Biblioteka dereta vam predstavlja... Urednik Aleksandar Šurbatović Naslov originala 한강채식주의자 Copyright 2007 Han Kang Copyright ovog izdanja Dereta

Size: px
Start display at page:

Download "Biblioteka dereta vam predstavlja... Urednik Aleksandar Šurbatović Naslov originala 한강채식주의자 Copyright 2007 Han Kang Copyright ovog izdanja Dereta"

Transcription

1 Nekada pokorna korejska domaćica odlučuje da prestane da jede meso, što će pokrenuti spiralu događaja nad kojima niko neće imati kontrolu. Ovo je ogoljena priča o ljudskoj psihi i fiziologiji, strastima, krivici i ludilu. MORE Magazine * * * * * Ako je isti na da ste ono što či ta te, pri pre mi te se da bu de te po vre đe ni, da vaše telo bude oslikano i milovano, maltretirano i prebijeno, pripremite se za neverovatan šok kakav niste mogli ni da zamislite, za putovanje na tam nu zve zdu ove knji ge. Amelia Gray * * * * * Nadrealno... zapanjujuća mešavina seksa i nasilja. Poput žene u klasičnom mitu, glavna junakinja je misteriozna proročica koja sa svakom stranicom sve više gubi mentalnu ravnotežu. Alexandra Alter, The New York Ti me s * * * * * Kako možemo a da ne pomislimo na Kafk u čitajući ovaj kratki roman? I to pre na njegove dnevnike i pripovetku Umetnik u gladovanju nego na Preobražaj. Porochista Khakpour, New York Times Book Review * * * * * Vegetarijanka poseduje zastrašujuću univerzalnost koja se zavlači pod kožu prevazilazeći perspektive nacije i pola. Laura Miller, Slate.com * * * * * Priča o metamorfozi, besu i želji za drugačijim životom. Ian McEwan * * * * * Kompulzivnost glavne junakinje je poput prirodne sile... Na takvom moru, preko kog se nadvila neobjašnjiva senka, čini se da je nemoguće ploviti, ali ja bih uvek Jong-hei pre pu sti la kor mi lo. Chicago Tribune * * * * * U svetu u kome je žensko telo predmet velike pažnje i analiziranja, protagonistkinja koja želi da nestane u sebi samoj čini se zastrašujuće poznata. VanityFair.com * * * * * Mračni snovi, napetost, hladnokrvno nasilje... Ovaj južnokorejski roman je prava gozba: senzualan, provokativan i nasilan, pun snažnih slika, uzbudljivih boja i uznemirujućih pitanja. The Guardian

2 Biblioteka dereta vam predstavlja... Urednik Aleksandar Šurbatović Naslov originala 한강채식주의자 Copyright 2007 Han Kang Copyright ovog izdanja Dereta

3 Han Kang Vegetarijanka Prevod Ana Marija Grbić Beograd DERETA

4 I Vegetarijanka Pre nego što je moja žena postala vegetarijanka, bila mi je potpu no ne u pa dlji va. Da bu dem iskren, pr vi put ka da sam je vi deo, nije me čak ni privukla. Prosečne visine; bob-frizura, ni kratka ni dugačka; žućkasta, bolesna koža; pomalo istaknute jagodice; njena sra me žlji va ble da po ja va re kla mi je sve što je tre ba lo da znam. Čim je priš la sto lu za ko jim sam je če kao, od mah sam pri me tio njene cipele najbezličnije crne cipele koje se mogu zamisliti. I taj njen hod: ni brz ni spor, ni kru pan ni usit njen. Iako nije bilo neke posebne privlačnosti, nije bilo ni neke poseb ne od boj no sti, pa sa mim tim ni raz lo ga zbog ko jih se nas dvo je ne bismo venčali. Potpuno mi je odgovarala pasivna ličnost ove že ne u ko joj ni sam mo gao da pre po znam ni sve ži nu ni šarm, a ni bilo kakvu otmenost. Nije bilo potrebno mnogo mudrosti da bih je za do bio, ni ti sam mo rao bri nu ti da će me mo žda po re di ti sa onim upicanjenim muškarcima iz modnih kataloga, a uz to se ni je ni ner vi ra la ako bi se de si lo da za ka snim na ne ki od na ših sastanaka. Stomačić koji je počeo da se pomalja u mojim srednjim dvadesetim, moje mršave noge i ruke koje su uprkos svim naporima tvrdoglavo odbijale da se ukrupne, kompleks niže vrednosti ko ji sam imao u ve zi sa svo jim pe ni som što se nje ti če, mo gao sam da budem spokojan i nikada neću morati da se uzbuđujem zbog takvih stvari. 5

5 Han Kang U ži vo tu sam uvek te žio li ni ji ma njeg ot po ra. U ško li sam bi rao da naređujem onima koji su bili dve-tri godine mlađi, i kojima sam mo gao da glu mim vo đu čo po ra pre ne go da se za me ram vršnjacima. Kasnije sam odabrao fakultet na kojem sam imao bolje šanse da dobijem dovoljno veliku stipendiju. Na kraju sam se zadovoljio poslom koji će mi obezbediti pristojnu mesečnu platu u zamenu za marljivo obavljanje zadataka u maloj firmi čija je veličina podrazumevala da će se ceniti prosečnost mojih veština. I tako, bilo je najprirodnije da se oženim najobičnijom ženom na svetu. A što se tiče onih žena koje su bile lepe, inteligentne, veoma senzualne, ćerke iz bogatih familija one bi samo poremetile moju pažljivo uređenu egzistenciju. U skladu sa mojim očekivanjima, postala je potpuno obična žena čiji su postupci bili oslobođeni bilo kakve neprijatne trivijalnosti. Svakoga jutra budila se u šest sati kako bi spremila pirinač i supu, ponekad i malo ribe. Još kao mlada doprinosila je porodičnom budžetu radeći honorarne poslove. Završila je kao asistent na fakultetu za kompjutersku grafiku na kojem je studirala godinu dana, a angažovao ju je manhua 1 izdavač da crta strip balončiće za tekst, što je mo gla da ra di od ku će. Bila je žena od malo reči. Retko se dešavalo da nešto zahteva od me ne, i ko li ko god da sam se ka sno vra ćao ku ći ona ni ka da nije dozvolila sebi da započne svađu. Čak i kada se dešavalo da se naši slobodni dani podudare, ne bi joj palo na pamet da predloži da ode mo ne gde za jed no. Dok sam ja po sle pod ne len ča rio s daljinskim u ruci, ona bi se zatvarala u svoju sobu. Najverovatnije je provodila svoje vreme čitajući, što je praktično bio njen jedini hobi. Iz nekog neshvatljivog razloga to je bilo jedino u šta je zaista mogla da se udubi čitanje knjiga koje su izgledale tako dosadno 1 Manhua Južnokorejski i kineski strip, pandan japanskoj mangi. (Sve primedbe u tekstu su redakcijske.) 6

6 Vegetarijanka da ni sam mo gao da se na te ram čak ni da ba cim po gled iz me đu korica. Samo bi u vreme obroka otvorila vrata i pojavila se tiho kako bi spremila hranu. Da budemo načisto, takva vrsta žene i takva svakodnevica nisu obećavali posebno uzbudljiv život. S druge strane, one žene koje prijateljice i kolege zivkaju po ceo dan, ili one koje zakeraju, s vremenom počinju žučno da se svađaju sa svo jim mu že vi ma ka da bih imao ta kvu že nu, je dva bih če kao da se umori. Jedina neobična činjenica vezana za moju ženu bila je ta što ni je vo le la da no si grud nja ke. Tek što sam iza šao iz pu ber te ta, dok smo se mo ja že na i ja još za ba vlja li, slu čaj no sam spu stio ru ku na njena leđa primetivši da ne osećam traku grudnjaka ispod njenog džem pe ra. I ka da sam shva tio šta to zna či, pri lič no sam se uz budio. Ka ko bih za klju čio da li je mo žda ti me po ku ša la neš to da mi poruči, par trenutaka sam je pažljivo posmatrao, analizirajući njeno ponašanje. Rezultat mog istraživanja ukazivao je na to da ona ni je, u stva ri, po ku ša la da po ša lje ni ka kav sig nal. Ako je ta ko, da li bi to mogla biti lenjost, ili samo nedostatak brige? Nisam mogao to da do ku čim. Ni je čak ima la ni čvr ste gru di ko je bi oprav da le nedostatak grudnjaka. Više bih voleo da nosi onaj s korpama, kako me ne bi bilo sramota od poznanika. Čak i le ti, ka da sam po vre me no uspe vao da je ube dim, ot kopčavala bi ga minut nakon što bismo izašli iz kuće. Razdvojena kopča bila bi jasno vidljiva ispod njenih tankih, svetlih majica ali je to ne bi ni ma lo po tre slo. Pri di ko vao sam ka ko mo ra da se prekrije prslukom umesto grudnjaka na toj vrućini. Pokušavala je da se oprav da go vo re ći ka ko ne mo že da pod ne se grud njak zbog nači na na ko ji joj pri ti ska gru di, i poš to ja ni ka da ni sam no sio grudnjak, ne mo gu da raz u mem ka ko ste že. Pa ipak, uzi ma ju ći u ob zir da sam znao da po sto ji mno go dru gih že na ko je, za raz li ku od nje, ni su ima le niš ta pro tiv grud nja ka, po čeo sam da sum njam u to da je previše osetljiva. 7

7 Han Kang U svemu ostalom, naš bračni život tekao je glatko. Približavali smo se petogodišnjici, i pošto nikada nismo ni bili ludo zaljubljeni, uspeli smo da izbegnemo fazu zasićenosti i dosade koja inače mo že da pre tvo ri brač ni ži vot u gnja va žu. S ob zi rom na to da smo odlučili da nemamo decu dok ne kupimo stan, što se dogodilo tek prošle jeseni, ponekad sam se pitao da li ću ikada čuti umirujući zvuk deteta koje grgolji tata i pri tom mi sli na me ne. I ta ko, jednog da na proš log fe bru a ra, ka da sam u zoru na le teo na svo ju že nu ka ko sto ji u ku hi nji sa mo u spa va ći ci, ni sam ni po mi slio da bi naš zajednički život mogao tako drastično da se promeni. 8 * Zašto stojiš tu? Upra vo sam hteo da upa lim sve tlo u ku pa ti lu, ali sam se prepao. Bi lo je oko če ti ri uju tru ka da me je pro bu di la ne sno sna žeđ zahvaljujući pola boce sođua 2 ko ji sam pio za ve če rom, zbog če ga mi je trebalo više vremena nego obično da se saberem. Hej? Pi tam te šta ra diš tu? Već je bi lo do volj no hlad no, ali pri zor mo je že ne bio je još hladniji. Glava, teška od alkohola, odmah se razbistrila. Ona je stajala, nepomična, ispred frižidera. Lice joj se stopilo sa tamom tako da ni sam mo gao da ra za znam njen iz raz ali me je pla ši lo ono što bih mogao da vidim. Gusta, prirodno crna kosa bila je razbarušena, a na se bi je ima la svo ju be lu spa va ći cu do član ka, kao i uvek, podvijenu na porubu. Ka da bi usta ja la no ću, mo ja že na bi obič no br zo na vu kla džem per i po tra ži la svo je kuć ne pa pu če. Ko li ko du go je ta ko staja la bo so no ga, u tan koj let njoj spa va ći ci, pra va kao stre la, naiz gled pot pu no ne sve sna mo jih pi ta nja? Li ce joj je bi lo okre nu to 2 Sođu Tradicionalna korejska rakija koja se pravi uglavnom od pirinča, pšenice ili ječma.

8 Vegetarijanka na dru gu stra nu dok je sta ja la u ti ši ni, ne pri rod no mir na, po put du ha. Šta se to de ša va lo? Ako ni je mo gla da me ču je, mo žda je me se ča ri la. Pri šao sam joj, is teg nuv ši vrat ka ko bih us peo da joj vi dim li ce. Zašto stojiš tako? Šta se dešava... Ka da sam sta vio ru ku na nje no ra me, iz ne na dio me je pot puni iz o sta nak re ak ci je. Ni sam sum njao da sam pri či stoj sve sti i da se sve ovo stvar no de ša va; bio sam pot pu no sve stan sve ga što se do ga đa lo od tre nut ka ka da sam ušao u dnev nu so bu, pri šao joj i pi tao je šta ra di. Sa mo je sta ja la ta mo bez ika kve re ak ci je, kao da je iz gu blje na u svom sve tu. Isto ta ko po ne kad ne bi pri me ti la, zadu blje na u noć ne TV se ri je, da sam sti gao ku ći. Ali šta je to mo glo da zaokupi njenu pažnju u svetlucanju iza belih vrata frižidera, u mrklom mraku kuhinje, u četiri sata ujutru? Hej! Njen pro fil je iz ro nio iz mra ka. Za gle dao sam se u nje ne oči, sve tle ali ne i gro zni ča ve, dok su joj se usne po la ko raz dva ja le. Nešto sam sanjala. Glas joj je bio iznenađujuće jasan. Sanjala? O čemu pričaš, pobogu!? Znaš li koliko je sati? Okre nu la se ka me ni i po tom se la ga no upu ti la ka dnev noj sobi. Uš la je u so bu, i ne žno no gom za tvo ri la vra ta. Ka da sam ostao sam u mračnoj kuhinji, preplavio me je osećaj bespomoćnosti. Upa lio sam sve tlo i ušao u ku pa ti lo. Hlad ni ta las tra jao je već nekoliko dana, sa stalnom temperaturom oko 10. Tuširao sam se pre sa mo ne ko li ko sa ti pa su mo je pa pu če bi le i da lje hlad ne i natopljene. Počela je da se oseća samotnost ovog okrutnog godišnjeg doba: curila je kroz crni ventilacioni otvor iznad kade i slivala se niz bele pločice koje su prekrivale pod i zidove. Ka da sam se vra tio u dnev nu so bu, mo ja že na je le ža la sa sklupčanim nogama na grudima a tišina je bila toliko teška da sam imao ose ćaj kao da sam sâm u so bi. Na rav no, ovo je bi la sa mo 9

9 Han Kang moja uobrazilja. Da sam stajao savršeno mirno, zadržao dah i načuljio uši, mogao sam da čujem najdelikatniji zvuk disanja koji je do la zio s me sta gde je le ža la. Ipak, to ni je zvu ča lo kao du boko, nor mal no di sa nje ne ko ga ko je za spao. Mo gao sam da joj priđem i mo ja ru ka bi su sre la nje nu to plu ko žu. Ali iz ne kog raz lo ga bio sam ne spo so ban da je do dir nem. Ni sam čak že leo ni da joj se obratim. 10 * Od mah na kon što sam otvo rio oči sle de ćeg ju tra, dok se re alnost još uvek nije ukazala u svojoj uobičajenoj jasnoći, nekoliko trenutaka ležao sam umotan u jorgan odsutno procenjujući prirodu zim skog sun ca ko je se pro bi ja lo u so bu kroz be le ro let ne. Usred sve te neo d re đe no sti po gle dao sam na sat i sko čio kao opa ren kada sam vi deo ko li ko je sa ti, šut nuo vra ta i iz le teo iz so be. Mo ja žena je bila pred frižiderom. Jesi li ti luda? Zašto me nisi probudila? Koliko je sati Nešto se razmazalo ispod mog stopala prekidajući me usred rečenice. Nisam mogao da verujem svojim očima. Ona je čučala, i dalje u spavaćici, razbarušene kose, nakostrešene, bezoblične mase oko lica. Pod kuhinje bio je pokriven plastičnim kesama i vakuum pakovanjima, razbacanim svuda unaokolo ta ko da ni sam mo gao nig de da spu stim sto pa lo a da ne na ga zim na neku od njih. Govedina za šabu-šabu 3, svinj ski sto mak, dva parčeta crne goveđe kolenice, nekakva lignja u vakuum pakovanju, listovi jegulje koje nam je tašta sa sela davno poslala, sušena riba uvezana žutom trakom, neotpakovane zaleđene knedle i beskonačne gomile nedefinisanih stvari izvučenih iz dubina frižidera. Čuo se šuškav zvuk; moja žena je bila zauzeta odlaganjem stvari 3 Šabu-Šabu Ja pan ska su pa od po vr ća u ko ju se na krat ko uba cu ju tan ko sečeni listići mesa.

10 Vegetarijanka oko sebe, jed ne po jed ne, u cr ne pla stič ne ke se za đu bre. Ko nač no sam izgubio kontrolu. Šta si po bo gu sad smi sli la?!, vik nuo sam. Na sta vi la je da ba ca ko ma de me sa u ke su za đu bre, kao da ni je svesna mog prisustva, isto kao i prošle noći. Govedina i svinjetina, komadi piletine, parčići usoljene jegulje vredni najmanje vona. Jesi li poludela? Zašto, zaboga, bacaš sve te stvari? Žur no sam kr čio svoj put kroz pla stič ne ke se i uhva tio je za nadlanicu pokušavajući da ih otmem. Na trenutak sam se pokolebao za pa njen nje nim že sto kim ot po rom, ali mi je bes ubr zo dao sna gu da je nadjačam. Masirajući svoju pocrvenelu nadlanicu, progovorila je istim, običnim, mirnim glasom kojim je i ranije govorila. Nešto sam sanjala. Opet iste re či. Dok je gle da la u me ne, iz raz li ca joj je bio pot puno mi ran. Baš u tom tre nut ku za zvo nio mi je mo bil ni. Dođavola! Počeo sam da preturam po džepovima kaputa koji sam sinoć bacio na kauč. Najzad, u poslednjem unutrašnjem džepu, moji prsti su uhvatili telefon koji je uporno zvonio. Žao mi je. Neš to je is kr slo, pro blem u po ro di ci, ta ko da Veo ma mi je žao. Bi ću tu što je mo gu će pre. Ne, kre nu ću od mah. Samo ne, ne bih nikako to dopustio. Molim vas sačekajte samo još ma lo. Ve o ma mi je žao. Da, za i sta ne mo gu da pri čam sa da Pre ki nuo sam ve zu i po le teo u ku pa ti lo u ko jem sam se bri jao u ta kvoj žur bi da sam se po se kao na dva me sta. Nisi mi čak ni opeglala belu košulju? Ni je bi lo od go vo ra. Umio sam se i po čeo da pre tu ram po kor pi za veš tra že ći ko šu lju ko ju sam ju če no sio. Sre ćom ni je bi la previše izgužvana. Moja žena bi obično provirila iz kuhinje dok sam se spre mao za po sao, na ba ci la bi mi kra va tu oko vra ta kao ma ramu, navlačila mi čarape, dodavala novčanik i notes. Za pet godina 11

11 Han Kang ko li ko smo bi li u bra ku ovo je bio pr vi put da sam oti šao na po sao a da mi ona ni je do da la te stva ri i ot pra ti la me. Ti si luda! Potpuno si odlepila. Nekako sam navukao nove cipele koje su bile previše uske i neprijatno su žuljale, otvorio ulazna vrata i otrčao napolje. Proverio sam da li će lift oti ći skroz do po sled njeg spra ta i on da pre le teo tri spra ta na do le. Tek na kon što sam us peo da usko čim u me tro, trenu tak pre ne go što je kre nuo, obra tio sam pa žnju na svoj iz gled, u odrazu vagonskog prozora. Prošao sam prstima kroz kosu, namestio kravatu i pokušao da ispravim svoju izgužvanu košulju. Setio sam se smirenog lica moje žene i njenog neobično odlučnog glasa. Neš to sam sa nja la do sa da je to re kla dva pu ta. Po red prozora, u mraku tunela, proletelo je njeno lice njeno, ali nepoznato, kao da sam ga pr vi put vi deo. Sve jed no, imao sam po la sa ta da smislim izgovor za kašnjenje, kao i da sastavim koncept ponude za današnji sastanak; tako da mi nije ostalo mnogo vremena da razmišljam o čudnom ponašanju moje još čudnije žene. Rekao sam se bi da da nas, ka ko znam i umem, mo ram da na pu stim kan celariju ranije (bez obzira na to što se u proteklih nekoliko meseci, otkako sam promenio radno mesto, nije desilo da sam otišao kući pre po no ći) i pri pre mim se za okr šaj. 12 * Tamne šume. Nema ljudi. Šiljati listovi na drveću, moje izranjavljeno stopalo. Ovo mesto, skoro poznato, ali sada sam izgubljena. Uplašena. Hladno je. Preko zamrznute jaruge, crvena zgrada koja liči na štalu. Asura za spavanje mlitavo se vijori preko vrata. Zarola se i ja sam unu tra, ona je unu tra. Du ga čak bam bu sov štap sa obešenim velikim krvavocrvenim komadima mesa, krv ko ja još uvek ka plje. Po ku ša vam da se otrg nem od proš lo sti, ali me so, ne po sto ji kraj me su, ni ti iz laz. Krv

12 Vegetarijanka u mojim ustima, krvava natopljena odeća zalepljena za moju kožu. Nekako sam izašla. Trčim, trčim kroz dolinu, onda se šuma iznenada otvara. Drveće gustih krošnji, proleć no ze le no sve tlo. Po ro di ce pik ni ku ju, ma la de ca tr če oko lo, i taj mi ris, taj uku san mi ris. Sko ro bol no snažan. Glasni potok, ljudi šire svoje prostirke da bi seli, užinali kimbap 4. Me so na roš ti lju, zvuk pe va nja i sretnog smeha. Ali taj strah. Mo ja ode ća još uvek mo kra od kr vi. Sakrij se, sa krij iza dr ve ća. Čuč ni, ne moj da te ne ko vi di. Moje krvave ruke. Moja krvava usta. Šta sam uradila u toj šta li? Gu ra la sam tu cr ve nu si ro vu ma su u svo ja usta, osetila mljackanje među desnima, moje nepce prekriveno tamnocrvenom krvlju. Žva ka la sam neš to kao da je stvar no, ali ni je mo glo da bu de, ni je mo glo. Mo je li ce, po gled u mo jim oči ma... to je nesumnjivo moje lice, ali nikada do sada viđeno. Ili ne, ni je mo je, ali ta ko po zna to... niš ta ne ma smi sla. Poznato, a opet nije... to živo, čudno, strašno neprirodno osećanje. * Na sto za ručavanje moja žena je stavljala zelenu salatu i pastu od so je, obič nu su pu od al gi bez go ve di ne ili školj ki, i kim či 5. Šta je ovo dođavola? Znači samo zbog jednog besmislenog sna, ti si ba ci la sve me so? Koliko je to pa ra? 4 Kimbap Tradicionalno korejsko jelo, nalik sušiju, koje se sastoji od pirinča i raznih dodataka uvijenih u listove morske trave. 5 Kimchi Tradicionalno korejsko začinjeno jelo od povrća. 13

13 Han Kang Ustao sam sa sto li ce i otvo rio fri ži der. Bio je prak tič no pra zan niš ta osim mi soa 6 i čilija u prahu, sveže zamrznute čili paprike, i pakovanja seckanog belog luka. Samo mi spremi neka pržena jaja. Stvarno sam umoran danas. Ni sam čak sti gao ni da ru čam ka ko tre ba. Bacila sam i jaja. Šta?! I mleko. Ovo je neverovatno. Ti govoriš meni da ne je dem me so? Ni sam mo gla da do pu stim da te stva ri osta nu u fri ži de ru. Ne bi bilo ispravno. Kako je, dođavola, mogla da bude tako sebična? Zagledao sam se u nje ne spuš te ne oči, njen iz raz hlad ne pri bra no sti. Bi la je za panju ju ća i sa ma ide ja da bi mo gla po sto ja ti dru ga stra na nje, ko ja je se bič no ra di la ono što njoj od go va ra. Ko bi po mi slio da ona mo že biti tako neodgovorna? Zna či ho ćeš da mi ka žeš da od sa da u ku ći ne će bi ti me sa? Pa ti, uostalom, obično samo doručkuješ kod kuće. Pretposta vljam da si če sto jeo me so za ru čak i ve če ru, ta ko da ne ćeš umreti ako izbaciš meso iz jednog obroka. Njen od go vor bio je ta ko od lu čan, kao da je za i sta ve ro va la da je ova besmislena odluka nešto potpuno racionalno i prihvatljivo. O, bo že, pa na rav no, sa da mi je lak nu lo. A šta je s to bom? Tvrdiš da od sa da ne ćeš je sti me so? Klim nu la je gla vom. Stvar no? Do kada? Pretpostavljam zauvek. Ostao sam bez re či, mi sle ći u isto vre me o to me ka ko ve ge ta rijanska dijeta nije baš toliko retka pojava kao pre. Ljudi postaju vegetarijanci iz raznih razloga: na primer, kako bi testirali i promenili svoje genetske predispozicije zbog određenih alergija, ili zato što je ne jesti meso delovalo više ekološki. Naravno, budistički 6 Miso Vrsta začina koji se dobija na bazi fermentisane soje. 14

14 Vegetarijanka sveštenici koji su položili određene zakletve moralno su se obavezali da ne uče stvu ju ni u ka kvom uniš ta va nju ži vo ta, ali čak ni povodljive mlade dame sigurno ne bi išle toliko daleko. Što se mene tiče, jedini razumni razlozi za izmenu nečijeg načina ishrane jesu želja da se smrša, pokušaji da se ublaže određena fizička oboljenja, zaposednutost zlim duhom ili nesanica zbog lošeg varenja. U svakom drugom slučaju, to je bila čista neposlušnost žene koja kontrira željama svoga muža, ovako, kako je moja to uradila. Da je moja žena oduvek bila zgađena mesom, razumeo bih, ali bi lo je baš su prot no otkad smo se uze li, ona se po ka za la kao vi še nego dobra kuvarica, i uvek sam bio impresioniran njenim umećem. Sa hvataljkama za meso u jednoj ruci i velikim makazama u drugoj, prevrtala bi rebarca na vrelom tiganju seckajući ih veštim i uvežbanim pokretima. Njena mirisna, karamelizovana svinjetina pržena u dubokom ulju bila je marinirana u mlevenom đumbiru i šećernom sirupu. Njen specijalitet bili su tanki listići teletine začinjeni crnim biberom i susamovim uljem, pohovani u lepljivom pirinčanom brašnu, obilno kao za tortu od pirinča ili palačinke, i potopljeni u šabu-šabu. Napravila bi bibimbap 7 sa boranijom, mlevenu govedinu i natopljeni pirinač ispržen u susamovom ulju. Bilo je i krupno sečene piletine i pačje supe sa velikim komadima krompira, i začinjenih supa punih mekih školjki i dagnji. Mogao sam da po či stim i po tri ta nji ra od jed nom. Ovo što mi je sa da bi lo ser vi ra no bio je ja dan iz go vor za obrok. Zavaljena u stolici, moja žena je jela supu od algi, koja će očigledno ima ti ukus vo de i niš ta vi še. Si pa la je pi ri nač i pa stu od so je na list zelene salate, onda je stavila zamotuljak u usta i sporo žvakala. Ni sam mo gao da je raz u mem. Za i sta niš ta ni sam znao o toj ženi to je bi lo ose ća nje ko je me je tek ta da po go di lo. 7 Bibimbap Tradicionalno korejsko jelo koje u bukvalnom prevodu znači mešani pirinač. 15

15 Han Kang Ne jedeš?, pitala je odsutno, po svemu nalik sredovečnoj ženi ko ja se obra ća svom od ra slom si nu. Se deo sam u ti ši ni, ve o ma nezainteresovan za ovaj jadni izgovor od obroka, grickajući kimči, činilo se, beskonačno dugo. 16 * Doš lo je pro le će, a mo ja že na i da lje ni je po su sta la. Bi la je dosled na ni sam vi deo da je po je la ije dan ko mad me sa ali sam davno prestao da se uzbuđujem oko toga. Kada neko doživi tako drastičnu promenu, ne može se tu ništa učiniti, treba ga pustiti da radi šta je naumio. Mršavila je svakoga dana, toliko da su joj jagodice postale neprijatno izražene. Bez šminke, njen ten je podsećao na bolničko ble di lo. Da je sve ovo bio sa mo još je dan slu čaj že ne ko ja od u sta je od me sa ka ko bi smr ša la, on da ne bi bi lo raz lo ga za bri gu, ali bio sam ubeđen da je ovde nešto drugo posredi od običnog vegetarijani zma. Ne, mo ra da je u pi ta nju san ko ji je po me nu la; to je si gur no bilo uzrok svega. Mada je ona, zapravo, gotovo prestala da spava. Ni ko ne bi mo gao da opi še mo ju že nu kao na ro či to pa žlji vu mno go pu ta se de si lo da sam se vra tio ka sno ku ći a ona je već spava la. Ali sa da sam se vra ćao u po noć, i pošto bih se umio, raspremio krevet i legao da spavam, ona mi se i dalje ne bi pri dru žila u dnevnoj sobi. Nije čitala knjigu, četovala na internetu ili gledala noć ni TV pro gram. Je di no što mi je pa da lo na pa met jeste da je ra di la na man hua strip ba lon či ći ma, ali ne ma šan se da bi joj to oduzimalo toliko vremena. Nije dolazila u krevet do, otprilike, četiri ujutru, pa čak ni tada nisam bio siguran da li je provela naredni sat spavajući. Sa svojim unezverenim licem i čupavom kosom posmatrala bi me za stolom dok doručkujem kroz crvene, popucale oči. Čak nije ni podizala kašiku, niti je marila za hranu.

16 Han Kang VEGETARIJANKA Za izdavača Dijana Dereta Izvršni urednik Anja Marković Lektura i korektura Dijana Stojanović Likovno-grafička oprema Marina Slavković Prvo DERETINO izdanje ISBN Tiraž 1500 primeraka Beograd Izdavač / Štampa / Plasman DERETA doo Vladimira Rolovića 94a, Beograd tel./faks: 011/ ; Knjižara DERETA Knez Mihailova 46, tel.: 011/ ,

17 CIP Ка та ло ги за ци ја у пу бли ка ци ји На род на би бли о те ка Ср би је, Бе о град ХАН, Канг, 1970 Vegetarijanka / Han Kang ; prevod s engleskog Ana Marija Grbić. 1. Deretino izd. Beograd : Dereta, 2016 (Beograd : Dereta). 152 str. ; 21 cm. (Biblioteka "Dereta vam predstavlja ---") Prevedeno prema: The Vegeterian / Han Kang. Tiraž ISBN COBISS.SR-ID

I 154

I 154 152 I 154 1 154 ! 155 @ 156 ! 157 C F G B D E A A E D F B 158 @ 159 # 160 (the characteristic octave) 161 $ ppppppppppppppppppppppppppppppppp 1. 2. 3. 162 II 164 1 164 ! 165 166 167 Ut que-ant la - xis

More information

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv

Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv [ 5] 입당성가 ( ) 성호경 Bcgvbbbhvbbbhcbhvvhvbbbgvvbvbhvbbjvvhvv[vbbhvbbbGYvvvvygcbbgc}cvvbbgcbbGYc}cccccbbbbbbbbbbbbvvbbhv - -.. 인사 Bchvvhvbbbhchvvhvvhvbbbhvvvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvv[vvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvvvbhvvhvbbbhvvvhvvhvvbbhv

More information

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S

À½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S Harmony 1 2 3 4 244 IV. Harmony Harmony IV.Harmony Harmony IV. IV. Harmony 245 245 01 246 IV. Harmony 247 p.234 1. 2. 3. 1 234 IV. Harmony 248 IV. Harmony p.235 1 2 3 4 5 6 7 8 235 249 p.236 WhenI findmy-self

More information

감사의 글 짐 스텐츨 발간사 함세웅 서문 무언가를 해야만 했다 제1장 우리의 마음도 여러분들과 함께 울고 있습니다 제2장 고립에서 연대로 제3장 한국이 나에게 내 조국과 신앙에 대해 가르쳐 준 것 제4장 아직도 남아 있는 마음의 상처 제5장 그들이 농장에서 우리에게 결코 가르쳐 주지 않았던 것들 제6장 모든 경계를 넘어, 하나의 공동체 제7장 방관자로 남는

More information

hwp

hwp , 14% 18,300.,. ( ),.. 14 % 18,3 0 0., " "., ( ) " ".,... (E PA) (CARB ). " E PA ".. 9 6 5 1 0 1 5 %. CARB ( ). . "9 9 E PA, ".,. 1 3 [H P E 1 0 0 M ]., 7 2 0 0, 5 0 0.,.. " ".., 1 0 %., " 2 0 % ".,. '

More information

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y 한국섬유 산업연합 회(KO F ㄲ) 도 표 로 보 면 매 년 1월 은 판 매 성 수 기 로 30592. 43 만 元 의 신 기륵 을 달성하 였 다.중국 전통 영절인 춘절이 여전히 사 람들의 구 매욕 을 자극하였 고, 판 매 업 체 가 갖 가 지 묘 안을 짜 내었 다. 2월 의 판 매 액 은 1월 의 추 세 를 잇 지 못하고 대폭 하락하였다.3,4,5월은 그다지

More information

CERIUM OXIDE Code CeO CeO 2-035A CeO 2-035B CeO REO % CeO 2 /REO % La 2 O 3 /REO %

CERIUM OXIDE Code CeO CeO 2-035A CeO 2-035B CeO REO % CeO 2 /REO % La 2 O 3 /REO % 희토류 SPEC CERIUM OXIDE Code CeO 2-040 CeO 2-035A CeO 2-035B CeO 2-025 REO % 99 99 98 97.5 CeO 2 /REO % 99.99 99.98 99.95 99.50 La 2 O 3 /REO % 0.004 0.01 0.03 0.1 0.01 (1) Pr 6 O 11 /REO % 0.003 0.004 0.015

More information

(72) 발명자 김창욱 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) 박준석 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) - 2 -

(72) 발명자 김창욱 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) 박준석 경기 용인시 기흥구 공세로 150-20, (공세동) - 2 - (19) 대한민국특허청(KR) (12) 공개특허공보(A) (11) 공개번호 10-2014-0034606 (43) 공개일자 2014년03월20일 (51) 국제특허분류(Int. Cl.) H01M 4/525 (2010.01) H01M 4/505 (2010.01) H01M 4/48 (2010.01) H01M 4/131 (2010.01) (21) 출원번호 10-2012-0101151

More information

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세

334 退 溪 學 과 儒 敎 文 化 第 55 號 角 說 에서는 뿔이 난 말과 고양이라는 기형의 동물을 소재로 하여 당대 정치 상 황을 비판하였고, 白 黑 難 에서는 선과 악을 상징하는 색깔인 白 과 黑 이 서로 벌이 는 문답을 통하여 옳고 그름의 가치관이 전도된 현실세 南 坡 洪 宇 遠 의 논설류 산문 연구 禹 芝 英 *1) 차 례. 서론. 친근한 소재를 통한 공감의 확대. 문답의 서술방식을 통한 논리성의 강화. 우언의 서술방식을 통한 현실 비판. 결론 국문초록 南 坡 洪 宇 遠 은 仁 祖 에서 肅 宗 연간에 활동한 문인 관료이다. 홍우원의 문집인 南 坡 集 은 시와 상소문이 대부분의 비중을 차지하고, 記 說 序 등의 산문

More information

Microsoft Word - Report_합본__도시광산.doc

Microsoft Word - Report_합본__도시광산.doc EUGENE Small-Cap 212년 스몰캡 Idea (13) 211. 11.1 Urban Mining 광부가 됩시다 자원의 무기화 지난 9월, 우리 정부(지식경제부)는 도시광산 활성화 포럼 을 개최. 도시광산은 폐가 전제품, 산업폐기물에 축적된 금속자원을 회수, 재활용할 광물을 얻는 것 희토류 생산의 96%를 차지하는 중국은 올해 11월부터 희토류 세율을

More information

百 눼신 시 " 가.인도의 대표적 섬유,패션 제품 l) 카펫 면과 비단으로 만든 카펫은 수세기 동안 인기있는 수출 품옥이었다.무굴시대의 디 자인 감각으로 완성된 플러시 비단카펫은 오늘날까지 관광객에게 많은 사랑을 받는 제품이다.인도산 수직 매듭 양탄자 두리(Dur ie

百 눼신 시  가.인도의 대표적 섬유,패션 제품 l) 카펫 면과 비단으로 만든 카펫은 수세기 동안 인기있는 수출 품옥이었다.무굴시대의 디 자인 감각으로 완성된 플러시 비단카펫은 오늘날까지 관광객에게 많은 사랑을 받는 제품이다.인도산 수직 매듭 양탄자 두리(Dur ie 무 닉늬 넘유 때선 시징 工 다 뱃,ㅣ서 4. 인도 패션 산 업 인도의 국내의류 시장 수요는 2006년도 미$160억으로 다옴 3년내에 미$400억 규 모로 크게 중가할 것으로 추정하고 있으며 국내시장의 주요공급업재들도 에상되는 수요 중가에 맞추어 현실적으로 부닥치고 있는 문체점인 낮은 품질과 비효율적인 노 동인력,기술 및 생산시설 부족에 대한 강한 개선의지틀

More information

@ p a g e c o n te n tt y p e = " te x t/ h tm l;c h a rs e t= u tf- 8 " fo r (in t i= 0 ; i< = 1 0 ; i+ + ) { o u t.p rin tln (" H e llo W o rld " + i + " < b r/> " ); = re s u lt + re s u lts u m ()

More information

A 001~A 036

A 001~A 036 4 3 2 0 8 91 0 1 2 3 4 5 6 08 09 00 01 02 03 04 18 19 10 29 20 22 23 39 30 31 32 33 48 49 40 41 59 50 69 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 7 10 13 1 2 3 4 5 6 rev. C C r C a f h f h L h h nrpm f h f n L C 3 P L

More information

°ø±â¾Ð±â±â

°ø±â¾Ð±â±â 20, 30, 40 20, 30, 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.1 6.3 9.4 12.6 15.7 18.8 22.0 25.1 28.3 31.4 2.4 4.7 7.1 9.4 11.8 14.1 16.5 18.8 21.2 23.6 7.1 14.1 21.2 28.3 35.3 42.4 49.5 56.5 63.6 70.7 5.9 11.9 17.8 23.7

More information

( )박용주97.PDF

( )박용주97.PDF DDA D D A 1 ) 1. D DA 1 ). D D A DDA (Doh a Developm en t Agen d a ) 194 7 GATT (Gen er a l Agr eem en t On T a r r ifs a n d T r a d e ; ) 9, 199 5 WT O. 1994 ( 1986-94 ) WT O,. D DA. WT O 2 ). GAT T

More information

..........

.......... 통권 제101호(2007년 10월호) 특허가족 건강길라잡이(비만 시리즈4) 특허가족 건강길라잡이 (비만 시리즈 4) 변리사 김 일 성 킴스국제특허법률사무소 2. 비만과 영양소 4. 무기질(Minerals) 무기질은 단백질, 당질, 지질들과 달리 에너지를 낼 수 없고, 비타민류와 달리 조리과정에서 파괴되지 않는다. 그러나 물에 용해되므로 조리 중의 용액을 버리

More information

歯PLSQL10.PDF

歯PLSQL10.PDF 10 - SQL*Pl u s Pl / SQL - SQL*P lus 10-1 1 0.1 PL/ SQL SQL*Pl u s. SQL*P lus 10-2 1 0.2 S QL* Pl u s PL/ S QL SQL*Pl u s, Pl / SQL. - PL/ SQL (i npu t ), (s t or e ), (r un). - PL/ SQL s cr i pt,,. -

More information

32

32 3 1 32 3 3 20 1 21 N G O re f o rm u l a t i o n 1 2 1 2002 p 458 34 2 g e n d e r 2 3 5 36 3 c a re 4 5 e s s e n t i a l i s m M a rg a re t T h a t c h e r I n d i r a G a n d h i w a r r i o r 2 3

More information

(120629)_세포배양_불활화_인플루엔자_백신_평가_가이드라인.hwp

(120629)_세포배양_불활화_인플루엔자_백신_평가_가이드라인.hwp 행정간행물등록번호 11-1470000-002739-14 세포배양불활화인플루엔자백신평가가이드라인 Guideline on the Cell Culture Inactivated Influenza Vaccines for Human Use 2012. 6. 바이오생약국바이오생약심사부 세포배양불활화인플루엔자백신평가가이드라인 Guideline on the Cell Culture

More information

h ttp :/ / lo c a lh o s t:8 0 8 0 / js p b o o k h ttp :/ / lo c a lh o s t:8 0 8 0 / m y a p p h ttp :/ / w w w.th in k o n w e b.c o m / js p b o o k re q u e s t.g e tc o n te x tp a th () a p p lic

More information

제4장 섬유 산업 향후 과제 기술력 향상 사업의 및 추진 방향 제4장 섬유 산업 기술력 향상 사업의 향후 과제 및 추진 방향 섞유 산업 기술력 향상 사업은 본문에서 살펴보았듯이 부문별로 환경 변화에 탄력적으로 적 옹하면서 효과적으로 진행되어 왔.1998년,2001년도가 본 사업을 시작하여 그 궤도를 잡는 시기였면,2002년도 이후는 사업의 규모와 범위가 확장되는

More information

환경정책.hwp

환경정책.hwp ,,. 1 1 OA. 5. ( ), ( ).. ( IS O ),.,,,, 5., 4 0 %.,. 2,.. 2 0 0 5 18 0.. 1 2 0 0 5 9 0 4 3 %, 6 %.,,,, 5., 3., 9. 6 2 0 0 5 3. 9 8 6 0, 2 0 0 0 5 0 1 8 0. 4 0 5. ( 1 9 9 8. 1 1. 13, KOT RA, ) E U, 3 E

More information

제 1 과 1.1. 명사의주격 1.2. 명사변화와소리바뀌기 : 출몰모음과제2앞천장소리되기 [ 연습문제 1] 1.3. 의문대명사 ko/šta 1.4. 유도대명사 ovo, to, ono 1.5. 인칭대명사 1.6. 소유대명사 [ 연습문제 2~4] 1.7. jesam 동사

제 1 과 1.1. 명사의주격 1.2. 명사변화와소리바뀌기 : 출몰모음과제2앞천장소리되기 [ 연습문제 1] 1.3. 의문대명사 ko/šta 1.4. 유도대명사 ovo, to, ono 1.5. 인칭대명사 1.6. 소유대명사 [ 연습문제 2~4] 1.7. jesam 동사 제 1 과 1.1. 명사의주격 1.2. 명사변화와소리바뀌기 : 출몰모음과제2앞천장소리되기 [ 연습문제 1] 1.3. 의문대명사 ko/šta 1.4. 유도대명사 ovo, to, ono 1.5. 인칭대명사 1.6. 소유대명사 [ 연습문제 2~4] 1.7. jesam 동사 [ 연습문제 5~8] 1.8. 접속사 i, a, ali 1.9. 자주쓰는표현 [ 연습문제 9:

More information

DV690-N_KOR_110216.indd

DV690-N_KOR_110216.indd P/NO : MFL63266772 3 1 4 1 5 7 1 2 3 4 5 6 7 6 1 7 7 r t y u i - - - -, 7 1, 8 1 1 3 6 8 10 11 13? 12 14 15 16 17 18 a 1 b B c d e f c/v g C/V h M i Z j z k l 2 4 5 7 9 m w/s/a/d n b o p x q [ ] } r?

More information

表紙(化学)

表紙(化学) 수험 번호 성 명 2013년 일본 공과대학 학부 유학생 파견 선발 시험 화 학 (90분 100점) 주 의 1 시험시작의 지시가 있을 때까지 열지 마시오. 2 해답은 해답용지의 지정된 난 안에 알아보기 쉽게 기입하시오. 3 해답에 한글이 포함되면 채점되지 않습니다. 필요한 경우, 아래의 값을 사용하시오. 원자량 H 1.0, C 12, N 14, O 16, Cu

More information

歯5)논단2.PDF

歯5)논단2.PDF 1) 2) 1. :. NGO..,..,,,...,.. OECD, 15 15 1997 4.. 1997 3 15. 1999 8,..,..,. ( 1), ( : ). ha nc lk@pspd.org 2), ( : ). biocdst@orgio.net ). 1980. 1998,. 2 (biosafety protocol), LMO. DNA...,,,., ( )..,..

More information

歯CEO_07-2002.PDF

歯CEO_07-2002.PDF CEO Energy Brief s KEEI 2002. 4 18. (Tu m e n Riv e r A re a De v e lo p m e n t Pro g ra m, TRA D P) TRADP UNDP 199 1 TRADP 1, 2 3 TRADP (Ene rg y Wo rking G ro up ) 3 28 UNDP 1 TRA D P TRADP, (gjje o

More information

(해01~40)300제(물리Ⅰ)-ok

(해01~40)300제(물리Ⅰ)-ok EBS w w w. e b s i. c o. k r 01 001 002 GPS GPS GPS 3 3 003 h h L L tanh=;lh; L= h tanh 004 001~020 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 ;3!; ;3@; y ;6!; ;3!;

More information

<B3DAB6F3C6C7C5B8C1F6BEC6BEC7BAB85FBFF8BEEEC7D1B1DB>

<B3DAB6F3C6C7C5B8C1F6BEC6BEC7BAB85FBFF8BEEEC7D1B1DB> Nea Fantaia 임임임임임, 임임임임임 a G =72 f f fd a ff fd a ff fd bf f fd 6 a ff fd z j bf f fd j j a ff f f f f f j 6 z z Ne - a - fan - ta - i a io ve - doun mon - do giu to Li 넬라 -판 - 타 - 지임요베도운몬 - 도주주 - 또리환상속에서

More information

SRC PLUS 제어기 MANUAL

SRC PLUS 제어기 MANUAL ,,,, DE FIN E I N T R E A L L O C E N D SU B E N D S U B M O TIO

More information

1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트

1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 화섬산업의 경쟁력 분석 낀r 三, 샌. 1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 로닉스)등 첨단기술의 접목으로 종래 노동 중심에서 기술

More information

표지목차.hwp

표지목차.hwp 38000-67000- 93-33 ( 7 ) 98. 2. ,,, P C (GO E N V ) (GO MOE),. ,, OECD EPA, EU,, 60 OECD OECD OECD, 21,, .,,. CO 15%, RUSS EPRI, 6, 4 1 2050,,,. EU, PET 0.02ng ,, Dryer( ) 2,700 CO 97%, 207 , (EPA),. (DMZ)

More information

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // /

hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // / A p p e n d i x Notation hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // // // // 8 b hapter_ hapter_

More information

5장. JSP와 Servlet 프로그래밍을 위한 기본 문법(완성-0421).hwp

5장. JSP와 Servlet 프로그래밍을 위한 기본 문법(완성-0421).hwp 1 0 1.7 6 5 'A ' '/ u 4 4 2 2 ' " JS P 프로그래밍 " A ', 'b ', ' 한 ', 9, \ u d 6 5 4 ' c h a r a = 'A '; 0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 < % @ p a g e c o n te n

More information

???춍??숏

???춍??숏 Suseong gu Council Daegu Metropolitan City www.suseongcouncil.daegu.kr Contents SUSEONG GU COUNCIL DAEGU METROPOLITAN CITY 10 www.suseongcouncil.daegu.kr 11 SUSEONG GU COUNCIL DAEGU METROPOLITAN CITY

More information

고주파의 이해

고주파의 이해 1,,,,, UHF ( 300MHz, 1m ),?, 1MHz 300m FR-4 137m cm, 1MHz,, 1GHz? 1MHz 1/1000 30cm, FR-4 137cm cm,,,, W, dbm(0dbm=1mw) 2 S Parameter(Scattering Parameter), Y Parameter, Smith Chart S Parameter S21 S11

More information

歯320419.PDF

歯320419.PDF 68-1998 . 1 1. 1. 3 1. (Pre- K to 12) 4 2. Pre- K to 12 (Foundation for Architecture) 6 3. (Post - Secondary) 9 4. (Pre- Professional and Professional Development ) 11 5. (Pre- Professional and Professional

More information

FY2005 LIG

FY2005 LIG FY2005 LIG www.lig.co.kr FY2005 LIG 2005 LIG 7-44 "Profitable Growth" 14.5% 3 3,849 0.6%p 14.8% 3 355 306 7,300 5 3,691 2006 4 CI 2 "Profitable Growth 15.2% 2 1,000 VISION LIG LIG Leading Company 482006331

More information

윈도우 자동실행 설정 방법.PDF

윈도우 자동실행 설정 방법.PDF 2 002. 1. 3 1, ryuni@c e rtc c.o r.kr.,,.....,.,. 1. ini INI initia lize 64 KB. ini win.ini, syste m.ini. ini. W in.in i C:\WINDOWS( 98 ) Win.ini load run. "loa d=" run=". win.ini. 2000 12 Hybris win.ini

More information

(72) 발명자 이승원 강원도 고성군 죽왕면 오호리 245-7 정동호 강원도 고성군 죽왕면 오호리 245-7 이호생 강원도 고성군 죽왕면 오호리 245-7 이 발명을 지원한 국가연구개발사업 과제고유번호 PMS235A 부처명 국토해양부 연구사업명 해양자원개발 연구과제명

(72) 발명자 이승원 강원도 고성군 죽왕면 오호리 245-7 정동호 강원도 고성군 죽왕면 오호리 245-7 이호생 강원도 고성군 죽왕면 오호리 245-7 이 발명을 지원한 국가연구개발사업 과제고유번호 PMS235A 부처명 국토해양부 연구사업명 해양자원개발 연구과제명 (19) 대한민국특허청(KR) (12) 등록특허공보(B1) (51) 국제특허분류(Int. Cl.) C02F 1/26 (2006.01) C02F 1/461 (2006.01) C02F 1/66 (2006.01) B01D 21/00 (2006.01) (21) 출원번호 10-2010057345 (22) 출원일자 2012년05월30일 심사청구일자 (56) 선행기술조사문헌

More information

北 韓 및 共 産 圈 接 觸 交 流 를 通 한 政 治 心 理 의 展 關 方 向 國 土 統 - 綜 이 報 告 書 는 國 土 統 一 院 73 年 度 下 半 類 學 術 f 役 에 關 한 畢. 終 報 告 書 로 理 出 합니다 l 9 7 3 년 il원 긴 硏 究 機 關 京 鄕 諒 間 社 安 保 統 - 硏 究 委 員 會 硏 漆 養 員 責 任 者 : 료 國 植 委 員

More information

346 ]= 9.,? [] 11.,? - mod. - mod. [] mod. 13.,, mod ,.. 15.? [ ] ( )

346 ]= 9.,? [] 11.,? - mod. - mod. [] mod. 13.,, mod ,.. 15.? [ ] ( ) 24 345 24 1.!? 2.,. 3.. 4.,? 5... 6.. 7.? 8.,, authoritative st. - [] dry cleaning mod. mod. - - mod. white shirts [ 346 ]= 9.,? - 10.. [] 11.,? - mod. - mod. [] - 12.. - mod. 13.,,. - - - - mod. - 14.,..

More information

2011-2

2011-2 2011-2 치즈 소개글 목차 1 나를 깨우는 다이어리^^ 8 2 아침 단상 9 3 정신없는 하루의 시작 그 시작은 열정 끝은 허무 10 4 드디어 내일 발표이다. 그리고 중1 개강이다... 큰일이 2가지나 ㅎㅎㅎ 12 5 메모 정리 13 6 세 얼간이 14 7 밤에 허리 통증 때문에 잠을 너무 못 자고 있다. 20 8 주체할 수 없는 스트레스를 아이들에게

More information

歯320.PDF

歯320.PDF Thermo Orion Model 320 PerpHecT Meter I. 1 II. A. 2 B. Keypad 3 III. A. 4 B. 4 IV. A. 5 B. 5 C. setup 6 V. ph A. 7 B. ph 8 VI. LogR ph A. 10 B. LogR? 11 C. LogR 12 VII. mv/ ORP/ A. mv 13 B. (, ) 13 VIII.

More information

<BBE7C0CCB9F6C3D6C1BE2E687770>

<BBE7C0CCB9F6C3D6C1BE2E687770> 단위: 10억 달러 200.0 187.6 150.0 100.0 50.0 9.5 8.0 30.1 19.4 48.6 37.0 77.7 57.7 120.8 85.7 104.7 0.0 1998 1999 2000 2001 2002 2003 전세계 미국 연도별 국내 인터넷 이용자수 (단위: 천 명) 16,400 10,860

More information

歯6월.PDF

歯6월.PDF CRM, * 1. 2. CRM. CRM. CRM 3.. CRM.. 4. 1. CRM(customer relationship management) 2~3..,. CRM., 1998 CRM * E-mail : redrock5@kisdi.re.kr 34 . CRM,. CRM, CRM CRM. 2. CRM. CRM CRM., CRM,,,. CRM, CRM.. CRM

More information

歯연보01-10.PDF

歯연보01-10.PDF 2001. 12 ,.,..,..,.,..,. ..,.,,...,. 200112 . :,.,.,,... 1) 65 ( 19854.7%199917.0%). 199965 3. 1) 19602.9%20007.1%203019.3%. ii (1990 25.8%200044.9%). ( 19700.4 19992.5), (15199011.9% 199925.9%).,. 46%O

More information

Odgovor P301+P312: AKO SE PROGUTA: Pozovite TOKSIKOLOŠKI CENTAR ili doktora/ljekara ako se osjećate loše. P330: Isperite usta. Skladištenje Ništa Odla

Odgovor P301+P312: AKO SE PROGUTA: Pozovite TOKSIKOLOŠKI CENTAR ili doktora/ljekara ako se osjećate loše. P330: Isperite usta. Skladištenje Ništa Odla Sigurnosno-tehnički list (SDS) U skladu s Uredbom komisije (EU) br.1907/2006, (EU) br.1272/2008 i dodatkom br. 1 Uredbe komisije br. 453/2010 ODJELJAK 1: Identifikacija tvari/smjese i kompanije/poduhvata

More information

조섬대햄 찮 t서 ll맨의.w를~ 04 핫뉴스 2011 학년도 학위수여식 2월 24일 거행 2011 학년도 대학기관펑가인증 인증 획득 한국산업안전보건공단 광주근로자건강센터 운영기관 선정 바이오리파이너리 연구센터 미세조류 배앙온실 오푼 11 언론인이 본 조선대 l 조기칠

조섬대햄 찮 t서 ll맨의.w를~ 04 핫뉴스 2011 학년도 학위수여식 2월 24일 거행 2011 학년도 대학기관펑가인증 인증 획득 한국산업안전보건공단 광주근로자건강센터 운영기관 선정 바이오리파이너리 연구센터 미세조류 배앙온실 오푼 11 언론인이 본 조선대 l 조기칠 Vol.200 2012.3 월호 - -- # fo'딸밸 _... 雖 혈뀔 조섬대학교 ~II J 그... 11 \.1 11 v ~혹1 CHOSUN UNIVERSITY 조섬대햄 찮 t서 ll맨의.w를~ 04 핫뉴스 2011 학년도 학위수여식 2월 24일 거행 2011 학년도 대학기관펑가인증 인증 획득 한국산업안전보건공단 광주근로자건강센터 운영기관 선정 바이오리파이너리

More information

1

1 베트남의 자연친화적 관광정책 자원 현황 조사 및 관광협력 활성화방안 연구 - 관광 공적개발원조(ODA)과제 개발을 중심으로 2015년 4월 문화체육관광부 이 경 직 목 차 국외훈련 개요...7 국외훈련기관 소개...8 Ⅰ. 서론...9 1. 연구의 개요...9 1.1 연구배경 및 목적 9 1.2 연구의 구성 11 1.3 연구의 방법 및 기대효과 14 2. 한국과의

More information

지역사회 공공도서관 발전방향에 관한 연구

지역사회 공공도서관 발전방향에 관한 연구 행정학 석사학위 청구논문 지역사회 공공도서관 발전방향에 관한 연구 - 인천지역 8개 공공도서관을 중심으로 - 2005년 8월 인하대학교 행정대학원 행정학과 (행정학전공) 홍 미 자 행정학 석사학위 청구논문 지역사회 공공도서관 발전방향에 관한 연구 - 인천지역 8개 공공도서관을 중심으로 - 2005년 8월 지도교수 명 승 환 이 논문을 석사학위 논문으로 제출함.

More information

패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer

패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer READY-TO-WEAR Fashionbiz 2010.1 패션 전문가 293명 대상 앙케트+전문기자단 선정 2010.1 Fashionbiz CEO Managing Director Creative Director Independent Designer READY-TO-WEAR Fashionbiz 2010.1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 2010.1 Fashionbiz

More information

2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2

2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2 www.ebsi.co.kr 2 A A 1 133 Cs 1 11 1 A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2 www.ebsi.co.kr A B t B A ;2!;t v v= = (3_t)+(6_0.5t) v=4 m/s t+0.5t 3 m/s 6 m/s

More information

RC /07.12 RC / /6 2 3 / CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N

RC /07.12 RC / /6 2 3 / CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N RC 18325-70/07.12 RC 18325-70/02.10 1/6 2 3 / 3 4 2 CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N 2 2 3 CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N 4 CA-16A-3N 4 CA-20A-3N 4 4 3 CA-08A-3C 3 CA-10A-3C

More information

특허청구의 범위 청구항 1 알칼리 금속체(alkali 金 屬 體 )와 유황( 硫 黃 )을 이온 결합시킨 다황화수용액( 多 黃 化 水 溶 液 )을 주성분으로 하는 석면의 분해처리제. 청구항 2 알칼리 금속체와 유황을 이온 결합시킨 다황화수용액을 주성분으로 하는 석면의 분

특허청구의 범위 청구항 1 알칼리 금속체(alkali 金 屬 體 )와 유황( 硫 黃 )을 이온 결합시킨 다황화수용액( 多 黃 化 水 溶 液 )을 주성분으로 하는 석면의 분해처리제. 청구항 2 알칼리 금속체와 유황을 이온 결합시킨 다황화수용액을 주성분으로 하는 석면의 분 (51) Int. Cl. (19) 대한민국특허청(KR) (12) 공개특허공보(A) B09B 3/00 (2006.01) A62D 3/32 (2007.01) A62D 101/41 (2009.07) (21) 출원번호 10-2009-7025579 (22) 출원일자 2008년05월01일 심사청구일자 2009년12월07일 (85) 번역문제출일자 2009년12월07일 (86)

More information

저 11 회 고대 고분 국제학술대회 고분을통해본 호남지역의 EH 외교류와 연대관 Dating and Cultural exchanges as seen th ough the tomb in Honam region 국립나주문확쩨연구소 Naju National Research

저 11 회 고대 고분 국제학술대회 고분을통해본 호남지역의 EH 외교류와 연대관 Dating and Cultural exchanges as seen th ough the tomb in Honam region 국립나주문확쩨연구소 Naju National Research 저 11 회 고대 고분 국제학술대회 고분을통해본 호남지역의 EH 외교류와 연대관 Dating and Cultural exchanges as seen th ough the tomb in Honam region 국립나주문확쩨연구소 Naju National Research Institute of Cultural Heritage 제 1 호 고대 고분 국제학술댄회

More information

정봉수.PDF

정봉수.PDF A pplic ation of Continu ou s P re fle x Com po s it e Girder to Rig id F ram e by V ertic al Lo adin g 2001 2 A pplic ation of Continu ou s P re fle x Com po s it e Girder to Rig id F ram e by V ertic

More information

???짚?

???짚? www.usco.or.kr/ws 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 International Jazz Day 2014 20 21 22 23 24 O O O O O O O O n chi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi, o te t acher, o pen and o boo oo oo oo

More information

2004math2(c).PDF

2004math2(c).PDF 3 2004 1,,,, 2 1 1. LCD ( )? () ( ) 2. 100 () () 3. < > (1) (2) (3) ( ) < > < >(1)(3) < > (), (3)< >()? ()... () A. B. C. (3), A, B, A, B, C 4. (), () < >? < >? [2]..,.,,,,,...,,,,, 2 5. < > (1), (2) (3)

More information

untitled

untitled 연구보고서 2005-06 정품 DC 현황 조사방법론 정립에 관한 연구 A Study on the Methodology for DC Piracy Rate Survey Computer program Deliberation & Mediation Committee 정품 DC 현황 조사방법론 정립에 관한 연구 A Study on the Methodology for DC

More information

완성09E02박은숙.PDF

완성09E02박은숙.PDF : * 1 ) 2 ) 3 ) 4 ) 1 ) 5 ) 6 ). 1.,., (cont ent - ba sed cu rricu la ) (pr ocess- b a sed cu rricu la ),,,,,., -, (Ben -Zu r, Ya gil & Spit zer, 1999 ; H egge, 19 9 5 ; Oer m a n n, 19 94 : Spit ser,

More information

歯목차88.PDF

歯목차88.PDF 20 02. 11. 18 (2 002-8 8 ) C/ O/ N/ T/ E/ N/ T/ S 2 20 4, 7 [ ] 8 [ ], 1000 9 [ ] 11 [ ] 3 (HS) " 12 [ ] 13 [ ] 2 ( ) 14 200 2 1220 2002. 10. 15 2 16 (338)3344 (338) 113 1 (338)3344 (338) 1132 FAX(338)3380

More information

시작하기 시작할 준비가 되었으면 다음 설명에 따라 설문조사를 실시한다. 1단계: 허락받기 클럽을 떠나는 회원에게 에 응해 줄 것인지 물어본다. 이 설문 조사는 클럽의 문제점을 보완해 향후 같은 이유로 이탈하는 회원들이 없도록 하기 위한 것이며, 응답 내용은 대외비로 처

시작하기 시작할 준비가 되었으면 다음 설명에 따라 설문조사를 실시한다. 1단계: 허락받기 클럽을 떠나는 회원에게 에 응해 줄 것인지 물어본다. 이 설문 조사는 클럽의 문제점을 보완해 향후 같은 이유로 이탈하는 회원들이 없도록 하기 위한 것이며, 응답 내용은 대외비로 처 떠나는 이유 알아보기 왜 클럽을 떠나는가? 이는 클럽을 떠나기로 결심한 동료들에게 반드시 물어봐야 할 질문이다. 그리고 그 답이 무엇이든 다시는 같은 이유로 클럽을 떠나는 회원이 없도록 개선책을 마련해야 한다. 를 사용해 왜 회원들이 클럽을 떠나는지, 그리고 앞으로 회원들의 이탈을 막으려면 어떻게 해야 할 것인지 논의를 시작한다. 클럽 회원위원회는 이 설문조사를

More information

歯VPR200407_011.PDF

歯VPR200407_011.PDF : I. 1. - (Sustainability) ( ) - -- 60%, 2050 30 -, (trade-off) 1), (trade-off) 2) - (Sustainable Development),, 1 2, :? - (going concern) (Shareholderism), (Stakeholderism),, (Echholderism), < > - (Shareholderism)

More information

<4368616E6736652033C0E520C8ADC7D0BEE7B7D02E687770>

<4368616E6736652033C0E520C8ADC7D0BEE7B7D02E687770> 제3장 화학양론 3.1 원자질량 (Atomic Mass) 원자질량: 실제로 매우 작아 상대질량으로 표시 Atomic mass is the mass of an atom in atomic mass units (amu). 기준 원자=탄소-12, 탄소-12 원자 1개 질량 = 12.00000 amu 로 정의 amu : 원자질량 단위 ( atomic mass units)

More information

10 CONTENTS 1999 SBS MAGAZINE 표지설명 편안하면서 진지한 열정으로 드라마에 신뢰를 주는 탤런트 김상중. 배우로서 좋은 모습을 보여주기 위해 고민하는 것이 연기자가 갖춰야 할 미덕이라는 그가 일요일 아침, 새로운 모 습으로 우리 앞에 선다. 사진

10 CONTENTS 1999 SBS MAGAZINE 표지설명 편안하면서 진지한 열정으로 드라마에 신뢰를 주는 탤런트 김상중. 배우로서 좋은 모습을 보여주기 위해 고민하는 것이 연기자가 갖춰야 할 미덕이라는 그가 일요일 아침, 새로운 모 습으로 우리 앞에 선다. 사진 10 1999 TV Ch 6 / AM 792KHz / POWER FM 107.7MHz / 표준 FM103.5 MHz / http:// www.sbs.co.kr 10 CONTENTS 1999 SBS MAGAZINE 표지설명 편안하면서 진지한 열정으로 드라마에 신뢰를 주는 탤런트 김상중. 배우로서 좋은 모습을 보여주기 위해 고민하는 것이 연기자가 갖춰야 할 미덕이라는

More information

?

? http://kfaexpo.kr/ The 40th Korea Franchise Business Expo 2017 JUNE - Vol.23 2017 JUNE - Vol.23 2017 in Busan COVER STORY SPEACIAL REPORT GUIDE POST PEOPLE & STORY ASSOCIATION NEWS Ҷ

More information

2008남서울대(겨울호)-최종

2008남서울대(겨울호)-최종 NSU PLUS The cultivation of the servant leader 2008 VOL.12 FOR YOUR SUCCESS VISION VENTURE VITALITY VICTORY +contents The Cultivation of the Servant Leader NEWS NSU CAMPUS NEWS FOCUS OF NSU 04 05 www.nsu.ac.kr

More information

: : : : : : : :

: : : : : : : : 2 A Study of Artificial Groundwater Recharge in Cheju Area . 1996. 12.. : : : : : : : : 1. 2. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2. 6. 1. 2. 3. 3. -. 96 -. 1 ( 95.7.27 7.28) -. 2 ( 95.8.31 9.2)

More information

한국언론진흥재단 지정주제 연구보고서 2011-15 해외동포 언론의 국내뉴스 보도 연구 책임 연구 한동섭(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 교수) 공동 연구 김형일(극동대학교 언론홍보학과 교수) 연구 보조 최진호(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 석사과정) 발행인 이성준 편

한국언론진흥재단 지정주제 연구보고서 2011-15 해외동포 언론의 국내뉴스 보도 연구 책임 연구 한동섭(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 교수) 공동 연구 김형일(극동대학교 언론홍보학과 교수) 연구 보조 최진호(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 석사과정) 발행인 이성준 편 해외동포 언론의 국내뉴스 보도 연구 한동섭 김형일 한국언론진흥재단 지정주제 연구보고서 2011-15 해외동포 언론의 국내뉴스 보도 연구 책임 연구 한동섭(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 교수) 공동 연구 김형일(극동대학교 언론홍보학과 교수) 연구 보조 최진호(한양대학교 미디어커뮤니케이션학과 석사과정) 발행인 이성준 편집인 선상신 발행일 2011년 9월 30일

More information

소사벌 25호

소사벌 25호 명택 문뺑l 황?빠 담0배{는 훌활문얘지 혈훨명택문확원 .._ j ~ 납 十 E과 I ~at~ 를.... 색 촌솟 u발강셔 l n키울마 7.! nt셔냐는 7...& I c 닙 ""'C" j 슬 I 7 十 들 을딴셔! 처녁 켠 71 건떡셔 를}고 딩녁 ~ t내수 배 l 효 7 十 ~I운 고_7 서 n품 벌 E 펴 스 j 발겨 l l L. 논뱉파 :it I ""

More information

A 0 D5-a (XQD Card Type) D5-b (CF Card Type)

A 0 D5-a (XQD Card Type) D5-b (CF Card Type) Kr http://downloadcenter.nikonimglib.com/ A 0 D5-a (XQD Card Type) D5-b (CF Card Type) D A 0 i 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ii A http://downloadcenter.nikonimglib.com/ http://downloadcenter.nikonimglib.com/ iii i

More information

슬로베니아어입문한국어번역작업물입니다. 상업적이용을지양해주십시오. 제 3 과 3. LEKCIJA 문자와발음악센트 ^ e 와 o 에악센트기호 ^ 가붙었을때는 e 는턱을내리고길고강하게발음을하고, 예 : sestra 여자형제 o 는입을크게벌려서길고강하게발음합니다. 예 : do

슬로베니아어입문한국어번역작업물입니다. 상업적이용을지양해주십시오. 제 3 과 3. LEKCIJA 문자와발음악센트 ^ e 와 o 에악센트기호 ^ 가붙었을때는 e 는턱을내리고길고강하게발음을하고, 예 : sestra 여자형제 o 는입을크게벌려서길고강하게발음합니다. 예 : do 제 3 과 3. LEKCIJA 문자와발음악센트 ^ e 와 o 에악센트기호 ^ 가붙었을때는 e 는턱을내리고길고강하게발음을하고, 예 : sestra 여자형제 o 는입을크게벌려서길고강하게발음합니다. 예 : dobro 좋게, 좋다자음자이과에서특별히주의해야할두자음이있습니다. š: 입술을내밀어서 [ 슈 / 쉬 ] 와비슷하게발음합니다. študentka 학생 ( 여 )

More information

?읜춎킴잖?

?읜춎킴잖? 57 韓 國 人 의 이름의 變 選 南 豊 鉉 (단국대 학교 교수. 국어 학) I. 序 韓 國 에서 人 名 이라고 하연 여러 종류를 생각할 수 있으냐 우선 제 1 감 으로 떠오르는 것은 性 과 이름이라고 할 수 있다. 姓 의 기원이나 변천에 대해서는 따로 논의하도록 되어 있으므로 여기서는 이름의 變 遭 만을 논의 의 대상으로 삼기로 한다. 사랍의 이릅은 본래

More information

A C O N T E N T S A-132

A C O N T E N T S A-132 C O N T E N T S -2 SC2 Series -3 SC2 Series -4 SC2 Series SC2 B 40 B 100 S I SC2 B 40 B 100 RO R S I SC2-2 B 40 B 100 HOY R S I -5 SC2 R0 40 SW R0 SC2 R 40 SC2 Series SW RB SW R SC2-2 H0 40 SW H0 SC2-2

More information

전라북도 도로 연계 네트워크 효율화 방안 연구

전라북도 도로 연계 네트워크 효율화 방안 연구 Jthink 2013-PR-01 전라북도 도로 연계 네트워크 효율화 방안 연구 Ι연구진Ι 김상엽 최재성 민경찬 Jeonbuk Development Institute Jthink 2013-PR-01 전라북도 도로 연계 네트워크 효율화 방안 연구 국립중앙도서관 출판시도서목록(CIP) 전라북도 도로 연계 네트워크 효율화 방안 연구 / [김상엽, 최재성, 민경찬

More information

歯동향3월97.PDF

歯동향3월97.PDF 2 0 0 2 3 ( IEA) IEA IEA IEA ( IEA).. ( IEP : Agr eement on an Int er nat iona l. Ener gy Pr ogr am), 318 IEA 328 IEA 1 ( IEA). 4IEA OPECOECD IEA. 19742 (de- f act o member count ry) ' 13 IEA, IEP (ECG),

More information

★★한23(1005)-한컴바탕(완료).hwp

★★한23(1005)-한컴바탕(완료).hwp Ⅵ. 韓國語의 構造와 發達 1. 韓國語의 系統問題 2. 韓國語의 特徵과 韓國人의 思惟方式 3. 中世 以後 韓國語의 變遷 過程 4. 現代 韓國語의 當面한 여러 問題들 1. 韓國語의 系統問題 1. 韓國語의 系統問題 (1) 같은 系統의 言語 言語記號의 뜻(시니피앙)과 소리(시니피에)의 관계는 자의적이 다. 그러므로 같은 사물을 가리키는 언어기호는 언어에 따라 다르

More information

untitled

untitled Chapter 4 Reactions in Aqueous Solution 3 4.1 Pb(NO 3 ) 2 (aq) + 2KI (aq) HCl (aq) + NaOH (aq) Alka-Selter/Water Cu wire/ag(no 3 ) (aq) 3 4.2 (Solution) KMnO 4 (s) K + (aq)+ MnO 4- (aq) 3 4.3 (Molarity)

More information

www.doosan.com 두산사보 통권 522호 2007 11

www.doosan.com 두산사보 통권 522호 2007 11 Cover Story 주거 건축물로는 아시아 최고 높이, 해운대 두산위브 더 제니스 대한민국의 스카이 라인을 바꾸겠습니다! 두산건설이 주거 건축물로 아시아 최고 높이를 자랑하는 해운대 두산위브 더 제니스 를 짓는다. 높이 300 미터에 80층 규모, 1800여 세대를 수용하는 이 거대한 프로젝트는 3개의 주거동과 1개의 상업용 건축물로 구성돼 있다. 해운대

More information

Getting Started Guide

Getting Started Guide 1 5 2 8 3 12 4 13 Pending 5 21. Canon LASER SHOT LBP3000... (PDF) CD-ROM. CD-ROM 28 "CD-ROM ". ( ) CD-ROM : Manual_1.pdf. CD-ROM : Manual_2.pdf,,. PDF CD-ROM. (28 "CD- ROM " ) CD-ROM (Manual_1.pdf, etc.)

More information

<323031315FB5F0C1F6C5D0B1B3B0FABCAD5FC8BFB0FA5FC3F8C1A45FBFACB1B85F66696E616C2E687770>

<323031315FB5F0C1F6C5D0B1B3B0FABCAD5FC8BFB0FA5FC3F8C1A45FBFACB1B85F66696E616C2E687770> 연구보고 CR 2012-2 2011년 디지털교과서 효과성 측정 연구 연구보고 CR 2012-2 2011년 디지털교과서 효과성 측정 연구 책임연구원: 공동연구원: 김회수(전남대학교) 임병노(경희대학교) 임정훈(인천대학교) 김세리(경희대학교) 박인우(고려대학교) 김희배(관동대학교) 박선아(한국교육학술정보원) 과제책임자: 연구보조원: 정광훈(한국교육학술정보원) 김성욱(전남대학교)

More information

???짚?

???짚? www.usco.or.kr/ws 2 3 4 5 6 7 O O O O O O O O O chi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi hi, o te t acr, o pen and o boo oo oo oo oo oo oo ook ca ca c n ch ch ch ch ch ch ch ch ch chan an an an an ange ge ge

More information

1.PDF

1.PDF ( ) ( ) ( ) ( 1.: (, 8cm ) 1 2. :, (w w w.kipo.go.kr),,,,.(.) : 1544-8080, (www.kipi.or.kr):02-3452-8144(: 320). 3. ( ) : ( ).. :, HOT LINK / / ( 4). 4. : 1 (,,, ). ( ),., (www. kipo.go.kr) / /, / ( ),

More information

국통 7 3-6 - 47 南 北 韓 數 學 敎 科 書 撚 較 分 析 國 土 統 - 院 차 a l l 터 리 말 l 2 교과서 의 중 별 2 가 학 린및 종록 2 f 학는시 간수 : G 라 교과서의 체제 L 5 (l) 피형적 인 향대 5 州 내부적인 헝 태 f#t # 7 3 교 과 서 의 내유 9 가 수 학 류 터 # f 9 (l) 인역어가 라 른 경우 ~

More information

-주의- 본 교재는 최 상위권을 위한 고난이도 모의고사로 임산부 및 노약자의 건강에 해로울 수 있습니다.

-주의- 본 교재는 최 상위권을 위한 고난이도 모의고사로 임산부 및 노약자의 건강에 해로울 수 있습니다. Intensive Math 극악 모의고사 - 인문계 등급 6점, 등급 점으로 난이도를 조절하여 상위권 학생들도 불필요한 문제에 대한 시간 낭비 없이 보다 많은 문제에서 배움을 얻을 수 있도록 구성하였습니다. 단순히 어렵기만 한 문제들의 나열이 아니라 수능에 필요한 대표 유형을 분류 하고 일반적인 수험환경에서 흔하게 배울 수 있는 내용들은 과감하게 삭제 수능시험장

More information

01~61

01~61 볼 베어링 롤러 베어링 특수 구름 베어링 베어링 구름 베어링 GB 00/ KA 카탈로그 GB 00/ KA 0 8TAG, 0 0 80 0 80 0 80 8KW 9 0 9 8 7 7 7 99 AT, B, BR, BS, BW, 0 CLT DT 98 EC, F 0 H 9 HC, HM 90 JL JLM 9 K 0 L LM 90 M 90 P 0 RW, 0 S 9 S,

More information

한국 교과서의 현상 분석겉표지속표지97.PDF

한국 교과서의 현상 분석겉표지속표지97.PDF 04-05 A Study on the Current Status of the Korean Textbooks and its Improvement Strategies 2004. 12. 04-05 A Study on the Current Status of the Korean Textbooks and its Improvement Strategies : ( ) : (

More information

볼리비아-내지-01-1

볼리비아-내지-01-1 Estado Plurinacional de Bolivia 볼리비아 개황 2016. 11 P L U R I N A T I O N A L S T A T E O F B O L I V I A / 6 I 7 P L U R I N A T I O N A L S T A T E O F B O L I V I A / 8 I 9 P L U R I N A T I O N A

More information

Microsoft SQL Server 2005 포켓 컨설턴트 관리자용

Microsoft SQL Server 2005 포켓 컨설턴트 관리자용 Microsoft SQL Server 2005 SQL Server 2005. SQL Server,. SQL Server. SQL Server,,, ( ). 1000 100,,,, SQL Server.? Microsoft SQL Server 2005 SQL Server (Workgroup, Standard, Enterprise, Developer).. SQL

More information

I. 현대적 명승의 개념 및 관련 법규 01. 문화재보호법과 명승 한국전통문화대학교 문화재관광학과 대학원장 김창규 - -------........... 7 02. 명승의 개넘과 용어해설 흔μ국전통문화대학교문화재관광학과대학원장 - 김호딴 ----- ---- --- -----------------...... 13 03. 명승관련법규의 적용과 해석 한국전통문화대학교문화재관광학과대학원장

More information

국어부록표지

국어부록표지 초등학교 국어 기초학습 프로그램 초등학교 국어 기초학습 프로그램 1권 한글 익히기 신나는 한글 놀이를 시작해요 5 1. 선을 그려요`(선 긋기) 6 2. 아야야!`(기본 모음 익히기) 11 이 동물의 이름은 무엇까요? 21 1. 구구구, 비둘기야`(자음 ㄱ, ㄴ 익히기) 22 2. 동동, 아기 오리야`(자음 ㄷ, ㄹ 익히기) 31 3. 아야, 모기야`(자음

More information

.............._....

.............._.... 2014 ISBN978-89-97412-25-9 11 12 13 14 17 18 19 20 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

More information

<30352DB5BFBEC6BDC3BEC6323228C0B1BCD2C8F1292E687770>

<30352DB5BFBEC6BDC3BEC6323228C0B1BCD2C8F1292E687770> 동아시아불교문화 제22집 동아시아불교문화학회, 2015 화엄자모와 21세기 불교음악 윤 소 희(부산대) 국문초록 하나의 음에 우주 일제의 이치가 담겨있는 화엄자모는 수많은 음들이 하나의 원리를 동시에 지니고 있어 일즉다즉일 화엄사상을 반영하고 있 다. 화엄자모의 연원을 보면, 고대인도의 주술적 만트라가 불교적으로 수용되어 초기 대승불교 시기의 반야경 과 화엄경

More information

歯논문손규만.PDF

歯논문손규만.PDF 3 3.1 (Lim it Equilibrium M eth od ),,, Coulom b,..,... = 0, F elleniu s, Bishop, Janbu, Spencer, M org en stern and Price, (GLE ),,,. 4.(Dun can & W right, 1980) 1) F., F = S (3.1), S = (Sh ear Stren

More information

AAI 조섬대학교~..., 2010 I May NO.178 04 특집 1 1 세종한국어학당 07 언론인이 본 조선대 안현주 뉴시스통신사 기자 08 핫뉴스 2010 PRIDE CHOSUN 교육역량강화사업 추진 한국고전번역 기획사업 단 호남권 거점연구소에 선정 치과병원 리

AAI 조섬대학교~..., 2010 I May NO.178 04 특집 1 1 세종한국어학당 07 언론인이 본 조선대 안현주 뉴시스통신사 기자 08 핫뉴스 2010 PRIDE CHOSUN 교육역량강화사업 추진 한국고전번역 기획사업 단 호남권 거점연구소에 선정 치과병원 리 AAI 조섬대학교~..., 2010 I May NO.178 04 특집 1 1 세종한국어학당 07 언론인이 본 조선대 안현주 뉴시스통신사 기자 08 핫뉴스 2010 PRIDE CHOSUN 교육역량강화사업 추진 한국고전번역 기획사업 단 호남권 거점연구소에 선정 치과병원 리모덜링 완공식 성료 치과병원 한국 자가치아 뼈은행 및 가족치아 뼈은행 개설 학생 처 MT문화

More information

歯연보99-6.PDF

歯연보99-6.PDF . 1. 45),,,. (N ICB), (CAIF),, (IRC : Insurance Research Cou ncil), III(In surance Inform ation Institu te), CAIF, Connin g & Com p any. Conning - 1996 Conning frau d Survey 46) - (IRC). Conning s Survey

More information