni pričakovati še daljši čas, padlo je le 20 do 25 mm dežja, že prej pa so nas pestili tudi neurja s točo in burja, smo istrski kmetje v zelo težkem položaju. Pričakujemo razumevanje države in pomoč, tudi v smeri znižanja zakupnin za najete površine pri Skladu kmetijskih zemljišč in gozdov.«fotografija osebni arhiv Marjan Lesica Marjan Lesica, sadjar in vinogradnik iz Goriških Brd:»Suša v Brdih je že do sedaj povzročila ogromno škodo, napovedi pa ne obetajo večjega dežja. Pridelek bo zato bistveno manjši ali pa ga sploh ne bo, zlasti so prizadete vinska trta in oljke, kjer grozi, da se bodo vinogradi posušili. Končne posledice katastrofalne suše bodo znane šele čez daljše obdobje. Gre za naravno katastrofo, pristojne službe sproti evidentirajo škodo in upamo, da bomo uspeli dobiti pomoč tudi od države.«jure Vončina, direktor KZ Krka Novo mesto:»zaradi suše je na območju Dolenjske, Posavja in Bele krajine prizadetih nekaj več kot 40 odstotkov posevkov. Najbolj so prizadeti posevki koruze na peščenih tleh (od odstotkov škode). Škoda je v zadnjih desetih dnevih še izraziteje pokazala zobe. Najbolj je prizadeta koruza, ki je že v času cvetenja trpela sušo. Na najbolj prizadetih območjih so kmetje že začeli s siliranjem. Pri krompirju je škoda ocenjena na 30 odstotkov, pri travinju pa se je rast v zadnjih desetih dneh ustavila. Najtežje je za kmete z intenzivno proizvodnjo, saj bodo prikrajšani najmanj za en odkos. Vse pa bo odvisno od padavin v naslednjih tednih. Pri zelenjavi je večina površin pod namakanjem, so pa zaradi visokih temperatur prizadete listne površine, plodovi so čezmerno zmehčani in zato manj trpežni na trgovskih policah. Škoda se tu ocenjuje na 5 10 odstotkov. Zaradi visokih temperatur paradižnik slabše dozoreva.«7

8 SLOVENSKO HMELJARSTVO HMELJ, NEKDAJ ZELENO ZLATO, IZGUBLJA SVOJ LESK V teh dneh, ko je obiranje hmelja v Savinjski dolini in na Koroškem v polnem teku, slovenski hmeljarji še vedno ne vedo, koliko pridelka bodo sploh lahko prodali in če ga bodo ali bodo zanj iztržili ceno, ki bo pokrila visoke stroške proizvodnje. Slovensko hmeljarstvo, katerega delež je bil pred nekaj leti tri odstotke, a še vedno znaša dva odstotka svetovne proizvodnje hmelja, namreč že peto leto tone v globoko krizo, ki je deloma odraz razmer na globalnem trgu z opazno stagnacijo pivovarstva in za 25 odstotkov preseženo produkcijo hmelja, deloma pa posledica prekinjenih pogodb z velikimi tujimi odkupovalci v letu V Sloveniji so se v petih letih nakopičile zaloge hmelja, ki jih hmeljarji in trgovci ocenjujejo na 2400 ton, kar je letna količina pridelka, na kmetijskem ministrstvu pa menijo, da je hmeljskih zalog za okoli 600 ton. V nasprotju s kmeti, ki državo pozivajo k uničenju ali umiku zalog, so na ministrstvu prepričani, da lahko krizo slovenskega hmeljarstva preseže zgolj organizirana in večja prodaja hmelja na tuje. Promociji slovenskega hmelja na tujem namenjajo 180 tisoč evrov proračunskega denarja. LETOS MANJ HMELJA, A DOBRE KAKOVOSTI Zaradi krize so se slovenski hmeljski nasadi v zadnjih letih precej skrčili. Od skupaj 1800 hektarov hmeljišč, ki so v lasti 145 hmeljarjev, jih je bilo lani zasajenih še nekaj čez 1400 hektarov, letos pa komaj Blizu 640 hektarov hmeljišč je v premeni. Letošnje rastne razmere hmelja so zaznamovala velika temperaturna nihanja, ki jih je v posameznih obdobjih spremljala suša, nekatere nasade tako v Savinjski dolini kot na Koroškem pa je klestila tudi toča. Kot je pojasnila svetovalka s celjskega zavoda Kmetijsko-gozdarske zbor - nice Slovenije in specialistka za področje hmeljarstva Irena Friškovec, je hmelj zaradi teh rastnih razmer sicer zrasel do vrha žičnic, a se v nasadih, ki niso bili namakani, ni dovolj razrasel.»po prvih analizah pa se v storžkih nakazuje dobra vsebnost alfa kislin, zato pričakujemo, da bo letošnji pridelek hmelja sicer po količini manjši, a bo njegova kakovost dobra,«ocenjuje Friškovčeva. OBETAJO SE NOVE SORTE HMELJA foto: arhiv IHPS Kriza, v kateri se je znašlo slovensko hmeljarstvo, je tudi velik opomin pridelovalcem, naj se vendarle tesneje povežejo in skupaj nastopajo na zunanjih trgih pri prodaji njihovega hmelja. Ob svoji 60-letnici so na hmeljarskem in pivovarskem inštitutu omogočili, da je prva generacija mladih pridobila nacionalno kvalifikacijo za poklic hmeljarja. 8 Direktorica Inštituta za hmeljarstvo in pivovarstvo Slovenije (IHPS) s sedežem v Žalcu Martina Zupančič ob tej ugotovitvi dodaja:»če bodo to storili, bomo zagotovo zmagali.«obenem tudi ugotavlja, da so krize tudi v preteklosti bile, pa se je slovensko hmeljarstvo vseeno ohranilo do danes. K njegovemu razvoju je po njenem v veliki meri pripomogel prav njihov inštitut, ki je pretekli mesec obhajal 60-letnico svojega obstoja.»hmeljarstvo zahteva specifično znanje, tega se zavedajo predvsem hmeljarji. Zato se je pri njih rodila ideja o ustanovitvi našega inštituta, ki vse od svojega nastanka zagotavlja hmeljarstvu predvsem ustrezno strokovno znanje za uspešno in konkurenčno pridelavo,«je poslanstvo IHPS poudarila Zupančičeva. Delo inštituta bo v prihodnje usmerjeno v prenos znanja in varovanje okolja, seveda pa tudi v razvijanje novih sort hmelja. Na IHPS zdaj nastaja že četrta serija novih sort slovenskega hmelja, med prejšnjimi tremi pa sta se najbolj uveljavili Aurora in Celeia.

9 SLOVENSKO HMELJARSTVO foto: arhiv TD Braslovče HMELJARJI Z NOVIM STAREŠINO IN NOVO PRINCESO Zgodovina gojenja hmelja je v Sloveniji stara že skoraj tisoč let, vsakoletna obuditev hmeljarske tradicije na Dan hmeljarjev pa je sredi avgusta praznovala 50 let. V Braslovčah se je 11. avgusta zbralo blizu 8 tisoč ljudi, ki so z veliko pozornostjo spremljali star način sajenja in obiranja hmelja ter povorko z vozovi, na katerih je predvsem mladež iz različnih krajev po Savinjski dolini prikazovala stare šege in običaje pri hmeljarskem delu. Domače turistično društvo, ki ga vodi Branko Ribizel, je v prostorih občine postavilo tudi zajetno razstavo kot sprehod po preteklih hmeljarskih praznikih, vrhunec Dneva hmeljarjev pa je bilo imenovanje novega hme ljar - skega starešine in kronanje nove hmeljarske princese. Hmeljarski starešina je postal Slavko Šalej, hmeljar iz Drešinje vasi, hmeljarska princesa pa Monika Jelen iz Dobriše vasi. Na prazniku v Braslovčah so na skupnem vozu v povorki sedeli najuglednejši med hmeljarji, hmeljarski starešine Hmeljarski starešina Slavko Šalej in hmeljarska princesa Monika Jelen HMELJARSKA PRINCESA MONIKA JELEN 17-letna Monika je doma s hmeljarske kmetije Jelenovih, ki hmelj prideluje že 47 let. Je dijakinja 3. letnika gimnazije Lava v Celju, rada kolesari in rolka, po končani gimnaziji pa želi študirati komunikologijo. Naziv hmeljarske princese ji je v čast in ponos, je pa tudi velika odgovornost, pravi, saj jo v nasle dnjem letu čaka kar precej dogodkov, na kateri bo skupaj s hmeljarskim starešino promovirala hmeljarstvo v Savinjski dolini.»tudi sama se zave dam mnogih težav, ki trenutno pestijo hmeljarje, vendar sem prepri čana, da bodo prišli boljši časi. Hmeljarstvo se bo pri nas zagotovo ohranilo.«fotografija arhiv Slavko Šalej KLJUČNI STA POVEZOVANJE IN POGODBENIŠTVO NA DOLGI ROK foto: osebni arhiv Ivan Razboršek Slovenski hmeljarji občutijo krizo hmeljarstva zelo različno. Nekateri ne morejo prodati hmelja in se jim doma kopičijo zaloge, spet drugi so sicer večino hmelja prodali, a jim nizke cene ne pokrivajo visokih stroškov pridelave. Mnoge pestijo tudi krediti, s katerimi so obnavljali nasade, gradili namakalne sisteme in izboljševali tehnologijo predelave. Kje pa dva ugledna hmeljarja iz Savinjske doline vidita izhod iz zdajšnje hmeljarske krize? Ivan Marjan Razboršek iz Arje vasi:»pričakujem bolj slabo letino, saj je po naših hmeljiščih kar trikrat klestila toča. Pridelka bo zato pol manj, bojim pa se, da bo tudi cena zanj bolj slaba. Prepričan pa sem, da bi naš hmelj bolje prodali, če bi z vsemi količinami hmeljarji nastopali enotno na svetovnem trgu. Tu vidim veliko vlogo države, ki je po 9 mojem edina, ki bi nas lahko povezala in pomagala, da skupaj ponudimo v prodajo slovenski hmelj.«frančišek Gajšek, hmeljar in predsednik Kmetijske zadruge Petrovče:»Pri nas bo letina hmeljskega pridelka povprečna, kam in po kakšni ceni bomo hmelj prodali, pa še ne vemo, ker dolgoročnih pogodb za odkup hmelja nimamo. Prav to je srž problema slovenskega hmeljarstva, ki mora večino hmelja prodati na prostem trgu za razliko od Nemcev, ki imajo za 80 odstotkov svojega hmelja dogovorjen odkup z dolgoročnimi pogodbami. To je torej ključno, kar moramo v slovenskem hmeljarstvu narediti: povezati se moramo in si zagotoviti dolgoročne pogodbe, ki nam bodo zagotavljale stabilen razvoj.«pripravila D.S.

10 INTERVJU BREZ DRUŽINE, TRENERJA IN PRIJATELJEV USPEHOV NE BI BILO Fotografija T. Tavčar Intervju z dobitnico zlate olimpijske medalje v judu Urško Žolnir Naša zlata Urška. Dobitnica zlate olimpijske medalje v judu je sploh prva Slovenka, ki je v zgodovini olimpijskih iger v konkurenci posameznic osvojila zlato odličje. 30-letna šampionka trenira judo že od svojega desetega leta in je ves ta čas zvesta članica kluba Sankaku z Lopate pri Celju, ki ga vodi Marjan Fabjan. Urška Žolnir je prvi velik uspeh dosegla pri šestnajstih letih, ko je zmagala na evropskem mladinskem prvenstvu v judu, nato pa se je njena športna pot samo še dvigala vse do prestola olimpijske zmagovalke. Šport je zaznamoval vse vaše življenje, hkrati pa vas je gradil tudi kot osebnost. Katere so tiste osebne lastnosti, ki ste jih v vseh letih osebnih odrekanj, garanja in kolektivnega dela zavestno negovali, da ste lahko dosegali najvišje športne rezultate? Tri so bile ključne: disciplina, želja po napredovanju in delavnost. Kako je s tovarištvom in prijateljstvom v športu? Sta iskrenost in odkritost lastni športnikom ali je več hinavščine in zahrbtnosti? S svojimi neposrednimi konkurentkami iz tujine nimam nobenih osebnih stikov in bežen pozdrav, ki si ga name - nimo ob morebitnih srečanjih, je le formalnost. Povsem drugačen pa je odnos s klubskimi tekmovalkami, ki smo med seboj povezane kot velika družina, si vzajemno pomagamo in si stojimo ob strani. Sama sem bila veli - kokrat poškodovana in takrat so dekleta in tudi fantje iz kluba zelo pazili name, da sem lahko kljub poškodbam nemoteno trenirala. Pazili so, da niso napravili določenih kretenj, pa sem se kljub temu lahko pripravljala na tekme. Čisto zagotovo mi brez njihove pomoči in tovarištva ne bi uspelo osvojiti olimpijskega zlata. Kaj vam je pomagalo v trenutkih porazov, s čim ste si dajali moč, da ste premagovali najtežje trenutke v športu in zasebnem življenju? 10

11 AKTUALNO INTERVJU Zavedam se, da za dežjem vedno posije sonce. In od vedno je tako bilo. Hkrati pa vem, da tudi za soncem vedno pride dež. Bi lahko dosegli vse, kar ste, brez podpore družine in prijateljev? Dvomim, da bi uspela brez podpore družine, trenerja in prijateljev. Za doseganje vrhunskih rezultatov je kot tudi sicer v življenju za vsakega športnika in človeka najpomembnejše, da živi in se giba v pozitivnem okolju. Za vami je izjemno uspešna športna kariera, dobesedno posuta z zlatom. Bi se danes, ko dobro poznate poti in stranpoti vrhunskega športa, še enkrat odločili za isto pot? Bi jo brez zadržkov priporočili mladim ljudem, tudi svojim otrokom? Čeprav bi vedela, kaj vse me čaka, bi se še enkrat podala na to pot. Mladim ljudem absolutno priporočam šport predvsem kot rekreacijo. Svojim otrokom bom stala ob strani in jih podpirala pri njihovih odločitvah. Silila pa jih v vrhunski šport ne bom. Večkrat ste dejali, da se o nadaljevanju športne kariere še niste odločili. Pa vendarle: kaj bi pomenilo, če se odločite, da boste športno pot zapustili? Boste vseeno ohranili stik s športom? Šport je vedno bil in vedno bo moje veselje. Ne znam si predstavljati dneva brez dela in aktivnosti, zato bom tudi potem, ko bo moja aktivna športna pot končana, stremela k temu, da bo moja družina usmerjena k športu. Sicer pa se bom tudi sama podala v trenerske vode juda. Kot vrhunska športnica ste prepotovali svet, videla ogromno tujih držav. Kaj vas je na tujem najbolj navdušilo in katere navade, ki ste jih skusili na tujem, bi v dobro naše države in naših državljanov prenesli tudi v Slovenijo? V spominu mi bo vedno ostala Japonska. Strpnost in red sta odliki, ki jo krasita. Mislim, da bi ju rabili tudi pri nas. Začeti bi morali pri malih rečeh, na katerih bi zgradili dobre temelje za spopad z večjimi težavami. Vsi bi radi vse naenkrat. Ampak za vse je potreben čas. Jaz sem potrebovala 20 let odrekanj, da sem prišla do olimpijskega zlata. Vendar kot posameznik ne moreš narediti ničesar. Potrebna je skupina ljudi, ki stremi k enotnemu cilju. Urška Žolnir z najboljšo ekipo Urška Žolnir z mamo Majdo na svetovnem mladinskem prvenstvu v Tuniziji Doma ste s podeželja, kjer ste si uredili tudi lasten dom. Kaj je tisto, kar vam je na slovenskem podeželju najbolj všeč? Mir, zelenje, ki me obdaja, gozdovi, kmetije, živali. In občutek, da sokrajani brez pomislekov stopijo skupaj in pomagajo svojim sosedom. Vas ni nikoli mikalo, da bi se preselila v katero od večjih mest? Že kot otrok sem vedno rekla, da bom živela na vasi v svoji hiši. Pri nas je mir, ki je v teh stresnih časih vsakomur potreben. Enostavno si ne predstavljam življenja v mestu. Damjana Stamejčič Fotografija osebni arhiv Urške Žolnir Fotografija osebni arhiv Urške Žolnir Urška Žolnir osebno Kaj počne olimpijska prvakinja Urška Žolnir v tistih pičlo odmerjenih urah, ko se ne ukvarja s športom?»zelo uživam v svojem domu na vasi, kjer mi velikokrat dela družbo kratkodlaka čivava, ki mi jo je po odhodu v Avstralijo prepustila sestra Suzana. Nekdaj v prihodnosti si želim večjega psa, zelo všeč mi je, denimo, francoski ovčar beauceron. Rada poslušam tudi različno glasbo, od popa do klasike in tudi narodnozabavno glasbo, ki jo izvajajo Modrijani ali Navihanke, ki so iz mojih krajev. Res pa je, da se s športom tako ali drugače ukvarjam prav vsak dan. Če ne treniram juda, pač kolesarim, veslam v športnem centru Prodnik ali tečem. Brez športa namreč pri meni ne gre.«kaj pa stalni partner in načrtovanje družine?»nimam partnerja, ker zanj doslej preprosto ni bilo časa. Čas zanj še pride.«11

12 NOVICE 20 LET GOVEDOREJSKEGA DRUŠTVA CELJE Govedorejsko društvo Celje v letu 2012 praznuje 20. obletnico delovanja. V ta namen so v gasilskem domu v Lokrovcu pripravili posebno praznovanje. Na prireditvi, ki jo je z nagovorom odprl predsednik društva Marjan Turnšek, so se udeleženci seznanili s spremembami skupne kmetijske politike po letu 2013, podelili so priznanja in zahvale zaslužnim članom društva ter Peter Vrisk pozdravil govedorejce ZDRUŽENJE PREDSTAVNIKOV AGRARNIH SKUPNOSTI SLOVENIJE PRIČELO Z DELOM V začetku junija 2012 je v Sežani potekal ustanovni občni zbor Združenja predstavnikov agrarnih skupnosti Slovenije (ZPASS), kjer so izvolili vodstvo združenja. Predsednik združenja je postal Anton Može iz Agrarne skupnosti (AS) Gabrče, ki je poudaril namen združenja, to je združevati agrarne skupnosti po Sloveniji, vzpostaviti komunikacijo med agrarnimi skupnostmi s ciljem izmenjave pozitivnih izkušenj in problematike ter aktivno pristopiti k urejanju odnosov z državo. V 11-članskem upravnem odboru so predstavniki agrarnih skupnosti po regionalnem ključu (Kras, Istra, Notranjska, Posočje, Gorenjska, Štajerska in Bela krajina). V Sloveniji deluje 622 agrarnih skupnosti, veliko jih je prav na Primorskem, na Krasu in v Brkinih.»Naš cilj je spremeniti Delovno predsedstvo ZPASS s predsednikom združenja Antonom Možetom na sredini 12 predstavili brošuro z naslovom»20 let Govedorejskega društva Celje«. Društvo združuje 140 živinorejcev z območja občin Celja, Dobrne, Vojnika in Štor. Namen društva je združiti rejce goved s tega območja v skupnem načrtnem delu za izboljšanje gospodarnosti reje govejih čred. Praznovanje obletnice so pripravili tudi v okviru tradicionalne prireditve Kmečki praznik, ki je bila 15. avgusta 2012 v Dobrovi, dogodka pa so se udeležili številni ugledni gostje in kmetje govedorejci. A. J. AKTUALNI JAVNI RAZPISI Na področju naložb za področje rastlinske pridelave se kmetijska gospodarstva, ki opravljajo kmetijsko dejavnost na ozemlju Republike Slovenije, lahko prijavijo na razpis Ministrstva za kmetijstvo in okolje, ki je odprt do vključno Predmet javnega razpisa je dodelitev nepovratnih sredstev za naložbe na področju sadjarstva, oljkarstva, vinogradništva, vrtnarstva in novih izzivov v kmetijstvu. Okvirna višina razpisanih nepovratnih sredstev znaša do EUR. Cilj podpore posodabljanju kmetijskih gospodarstev je spodbuditi prestrukturiranje in povečati učinkovitost gospodarjenja z izpolnjevanjem posebnih ciljev ukrepa ter s tem prispevati k večji naložbeni aktivnosti ali povečanju produktivnosti dela v kmetijstvu. Več informacij je na voljo na Agenciji za kmetijske trge in razvoj podeželja, telefon 01/ ali e-pošta: aktrp@gov.si. B. J. zakonodajo oziroma dopolniti veljavni zakon o agrarni skupnosti tako, da premoženje deduje samo en član družine in da se ne deli. Cilji ZPASS so, da se pravna ureditev agrarne skupnosti približa taki obliki pravne osebe, ki bo upoštevala izvor in naravo agrarne skupnosti, hkrati pa ji dala vso gospodarsko operativnost, ki jo v današnjem času potrebuje nekdo, ki želi in mora gospodariti z zemljo. ZPASS bo kot krovna organizacija še učinkovitejša, če bo imela več članov,«je dejal novoizvo - ljeni predsednik Može. Besedilo in fotografija Olga Knez Fotografiji arhiv Mitja Dimec

13 STROKOVNJAK SVETUJE Foto: arhiv DBS FINANČNI NASVETI Stanko Zupančič, vodja Službe poslovanja s komitenti pri Deželni banki Slovenije POSTOPEK ZAMENJAVE BANKE JE PREPROST Postopek zamenjave banke je bil pred leti zamuden, dolgotrajen in povezan s stroški. Že od leta 2009, ko so stopili v veljavo Pravila in postopki za zamenjavo banke, pa je za stranke ta postopek enostaven in brezplačen (izjema so dejanski stroški, na primer poštnina). Z izbiro banke, ki strankam ponuja cenovno ugodne storitve, lahko na letni ravni nemalo prihranite, zato vam svetujemo, da skrbno pregledate celotno bančno ponudbo in se odločite za sodelovanje z banko, ki vam zagotavlja cenovno konkurenčne, in kar je pomembno, kakovostne storitve. Pravila in postopki za zamenjavo banke, ki smo jih oblikovale banke članice Združenja bank Slovenije, veljajo za prenos transakcijskega računa fizične osebe iz banke v banko in le za zamenjavo tistega računa, po katerem ima stranka poravnane vse obveznosti. Če se odločite za zamenjavo banke, morate najprej odpreti račun pri novi banki. V novi banki, ki ste jo izbrali, oddate vlogo za zamenjavo banke, ki hkrati vsebuje zahtevo za ukinitev računa pri prejšnji banki. V roku 14 dni vaša nova banka uredi vse potrebno za zaprtje vašega računa pri stari banki, izroči vam novo plačilno kartico in na vaš novo odprti račun prenese vaše trajne naloge in direktne bremenitve, če ste jih imeli odprte pri stari banki. Kot že omenjeno, je postopek zamenjave banke brezplačen (izjema so dejanski stroški, na primer poštnina). Vabimo vas, da se pridružite zadovoljnim strankam Deželne banke Slovenije, saj vam ponujamo kakovostne in cenovno zelo ugodne bančne storitve ter vse sodobne poti poslovanja. Predvsem pa znamo prisluhniti vašim potrebam in željam ter si vselej prizadevamo najti najboljšo rešitev za vsakega posameznika. PRAVNI NASVETI Manca Petelin, pravnica DOPOLNILNE DEJAVNOSTI NA KMETIJAH Dopolnilna dejavnost na kmetiji je s kmetijstvom oziroma gozdarstvom povezana dejavnost, ki kmetiji omogoča boljšo rabo njenih zmogljivosti in delovne sile vseh družinskih članov. Dejavnosti so lahko zelo različne od predelovanja kmetijskih pridelkov do turizma. Nosilec dopolnilne dejavnosti je lastnik, zakupnik ali drug uporabnik kmetije, ki se ukvarja s kmetijsko dejavnostjo in je za to ustrezno usposobljen. Dopolnilne dejavnosti se na kmetiji izvajajo na zemljiščih ali v objektih, ki jih ima nosilec v lasti, najemu ali v zakupu, ali v skupnih objektih, razen tistih vrst dopolnilnih dejavnosti, pri katerih se določena opravila teh dejavnosti izvajajo izven kmetije. Dohodek iz dopolnilne dejavnosti na polnoletnega družinskega člana ne sme presegati 1,5 povprečne plače na zaposlenega v Republiki Sloveniji v preteklem letu oziroma tri povprečne plače na zaposlenega v Republiki Sloveniji v preteklem letu na območjih z omejenimi možnostmi za kmetijsko dejavnost. Kot dohodek iz dopolnilne dejavnosti se šteje celoten dohodek, ustvarjen z opravljanjem dopolnilne dejavnosti (ne glede na število vrst in število nosilcev dopolnilnih dejavnosti). BRUTO DOMAČI PROIZVOD - BDP Bruto domači proizvod (BDP) je vrednost vseh dokončanih proizvodov in storitev, ki so bili ustvarjeni v okviru ene države v določenem obdobju. Upoštevajo se le proizvodi in storitve, ki so dokončani in pripravljeni za takojšnjo uporabo, in ne tisti namenjeni nadaljnji predelavi ali proizvodnji drugih izdelkov in storitev. Namen izračunavanja bruto domačega proizvoda je dobiti vpogled v gospodarsko aktivnost znotraj države, njen razvoj in stopnjo njene rasti. Posledično se z BDP-jem ocenjuje kakovost oziroma standard življenja v posamezni državi. Za izračun bruto domačega proizvoda se uporabljajo trije pristopi. Proizvodni pristop meri BDP kot vsoto dodanih vrednosti rezidenčnih proizvodnih enot v osnovnih cenah in neto davkov na proizvode in storitve. Izdatkovni pristop meri BDP kot vsoto izdatkov za končno potrošnjo, bruto investicij ter razlike med izvozom in uvozom proizvodov. Dohodkovni pristop meri BDP kot vsoto primarnih dohodkov, razdeljenih rezidenčnim proizvodnim enotam. B. J. 13

14 KMETIJSTVO IN GOZDARSTVO SUŠA Julija in v začetku avgusta je bilo v Sloveniji zelo malo padavin, obenem pa nas je letos zajel že tretji močnejši vročinski val. Zabeleženi so bili rekordno vroči dnevi in visoko izhlapevanje. Poleg vročine se stopnjuje tudi poletna suša. Stanje vodne zaloge v kmetijskih tleh je še vedno najbolj problematično na Primorskem in Goriškem. Razmere se poslabšujejo tudi povsod tam (v delu Dolenjske, na Celjskem, osrednjem Štajerskem, Krško-Brežiškem območju, v delu Notranjske in na Obali), kjer majhna količina dežja konec julija in v začetku avgusta stanja ni popravila. Tudi drugod po državi so vročina, močno izhlapevanje in suho vreme ponovno močno izčrpali talni vodni rezervoar. Povsod tam, kjer je bila preskrbljenost tal in kmetijskih rastlin z vodo slaba, rastline lahko ponovno trpijo sušni stres in potrebujejo dodatno oskrbo z vodo. Ministrstvo se zaveda posledic, ki jih povzroči daljše sušno obdobje, zaveda se tudi, da so ključni preventivni ukrepi, s katerimi je mogoče zmanjšati ali preprečiti posledice, ki jih povzroči pomanjkanje padavin. Po zadnji večji suši leta 2007 je ministrstvo s strokovnjaki KIS in KGZS izdalo»tehnološka priporočila za zmanjšanje občutljivosti kmetijske pridelave na sušo«. Ob letošnji spomladanski suši so na Kmetijsko-gozdarski zbornici Slovenije (KGZS) pripravili tehnološka priporočila za blaženje posledic spomladanske suše, kmetijski svetovalci pa spremljajo stanje na terenu. Spomladanska suša se je najbolj odrazila na travinju in koruzi, nekoliko manj na vrtninah in v nasadih jablan. Poletna suša pa je prizadela večinoma vse kmetijske kulture, poljščine in zelenjadnice pa tudi travinje in trajne nasade, še posebej na nekoliko lažjih tleh in na nagnjenih prisojnih legah. Zaradi izrazito zmanjšanega pridelka krme (silažna koruza, travinje, krmni dosevki) bodo posledice suše močno prizadele tudi živinorejce. Besedilo Ministrstvo za kmetijstvo in okolje KAKO SUŠA VPLIVA NA GOZD Gozd je združba, ki v času padavin zadržuje vodo, tako da ni hitrega površinskega odtoka. Zadržana voda se v sušnem času počasi sprošča v okolico oziroma jo gozd porablja za svoj obstoj. Ko je sušno obdobje dolgo, suša vpliva tudi na gozdno drevje, ostalo rastlinstvo, živalstvo, glive in procese v gozdnem ekosistemu. Voda je tekočina brez barve, okusa in vonja. Je najbolj razširjena snov na zemlji in je nujno potrebna vsem oblikam življenja. Voda je poleg svetlobe in toplote osnovni dejavnik, ki pogojuje biokemične procese v rastlinah. Voda ima za rastline velik pomen pri oskrbi s hranili in v procesu fotosinteze, transportu asimilatov po tkivih rastline, omogoča odstranjevanje odpadnih produktov metabolizma rastline, skrbi za oskrbo tkiv rastline s kisikom ter sodeluje pri uravnavanju temperature rastlin (transpiracija). Zadostna oziroma, pravilneje, primerna oskrba rastlin in seveda tudi gozdnega drevja z vodo je pogoj za vitalnost in odpornost rastlin. Vitalnost drevja in drugih rastlin je prvi pogoj za dobro zdravstveno stanje gozdov. Pomanjkanje vode pomeni večjo občutljivost gozdnega drevja za škodljivce (na primer smrekove lubadarje) in za bolezni gozdnega drevja (na primer rake na črnem gabru in ceru). Ko je rastlina v vodnem stresu, se lahko organizmi, ki so v času normalne oskrbe z vodo popolnoma neškod - ljivi, spremenijo v škodljive (na primer glive na iglicah rdečega in črnega bora). Najobčutljivejša za sušo so mlada drevesca in sadike gozdnega drevja, ki se lahko ob daljši suši tudi posušijo. Odvisno od časa, v katerem se suša pojavi, se zmanjša prirast drevja v tekočem ali naslednjem letu. Med načini, kako se rastline branijo pred pomanj ka - njem vode, sta predčasno sušenje in odmetavanje listja. Z daljšanjem sušnega obdobja se hitro povečuje požarna ogroženost gozdov in morebitni gozdni požari imajo hujše, katastrofalne posledice za gozd. Besedilo in fotografija Jošt Jakša, direktor Zavoda za gozdove Slovenije Bralce vabimo, da nam pošljete na uredništvo vaša vprašanja na temo gozdarstvaali predlagate vsebine, o katerih bi želeli izvedeti kaj več. 14

15 ZDRAVJE IN PROSTI ČAS JESEN PRIHAJA Za vsakim soncem pride dež in tudi vsakemu poletju, pa četudi je tako vroče kot letošnje, počasi sledijo hladnejši dnevi. Hladnejši, a še vedno prijetno topli dnevi so za telo seveda manj obremenilni. Hkrati pa so jesenski dnevi tudi priložnost, da si opomoremo po poletnem toplotnem šoku in pripravimo na mrzle zimske dneve. Ki bodo od telesa spet zahtevali svoj davek! Jesenska obnova telesa Izhodišče za najoptimalnejše delovanje telesa je pravzaprav enostavno. V telo vnašamo hranila, ki jih potrebuje za osnovno preživetje, in jim dodamo tista, ki jih potrebuje zaradi svojih individualnih posebnosti. Te posebnosti zajemajo cel spekter od telesne aktivnosti do presnovnih sprememb, ki so značilne za posamezne bolezni. Za osnovno delovanje telesa je potreben uravnotežen vnos vseh glavnih hranil: sladkorjev, beljakovin in maščob, tem pa dodamo mikrohranila v obliki prehranskih virov vitaminov, antioksidantov, posameznih rudnin itn. In ravno jesenski čas je tisti, ko je na voljo pester spekter živil, zato je sestava uravnoteženega jedilnika za obnovo telesa v jeseni še lažja. Jesenski pridelki ponujajo številna živila, ki so na primer bogata s sladkorji in primerna za zelo telesno aktivni del ljudi, mednje štejemo tudi otroke. Sadje in razna žita so prvovrsten vir sladkorjev in vsebujejo tudi številna mikrohranila. Posebna odlika jeseni je raznovrstnost ponudbe živil, ki omogoča, da telo dobi res vse potrebne snovi za najboljše delovanje. Živila, ki so vzgojena v lokalnem okolju, pa imajo še posebej bogato vsebnost hranil. Zdravje je torej na dosegu roke. Na naših vrtovih, poljih in hlevih. In ne v čudežnih dietah, tabletkah in praških iz daljnih krajev. Svetuje mag. Nada Rotovnik Kozjek, strokovnjakinja za prehrano z Onkološkega inštituta v Ljubljani PARTNERSTVO IN DRUŽINA Spet prvi šolski dan Morda je samo eden, ki smo se ga veselili. Morda še tega ni. Eni imajo to srečo, da se morda veselijo vseh. Prvi šolski dan ni samo enkrat v življenju, je vsaj devetkrat. Starši ga težko čakamo, ker za nas to pomeni strukturo reda in varnosti. Kaj pa otroci? Ali jih je mogoče pripraviti na nov»stari«ritem delovnega življenja? Dolgo spanje, druženje s prijatelji, več računalnika in televizije. Kako to ukiniti? Otroci, vsaj tisti, ki so bili veliko časa sami, se bodo težko prilagodili, saj bodo imeli občutek, da gredo z boljšega na slabše. Tega pa še odrasli ne maramo. Zato je fino, da se z otroki začnemo pogovarjati o tem, kako se bomo organizirali po 1. septembru, jim prinesemo zanimivo knjigo, jih začnemo vsak dan bolj zgodaj zbujati. Jih vprašamo, česa se veselijo, ali jih je česa strah. Včasih naredimo največji korak s tem, da pripravimo svoje možgane, da začnejo razmišljati drugače, potem se telo začne samo od sebe pripravljati na spremembo. Glede šole pa: ni treba, da postane ta tema najpomembnejši del družinskega življenja. Ostanite povezani tudi na drugih področjih. Srečno! Svetuje Leonida Mrgole, Zavod Vezal IZ ZAKLADNICE NARAVE - SONČNICE se vedno obračajo za soncem - sledimo jim Sončnično seme je vir najkakovostnejših hranil, ki nam jih nudi mati narava. Vsebuje visok delež olja in beljakovin z vsemi osmimi esencialnimi aminokislinami, lecitin, številne pomembne vitamine in minerale. Sončnično seme ohranja vitalnost in imunski sistem organizma, je dobra preventiva pred boleznimi srca in ožilja ter rakom, znižuje nivo slabega holesterola v krvi, pospešuje obnovo poškodovanih celic in tkiv, dobro vpliva na razvoj ploda pri nosečnicah, vpliva na boljšo počutje in koncentracijo ter delujejo pomirjujoče, ko smo pod stresom. Sončnično seme je tudi odličen vir vlaknin, zaradi česar pozitivno vpliva na prebavila. Zaradi mnogih pozitivnih učinkov je priporočljivo redno uživanje svežih in ekološko pridelanih sončničnih semen in sončničnega olja. Imejmo vedno na mizi skodelico sončničnih semen, tako se bomo večkrat spomnili in segli po tem čudovitem zrnju. Še večjo hranilno vrednost imajo namočena semena, v katerih se je sprožil proces kaljenja. Semena, namočena za eno ali dve uri, so tudi lažje prebavljiva. Sončnična semena lahko uživamo tudi z jogurtom, skuto, jih dodamo v kruh in solate ali pa zmeljemo in uporabimo za zgoščevanje juh in omak ter pripravo namazov. Besedilo in fotografiji Jožica Polajžer, specialistka za svetovanje v kmetijstvu 15

16 PREDSTAVLJAMO KZ KRKA VODILNI PONUDNIK TRŽNO PRIDELANE ZELENJAVE V SLOVENIJI Kmetijska zadruga Krka Novo mesto je ena večjih kmetijskih zadrug v Sloveniji in pomemben gospodarski subjekt v regiji. Zajema območje mestne občine Novo mesto in občin Mirna Peč, Dolenjske Toplice, Škocjan, Šentjernej ter občino Črnomelj. Matjaž Brezovar, predsednik KZ Krka, o zadrugi pove:»zadruga ima zaposlenih 190 delavcev in povezuje 315 članov. Letno ustvarimo 31 mili - jonov evrov prihodkov, odkupimo 21 milijonov litrov mleka, 1500 ton živine in 3000 ton zelenjave. Po svoji obliki smo splošna kmetijska zadruga, ki izvaja več različnih dejavnosti hkrati. Opravljamo dejavnosti trgovine (maloprodaja in veleprodaja), klavnice in mesne predelave ter kooperacijsko dejavnost. Poslovno ne sodelujemo samo s svojimi člani, temveč z bistveno večjim številom kmetov oziroma proizvajalcev ter na ta način zagotavljamo preživetje njim in njihovim družinam. Zadruga si prizadeva za dvig odkupne cene mleka, saj le ta v zadnjih mesecih le s težka pokrije vse ostale dvige cen pri inputih (krmila, nafta, dokup potrebne krme ).«Trgovina je za zadrugo najpo mem b nejša dejavnost. Zaje - ma zelo širok program, in sicer na področju malo pro daje prodajo živilskega in neživilskega blaga (tehnično blago, kmetijski repromaterial, gradbeni material, meha nizacija, rezervni deli, oprema, talne obloge, gospodinjski program itd.), na področju vele pro daje pa prodajo mesa in mesnih izdelkov ter tehničnega in kmetijskega blaga (fitofarma - cevtska sredstva, pnevmatike, rezervni deli, vinogradniška oprema, repro materiali za kmetijsko proizvodnjo itd.). Trgovska dejavnost v zadrugi se v največjem delu opravlja na domačem trgu, le manjši del pa predstavljata uvoz in izvoz. Po obsegu dejavnosti je predelava mesa s klavnico ena manjših. Veliko pozornost zadruga namenja predelavi in prodaji mesa ter mesnin pod lastno blagovno znamko»dobrote s kmetije«. Pri tem uspešno sodeluje z dolenj ski - mi in belokranjskimi rejci živine. Prireja poteka pretežno s pašniškim načinom oziroma z uporabo naj ka kovostnejših krmil. Strokovnjaki kmetijske zadruge na različne načine sodelujejo s kmeti in zagotavljajo nadzor pri reji živine. Zadružne mesnine zagotavljajo harmonijo zdravega in prvovrstnega okusa, kar dokazujejo tudi številne nagrade. Svojim kupcem želijo samo najboljše, zato jih pri izpopol - njevanju ponudbe vključujejo v preizkušanje in oceno okusov. Izdelujejo široko paleto najrazličnejših mesnin iz svinjskega, govejega, telečjega in ovčjega mesa. Po obsegu druga je dejavnost koope ra cije, ki povezuje kmete na celot - nem področju in zajema področje prireje mleka, rejo živine, v zadnjih letih postaja vedno pomem bnejša proiz vod nja vrtnin. KZ Krka je trenutno eden največjih organiziranih pridelovalcev vrtnin v Sloveniji in s to dejavnostjo močno posega tudi h kooperantom zunaj svojega območja. Ta proizvodnja bo tudi v prihodnje predstavljala enega od najmočnejših in najperspektivnejših programov. Jure Vončina, direktor KZ Krka:»Zadruga je v zadnjih nekaj letih vodilna odkupovalka in ponudnica tržno pride - lane zelenjave v Sloveniji. Letno odkupimo več kakor 3000 ton sveže zelenjave, pridelane na integri ran način. V KZ Krka ves čas iščemo možnosti in priložnosti, da sloven skega potrošnika osveščamo in obveščamo, da je naša zelenjava konkurenčna, ker je pridelana v integrirani shemi, ki je okolju in potrošnikovemu zdravju prijaznejša. Ima večjo hranilno vrednost in vsebnost vitaminov. Obrana je v optimalni zrelosti, zaradi kratke poti od polja do potrošnika pa tudi ne potrebuje sredstev za podaljšanje svežine. Z ohra - nja njem in razvojem pridelave ohranjamo in ustvarjamo domača delovna mesta ter izboljšujemo prehransko varnost na ravni države. Zaradi kratkih poti in višjih shem pridelave manj obremenjujemo okolje, kar vpliva na trajnostni vidik pridelave in ohranjanje virov za naše potomce, in ne nazadnje tako ohranjamo poseljenost podeželja in skladen regionalni razvoj.«j. V. Fotografije arhiv KZ Krka 16

17 ZANIMIVOSTI TILEN OBLAČEN, MEGLEN, GRDA, DEŽEVNA JESEN Od Tilna, ki goduje 1. septembra, je po starih vremenskih pregovorih zelo odvisno vreme v vsem mesecu kimavcu oziroma septembru. Zgornji pregovor: Tilen oblačen, meglen, grda, deževna jesen, se namreč nadaljuje: Tilna če jasno, gorko, štiri bo tedne vedro. Da se septem brsko vreme ravna po prvih dneh, pa kaže tudi naslednji pregovor: Kadar prve dni kimavca pogosto grmi, k letu obilno bo tepkovca, pšenice in rži. Na vrtu nas kot glavno opravilo v septembru čaka setev zimske solate in motovilca, prve dni lahko še sejemo tudi redkvico, blitvo, špinačo in nekatere sorte čebulčka. Endivija mora biti čim bolj na temnem, da postanejo listi beli in krhki, ovijemo jo lahko v tkanino ali temen papir. Vsi, ki imajo radi zelišča, bodo v lončke presadili grmičke rožmarina in drobnjaka ter korenine peteršilja, kjer bodo pri roki za rabo vso zimo. V okrasnem delu vrta posejemo nekatere enoletne cvetlice ter sadimo čebulice hijacint, tulipanov in narcis. V mnogih vrtovih so namreč okrasne čebulnice prve znanilke pomladi, med njimi predvsem jarice in zvončki, ki cvetijo, še preden ozelenijo drevesa. Gomolje gladijol pustimo v zemlji do oktobra. Septembra presajamo potonike in perunike. Konec meseca pa sadimo iglavce in zimzeleno grmičevje. D. S. POHODNA POT V RAZKRIŠKEM KOTU Poletna vročina, ki v avgustu dosega svoj višek nas sili v iskanje sence. September bo kot nalašč za iskanje prijetnega hladu na Poti kulturne in naravne dediščine v Razkriškem kotu. Pot je dobitnica priznanja za Naj regijsko pot Začne se pri Ivanovem izviru. Mnogi ljudje verjamejo v zdravilno moč te vode, ki naj bi pomagala k dobremu vidu, splošnemu počutju in odpravi golšavosti. Pot nato krene po hladu gozda vzdolž potoka Ščavnica mimo prazgodovinske naselbine, Gibinskega slapa do izliva Ščavnice v reko Muro. Če pa boste obiskali Razkrižje ob kateri od turističnih in kulturnih prireditvah vam priporočamo, da poskusite razkriške mlince. Več o poti najdete na spletu Besedilo in fotografija Mojca Plantan, Center za zdravje in razvoj Murska Sobota ZA GOZDOVE IN LJUDI Prosilva Slovenija in Pahernikova ustanova ter številni partnerji in podporniki bodo 8. septembra 2012 v Pahernikovem gozdu na Pohorju pripravili prireditev z naslovom Za gozdove in ljudi. Začela se bo ob v Radljah ob Dravi pri stavbi Krajevne enote Zavoda za gozdove Slovenije. Prireditev bo priložnost za predstavitev različnih vlog gozdov, gospodarjenja z njimi po načelih sonaravnosti, trajnosti in ekonomičnosti, predstavitev Pahernikove ustanove ter spodbujanje razprave med različnimi strokovnjaki in interesnimi skupinami. Naročilo na časopis S PODEŽELJA.SI Če se želite naročiti na brezplačen časopis S PODEŽELJA.SI, izrežite priloženo izjavo in jo pošljite po pošti na naslov: S PODEŽELJA.SI, Zadružna zveza Slovenije, z.o.o., Miklošičeva 4, 1000 Ljubljana, ali pa se na tiskano ali spletno izdajo časopisa naročite na spletni strani IZJAVA: Naročam se na brezplačni časopis S PODEŽELJA.SI Zadružne zveze Slovenije, zadruge z omejeno odgovornostjo, Ljubljana, Miklošičeva 4, ki jo zastopa direktor Bogdan Štepec. PODATKI O NAROČNIKU: Ime in priimek:... Naslov (kraj in hišna številka)... Poštna številka:... Pošta:... Telefon:... Elektronska pošta:... Ste član ali delavec zadruge? DA NE Katere:... Datum:... Podpis:... Dovoljujem, da izdajatelj časopisa gornje podatke shranjuje in obdeluje ter jih uporablja za izpolnjevanje naročniškega razmerja in potrebe obveščanja, ki ga izvaja izdajatelj, vse do pisnega preklica privolitve. Obdelava in uporaba osebnih podatkov bosta potekali v skladu z Zakonom o varstvu osebnih podatkov.

18 ZANIMIVOSTI Foto: Arhiv PMMS MEDIČARTSVO IN LECTARSTVO, Ratkovci Medičarstvo sodi med najstarejše obrti, ki je bila najbolj razvita v mestih in trgih, obsega pa izdelavo različnega medenega peciva, medice in sveč iz medu. Medičarji so med skupaj s satjem kot osnovno surovino za svoje izdelke kupovali pri vaških čebelarjih. Med so uporabili za medeno pecivo, satje pa zalili z vodo in pripravili brezalkoholno pijačo medico. Jožica Celec iz Ratkovcev se je izdelovanja medenih izdelkov učila od tasta, znanega soboškega lectarja Celeca. Ko je ostala brez zaposlitve, se je začela ukvarjati z lectarstvom. Tudi mož in otroka ji pomagata v delavnici, največ pa na sejmih. Iz iste družine izhaja tudi soboški lectar Gregor Celec. Jožica izdeluje lectovo»klasično«pecivo (srčke, babe, konje), medeno žganje, figuralno pecivo; srca pa opremlja tudi z ljubezenskimi prekmurskimi verzi. (npr. za tebof besnen; na tebe se kelin). Največ prodaja po sejmih proščenjih. Zraven delavnice ima urejeno tudi prodajno galerijo. Več informacij na: Jožica Celec, Ratkovci 8, 9207 Prosenjakovci. Za ogled delavnice se najavite na tel.: , , medicarstvocelec@hotmail.com Za Slovensko etnološko društvo pripravila: Jelka Pšajd SESTAVIL: ALEN BUČAR BARAS NEKDANJI NEMŠKI DENAR HRVAŠKI SLIKAR ( ) EVR. UMET. SLOG MED ROMANTIKO IN RENESANSO DUŠIKOVA SPOJINA HITER TEK SVETEL DROBEC ŽAREČE SNOVI ZAČETEK TEKMO- VANJA GESLO: GLAVNO MESTO SOMALIJE PRISTAŠ ATOMIZMA ROTIRA- JOČA LUČ HRVAŠKO MESTO V DALMACIJI NEMŠKI SKLADATELJ (WERNER) JULIO IGLESIAS 3 TIBETANSKO GOVEDO VISEČA ŽIVALSKA USTNICA 5 VEČNI POPOTNIK (knjižno) STOPNIČAST SLAP ARZEN SLOVENSKA ARHEO- LOGINJA ČREMOŠNIK 8 VISOK, OSTER GLAS TOLKAČ, 2 KIJ SREDSTVO ZA BARVANJE ROBERT REDFORD 10 NEKOČ JE BILO 9 7 SLADEK ČEBELJI PROIZVOD VELIKA ŽIVOBARVNA PAPIGA Z DOLGIM REPOM Rešitev prejšnje križanke je SEJEM AGRA. KRIŽANKA Ne le suša, tudi pozidave kmetijskih zemljišč vplivajo na obseg kmetijske dejavnosti v Sloveniji. Na sliki iz leta 1948 je mogoče videti člane družine Sirnik (po domače Ukčeve) iz Dravelj pri spravilu otave na Ledinah. V ozadju se vidi streha stare Osnovne šole Valentina Vodnika, na travniku nasproti šole pa sedaj stoji Koseška tržnica. Stanislav Čičerov Prodajna galerija. Ratkovci,

19 OGLASI AKTUALNE CENE za obdobje od 6. do 12. avgust 2012 v EUR /kg /kg k.t. /kg k.t. 0,35 0,34 0,33 0,32 0,31 0,30 0,29 0,28 0,27 0,26 0,25 0,24 3,80 3,70 3,60 3,50 3,40 3,30 3,20 3,10 3,00 2,90 2,80 1,70 1,65 1,60 1,55 1,50 1,45 1,40 1,35 1,30 1,25 1,20 1,15 Mleko 0,29 jan feb mar apr maj jun jul avg sep okt nov dec Mlado pitano govedo, razred R3 Prašiči, razred E 1, teden 3, teden Obrestne mere za dolgoročne depozite prebivalstvu Depozit v EUR od 100 do od do z nespremenljivo (fiksno) obrestno mero nad 1 leto nad 2 leti nad 3 leta nad 5 let MALI OGLASI 3,70 % 4,10 % 4,30 % 4,45 % 3,80 % 4,20 % 4,45 % 4,65 % od ,90 % 4,40 % 4,65 % 4,85 % PRODAM MOTOKULTIVATOR FORT Prodam motokultivator FORT, okrogli priklop s priključkom frezo za zemljo in mulčerjem kladivarjem. Telefon: PRODAM MINI BAGER CASSE Prodam mini bager Casse 1,6 t letnik Telefon: Naročilo malih oglasov na spletni strani Kmečka lista društvo za razvoj kmetijstva in podeželja /kg 3,40 3,10 2,80 2,50 2,20 1,90 1,60 1,30 1,00 Pšenica 2, teden Vabimo vas, da aktivno sodelujete pri oblikovanju časopisa S PODEŽELJA.SI s svojimi vsebinskimi predlogi, prav tako lahko predlagate primere dobre prakse na podeželju, saj bo glasilo tako z vašo pomočjo doseglo svoj namen. Svoje predloge pošljite na elektronski naslov info@spodezelja.si. Prijetno branje vam želimo! 19

20

Revija_zadružna_zveza_Slovenije

Revija_zadružna_zveza_Slovenije S št. 20 / 2012, 1. junij 2012 PODEŽELJA.SI STROKOVNA PRILOGA O SADJARSTVU ŽITNA VERIGA O LETOŠNJI ŽETVI PREDSTAVLJAMO ZADRUGE S SADJARSKO PRIDELAVO PRAZNIK ČEŠENJ V GORIŠKIH BRDIH KAM VLAGATI V OBDOBJU

More information

Revija_Zadružna_zveza_Slovenije

Revija_Zadružna_zveza_Slovenije S št. 10 / 2012, 3. januar 2012 PODEŽELJA.SI STROKOVNA PRILOGA O ZADRUŽNIŠTVU OCENA STANJA V SLOVENSKEM KMETIJSTVU PRIHODNOST JE V ETIČNEM BANČNIŠTVU PREKO RAZPISOV DO DRŽAVNEGA DENARJA URNIK PREHRANE

More information

Revija_Zadružna_zveza_Slovenije

Revija_Zadružna_zveza_Slovenije S št. 23 / 2012, 1. avgust 2012 PODEŽELJA.SI DAN ZADRUŽNIKOV NA SEJMU AGRA SPREJETA SPREMEMBA ZAKONA O PROMOCIJI VETO NA NOVELO ZAKONA O KMETIJSKIH ZEMLJIŠČIH CVETKO ZUPANČIČ, NOVI PREDSEDNIK KGZS 20 LET

More information

Revija_zadružna_zveza_Slovenije

Revija_zadružna_zveza_Slovenije S št. 39 / 2015, 1. september 2015 PODEŽELJA.SI ObJAVlJEn JAVni RAzPiS za POMOč MlAdiM KMEtOM ukinja SE PRAG za ObVEzni VStOP V RAčunOVOdStVO na KMEtiJAh POdlubniKi OGROŽAJO naše GOzdOVE finančni lizing

More information

Revija_Zadružna_zveza_Slovenije

Revija_Zadružna_zveza_Slovenije S št. 17 / 2012, 15. april 2012 PODEŽELJA.SI PREDSTAVLJAMO AVTOHTONE PASME ŽIVALI KODEKS MORA ZAŽIVETI IZBRANA NOVA MLEČNA KRALJICA ZKZ MOZIRJE ODPIRA NOVO TRGOVINO PODLUBNIKI NAPADAJO POMLADANSKA UTRUJENOST

More information

Revija_zadružna_zveza_Slovenije

Revija_zadružna_zveza_Slovenije S št. 16 / 2012, 1. april 2012 PODEŽELJA.SI STROKOVNA PRILOGA O OZNAČEVANJU ŽIVIL VOLITVE V ORGANE ZADRUŽNE ZVEZE SLOVENIJE TRADICIJA REJE PIŠČANCEV VINITALY V VERONI GORSKI JAVOR, DREVO LETA 2012 VELIKONOČNEGA

More information

Revija_Zadružna_zveza_Slovenije

Revija_Zadružna_zveza_Slovenije S št. 5 / 2011, 15. oktober 2011 PODEŽELJA.SI ŠIROKA UPORABNOST MLEKA NADZOR MLEKA V MLEKOMATIH LETOŠNJI MLEČNI ŠAMPIONI COPA COGECA O PRIHODNOSTI SKUPNE KMETIJSKE POLITIKE 16. OKTOBER SVETOVNI DAN HRANE

More information

슬로베니아어입문한국어번역작업물입니다. 상업적이용을지양해주십시오. 제 3 과 3. LEKCIJA 문자와발음악센트 ^ e 와 o 에악센트기호 ^ 가붙었을때는 e 는턱을내리고길고강하게발음을하고, 예 : sestra 여자형제 o 는입을크게벌려서길고강하게발음합니다. 예 : do

슬로베니아어입문한국어번역작업물입니다. 상업적이용을지양해주십시오. 제 3 과 3. LEKCIJA 문자와발음악센트 ^ e 와 o 에악센트기호 ^ 가붙었을때는 e 는턱을내리고길고강하게발음을하고, 예 : sestra 여자형제 o 는입을크게벌려서길고강하게발음합니다. 예 : do 제 3 과 3. LEKCIJA 문자와발음악센트 ^ e 와 o 에악센트기호 ^ 가붙었을때는 e 는턱을내리고길고강하게발음을하고, 예 : sestra 여자형제 o 는입을크게벌려서길고강하게발음합니다. 예 : dobro 좋게, 좋다자음자이과에서특별히주의해야할두자음이있습니다. š: 입술을내밀어서 [ 슈 / 쉬 ] 와비슷하게발음합니다. študentka 학생 ( 여 )

More information

S podeželja.si

S podeželja.si S št. 8 / 2011, 1. december 2011 PODEŽELJA.SI POMEN MESA V NAŠI PREHRANI O SLOVENSKEM KMETIJSTVU PO LETU 2013 VEČJA OSKRBA Z DOMAČO ZELENJAVO ZBIRATELJSKI KOVANCI KOT NALOŽBA SLOVENSKO MESO IN MESNI IZDELKI

More information

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv [ 5] 입당성가 ( ) 성호경 Bcgvbbbhvbbbhcbhvvhvbbbgvvbvbhvbbjvvhvv[vbbhvbbbGYvvvvygcbbgc}cvvbbgcbbGYc}cccccbbbbbbbbbbbbvvbbhv - -.. 인사 Bchvvhvbbbhchvvhvvhvbbbhvvvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvv[vvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvvvbhvvhvbbbhvvvhvvhvvbbhv

More information

I 154

I 154 152 I 154 1 154 ! 155 @ 156 ! 157 C F G B D E A A E D F B 158 @ 159 # 160 (the characteristic octave) 161 $ ppppppppppppppppppppppppppppppppp 1. 2. 3. 162 II 164 1 164 ! 165 166 167 Ut que-ant la - xis

More information

Kazalo Kompasove ugodnosti... 4 Koristne informacije... 8 Seznam prodajnih mest španija...12 Mallorca...12 HSM Reina Isabel 2*...13 Caribbean Ba

Kazalo Kompasove ugodnosti... 4 Koristne informacije... 8 Seznam prodajnih mest španija...12 Mallorca...12 HSM Reina Isabel 2*...13 Caribbean Ba Cenik 2. izdaja Veljavnost od 15. 3. 2014 2014 mediteran Počitnice v Španiji, Grčiji, Bolgariji, Turčiji in Egiptu Kazalo Kompasove ugodnosti... 4 Koristne informacije... 8 Seznam prodajnih mest...126

More information

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S Harmony 1 2 3 4 244 IV. Harmony Harmony IV.Harmony Harmony IV. IV. Harmony 245 245 01 246 IV. Harmony 247 p.234 1. 2. 3. 1 234 IV. Harmony 248 IV. Harmony p.235 1 2 3 4 5 6 7 8 235 249 p.236 WhenI findmy-self

More information

감사의 글 짐 스텐츨 발간사 함세웅 서문 무언가를 해야만 했다 제1장 우리의 마음도 여러분들과 함께 울고 있습니다 제2장 고립에서 연대로 제3장 한국이 나에게 내 조국과 신앙에 대해 가르쳐 준 것 제4장 아직도 남아 있는 마음의 상처 제5장 그들이 농장에서 우리에게 결코 가르쳐 주지 않았던 것들 제6장 모든 경계를 넘어, 하나의 공동체 제7장 방관자로 남는

More information

hwp

hwp , 14% 18,300.,. ( ),.. 14 % 18,3 0 0., " "., ( ) " ".,... (E PA) (CARB ). " E PA ".. 9 6 5 1 0 1 5 %. CARB ( ). . "9 9 E PA, ".,. 1 3 [H P E 1 0 0 M ]., 7 2 0 0, 5 0 0.,.. " ".., 1 0 %., " 2 0 % ".,. '

More information

Jerca Vogel UDK : Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta MODELI JEZIKOVNEGA POUKA PRI PREDMETU SLOVENŠČINA OD LETA 1990 DO DAN

Jerca Vogel UDK : Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta MODELI JEZIKOVNEGA POUKA PRI PREDMETU SLOVENŠČINA OD LETA 1990 DO DAN Jerca Vogel UDK 37.091.3:811.163.6 242 Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta MODELI JEZIKOVNEGA POUKA PRI PREDMETU SLOVENŠČINA OD LETA 1990 DO DANES Prispevek razpravlja o razvoju pouka slovenskega

More information

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세 南 坡 洪 宇 遠 의 논설류 산문 연구 禹 芝 英 *1) 차 례. 서론. 친근한 소재를 통한 공감의 확대. 문답의 서술방식을 통한 논리성의 강화. 우언의 서술방식을 통한 현실 비판. 결론 국문초록 南 坡 洪 宇 遠 은 仁 祖 에서 肅 宗 연간에 활동한 문인 관료이다. 홍우원의 문집인 南 坡 集 은 시와 상소문이 대부분의 비중을 차지하고, 記 說 序 등의 산문

More information

歯012001서울국제식품기술전종합보고서.PDF

歯012001서울국제식품기술전종합보고서.PDF 01-05 200 1 200 1. 6 - -.... 1.... 3.... 5.... 10.... 13.... 16.... 22 I. 1. 2001 [Seoul International Food T echnology Exhibition 2001] : Seoul Food 2001 2. 1983 19. 3. 4. : 2001. 4. 23-4. 26 [4] : 2001.

More information

Jerca Vogel UDK [ : ]: Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta POJMOVANJE JEZIKOVNE ZVRSTNOSTI PRI POUKU SLOVENŠČINE V GIMNAZIJ

Jerca Vogel UDK [ : ]: Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta POJMOVANJE JEZIKOVNE ZVRSTNOSTI PRI POUKU SLOVENŠČINE V GIMNAZIJ Jerca Vogel UDK [811.163.6:37.091.3]:373.55 Univerza v Ljubljani Filozofska fakulteta POJMOVANJE JEZIKOVNE ZVRSTNOSTI PRI POUKU SLOVENŠČINE V GIMNAZIJI MED TEORIJO IN PRAKSO Razmerja med jezikovnimi zvrstmi

More information

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y 한국섬유 산업연합 회(KO F ㄲ) 도 표 로 보 면 매 년 1월 은 판 매 성 수 기 로 30592. 43 만 元 의 신 기륵 을 달성하 였 다.중국 전통 영절인 춘절이 여전히 사 람들의 구 매욕 을 자극하였 고, 판 매 업 체 가 갖 가 지 묘 안을 짜 내었 다. 2월 의 판 매 액 은 1월 의 추 세 를 잇 지 못하고 대폭 하락하였다.3,4,5월은 그다지

More information

(72) 발명자 김창욱 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) 박준석 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) - 2 -

(72) 발명자 김창욱 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) 박준석 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) - 2 - (19) 대한민국특허청(KR) (12) 공개특허공보(A) (11) 공개번호 10-2014-0034606 (43) 공개일자 2014년03월20일 (51) 국제특허분류(Int. Cl.) H01M 4/525 (2010.01) H01M 4/505 (2010.01) H01M 4/48 (2010.01) H01M 4/131 (2010.01) (21) 출원번호 10-2012-0101151

More information

2 160, Mar. 24, 2006

2 160, Mar. 24, 2006 160, Mar. 24, 2006 2 160, Mar. 24, 2006 3 160, Mar. 24, 2006 4 160, Mar. 24, 2006 5 160, Mar. 24, 2006 6 160, Mar. 24, 2006 7 160, Mar. 24, 2006 8 160, Mar. 24, 2006 9 160, Mar. 24, 2006 USD EUR 1,050

More information

百 눼신 시 " 가.인도의 대표적 섬유,패션 제품 l) 카펫 면과 비단으로 만든 카펫은 수세기 동안 인기있는 수출 품옥이었다.무굴시대의 디 자인 감각으로 완성된 플러시 비단카펫은 오늘날까지 관광객에게 많은 사랑을 받는 제품이다.인도산 수직 매듭 양탄자 두리(Dur ie

百 눼신 시  가.인도의 대표적 섬유,패션 제품 l) 카펫 면과 비단으로 만든 카펫은 수세기 동안 인기있는 수출 품옥이었다.무굴시대의 디 자인 감각으로 완성된 플러시 비단카펫은 오늘날까지 관광객에게 많은 사랑을 받는 제품이다.인도산 수직 매듭 양탄자 두리(Dur ie 무 닉늬 넘유 때선 시징 工 다 뱃,ㅣ서 4. 인도 패션 산 업 인도의 국내의류 시장 수요는 2006년도 미$160억으로 다옴 3년내에 미$400억 규 모로 크게 중가할 것으로 추정하고 있으며 국내시장의 주요공급업재들도 에상되는 수요 중가에 맞추어 현실적으로 부닥치고 있는 문체점인 낮은 품질과 비효율적인 노 동인력,기술 및 생산시설 부족에 대한 강한 개선의지틀

More information

2014 prvomajska potovanja Več kot 130 potovanj v najlepšem času pomladi, tudi posebna letala iz Ljubljane, odlični vodniki prvomajska potovanja Zanimivo, kako si večina izmed nas po tihem želi potovanj

More information

정봉수.PDF

정봉수.PDF A pplic ation of Continu ou s P re fle x Com po s it e Girder to Rig id F ram e by V ertic al Lo adin g 2001 2 A pplic ation of Continu ou s P re fle x Com po s it e Girder to Rig id F ram e by V ertic

More information

°ø±â¾Ð±â±â

°ø±â¾Ð±â±â 20, 30, 40 20, 30, 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.1 6.3 9.4 12.6 15.7 18.8 22.0 25.1 28.3 31.4 2.4 4.7 7.1 9.4 11.8 14.1 16.5 18.8 21.2 23.6 7.1 14.1 21.2 28.3 35.3 42.4 49.5 56.5 63.6 70.7 5.9 11.9 17.8 23.7

More information

32

32 3 1 32 3 3 20 1 21 N G O re f o rm u l a t i o n 1 2 1 2002 p 458 34 2 g e n d e r 2 3 5 36 3 c a re 4 5 e s s e n t i a l i s m M a rg a re t T h a t c h e r I n d i r a G a n d h i w a r r i o r 2 3

More information

2009½Å¿ëÆò°¡-³»Áö0309

2009½Å¿ëÆò°¡-³»Áö0309 Special Report KIS Credit Monitor 2009.3.9 14 15 Special Report 2005 2006 2007 2008(F) 2009(F) TV 21,492 21,839 21,076 - - 2,683 2,799 2,807 - - 24,175 24,638 23,883 22,000 20,500~22,650 4 16,724 17,013

More information

1.PDF

1.PDF ( ) ( ) ( ) ( 1.: (, 8cm ) 1 2. :, (w w w.kipo.go.kr),,,,.(.) : 1544-8080, (www.kipi.or.kr):02-3452-8144(: 320). 3. ( ) : ( ).. :, HOT LINK / / ( 4). 4. : 1 (,,, ). ( ),., (www. kipo.go.kr) / /, / ( ),

More information

BOK°æÁ¦¸®ºä-2-2È£

BOK°æÁ¦¸®ºä-2-2È£ 2012. 6 신용카드 결제시스템의 평가 및 개선과제 김 정 규 No.2012-2 Discussion Paper Series No. 2012-2 2012. 6 THE BANK OF KOREA 1 2 THE BANK OF KOREA 3 4 THE BANK OF KOREA 5 6 THE BANK OF KOREA 7 8 THE BANK OF KOREA 9

More information

歯PLSQL10.PDF

歯PLSQL10.PDF 10 - SQL*Pl u s Pl / SQL - SQL*P lus 10-1 1 0.1 PL/ SQL SQL*Pl u s. SQL*P lus 10-2 1 0.2 S QL* Pl u s PL/ S QL SQL*Pl u s, Pl / SQL. - PL/ SQL (i npu t ), (s t or e ), (r un). - PL/ SQL s cr i pt,,. -

More information

Biblioteka dereta vam predstavlja... Urednik Aleksandar Šurbatović Naslov originala 한강채식주의자 Copyright 2007 Han Kang Copyright ovog izdanja Dereta

Biblioteka dereta vam predstavlja... Urednik Aleksandar Šurbatović Naslov originala 한강채식주의자 Copyright 2007 Han Kang Copyright ovog izdanja Dereta Nekada pokorna korejska domaćica odlučuje da prestane da jede meso, što će pokrenuti spiralu događaja nad kojima niko neće imati kontrolu. Ovo je ogoljena priča o ljudskoj psihi i fiziologiji, strastima,

More information

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로 HMS News Letter Hot News 2 nd Nov. 2011 / Issue No. 48 Think safety before you act! 국토해양부 지정교육기관 선정 우리회사는 선박직원법 시행령 제2조 및 동법 시행규칙 제4조에 따라 2011년 10월 14일 부 국토해양부 지정교육기관 으로 선정되었음을 안내드립니다. 청년취업아카데미 현장실습 시행

More information

Microsoft Word - Report_합본__도시광산.doc

Microsoft Word - Report_합본__도시광산.doc EUGENE Small-Cap 212년 스몰캡 Idea (13) 211. 11.1 Urban Mining 광부가 됩시다 자원의 무기화 지난 9월, 우리 정부(지식경제부)는 도시광산 활성화 포럼 을 개최. 도시광산은 폐가 전제품, 산업폐기물에 축적된 금속자원을 회수, 재활용할 광물을 얻는 것 희토류 생산의 96%를 차지하는 중국은 올해 11월부터 희토류 세율을

More information

State of Play - Video Insights Report_Korean_v2.key

State of Play - Video Insights Report_Korean_v2.key ,,, 2016 7 ,,,..,,,.,. TV,. Google 2014 4 2015 4 DBM(DoubleClick Bid Manager) DFP(DoubleClick for Publishers). 2 ,,,. Ad Age 100 85% DBM(DoubleClick Bid Manager). 2015 DFP(DoubleClick for Publishers) TV

More information

歯CEO_07-2002.PDF

歯CEO_07-2002.PDF CEO Energy Brief s KEEI 2002. 4 18. (Tu m e n Riv e r A re a De v e lo p m e n t Pro g ra m, TRA D P) TRADP UNDP 199 1 TRADP 1, 2 3 TRADP (Ene rg y Wo rking G ro up ) 3 28 UNDP 1 TRA D P TRADP, (gjje o

More information

3GA1Æ2Æ3 /4GA1Æ2Æ3 Series B-137

3GA1Æ2Æ3 /4GA1Æ2Æ3 Series B-137 3GA1Æ2Æ3 /4GA1Æ2Æ3 Series B-137 4GA1 1 0 C6 E2 P 1 3GA1 1 0 C6 E2 P 1 3GA123/4GA123 Series 1 2 3 4 5 1 11 C4 C6 C8 C10 M5 06 08 E0 E00 E01 E02 E03 E2 E20 E21 E22 E23 E0N E2N E3 E1 E01J E02J E03J E21J E22J

More information

PBR04_01.PDF

PBR04_01.PDF EXECUTIV E SUMM ARY. e- - e- - -, e-,. - (), - (), - (),. 5 - :,, : GE - : :, Big 3 OTD(order to delivery) - :, ERP IT : ERP - : e-(e-marketplace) : B2B e- (covisint) - : (total s o lutio n) : GE, . -

More information

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // /

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // / A p p e n d i x Notation hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // // // // 8 b hapter_ hapter_

More information

PD-659_SM(new)

PD-659_SM(new) Power Distributor PD-659 CONTENTS Specifications... 1 Electrical Parts List... 2 Top and Bottom View of P.C. Board... 5 Wiring Diagram... 7 Block Diagram... 8 Schematic Diagram... 9 Exploded View of Cabinet

More information

歯2800.PDF

歯2800.PDF I C- 2800H. ( ).. ( ) (0 2 ) 3443-8844 (HITOP) : (02)704-9104 : : HITOP ICOM IN C. ( ) 1 VHF [VOL] VHF VHF [S QL] VHF Set, [SQL] 12, RF. VHF [DIAL] [DIAL],, / [CHG/ L] [CHG/ L] 2 ON/ OFF. [POWER] 2 ON/

More information

KIS Weekly - 5,000 10,000 15,000 20,000 25,000 03-06 03-09 03-12 04-03 04-06 0% 20% 40% 60% 80% 100% 120% 03-01 03-05 03-09 04-01 04-05 100,000 80,000 60,000 40,000 20,000 - 7.50 7.00 6.50 6.00

More information

Print

Print > > > 제1장 정치 의회 1. 민주주의 가. 민주주의 지수 나. 세계은행의 거버넌스 지수 다. 정치적 불안정 지수 2. 의회 가. 의회제도와 의석 수 나. 여성의원 비율 다. 입법통계 현황 라. 의회의 예산 규모 마. 의원보수 및 보좌진 수당 3. 선거 정당 가. 투표율 나. 선거제도 다. 정당과 정치자금 4. 정치문화 가. 신뢰지수 나. 정부에 대한 신뢰

More information

表紙(化学)

表紙(化学) 수험 번호 성 명 2013년 일본 공과대학 학부 유학생 파견 선발 시험 화 학 (90분 100점) 주 의 1 시험시작의 지시가 있을 때까지 열지 마시오. 2 해답은 해답용지의 지정된 난 안에 알아보기 쉽게 기입하시오. 3 해답에 한글이 포함되면 채점되지 않습니다. 필요한 경우, 아래의 값을 사용하시오. 원자량 H 1.0, C 12, N 14, O 16, Cu

More information

<32303136C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F628B1B9BEEE41C7FC20C8A6BCF6292E687770>

<32303136C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F628B1B9BEEE41C7FC20C8A6BCF6292E687770> 2016학년도 대학수학능력시험 국어영역 A형 정답 및 해설(홀수형) 01. 4 02. 2 03. 1 04. 4 05. 3 06. 5 07. 4 08. 3 09. 4 10. 3 11. 3 12. 3 13. 4 14. 2 15. 2 16. 5 17. 2 18. 4 19. 2 20. 3 21. 3 22. 5 23. 1 24. 5 25. 5 26. 1 27. 1 28.

More information

제 1 과 1.1. 명사의주격 1.2. 명사변화와소리바뀌기 : 출몰모음과제2앞천장소리되기 [ 연습문제 1] 1.3. 의문대명사 ko/šta 1.4. 유도대명사 ovo, to, ono 1.5. 인칭대명사 1.6. 소유대명사 [ 연습문제 2~4] 1.7. jesam 동사

제 1 과 1.1. 명사의주격 1.2. 명사변화와소리바뀌기 : 출몰모음과제2앞천장소리되기 [ 연습문제 1] 1.3. 의문대명사 ko/šta 1.4. 유도대명사 ovo, to, ono 1.5. 인칭대명사 1.6. 소유대명사 [ 연습문제 2~4] 1.7. jesam 동사 제 1 과 1.1. 명사의주격 1.2. 명사변화와소리바뀌기 : 출몰모음과제2앞천장소리되기 [ 연습문제 1] 1.3. 의문대명사 ko/šta 1.4. 유도대명사 ovo, to, ono 1.5. 인칭대명사 1.6. 소유대명사 [ 연습문제 2~4] 1.7. jesam 동사 [ 연습문제 5~8] 1.8. 접속사 i, a, ali 1.9. 자주쓰는표현 [ 연습문제 9:

More information

RC /07.12 RC / /6 2 3 / CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N

RC /07.12 RC / /6 2 3 / CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N RC 18325-70/07.12 RC 18325-70/02.10 1/6 2 3 / 3 4 2 CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N 2 2 3 CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N 4 CA-16A-3N 4 CA-20A-3N 4 4 3 CA-08A-3C 3 CA-10A-3C

More information

겉표지.PDF

겉표지.PDF 1990 2000 A Study on the Shop- nam es in Kor ean accor ding to Kinds of W or ds - On the base of the telephone directory of Inchon between in 1990 and in 2000-2001 2 1990 2000 A Study on the Shop- nam

More information

포도.PDF

포도.PDF / / / / 1. - 93 10a 26 (77%), (15 %), (11%), (10%),,,,. 10.,,,,,,,, 65.4 %, 5 4 6.6% 98 3 ha 90 2, 40 3. 97, 92.5 %, 90,,,,,,, 96 8% 96 2% 2. 8 9. 4 77% 95 < > ( : kg/ ) ( ) (%) 92 1,708 2,489 572 1,9

More information

( )박용주97.PDF

( )박용주97.PDF DDA D D A 1 ) 1. D DA 1 ). D D A DDA (Doh a Developm en t Agen d a ) 194 7 GATT (Gen er a l Agr eem en t On T a r r ifs a n d T r a d e ; ) 9, 199 5 WT O. 1994 ( 1986-94 ) WT O,. D DA. WT O 2 ). GAT T

More information

02 06 07 01 03 08 04 05 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 64 2014 10 2014 10 65

02 06 07 01 03 08 04 05 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 64 2014 10 2014 10 65 pcial attl Rd Trip attl Unitd tats f Amrica 62 2014 10 2014 10 63 02 06 07 01 03 08 04 05 09 01 02 03 04 05 06 07 08 09 64 2014 10 2014 10 65 01 02 07 03 04 08 01 02 03 04 05 06 07 08 09 05 06 09 66 2014

More information

-주의- 본 교재는 최 상위권을 위한 고난이도 모의고사로 임산부 및 노약자의 건강에 해로울 수 있습니다.

-주의- 본 교재는 최 상위권을 위한 고난이도 모의고사로 임산부 및 노약자의 건강에 해로울 수 있습니다. Intensive Math 극악 모의고사 - 인문계 등급 6점, 등급 점으로 난이도를 조절하여 상위권 학생들도 불필요한 문제에 대한 시간 낭비 없이 보다 많은 문제에서 배움을 얻을 수 있도록 구성하였습니다. 단순히 어렵기만 한 문제들의 나열이 아니라 수능에 필요한 대표 유형을 분류 하고 일반적인 수험환경에서 흔하게 배울 수 있는 내용들은 과감하게 삭제 수능시험장

More information

<B3DAB6F3C6C7C5B8C1F6BEC6BEC7BAB85FBFF8BEEEC7D1B1DB>

<B3DAB6F3C6C7C5B8C1F6BEC6BEC7BAB85FBFF8BEEEC7D1B1DB> Nea Fantaia 임임임임임, 임임임임임 a G =72 f f fd a ff fd a ff fd bf f fd 6 a ff fd z j bf f fd j j a ff f f f f f j 6 z z Ne - a - fan - ta - i a io ve - doun mon - do giu to Li 넬라 -판 - 타 - 지임요베도운몬 - 도주주 - 또리환상속에서

More information

北 韓 및 共 産 圈 接 觸 交 流 를 通 한 政 治 心 理 의 展 關 方 向 國 土 統 - 綜 이 報 告 書 는 國 土 統 一 院 73 年 度 下 半 類 學 術 f 役 에 關 한 畢. 終 報 告 書 로 理 出 합니다 l 9 7 3 년 il원 긴 硏 究 機 關 京 鄕 諒 間 社 安 保 統 - 硏 究 委 員 會 硏 漆 養 員 責 任 者 : 료 國 植 委 員

More information

MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR WITH THE CLASS 2 / 3 CEO s Letter 어느덧 달력의 마지막 장을 넘깁니다. 다사다난했던 2011년도 막바지로 달려가고 희망찬 2012년이 밝아 옵니다. 새로운 해는 지난해 보다 더 활기찬 마음으로 시작할 수 있도록 한껏 희망의 숨을 불어넣어 봅니다. 올해 더클래스 효성의

More information

Odgovor P301+P312: AKO SE PROGUTA: Pozovite TOKSIKOLOŠKI CENTAR ili doktora/ljekara ako se osjećate loše. P330: Isperite usta. Skladištenje Ništa Odla

Odgovor P301+P312: AKO SE PROGUTA: Pozovite TOKSIKOLOŠKI CENTAR ili doktora/ljekara ako se osjećate loše. P330: Isperite usta. Skladištenje Ništa Odla Sigurnosno-tehnički list (SDS) U skladu s Uredbom komisije (EU) br.1907/2006, (EU) br.1272/2008 i dodatkom br. 1 Uredbe komisije br. 453/2010 ODJELJAK 1: Identifikacija tvari/smjese i kompanije/poduhvata

More information

01°Ç¼³³í´Ü-¿ìÈ¿¼·

01°Ç¼³³í´Ü-¿ìÈ¿¼· ,,,,,..,. (engineering function), (natural function).,, ( ). ( ).,,,, (,, ). ( ) ( ) ( ). 1960,,, 1990, 1),. J@@eI'@Le 7@5eN@1e @@Hf@@e @@ej@@e O2@6Kf @@@@@@@e J@@He 7@5e J@@e@@L @(Ye 7@5e3@1 W2@(Yf @@HeN@@

More information

김주원_ 페미닌한 디자인의 벨벳 원피스 Ralph Lauren Collection. 박종석_ 머스터드 컬러 셔츠와 슈트, 슈즈 모두 Solid Homme by Woo Young Mi.

김주원_ 페미닌한 디자인의 벨벳 원피스 Ralph Lauren Collection. 박종석_ 머스터드 컬러 셔츠와 슈트, 슈즈 모두 Solid Homme by Woo Young Mi. STYLE Dancing Story in Seoul 몸으로 대화하는 무용수만 카메라에 담아내는 세계적 사진작가 조던 매터. 그들의 열정적인 춤사위를 통해 우리네 인생 이야기를 말하고 싶단다. 첫 번째 개인전을 위해 한국을 방문한 조던 매터가 대한민국을 대표하는 발레리나 김주원과 조우했다. 에디터 정순영(jsy24@noblesse.com) 사진 조던 매터(Jordan

More information

CERIUM OXIDE Code CeO CeO 2-035A CeO 2-035B CeO REO % CeO 2 /REO % La 2 O 3 /REO %

CERIUM OXIDE Code CeO CeO 2-035A CeO 2-035B CeO REO % CeO 2 /REO % La 2 O 3 /REO % 희토류 SPEC CERIUM OXIDE Code CeO 2-040 CeO 2-035A CeO 2-035B CeO 2-025 REO % 99 99 98 97.5 CeO 2 /REO % 99.99 99.98 99.95 99.50 La 2 O 3 /REO % 0.004 0.01 0.03 0.1 0.01 (1) Pr 6 O 11 /REO % 0.003 0.004 0.015

More information

00Àâ¹°

00Àâ¹° ISSN 1598-5881 REVIEW c o n t e n t s REVIEW 3 4 5 6 7 8 9 10 REVIEW 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 REVIEW 37 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

More information

00Àâ¹°

00Àâ¹° ISSN 1598-5881 REVIEW c o n t e n t s REVIEW 1 3 4 5 6 7 8 9 REVIEW 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 REVIEW 33 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

More information

A 001~A 036

A 001~A 036 4 3 2 0 8 91 0 1 2 3 4 5 6 08 09 00 01 02 03 04 18 19 10 29 20 22 23 39 30 31 32 33 48 49 40 41 59 50 69 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 7 10 13 1 2 3 4 5 6 rev. C C r C a f h f h L h h nrpm f h f n L C 3 P L

More information

환경정책.hwp

환경정책.hwp ,,. 1 1 OA. 5. ( ), ( ).. ( IS O ),.,,,, 5., 4 0 %.,. 2,.. 2 0 0 5 18 0.. 1 2 0 0 5 9 0 4 3 %, 6 %.,,,, 5., 3., 9. 6 2 0 0 5 3. 9 8 6 0, 2 0 0 0 5 0 1 8 0. 4 0 5. ( 1 9 9 8. 1 1. 13, KOT RA, ) E U, 3 E

More information

1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트

1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 화섬산업의 경쟁력 분석 낀r 三, 샌. 1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 로닉스)등 첨단기술의 접목으로 종래 노동 중심에서 기술

More information

*금안1512-01-도비라및목차1~9

*금안1512-01-도비라및목차1~9 ISSN 1975-667 215. 12 215. 12 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 3 145 14 135 13 13 143. 14.7 1.4 9.2 1 7 45 4 35 41.4 85 76.9 76.8 3 7 8 75 125 4 4 1 25 8 6 4 2 2 15 1 5 15 15 36 35.3 36 14 13 12 11 14

More information

MPAL-VI-Pneu_BES_V_ a_ k1

MPAL-VI-Pneu_BES_V_ a_ k1 MPAL-VI 755054 2017-07a [8073531] MPAL-VI MPAL-VI-KO TORX, IO-Link (). : :, : 1. / 2 Festo MPAL-VI-KO 2017-07a MPAL-VI... 7... 7... 8... 8... 8 1... 9 1.1... 9 1.2... 9 1.3... 9 1.3.1... 9 1.3.2... 10

More information

중소기업의 성공적인 관리와 성장 중소기업의 성공적인 관리와 성장 SAP Business One 애플리케이션은 영업 및 고객관계관리에서 재무 및 운영에 이르는 전체 비즈니스 관리를 위한 경제적인 방법을 제공합니다. 중소기업을 위해 특별히 설계되고 SAP 파트너가 독점 판

중소기업의 성공적인 관리와 성장 중소기업의 성공적인 관리와 성장 SAP Business One 애플리케이션은 영업 및 고객관계관리에서 재무 및 운영에 이르는 전체 비즈니스 관리를 위한 경제적인 방법을 제공합니다. 중소기업을 위해 특별히 설계되고 SAP 파트너가 독점 판 SAP 솔루션 요약 중소/중견기업을 위한 SAP 솔루션 SAP Business One 목표 더욱 간편해진 비즈니스 관리 중소기업의 성공적인 관리와 성장 중소기업의 성공적인 관리와 성장 SAP Business One 애플리케이션은 영업 및 고객관계관리에서 재무 및 운영에 이르는 전체 비즈니스 관리를 위한 경제적인 방법을 제공합니다. 중소기업을 위해 특별히 설계되고

More information

*금안14(10)01-도비라및목차1~12

*금안14(10)01-도비라및목차1~12 ISSN 1975-667 21. 1 21. 1 3 1 8 6 2 1 8 6 2 15 1 13 12 11 1 15 12 9 6 3 36 32 28 2 75 85 83 81 79 77 5 1 8 6 1 8 6 1 8 25 2 2 2 6 15 1 2-2 5-5 3 2 3 2 1 1-1 -1-2 -2 6 1 13 12 1 8 6 16 12 2.

More information

2008남서울대(겨울호)-최종

2008남서울대(겨울호)-최종 NSU PLUS The cultivation of the servant leader 2008 VOL.12 FOR YOUR SUCCESS VISION VENTURE VITALITY VICTORY +contents The Cultivation of the Servant Leader NEWS NSU CAMPUS NEWS FOCUS OF NSU 04 05 www.nsu.ac.kr

More information

02 동문회소식 2011년 7월 27일 수요일 제16호 재경동문 소식 목포대 동문들의 단결과 화합 강조 재경동문 관악산 산행 목포대학교총동문회는 지난 4월7일 하당에서 30 여명의 동문 이사들이 참석한 가운데 2011년 4월 4월 정기 이사회 이사회를 열었다. 이번 이

02 동문회소식 2011년 7월 27일 수요일 제16호 재경동문 소식 목포대 동문들의 단결과 화합 강조 재경동문 관악산 산행 목포대학교총동문회는 지난 4월7일 하당에서 30 여명의 동문 이사들이 참석한 가운데 2011년 4월 4월 정기 이사회 이사회를 열었다. 이번 이 제16호 발행일 : 2011년 7월 27일 수요일 발행인 정영덕(동문회장) 발행처 목포대학교총동문회 / 전남 목포시 상동 890 갑진빌딩 3층 / TEL(061)284-5064 / FAX (061)284-8339 題 字 牛 山 金 沃 南 편집 (주)사람과사람들 목포대학교, 남악캠퍼스 시대를 열다 기획재정부, 목포대에 남악신도시 비축토지 사용 승인 목포대학교

More information

歯320419.PDF

歯320419.PDF 68-1998 . 1 1. 1. 3 1. (Pre- K to 12) 4 2. Pre- K to 12 (Foundation for Architecture) 6 3. (Post - Secondary) 9 4. (Pre- Professional and Professional Development ) 11 5. (Pre- Professional and Professional

More information

윈도우 자동실행 설정 방법.PDF

윈도우 자동실행 설정 방법.PDF 2 002. 1. 3 1, ryuni@c e rtc c.o r.kr.,,.....,.,. 1. ini INI initia lize 64 KB. ini win.ini, syste m.ini. ini. W in.in i C:\WINDOWS( 98 ) Win.ini load run. "loa d=" run=". win.ini. 2000 12 Hybris win.ini

More information

99-18.hwp

99-18.hwp - vii - - viii - - ix - - x - - xi - - xii - - xiii - - xiv - - xv - - xvi - - xvii - - xviii - - xix - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 - - 31 - - 32 - - 33 -

More information

163059_100.HWP

163059_100.HWP 2003년도 국정감사결과보고서 2003. 12. 과학기술정보통신위원회 목 차 Ⅰ. 감사의 목적 1 Ⅱ. 감사기간 1 Ⅲ. 감사실시 대상기관 1 Ⅳ. 감사실시경과 3 1. 감사반 편성 3 2. 감사일정 및 감사장소 4 Ⅴ. 주요감사실시내용 5 1. 과학기술부소관 5 2. 정보통신부소관 25 Ⅵ. 감사결과 및 처리의견 42 1. 시정 및 처리요구사항 42 가.

More information

AA - Report Web - Results

AA - Report Web - Results LINE DANCE FEMALE PRIMARY NEWCOMER OverAll Pulse Cuban Street Stage 101 Ja Yeong Jeon 전자영 1 1 1 1 102 Seung Yun Cho 조승연 2 2 2 2 LINE DANCE FEMALE YOUTH NEWCOMER OverAll Pulse Cuban Street Stage 110 Seong

More information

SRC PLUS 제어기 MANUAL

SRC PLUS 제어기 MANUAL ,,,, DE FIN E I N T R E A L L O C E N D SU B E N D S U B M O TIO

More information

제1장 본 연구용역의 목적 1. 본 연구의 배경과 목적

제1장 본 연구용역의 목적 1. 본 연구의 배경과 목적 산업자원부 균형발전정책팀 귀중 지역산업진흥기본법 제정을 위한 기초연구 - 최종보고서 : 제1편 - 2006년 12월 31일 ( 株 ) 金 光 洙 經 濟 硏 究 所 www.kseri.co.kr 제1장 본 연구용역의 목적 1. 본 연구의 배경과 목적 1. 본 연구의 배경과 목적 참여정부 들어 산업기반의 균형발전 추진을 위해 지역전략산업진흥, 산업단지 클러스터화,

More information

歯목차88.PDF

歯목차88.PDF 20 02. 11. 18 (2 002-8 8 ) C/ O/ N/ T/ E/ N/ T/ S 2 20 4, 7 [ ] 8 [ ], 1000 9 [ ] 11 [ ] 3 (HS) " 12 [ ] 13 [ ] 2 ( ) 14 200 2 1220 2002. 10. 15 2 16 (338)3344 (338) 113 1 (338)3344 (338) 1132 FAX(338)3380

More information

歯 PDF

歯 PDF : * ** 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1..,.,,,. * E-mail : clover@kisdi.re.kr ** E-mail : candy615@kisdi.re.kr KISDI IT FOCUS 2001 4 5 ,,. 2.., ( ),,. (PFMS). 1),,,,,.( 1 ) < 1> 1), (EBPP), (Budgeting)., (, ) 6 KISDI

More information

歯5)논단2.PDF

歯5)논단2.PDF 1) 2) 1. :. NGO..,..,,,...,.. OECD, 15 15 1997 4.. 1997 3 15. 1999 8,..,..,. ( 1), ( : ). ha nc lk@pspd.org 2), ( : ). biocdst@orgio.net ). 1980. 1998,. 2 (biosafety protocol), LMO. DNA...,,,., ( )..,..

More information

2 KAIST 1988,,KAIST MathLetter, 3,,, 3,, 3, 3,

2 KAIST 1988,,KAIST MathLetter, 3,,, 3,, 3, 3, (M 2 ) 2 KAIST 1988,,KAIST MathLetter, 3,,, 3,, 3, 3, 3,,, 2003 8, 4 1 7 11 8 12 26 2 39 21 40 22 54 23 67 24 80 3 93 31 n! 94 32 101 33 115 4 131 41 132 6 42 146 5 163 51 164 52 180 1 8 11 4 4?!,? 2??,?

More information

歯연조98-4.PDF

歯연조98-4.PDF 98-4 M&A 1998. 8. M&A M&A. M&A. IMF M&A. M&A M&A.,., '90 ' 90.,. M&A. M&A M&A,. M&A,.,.,.,. 1998 8 . 1 1. 1 2. 3. M&A 5 1. M&A 5. 5. 6. 8 2. M&A 9. 9. 11. 13. 14 3. M&A 15. 16. (ta ke - ove r bid) 17.

More information