[íŁœê¸•ë°Łë¬¼ê´•]20ì—¸ê¸°íŁœê¸•ìž’ìƒ„_보곀엜( ) 최좖.hwp

Size: px
Start display at page:

Download "[íŁœê¸•ë°Łë¬¼ê´•]20ì—¸ê¸°íŁœê¸•ìž’ìƒ„_보곀엜( ) 최좖.hwp"

Transcription

1 발간등록번호 세기한글문헌의자모사용양상조사 연구

2 제출문 국립한글박물관장귀하 본보고서를 보고서로제출합니다. 20 세기한글문헌의자모사용양상조사 연구 의최종

3

4 20세기한글문헌의자모사용양상조사 연구 1. 서론 1 2. 조사 연구의목적과방법 목적및방향 분석대상 내용과방법 3 3. 조사 연구대상자료 사전류 9 [1] 兒學編 (1908) 9 [2] 鮮和兩引모던朝鮮外來語辭典 (1937) 문법서류 19 [1] 션영문법 ( 鮮英文法 ) (1914) 19 [2] 中語大全 () 잡지및신문류 24 [1] 신여성 (1923 ) 25 [2] 삼천리 ( ) 26 [3] 동아일보, 조선일보, ( 조선) 중앙일보 회화서류 30 滿洲語速成會話講義錄 () 세기한글의사용양상 고유어표기에서의사용양상 33 [1] 맞춤법통일안이전의사용양상 33 [2] 맞춤법통일안이후의사용양상 외국어표기에서의사용양상 35 [1] 영어표기에서의사용양상 38 [2] 중국어표기에서의사용양상 78 [3] 일본어표기에서의사용양상 결론 연구의정리 연구의기대효과와활용방안 118 참고문헌 120 [ 부록] 20 세기초한글자모음자실제사용양상 128

5

6 1. 서론 이조사 연구는 20세기전반기한글문헌에나타난다양한한글표기를검토하여한글의자 모가어떤소리들을적는데사용되었는지를체계적으로정리하는것을목적으로이루어졌다. 이를위하여 20 세기전반기의문헌자료들에나타난다양한외래어, 외국어표기들을대상으 로한글자모의사용양상을살펴보고자했다. 이는우리말을표기하기위하여창제된한글의 가능성과잠재력은외래어나외국어의표기에한글을사용하는양상을살펴볼때오히려잘 드러난다는점에착안한것이다. 한글의자모로다양한언어들의소리를표기하는양상에대한조사는한글이지닌음성문 자로서의가능성을제시해줄뿐만아니라, 앞으로한글을어떻게사용할수있을지에대해서 도영감을제공해주리라기대한다. 또한우리의조사 연구는한글의사용양상에대한실제 적접근이라는측면에서중요한의미를가지고있는데, 그것은이러한조사 연구의결과가바 로전시로연결되어활용될수있는실제성을지니고있기때문이다. 이번조사 연구를위해서우리는다음과같은작업을진행한다. 첫째, 한글이다양한외래 어및외국어를표기하는데쓰인용례들을수집한다. 둘째, 수집한용례를분석해한글자모 하나하나가나타내는음가를정리한다. 셋째, 때로는필요에따라서두개이상의자모들을 합쳐서외래어나외국어의음들을표기하는데쓰는바, 이에대해서도그양상을정리한다. 넷째, 이러한양상들을종합적으로정리함으로써한글사용의다양한양상을실제적이고구체 적으로기술한다. 또한이번조사 연구의결과를한글박물관의전시와연결할수있도록관련자료들에대한 다양한이미지들을함께제시하게될것이다. 한글사용의다양성을보여주는자료들은이를 텍스트로정리해제시할수도있지만, 그다양한사용양상이드러난실제의이미지들을보여 줌으로써앞으로이를대상으로한기획전시준비에유용한자료가될수있도록하고자한 다. 20세기전반기의다양한자료들에나타나는한글사용의이미지들은한글사용의역사에 서기념이되는중요한자료가될것으로기대한다. 다만우리의이번조사 연구와관련해한글사용의다양한양상에대한적극적인해석은 후일을기약하게될것이다. 이번에우리가집중하여진행하게되는작업은한글사용의다양 한양상에대한기초적인조사이다. 이는향후종합과해석을위한기초적작업이될것이다. 물론기초작업을통해나온결과를분석해이시기한글표기가가진의미를찾는작업을 완전히배제하는것은아니지만, 이번조사 연구의주된관심사는아니라고하겠다. 기초적 작업의완성은향후 이될것임을믿어의심치않는다. 20세기한글표기의다양한양상을종합적으로연구하는데중요한기반 1

7 2. 조사 연구의목적과방법 2.1. 목적및방향 이연구에서우선적으로진행할작업은 20세기전반기문헌들에보이는한글의자모들을 사용하여다양한말소리들을기록하고있는양상을실체적으로살피고체계적으로정리하는 것이다. 20세기전반기는근대국어에서현대국어로이관되어가는시기였고이로인해현대 적표기법이정착되지못한혼란기였다고말할수있다. 이시기에는한글의사용과관련해 주목할만한표기양상들이나타나는데그것은특정한말소리에대응되는한글표기들이다 양하게보인다는것이다. 바로이러한특성을전략적으로활용해 20세기전반기여러유형의 자료들에나타나는한글표기, 즉자모음자들의다양한사용양상을분석하고자한다. 조사와연구는문헌유형을나누어각문헌들에나타나는한글자모음자의음가양상들을 분석하고정리해보는방식으로진행하게된다. 20세기전반기의문헌들에서는외래어나외 국어에대한표기가규범화되지못한상황이어서한글자음자들이표기할수있는말소리의 유형과표기가매우다양했다는특성을찾을수있다. 당시의문헌들에나타나는외래어및 외국어에대한한글의자모음자표기양상을조사하고이를바탕으로이들이표기하고자하 는음가를체계적으로정리하고종합하는방식을통해이연구가얻고자하는바를달성할 수있을것으로기대한다. 이러한연구의결과는한글이단순히국어를표기하는음성문자로 서만그쓰임이그치지않고다양한외래어나외국어표기에이르기까지도뛰어난표음문자 라는점을잘드러내줄수있다는점에서의의를지니게될것이다. 연구는 20 세기전반기문헌자료들을대상으로진행된다. 이를위하여 20세기전반기에간 행된신문, 사전, 잡지, 교재, 문학서등다양한유형의문헌자료에나타나는외래어나외국어 의한글표기를살펴보게될것이다. 그리고외래어나외국어는원어에따라서도세분하여살 펴보게된다 분석대상 이연구에서는외래어및외국어의한글표기양상이어떠한지를살피기위해표기대상 언어를영어, 중국어, 및일본어를중심으로그표기양상을정리하고분석한다. 각언어의 한글표기를보여주는자료들은크게사전류, 문법서류, 잡지및신문류, 회화서류로나누어 아래와같이분류해볼수있다. 각자료들이해당유형의자료를완전히대표하는것은아니 지만당시의다양한한글표기양상을충분히보여주고있다는점에서가치있는자료들이 라고할수있다. 2

8 1. 사전류 [1] 兒學編 (1908) [2] 鮮和兩引모던朝鮮外來語辭典 (1937) 2. 문법서류 [1] 션영문법( 鮮英文法 ) (1914) [2] 中語大全 () 3. 잡지및신문류 [1] 신여성 (1923 ) [2] 삼천리 ( ) [3] 동아일보, 조선일보, ( 조선) 중앙일보 4. 회화서류 滿洲語速成會話講義錄 () 이들자료중에서 中語大全 은매우특기할만한자료이다. 먼저이자료의서문뒤에는 주음부호와웨이드식로마자표기법을정리한 支那語音韻組織一覽表 가제시되어있다. 이를 통해당시중국어의음운조직에대해상세하게파악하고한글표기를확인하는데도움을 받을수있다는점은연구의진행에있어매우다행스러운일이라하지않을수없다. 다음으 로한글로중국어를표기하기위하여기존에쓰지않았던방식을표기에응용하는바, 이는당 시중국어의한글표기방식에대해시사하는바가적지않다 내용과방법 [1] 연구내용 위에서기술한바와같이, 본연구에서는 20세기전반기한글문헌에사용된외래어와외국 어자모음의표기양상을살펴보게된다. 이를위해이들자모음자가환경에따라다르게실 현되는모습을하나하나조사해개별사례( 수록자료의張次정보포함) 로제시한다. 다음과같은세부사항들을중심으로진행될것이다. 1) 이는 첫째, 자음자의목록을추출하고이를바탕으로초성의자음이음성학적으로어떤소리 (sound) 를적기위해사용되었는지유형별로세분화하여정리한다. 둘째, 초성자음표기자는사전조사를통해추출한모음자와결합되는양상과함께제시한 다. 이는초성자음자표기에서한글의자모하나만으로는표기하기어려운경우에자음자와 모음자가합해서외국어의자모를표기하는경우가있는데이를고려한것이다. 셋째, 종성의자음이음성학적으로어떤소리를적기위해사용되었는지유형별로세분화하 1) 이는향후전시를위한사전작업의성격을지닌다. 3

9 여정리한다. 넷째, 영어의경우에는초성과종성의자음모두어중인지어말인지구분하여제시한다. 다섯째, 자모음의표기양상이보여주는특성을포착하기위한외래어또는외국를영어중 국어일본어로 분류해서정리해본다. [2] 연구방법 (1) 자모음자목록추출 20 세기전반기에간행된주요한글문헌들에서초성자로쓰인자음자의목록을추출한다. 초성의자음자는대략 40여개가확인이되는데외래어나외국어를표기하기위해특수하게 고안된글자를포함하면목록은더늘어날수있다. 참고로 20세기전반기한글문헌에서확 인되는초성자자음글자의목록은아래와같다. ㄱ / ㅋ, / ㄲ, ㅺ, ㅲ ㄴ ㄷ, / ㅌ,, ㅎㅌ/ ㄸ, ㅼ, ㅳ / ㅎㄷ ㄹ,, ㅁ ㅂ, ㅸ,, / ㅍ, ㆄ,, ㅎㅍ / ㅃ, ㅽ ㅅ, ㅿ / ㅆ, ㅄ / / ㅅ, ㅅ, / ㅊ / ㅉ, ㅾ, ㅶ /, ㅊ, ㅿ, ㅿㅊ,, ㅊ ㅎ, ᄻ 목록을보면주로유기음과경음계열의표기문자가고정되어있지않은것을확인할수있 다. 유기음표기에는 ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ, ㅎ 을쓰기도하고 ㅅ 이선행한 ㅅ 계합용병서로,, 과같은글자를쓰기도했다. 경음표기에는 15세기부터이어져온전통적인경음표 기인 ㅅ 계합용병서를쓰기도하고새롭게각자병서를쓰기도한다. 또한외래어나외국어표기에서국어에는없는유성음계열이나 를표기하기위해새로운합용병서글자를만들어쓰기도하고 [f], [v], [ll] 과같은소리 ㅿ, ㅸ, ㆄ 같이사라진글자 를되살려쓰기도하였다. 중국어표기에는 ㅅ,, ㅊ, ㅿ,, ㅿㅊ, ㅊ 등매우 독특한모습의글자가나타나기도한다. 종성자로쓰인자음자목록의추출도동일한방식으로이루어진다. 20세기전반기한글문 헌에서확인되는종성표기자음글자의목록은아래와같다. ㄱ, ㅋ, ㄲ, ㄳ ㄴ, ㄵ, ㄶ 4

10 ㄷ, ㅌ ㄹ, ㄺ, ㄻ, ㄼ, ㄹㅌ, ㄹㅍ, ㅀ ㅁ ㅂ, ㅍ, ㅄ ㅅ, ㅺ, ㅆ, ㅊ ㅎ 종성의표기에는더적은수의자음자가사용될것으로추정되는데이는국어의음절적특성과관련이있을것으로보인다. 모음도조사의대상이되는데모음의표기에사용되는모음자의목록을제시하면다음과같다. 영어 :, ㅐ, ㅑ, ㅒ,, ㅔ, ㅕ, ㅖ, ㅗ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ,, ㅝ, ㅞㅟ, ㅠ, ㅡ, ㅢ, 중국어 :, ㅐ, ㅑ, ㅒ,, ㅔ, ㅕ, ㅖ, ㅗ, ㅘ, ㅙ, ㅚ, ㅛ,, ㅝ, ㅞㅟ, ㅠ,, ㅡ, ㅢ, ( 단자),,,,, ( 二字合音法 ) 모음의표기는대응음성을상정할때아무래도자음보다까다로운측면이있는데, 그것은 모음의특성과관련이있다. 모음의경우는좁은면적의조음위치안에서구별된다는점에서 조음의분명한경계가자음만큼명확하지않다는문제를가지고있다. 이것은달리말하면, 자음의경우에는보다표기와음성의대응에있어서보다더수월한측면이있다고하겠다. 여기서는모음에대해서적극적으로규명하기보다는자음의표기와관련된측면을중심으로 조사와연구를진행하게된다. (2) 자모음자의분포별, 유형별, 자료별, 시기별분류 자모음자의구체적사용양상을살펴보기위해서자료들은다음과같은분류를통해서진 행된다. 첫째, 분포별분류로추출된자모음자목록을대상으로먼저이들이어두와어중, 어 말에서각각어떤소리에대응되고있는지를조사분류한다. 초성표기의자음자들가운데어 두표기에만쓰인경우도있고어두와어중표기모두에서쓰인경우도있으므로이를구분 하여어두와어중에모두쓰인글자, 어두에만쓰인글자등으로나누어볼수있다. 또한종 성표기의자음자들은단독으로발음되는경우는 7종성으로만발음되지만모음과결합하는 어중환경에서는받침표기의제소리를확인할수있으므로어중과어말로구분하여대응 양상을조사한다. 5

11 예를들어, 자음자 ㄱ 은어두에서 [k] 와 [g] 소리를표기하는데주로쓰였고이는어중에 쓰일때도동일하다 [ 갱(gang), 강가루(kangaroo) / 몽골(Mongol), 아메리간 (American)]. 그 런데자음자 ㅋ 는어두에서는 [k] 와 [g] 소리에모두대응되지만어중에서는주로 [k] 소리 표기에만사용된다 [ 크리세린 (glycerine), 코레라(cholera) / 알콜(alchohol)]. ㄱ 과 ㅋ 이종 성표기에사용된예는 쉑스피어 (Shakespeare), 플래토닠 (platonic) 등이있는데모두음성 [k] 에대응된다. 둘째, 표기대상에따라유형별로자모음자의쓰임을분류한다. 외래어와외국어의표기를 조사함에있어서어떤언어를표기하는것인지에따라사례를구분하여분류한다. 앞서제시 한자음자목록중에는영어, 중국어, 일본어등에두루쓰인글자도있고특정외국어의표기 에만글자도있으므로이를분류하여제시할필요가있다. 외국어표기는주로영어와중국어 의표기사례가많지만일본어, 프랑스어, 독일어, 이탈리아어등의사례가추가될수도있다. 셋째, 각자료별로자모음자의대응양상을분류한다. 한글자음자의음성대응양상을확 인하기위해선정한 20 세기전반기의한글문헌은사전, 신문, 교과서, 잡지, 소설등분야별 로구분해볼수도있고정부주도의간행물과개인저작물처럼간행주체에따라분류할수 도있다. 또한문헌편찬자의국적이나대상언어에따라한국인이관여하여편찬한외국어관 련자료와외국인이편찬한한국어관련자료로분류해보는것도가능하다. 넷째, 표기의변화측면에서표기법관련규범이제정되기이전과이후의대응양상을구분 하여조사한다 년 한글마춤법통일안, 1941 년 외래어표기법통일안 그리고 1957 년 들 온말적는법 등표기법과관련한통일된규범이제정되고공포되기이전은아무래도개인적 인표기경향에의존할수밖에없었을가능성이크다. 그러나표기법이제정된이후에는관련 표기법을어느정도수용할수밖에없었을것이므로표기법제정이전과이후로구분하여동 일한소리를어떤글자에대응시키고있는지조사할필요가있다. 이러한작업을통하여자모음표기가환경에따라실현되는양상을정리하고분석하여표 음문자로서한글의다양한용법을제시하고이를바탕으로한글의다양한활용가능성을살 펴보게된다. 예를들어, 외국어를원지음( 原地音 ) 에가깝게적기위해고안한표기로서합용 병서나각자병서또는자음에특정모음을결합하는방안등의실체를조사하고이것들이외 국어의어떤음을적기위한것이었는지기술하고설명하여한글의다양한쓰임을타진해보 게된다. 이번연구에서는이러한목적을달성하기위한기초작업으로대상문헌들속의외래어나 외국어표기에서한글자모가어떤음을표기하는데사용되었는지를하나하나정리했다. 정 리는엑셀파일에자음을중심으로각시트를구성하고각셀에는 자소, 결합모음, 결합형, 어두, 어중, 대응철자, 대응음성, 원어, 출전, 연도, 비고 순으로정보들을세분화했다. 각각의항에서제시되는것은다음과같다. 1 2 자소: 표기자 결합모음 : 초성자음자에결합하는모음으로초성자음자의음가를밝히는데중요한역할을한다. 6

12 결합형: 자소 와 결합모음 이결합한결과 어두: 단어의처음에나오는자음 어중: 비어두에나오는자음 대응철자 : 한글에대응하는원어의철자 대응음성 : 원어의철자에대응하는음성 원어: 대응하는원어단어 출전: 자모가나오는한글문헌의출전 연도: 문헌의연도 비고: 특기할만한사항의기록 외래어와외국어에서한글의자모가쓰이는양상을살펴보기위해마련한기초자료의형 식과샘플은다음과같다. 영어를표기한한글자모의정리예 7

13 중국어를표기한한글자모의정리예 이처럼형식을마련한뒤에기초조사가이루어지고이를바탕으로 20세기문헌자료들에나타 난자모음자표기자들이실상과기능이밝혀져야한글의자모가지니는다양성과가능성이제 대로드러날수있을것이다. 8

14 3. 조사 연구대상자료 3.1. 사전류 [1] 兒學編 (1908) 지석영의 兒學編 은정약용의 兒學編 2) 을바탕으로한것인데, 정약용의 兒學編 이한자에대한국어음과뜻을기록한것이라면, 지석영의 兒學編 은한자를제시하고한자에해당하는국어 영어 일본어 중국어대응어휘를제시하고있다. 아래에서확인할수있다. <1a> 2) 정약용의 兒學編 에는이본이여러개있는데, 그중대표적인것으로 강경훈소장본 (1813 년필사), 한국학중앙연구원소장본, 규장각본 을들수있다. 이들이본중에서규장각본의뜻풀이가지석영의 兒學編 과유사한것으로보아, 지석영은규장각본을저본으로하여 兒學編 을편찬한것으로보인다 ( 이준환 2013). 9

15 兒學編 (1908) 이편찬될당시가개화기였기때문에영어, 일본어, 중국어를이해하는것 이중요하다는인식하에이같은형태로 兒學編 이바뀐것이라고생각된다. 영어와국어의대략적인대응관계를확인할수있는 英國文은 알파벳에관한부분, 中聲 對照, 兩字合音, 做聲하난標 로구성되어있다. 먼저 알파벳에관한부분 은다음에서확 인할수있다. 알파벳에관한부분 < 범례 3a-3b> 알파벳에관한부분 에서는알파벳을어떻게읽는지( 英音 ), 알파벳과국어가주로어떻게 대응되는지 ( 韓文對照 ), 해당알파벳이어떻게달리나타날수있는지( 變音 ) 제시되어있음을 확인할수있다. 中聲對照 는다음과같다. 10

16 中聲對照 < 범례 3b> 中聲對照 에서는영어의단모음과이중모음이국어의어떤자소에대응하는지를기록한것이 다. 兩字合音 은다음과같다. 兩字合音 < 범례 3a> 兩字合音 에서는영어의두개의자음혹은모음이하나의소리로실현될때국어의어떤자 모가대응하는지를기록하고있다. Au 는 中聲對照 와 兩字合音 에모두나타나는데, 이경 우둘간에무슨차이가있는지불분명하다. 做聲하난標 는다음과같다. 11

17 做聲하난 標 < 범례 3a> 做聲하난標 는영어를한글로올바로적기위한방법을적고있다. 이중첫번째원칙( 英字 를國文으로繙譯한중特히細小한字난該音을有若無하게) 은어말에서파열음이파열되는 것을표기할때작게표기한다는설명이고, 3) 셋째( 英音을國文으로難形한字난傍加圈標하 니 아 의類 ) 는국어에없는소리를나타내기위해 을사용한다는설명으로, 가령영어 의 father 를 아 로표기함과같다. 이때영어의 [f] 를위해 < ㅍ> 을사용하였고, [ð] 를 위해 < > 을사용하였다. 둘째( 英字間에加書橫劃者난上下句絶의接續과連書하난標 ) 는 3) 그러나실제로표기된예를확인해보면파열음이파열되는것을항상조그맣게표기한것은아니었음을알수있다. 12

18 한글표기설명은아니다. 지금까지는英國文을살펴보았다. 다음으로 日本國文 을살펴보겠다. 4) 日本國文 은일본 문자각각을어떻게읽는지를제시하고, 合音, 變音 을제시한다. 먼저문자를읽는방식은 아래와같이제시하였다. 문자읽는법 < 범례 2a> 위에서알수있는사실몇가지를기술하면다음과같다. 1 일본어濁音은ザ行을제외하고는모두 ㅅ 계합용병서字로표기한다. 2 ワ行에는오늘날에서는사용되지않는문자ヰ[wi] 와ヱ[we] 가사용되었음을볼수있 다. 이들은오늘날에는각각ウィ[wi], ウェ[we] 로표기된다. 3 모음이ウ인음절을표기하는방식이자음에따라다르다. カ ガ ナ ハ パ マ ラ 行은 < > 로표기하지만, サ ザ タ ダ バ行은 < ㅡ> 로표기한다. 4) 兒學編 (1908) 의 日本國文 부분은이준환(2014 ㄱ) 을참고하여정리하였다. 13

19 다음은 合音 이다. 合音 < 범례 2a-2b> 合音 에서는둘이상의가나문자가연결될때어떤음으로실현되는지를보여주고있다. < 고 > 부분을보면カウ カフ가보이는데, 이들유형은鎌倉시대에ウ フ가オ로변화하 고, 室町시대에 [ ɔ:] 로장음화되었고, 元祿年間 (17세기후반-18 세기초반) 에 [o:] 로바뀌어 合音된것이다. < 고 > 의コウ표기는鎌倉시대에 [o:] 로의장음화가시작되어室町시대에장음화가완료된 것이다. < 교 > 부분을보면キヤウ는위의カウ와마찬가지의변화를겪으며, キヨウ ケウ ケフ 14

20 등의표기는위의コウ와동일한변화를겪는다. 兒學編 에서는合音을표기하는이같은다양한방법들이모두동원되었는데, 이는일본 어표기법의관습을반영한것이다. 다음은 變音 이다. 變音 < 범례 2b> 變音 에서는특정소리들을환경에따라어떻게표기해야하는지를기술하고있다. 각에대해설명하면다음과같다. 이들각 カキクケコ : 五字난他字下에處하면ㄱ終聲을生하야上字에付하야發音하고本字난不失原音하니タカ닥가セキ섹기ハク학구ムケ묵게ソコ속고之類라 15

21 이들이비어두에올경우 ㄱ$ ㄱ 으로적는다는원칙이다. ガギグゲゴ : 五字난他字下에處하면終聲을生하야上字에付하야發音하고本字난變하 야아이우에오가되니タガ당아ハギ항이サグ상우ナゲ낭에マゴ망오之類라 이들이비어두에올경우 $ 으로적는다. ハヒフヘホ : 五字난他字下에處하면本音이變하야와이우에오가되니カハ가와カヒ가이 カフ가우カヘ가에カホ가오之類요但ヒ字난續語時ㅅ終聲으로變함이有하니라 이들은비어두에서ワ行으로변화한다는설명이다. ツ: 字가他字下에處하면ㅅ終聲을發하야上字에付하니ハツ핫マツ맛カツ갓ナツ낫之類라 促音ッ은앞글자의받침 ㅅ 으로적는다는설명이다. [2] 鮮和兩引모던朝鮮外來語辭典 (1937) 근대시기에개화기를거치며외래어가많이들어오게되면서이를정리할필요를느끼게 되었고, 이종극이여러문헌에실린외래어를정리하여표제어 1만 3,000여개의외래어사전 을편찬하게되었다. 이것이 선화양인모던외래어사전 ( 鮮和兩人모던朝鮮外來語辭典 ) (1937) 이다. 이종극( ) 은평안남도강서에서출생으로 1929년경성사범학교연습과를졸업하 였다. 1931년순천공립보통학교훈도를지내다가 년중등학교교원자격시험영어과에 합격하여전남순천공립보통학교등에서초등과정교사생활을하였다. 선화양인모던외래 어사전( 鮮和兩人모던朝鮮外來語辭典 ) 은이기간중집필된것이며, 김동성의 최신선영사 전 (1928) 이후나온사전으로, 당시외래어와관련한사전이없던것으로보아개화기시 기에처음으로만들어진외래어사전이라할수있다. 그렇기때문에사전출판당시동아일 보, 중앙조선일보, 조광등의언론계에서큰관심을받았다. 이종극은사전을만들때표제어의선정을위해당시조선에서출판되던신문과잡지, 문학 서류들을참고하였다고한다. 그래서당시실제로쓰이던외래어를보여주고있다는특징이 있으며, 용례를제시하여당시의언어상황을잘반영하고있다. 그리고일본에서간행된모 던신어사전류와영어사전류도참고하였고표제어들의분류체제를확정하기위하여일본 내의외래어연구서적등을참조하였음을알수있다. 16

22 < 선화양인모던외래어사전 > 선화양인모던외래어사전 은표지를펼치면속표지에 일본어五十音索引, 가나다索 引 이있다. 그리고 서( 序 ), 범례, 내용목차 가차례대로제시된다. 그후본문인외래어사 전이있고부록으로는 일본어에서동사화된외래어, 외래어약자, 가타카나로된색인 이나 타나고있다. 17

23 < 선화양인모던외래어사전서문> 서문에서 요새신문에는영어가많아서도무지알아볼수가없다 고하며외래어정리의 필요성을얘기하고있어이를통해개화기때서구권에서영어관련외래어가많이들어와 있던것을확인할수있다. 당시폭넓게유통되던외래어를담고있으며일본식외래어발음의개입등으로인해파생 된단어들도병기하고있다. 잡지나문학서적등에나타난용례를제시하고있어당시외래어 가파생되는방식이나뉘앙스를짐작해볼수있으며사용양상에대해살펴볼수있다. 하나의어휘를여러형태로표기한것을볼수있다. 표기의다양성문제는당시통일된외 래어표기원칙이없었기때문인데, 각문헌마다각각나름의원칙에따라표기했음을알수 있다. 또, 표제어풀이를통해외래어가조선에서어떻게사용되었는지에대해서상세히알 수있다. 표제어의다양한의미를제시하고실제로어떻게쓰였는지에대해뉘앙스변화와파 생변화를보여주고있어당대언어현실을상세히보여주고있다는점에서그의의가있다. 18

24 < 선화양인모던외래어사전예> 외래어표기법제정이전의외래어어휘들을보여주고있기때문에그당시외래어표기 경향에대해알수있으며, 이를비교해외래어표기법제정이전의표기가현행외래어표기 에미친영향에대해서도살펴볼수있다 문법서류 [1] 션영문법 ( 鮮英文法 ) (1914) 션영문법 ( 鮮英文法, An Introduction to the Korean Spoken Language) 은 1914년언 더우드(Horace Grant Underwood, ) 가조선어와영어를비교하여저술한책이다. 언더우드 (H. G. Underwood) 는영국런던에서출생하였으며 1872년미국으로이주하여 1881 년뉴욕대학교를나왔고, 1884 년뉴브런즈위크 (New Brounswick) 신학교를졸업하고 목사안수를받았다. 그리고 1885년미국북장로교에서파견받아 4월 5일감리교선교사 아펜젤러 (Appenzeller) 와함께한국으로들어오게되었다. 광혜원( 廣惠院 ) 에서의료선교사알 렌을도와물리와화학을가르쳤고 1886 년에는고아학교를세웠다. 이학교는경신학교, 연 희전문학교로발전하여현재의연세대학교의전신( 前身 ) 이된다. 연희전문학교에서초대교 장을지냈으며한국어에능통하였다 년에후배선교사들을위해한국어문법서인 한영 문법( 韓英文法 ) (An Introduction to the Korean Spoken Language) 을간행하였다. 동시에 19

25 기독교문서선교를위해오늘날 기독교서회 ( 基督敎書會 ) 의전신인 조선성교서회 를설 립하였으며성서번역위원회를조직하여성서번역사업도주관하였다. 그리고 1890년우리나 라최초의 영한사전, 영선사전 2 권을출판했다 (1925년아들 H. H. Underwood 가증 수하여 朝鮮辭典 으로출판하였다 ). 이뿐아니라 1900 년기독청년회 (YMCA) 를조직하는 등청년사회운동에도헌신하였다. 우리나라의종교 사회 문화 언어 정치등여러분야에큰 공적을남겼다. 주요저서로는 말본, 한국어소사전 A Concise Dictionary of the Korean Language (1890), 한국선교 23년 For Twenty-three Years, a Missionary in Korea (1908) 등이있다. 그외에도국어학관련논문을남겨한국어연구에도많은공로를 남겼다. 언더우드 (H. G. Underwood) 의저서중한국어문법과관련한것으로는 한영문법 ( 韓英文 法 ) (1889), 션영문법 ( 鮮英文法 ) (1914) 등이있다. 한영문법 ( 韓英文法 ) 은한국어의 문법을체계적으로기술한전문적인문법서라기보다는한국어학습자가한국어를능숙하게 구사할수있도록필요한문법을이론적으로정리하여설명하는데목적을둔책이다. 언더우 드(H. G. Underwood) 는일본에서임브리(Imbrie) 의 English Japanese Etymology 를접 하고이를한국어학습에적용하고자하였다. 그의한국어선생송순용( 宋淳容 ) 은임브리 (Imbrie) 가사용한예문을한국어로번역하여제공하는등이책의저술에많은도움을주었 다. 그외에도육영공원 (Royal Korean University) 의헐버트(H. B. Hulbert) 가제안한복합 시제(compound tenses) 를따르고애난드(A. S. Annand) 로부터조언을받는등많은도움을 받았다. 이책은 2 부로구성되어있다. 1 부(Part Ⅰ) 는문법설명(grammatical notes) 으로서 총 12 장( 章 ) 으로되어있고, 2 부(Part Ⅱ) 는영한대조문 (Engilsh into Korean) 으로서총 10장 ( 章 ) 으로되어있다. 1부에서는문법설명에중점을두었고 2부에서는예문중심으로영문문 장과대역한글문장을제시하였다. 20

26 < 션영문법 ( 鮮英文法 ) > 션영문법 ( 鮮英文法 ) 은 1889 년에간행한 한영문법 ( 韓英文法 ) 이후 1914년요코하마 에서간행한책으로한국어문법과그활용에관하여자세히설명하고있다. 션영문법 ( 鮮英 文法 ) 은 1889 년에쓴 한영문법 ( 韓英文法 ) 을보완하여나온책이다. 한영문법과다른점 으로는한국어의음성적특징에대해보완하고있는점이다. 언더우드는발음분석을위해당 시의한국어발음이어떤지관찰하였고영어와비교대조하여보여주었다. 한국어를외국에 알리기위해대중화된영어와대조분석하였다고한다. 서양에서사용하던음성학의방법에 따라서자음과모음의분류체계를따르면서각소리를조음위치와조음방법을토대로조 선어발음을분류하고설명하고있다. 음성학에서사용하는조음방법을통해당시한국어의 발음에대한정보를제공하고있다는점과한국어를널리알렸다는데그의의가있다. 21

27 < 션영문법 ( 鮮英文法 ) 음성학내용> 션영문법 ( 鮮英文法 ) 은한영문법과마찬가지로 1 장에서는문법을설명하고, 2장에서는 한국어와영어를대조하고있다. 1장은한국어문장을영어문장으로번역하고문법적인설 명과어휘에관한설명을하고있다. 2장에서는영어알파벳하나하나를한국어와대조하여 보여주고있으며, 영어단어를예를들고이를한국어로어떻게읽는지대조하여보여준다. < 션영문법 ( 鮮英文法 ) 목차> < 션영문법 ( 鮮英文法 ) 음성대조표> 22

28 [2] 中語大全 () 이책은활판본으로 1 권으로되어있다. 5) 판권지에따르면 년 10월 31 일京城漢城 圖書株式會社에서발행하고저작겸발행인은李祜憲으로이책의실제저자인李祖憲의동 생으로되어있다. 그러나서문을보면실제저자는이조헌임을알수가있다. 秀松李祖憲 6)7)(1898~1933) 8) 역대문법대계 (2부 38 책) 의해설에따르면이조헌은중국북경에서만난벗인元世勳ㆍ張 子一의권유로책을낼결심을하게된것으로보인다. 그러나결국출판을완료하지못하고 35 세인(1933 년 7 월) 에타계한것으로나온다. 책의출판은형의사후에동생인이호헌이하 였다. 책에나온自序를보면아래와같다. 나는中國에서學生生活로十數年을지내고도남보기에그러타할만한그무엇을成就한 것이없이도라온사람이다. 스스로생각할때에그慚愧함을마지아니한다. 歸國한지도 발서여러해에오즉鄕里의蛰伏生活로써光陰만虛擲하면서그무엇에나專力한것이없 음을터욱이浩嘆하지아니할수없엇다. 春谷元世勳兄은내가北京에서만난벗가운데 의한사람이다. 그를朝鮮에서다시만나기는意外이엇다. 意外로만나진春谷兄은나에 게中國을朝鮮사람에게紹介할必要와責任이잇는것을力說하고따라서朝鮮사람에게는 中國語의硏究가그어느나라말보다도온갖方面에서가장緊要한것인데아직도우리에 게中國語를學習하기에相當한著書가없음을嘆하면서元城張子一兄과그밖에몇분으 로더브러나에게本書의著作을慫慂하며强勸하엿다. 나도이에同感하야本書의著作에 着手하게된것은實로二年以前의事이다. 그러나恒常다른일에牽制되고나의게으른 性質로말미암어간신이지난冬期에서完成하게되엿다. 이제本書를世間에發行하게됨에當하야첫제로感謝한것은宮鶴汀先生의原文校閱 과元世勳, 張子一兩兄의編輯에對한指導와共助力이라. 이러한點에서나의本書는이 여러분과의共同的著作이라고생각한다. 둘제로未洽하게생각되는바는本書의內容은 비록豊富하다하겟지만그體裁에至하여는오히려充分하지못하다는點이다. 그러나이 不充分한點은다른날本著出版後에實際로斯學에硏究하는諸位의批判을기다리려하 고아즉은이만한것으로써發行하게되엿다. 5) 菊版半洋裝 면의구성을가지고있다. 6) 두산백과 ( 에따르면李祖憲은경기도평택출생의독립운동가로북경대학교영문과를졸업했다. 1928년 3 월上海임시정부에서주도적인역할을맡고있던이시영ㆍ이동녕의지도를받다가귀국하여고향에서비밀결사인진흥구락부를조직하였다. 비밀리에군자금을모금하여임시정부에전달했다. 이러한활동은발각되지않고세상을떠날때까지계속되었다. 7) 국사편찬위원회의한국사데이터베이스 ( 에따르면李兆憲 ( 일명李祖憲 ) 으로색인어에정리되어있다. 8) 두산백과 ( 에는생년월일을 년으로기록하고있다. 그러나이는 中語大全 을참고하면오류가있다. 歷代韓國文法大系 의 中語大全 에관한해설에서는 1933년에 35세로타계한것으로되어있다. 이는親弟인李祐憲이쓴성책의말을참고할수있다. 23

29 一九三二年月日英岩北岸에서 著者 識 책에는 張子一의 序도 있는바, 李祖憲의 自序와 함께 정리해 보면 李祖憲이 中國 燕京에서 십 수년을 지낸 한국 유학생이고 상당한 중국어 실력을 가진 인재임을 확인할 수 있다. 또한 영 문과에 다닌 데서도 어학에 재능을 가지고 있었음을 확인할 수 있다. 그는 元世勳, 張子一과 잘 아는 사이로 모두 北京에서 유학하였다. 이어 동생 이호헌의 亡兄의 遺稿를 出版하면서 를 보면 中語大全 은 이조헌이 타계한 1년 뒤에 출판되었음을 알 수 있다. 또 그의 유고가 적지 않음을 짐작할 수 있다. 유고 중에서 살 아 있을 때 당국의 출판 평가를 얻어둔 中國語大全 을 출판하게 된 것으로 보인다. 따라서 中語大全 의 원래 이름은 中國語大全 이고 타계하기 수년 전에 이미 원고를 완성해 두었음 을 알 수 있다. 서문 뒤에는 주음부호와 웨이드식 로마자 표기법을 써서 支那語音韻組織一覽表 를 마련해 독자들이 중국어 음을 익히는 데 도움을 주려고 하였다. 그런데 각각의 자모음에 한글로 음을 달지 않고 있는데 이는 연구자의 입장에서는 매우 아쉬운 일이라 하지 않을 수 없다. <그림 2> 중국어 음운조직 일람표 3.3. 잡지 및 신문류 24

30 [1] 신여성 (1923 ) 신여성 은천도교에서여성계몽을위한잡지로 1922년 부인 창간호를낸이후발행 회수를더해가면서함께출간한잡지다. 교육을받은적이없는구여성이근대잡지의독자층 이될수없음을깨닫고근대교육을받은여성들을먼저계몽하고그것을통해구여성도계 몽할수있다는식으로생각하게되었다. 그결과근대교육의혜택을받은독자를상대로하 는 신여성 을출간했다. 이잡지는 1923년 9월 15일창간하여 1926년 10월까지모두 31권 을낸뒤휴간했다. 제32호를 1931년 1월에복간하여 년 4월제 69호까지다시 38권을 더냈고종간시기는정확하게확인할수없다. 신여성 은개화기잡지중에서순국문체잡 지 44 종중하나에해당한다. 신여성 은근대교육을받은여성들의계몽이라는창간취지를통해알수있듯이당시의 신문물과관련된내용을다양하게소개, 수록하고있으며이러한내용에따라 년대 유행하던표현이나외래어들이다양하게나타나고있다. 또한이시기는아직외래어관련표 기규범이정착되기이전이므로외래어표기가고정되어있지않고몇가지의이표기사례를 보여준다. 이러한점에서외국어의음성에대응되는한글자모의쓰임을폭넓게확인할수있 다. 표기의양상을보이면아래와같다. 25

31 [2] 삼천리 ( ) 삼천리 는 1929년 6월호부터 1942년 1월호까지총 14년동안발행된최장수대중잡지이 다. 현재삼천리영인본과한국역사정보시스템에채록된삼천리는 87 권이다. 정진석은삼천리 영인본해제에서삼천리가총 152권이라고밝히고있으나현재까지밝혀진것은총 87권정 도만확인되고있다. 삼천리 는창간초기부터 민족 을위한 헌신 과 봉사 로일관하며민 족주의를미디어정체성으로내세운다. 창간호 사고 에서드러내고있는바 누구든지볼수 있고, 민중에게이익 되는잡지를만들겠다고밝히면서잡지의대중화지향을직접적으로내 세웠다. 삼천리 는 문화민족주의에상응하는 잡지인동시에 1930년대대중문화가반영된 미디어로평가된다. 삼천리 는국한문체잡지에해당한다. 삼천리 역시 신여성 과마찬가지로 20세기전반기의대중잡지로당시대중문화와관련 한다양한언어적표현을확인할수있으며외래어와관련해서도 20세기전반기에새롭게유 입되어언중들에게확산되던다양한외래어의쓰임과표기양상을보여주고있다. [3] 동아일보, 조선일보, ( 조선) 중앙일보 26

32 1920년부터맞춤법통일안이제정된해인 1933년까지의신문은총 17종이조사되었는데이 시기에국문이반영된신문은 11 종이다( 신중진 2011:120). 그 11 종안에 < 동아일보 >, < 조선 일보> 가해당된다. 1920년대에잡지목록은가장많이확인되는것과대조적으로대중의파 급력이상대적으로크다고할수있는신문은일제의무단정치하에통제되면서상대적으로 지엽적인잡지의간행이많아진것으로보이는데, 이때의신문목록이매우적게확인된다. 동아일보 1920년 1월 6 일총독부는 동아일보 발행을허가했고 조선일보 와 시사신문 도함께허가 했다. 동아일보사의발기인은김성수를포함해전국 13도에서골고루참여한 78 명이었다. 발 행인겸편집인에는이상협, 인쇄인이용문, 주식회사발기인대표김성수, 사장박영효, 편집 감독유근양기탁, 주간장덕수, 편집국장이상협, 영업국장이운등이있었다. 논설반에는이 상협장적준진학문외에김명식박일병이배치됐다. 논설반을별도로둔것은구한말이래 조선신문계에서처음있는일이었다. 3 1 운동 1주년기념일창간일을맞추었지만자금난으 로인해한달연기하여 1920년 3월 31 일저녁, 동아일보 4월 1 일자창간호가나왔다. 일본 의영자지 재팬애드버타이저 는 4월 1 일북경발외신을인용, 조선인은조선역사상최초의 시험으로조선민중을위하여조선민중이경영하는자국어일간신문을간행하게되었는데그 명칭은동아일보라한다. 고보도하였다. 창간호는창간기념으로특별히 8면증보판으로제 작하여 1 면절반이상이창간사이다. 기사와사설은창간호부터연일일본에의한통치를공 격하고조선의독립을주장하는내용이었다. 보도는정치 경제부문보다는사회문제에관한기 사를비중있게다루었고국내외독립운동을많이취급했다. 표기의일면을보이면아래와같다. 27

33 <동아일보 1930년 1월 3일자> <동아일보 1925년 1월 2일자> 28

34 < 동아일보 1931년 8월 13 일자> 조선일보 조선일보는 1920년 3월 5 일창간되었다. 조선일보는일제강점후 10년만에처음으로나온 순수민간신문이었다. 1919년 3 1 운동당시등사판가두신문 10여종이뿌려지기도했으 나조선사람이만든실질적인민간신문은 1920년 3월 5 일창간한조선일보가최초였다. 당시민간신문은 1910년모두폐간된상태였고한글판신문은총독부기관지매일신보뿐이 었다. 조선일보창간의진용은사장조진태, 부사장겸발행인예종석, 편집인겸편집국장 최강이었다. 이밖에양정고보교장엄주익, 두산그룹창업자박승직, 변호사유문환, 한성은 행이사장홍식, 조선매약사장고응원, 의사원덕상등실업인, 금융인, 변호사, 의사의직업 을가진 39 명이발기인으로참여했다. 석간으로발행된창간호는배대판( 倍大版, 지금의신문 크기) 으로모두 16 면이발행됐다. 머리기사로 < 조선일보가탄생하다 > 라는논설을썼고조선 무역상황에대한분석기사와연재소설 < 춘몽> 등을실었다. 당시, 10 년만에나오는 우리 신문 에대한독자들의호응은뜨거워서수만부를찍어내고도부족할정도였다고한다. ( 조선) 중앙일보 1920 년일제가문화정치를표방하면서신문발행을허가하여 < 조선일보 > < 동아일보 > < 시 사신문> 등의민간지가창간되었다. 노정일은 1931년 11월 17 일에 < 중앙일보 > 를창간하면 서자본금 20만원을확보하기위해노력했으나출자가원만히이루어지지않았고신문편집 이나내용도매우유치하여다른민간지들의경쟁상대조차되지못한다는평가를받았다. 특 히사설은 중학교 1 학년의작문 이라는평가를받을정도였다. 이렇듯신문내용의질적수 29

35 준이매우낮았기때문에 4면발행에월정구독료 60전으로다른신문에비해매우저렴했음 에도불구하고판매부수가크게확장될수없었다. < 중앙일보 > 의편집진구성으로편집국장 강매, 학예부장박영희, 지방부장유광열, 정경부장배성룡, 사회부장박팔양, 정리부장김남 주등이있었다. < 중앙일보 > 는창간당시편집진이 12 명으로 < 동아일보 > 28 명, < 조선일보 > 17 명보다매우적은숫자였다 ( 동광 1931년 12 월호, 쪽, 106 쪽). 또한편집진들은 < 조선일보 > 의내분과정에서안재홍, 이승복에반대하여퇴사했다가옮긴기자들과 < 중외일 보> 출신기자들로나누어진다. 그뒤 < 조선중앙일보 > 는이전의시대일보, 중외일보, 중앙일 보의창간배경이나과정과는달리친일적인사람들에게발행권을허가하지않았고이를인 수한최선익이나윤희중도친일적성향의사람들이아니었다. 최선익과윤희중은 < 중앙일보 > 의발행권을인수한이후계속 < 중앙일보 > 라는제호로발행하다가 1933년 2월 16일에여운 형을사장으로맞아들이고다음달인 3월 7 일에제호를 < 조선중앙일보 > 로바꾸어발행하였 다. 중국에 < 중앙일보 > 라는제호의신문이있다는이유로이와차별화시키기위해앞에 조 선 이라는두자를붙였다고한다 회화서류 滿洲語速成會話講義錄 () 이책은 년 2월15 일( 昭和九年二月十五日 ) 에초판이인쇄되었다. 저자겸발행자는 春一이다. 만주어속성회화강의록 은新滿蒙社內의滿洲通信士에서발간했던 滿洲通報 에 연재되었다. 이책은 년 10월에재판이인쇄되어발행되었는데定價는 1월50십전이었 다. 책에따르면교열은중국인인北平의王小林과滿洲의姜宇霖이맡은것으로되어있다. 이책의저자인이춘일에관한소개는이책에자세하게나와있지않으나다른자료를통 해서살펴볼수있다. 1921년 7월4 일자東亞日報의 朝鮮獨立運動第 1卷分冊朝鮮國內に於 けける民族主義運動 에보면, 이춘일은군자금모집에응하였다는이유로검거된대한독립청 년단연합회관련자명단에들어있다. 이는그가독립운동에관심이있었을가능성을시사한 다. 9) 기록에따르면그가출판업에종사했을것으로추정된다. 조선출판 警察月報 第 97號의 朝鮮人發行繼續出版物許可調 에는이춘일이 府邑面自治行政 의발행인으로되어있다. 그리고新滿蒙社에서출판했던많은교재들에출판인겸발행인으로기록되어있다. 교재의처음에는일본어로된 滿洲語速成會話講義發刊趣旨 가있다. 여기에서이춘일은 사람들의열렬한환영과지지에힘입어이책을여러차례출판을하다보니그원고가 부에달한다는내용을적고있다. 李 10만 범례에서는저술목적과표기방법, 구성과학습방법등에대하여저술하고있다. 중요내용 9) 동명이인일가능성을배제할수없으므로이에대해서는조심할필요가있다. 30

36 을정리해보면다음과같다. 제2편범례 1. 본강의는신만주어회화의속성숙달을목적으로하여편술함 1. 본강의는일선인( 日鮮人 ) 의공통독학에편하게하기위하여전부 假名 와 한글 로발음과해 석을병기함 1. 본강의는발음에있어서저들어음에적용되는 24자성모와 16 자운모( 모두 40 자를日鮮兩 音으로가장합치되도록대역하고또이들결합발음되는각음도이같이하였으니배우는사람은 먼저이를熟玩하여암기하여서話句上各音을읽을때어려움이없도록할것. 1. 본강의는제2장단어부터제5 장에이르기까지는글자마다四聲標를첨부하였으니공부하는 사람들이본강의의음운에있어서발음법을익히는것과함께사성발음법을음미하여어학의생 명인틀림이털끝만큼도없도록노력할것 1. 본강의는본사에서벌써발행한 無師自通 10) 과서로연결되는점도있는동시에또한각각 이특색이있는것이어서양자를共通對觀할때는학력이倍進함은의심치않으니배우는분들께 서는모두믿고봐주시기를애써바람 1. 발음에대하여하나의음이양음의중간이된때는양음을병기한다. 예) 퍼 와 허 의사이 음은, 서 와 허 의사이음은 로설엽음에대해서는字傍에符를붙인다. 예),, ᅅ, 의류이며, 合音에대해서는양음을병기하여연호( 連呼 ) 하게한다. 예) 아, 오 의합은, 어, 우 의합은 의류이니상할된것은선상후하 ( 先上後下 ) 로, 좌우로된것은 先左後右 로 연호하면그만인것이다. 배우는분들께서는매우주의할것. 이를보면이책의저술목적이만주어의빠른학습에있다는것을알수있다. 조선인과한국 인이모두독학할수있도록 한글 과 假名 로발음을표기하고한국어와일본어로해석을병기하 고있다. 우리의조사ㆍ연구와관련하여관심의대상이되는것은발음에관해서구체적으로밝힌부분 이다. 이에따르면만주인에게적용되는 24개의聲母와 16자의韻母모두 40자를한글발음과 일본어발음으로가장합치되는것을엄격하게대역하여이러한글자들이결합되어발음되는각 음도이와같이하였으니배우는사람들이이를완벽히익힐것을권유하고있다. 목차의바로뒤에는 日本五十音日華發音對照表 와 四聲의變化, 四聲의符號, 로마字發音에 대한見解, 發音에있어서, 重念에있어서, 미해석에있어서, 四聲의說明 등을추가하여학 생들이스스로공부하는데도움을주려고하였다. 이책은두편으로구성이되어있는바, 第一編은정확한중국어발음을익히는것을목적으로 제시되고있다. 제1 편에서는한자를중심으로위에는로마자로발음을표기하고, 아래쪽에는한글 과假名로발음을표기하였다. 한자에검은점으로重音을표기하여다른글자에비하여분명하 게읽어듣는사람의주의를환기시킬것을요구하고있다. 제2편의제1 장音 韻 調에서는만주인의어음은民國北京官話와그계통이동일하므로 1919년 10) 갖춘이름은 滿洲語無師自通 이다. 31

37 4 월에개정된注音符號, 聲韻에의하여설명한다고밝히고있다. 또한중국의音 韻 調에대해한글로자세히설명하고있다. 32

38 4. 20 세기한글의사용양상 4.1. 고유어표기에서의사용양상 [1] 맞춤법통일안이전의사용양상 1443 년문자훈민정음의창제로부터이어져온한글사용의역사는조선시대내내그사 용양상을넓혀오다가, 1894 년갑오경장을계기로국문( 國文 ) 의지위를얻게되면서새로운 전기를맞이하게되었다. 우리문자생활의주역이된한글은문학작품은물론신문, 교과서, 공문등거의모든문자기록에채택되었고이러한상황은한글사용에대한국가적차원의 개입이불가피하게되었음을시사한다. 그이전까지개인적이고자율적이었던한글의사용은 이제국가적이고규범적인성격을지니게된것이다. 먼저 1907 년국어표기법의통일작업을전담할국가기구로국문연구소 ( 國文硏究所 ) 가설 치되었는데, 여기에서마련한 국문연구의정안( 議定案 ) 은한글의현대적사용에근간이되 는내용을담고있다( 이익섭 1992:360). (1) ㆍ 는계속쓰기로한다. (2) 초성과종성에혼동되어쓰이는 과 ㆁ 은 ㆁ 으로통일하여쓴다. (3) 된소리표기는 ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ, ㆅ 으로하고 ㅺ, ㅼ, ㅽ, ㅾ, ㅳ, ㅄ, ㅶ, ㅴ, ㅵ 등은 버린다. 다만 ㆅ 은발음상 ㅎ 과구별되지않으므로쓰지않기로한다. (4) 종성제한을철폐하고모든초성을종성에쓸수있다. (5) 모음이장음으로발음되는것은그음절왼쪽어깨에 1 점을찍어표시한다. 특히, 이중 (4) 의경우는수백년간지속했던이른바 8종성법및 7종성법규정을바꾼새 로운종성표기법이라는점에서매우획기적인내용이라고할수있다. 국문연구의정안( 議 定案 ) 의이와같은내용들은한일합방이라는뼈아픈역사적현실속에서사장되어버렸지만, 그이후시행된한글의현대적사용양상과관련해그근간을이루었다는점에서큰의미를 지닌다고할수있다. 한편, 1912년 4 월에조선총독부가공포한 보통학교용언문철자법 은앞의 국문연구의정 안( 議定案 ) 과는거의반대되는입장을취했는데, 대표적인내용은다음과같다( 이익섭 1992:365). (1) ㆍ 는폐기하고 로대체한다. (2) 된소리표기는각자병서로하지않고 ㅺ, ㅼ, ㅽ 처럼된시옷으로한다. (3) 받침으로는 ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ,, ㄺ, ㄻ, ㄼ 만쓴다. ㆍ 의폐지를제외하고는 국문연구의정안 이전으로돌아간 보통학교용언문철자법 은 33

39 그후별로그내용이달라지지않은채다시 1921년 3 월에 보통학교용언문철자법대요 로 공포되었다가 1930년 2 월에 언문철자법 ( 諺文綴字法 ) 으로새롭게내용이고쳐져공포되었 다. 한글사용과관련해주목되는내용을보이면다음과같다. (1) 된시옷의기호는 써, 까, 쯤 과같이병서로한다. (2) 종성은종래사용하던 ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ,, ㄺ, ㄻ, ㄼ 이외에 ㄷ, ㅌ,, ㅊ, ㅍ, ㄲ, ㄳ, ㄵ, ㄾ, ㅄ 을더쓴다. 이같은내용은국문연구소의 국문연구의정안 의내용을이어받고있으며, 상당부분그 내용이다음의 한글마춤법통일안 으로계승되었다. 이처럼 국문연구의정안 으로부터 언 문철자법 으로이어지며한글의사용양상은현대적면모를갖추어갔음을알수있다. [2] 맞춤법통일안이후의사용양상 1933년 10 월조선어학회가제정하여발표한 한글맞춤법통일안 은현대적문자생활의 근간이되어오늘날까지도그영향력을미치고있다. 언문철자법 과는달리종성에 ㅎ, ㅋ 및 다. ㄶ, ㅀ, ㅆ 을쓰도록한점은오늘날우리가사용하고있는표기법의모습을보여준 1933 년의 한글맞춤법통일안 은국가적공인이없었다는점에서새로운정부가들어선 1948 년까지통일안의위상을발휘하지못했다. 한예로 1935년 11월을기준으로동아일보는 대부분이통일안을따랐으나받침에 ㅎ 과 ㅆ 은쓰지않았고조선일보는된소리를각자병 서로표기하는것이외에는이통일안을따르지않았다( 이익섭 1992:370). 한글의사용과관련해구체적으로된소리표기는 이의개별성에따라가끔씩 1940년을그기점으로그이전에는글쓴 ㅅ계합용병서가나타나기도했는데, 그이후특이한몇몇문헌을 제외하고는각자병서가자리를잡았다. 또한종성표기에서 1950년전까지는오늘날과같은 종성체계로바뀌어가는과정으로글쓴이에따라맞춤법에맞지않는표기가나타났으나그 34

40 이후에는점차확장된체계가안정되었다 ( 박세영 2000). 이처럼 1933 년의 한글맞춤법통일안 이후한글의사용양상은고유어표기에있어탈 근대적성격을보여준다고말할수있다. 표기에사용되는한글자모의종류가통일되고 소 리대로 그리고 어법에맞도록 적는새로운표기법은한글자모의소리측면뿐아니라, 그것 이적을수있는국어단어의형태측면에까지주목하도록했다. 이러한사실은우리가그이 전과는다른차원에서한글자모를사용할수있도록하는새로운계기를마련했다는점에서 주목된다고할수있다 외국어표기에서의사용양상 20세기한글사용의다양한양상을확인하기위해서는특히 20 세기초중반의 외래어혹은 외국어표기가어떻게이루어졌는지를살펴야한다. 한국어를한글로표기하는경우는각소 리에대응하는문자의사용이 1:1로고정적이지만외래어나외국어에는한국어에없는음성 이존재하고이러한소리를표기하기위해서는기존의문자대응방식과는다른독창적인방 안을마련할수밖에없기때문이다. 한국어에없는외국어음성을표기하기위한다양한시도 속에서음소문자로서한글이갖고있는 轉換無窮 의이치를확인할수있다. 20 세기초개화기라는시대적배경속에서많은외국어휘들이유입되었고이어휘들을원 음에가깝게한글로표기하려는다양한노력이시도되었다. 특히개화기에는외래어표기법이 정형화되지않았기때문에기원이같은어휘일지라도매우다양하게표기되었다 ( 한성우 2010:3). 또한문헌별로도차이를보여 20세기의다양한한글문헌들에서외국어및외래어 표기들은같은시대의문헌별로도표기양상이다르다. 한글의특성에따라외국어및외래어 를표기할때는초성, 중성, 종성에서표기특징이다르게나타난다. 예를들어초성에서는 국어의음소체계에없는유성음과무성음이반영되지않으며종성표기에서는국어의음소 체계에없는음소일경우에는문헌별로그것을표기하기위한노력양상이다르게나타난다. 35

41 예를들어, 아학편 에서는국어로표기가어려운 [f] 와같은음소는 < >, [v] 는 < >, [ ɵ] 는 < >, [ð] 은 < > 등으로표기하였다. 잡지류인 신여성 에서는 [f] 가 < ㅍ> 과 < > 두가지로표기되어나타난다. 특히 아학편 에서국어에없는음소를표기하기위하여특수 한표기수단을마련한것은외래어표기법의가능성을모색해본시도라고평가받기도한다 ( 신유식 2000, 한성우 2009). 하지만 <th> 치간마찰음표기의경우외국어본음의소리에 가깝게표기하려는노력과달리 < > 으로표기했다는것은단순한음성적차용만으로해석하 기어렵다는주장도있다( 이주희 2013). 이처럼문헌별로, 어휘별로외국어나외래어표기가 다양하게나타나는것은 20세기외래어표기법이혼란스러운것을보여주기도하며외국어가 한국어의어휘로편입되는과정을보여주는것이기도하다. 20 세기초중반 외래어및외국어표기에대한연구는크게두흐름으로나누어볼수있 다. 하나는특정자료에나타난외래어표기혹은특정음운대응관련외래어표기에대한 연구이고다른하나는외래어표기전반에대한것이다. 그리고시기적으로는개화기국어를 대상으로한연구가많다. 개화기는개항과더불어외국의사상과문물이본격적으로유입되 면서더불어그를지칭하는언어가급격히밀려들어오는시기이다. 다른한편으로는문자생 활에대한표기규칙이제정되지않아동일언어형식에대한이표기의사례를다양하게확 인할수있는시기이기도하다. 규범제정이전의다양한표기사례와그러한표기에서추구 하고자했던나름의원칙과원리를찾아볼수있다는점에서이시기에대한연구의비중이 높은것으로보인다. 그리고이시기의외래어표기관련연구들은대부분자음표기를연구 대상으로하고있다. 모음의경우자음에비해조음의경계차이가크지않고자음의수가많 고표기도훨씬다양하게나타나기때문인것으로보인다. 개별자료혹은특정음운과관련한외래어표기연구로는김수현(2003) < 모던조선외래어 사전 의외래어표기분석>( 이화어문논집 21), 한성우(2007) < 개화기신문의외래어표기에 대한음운론적연구>( 어문학 95), 이주희(2013) < 치간마찰음의외래어표기와차용의문제 - 개화기이후의표기와철자법을중심으로 >( 음성음운형태론연구 19-3), 이혜영(2016) < 독 립신문 을통한개화기의외국어표기연구>( 동아대석사학위논문 ) 등이있다. 그리고개화기 의외래어표기전반에대한연구로는신유식(2000) < 개화기외래어표기법연구>( 언어학연 구 4), 김미령(2000) < 현대국어외래어표기법의변천>( 현대국어의형성과변천 3), 김소연 (2007) < 개화기문헌의외국어표기연구>( 서강대석사학위논문 ), 한성우(2010) < 개화기외 래어표기의음운론>( 우리말글 49) 등이있다. 20 세기대체적인외래어표기의경향은원음에최대한가깝게표기하려는경향에서점차 원음보다는국어음운체계에맞게외래어를주체적으로표기하려는경향으로이동하고있는 모습을확인할수있다( 김미령 2000). 이러한표기경향은외래어표기법의제정과무관하지 않다. 그러나외래어표기규정이정해진후에도기존의관습대로원음에가깝게표기하기위 해국어표기에는사용되지않는문자를만들거나기호를사용하는사례를확인할수있다. 현재와같은외래어표기원칙이정립되고확산된것은 1958 년 로마자의한글화표기법 제 정이후이며그이전시기까지는원음에충실한표기와국어의음운체계에맞춘표기사이에 36

42 서각자가선호하고추구하는표기방식을선택했던것으로보인다. 외래어와관련된표기원칙이처음으로정해진것은 1933 년조선어학회가제정한 한글마 춤법통일안 에서이다. 한글마춤법통일안제60항에서제시한 2 개조는 (1) 새글자나부호를 쓰지않는다. (2) 표음주의를취한다. 로되어있다. (1) 항은각나라말의음성생리가다름 을인정하고국어의특질을살려내야한다는것으로국어에서쓰이지않는음운을표기하기 위해새로운글자나부호를조작해서써서는안된다는뜻으로이해할수있다. (2) 항도어원 을따져지나치게원음에신경쓸필요없이소리나는대로쉽게취음해적으면된다는뜻 으로이해된다 ( 김미령 2000:364). 앞선한글마춤법통일안의원칙을구체화하여 1941 년 외래어표기법통일안 이제정된다. 이 시기부터국어의통일된외래어표기법이제정되어적용되기시작했다고할수있다. 외래어표 기법통일안제1 장총칙은아래와같다. (1) (2) 외래어를한글로표기함에는원어의철자나어법적형태의어떠함을묻지아니하고모두표음주의로하되현재사용하는한글의자모와자형만으로적는다. 표음은원어의발음을정확히표시한만국음성기호를표준으로하여아래의대조표에대하여적음을원칙으로한다. 이는 한글마춤법통일안 의내용과크게다르지않으며 (2) 의조항이새로추가된정도의 변화만확인된다. 두규정모두외래어를표기하기위해새로운문자나부호를쓰지않고현 재사용하는한글의자모만으로적을것을규정하고있어국어의음운체계에맞추어외래어 를수용하고자한것으로이해된다. 그런데이러한표기규정은 1957 년 들온말적는법 에서크게차이를보이는데여기서는 되도록원음을충실하게표기하려는원칙을표명하고있다. 이러한원칙에따라 뜨(vunt), 사보따 아(sabotage), 삐이 (beef) 등, ㅿ,,, 와같은현실음에서불가능한음 의글자를새로쓰는것을허용한다든지 이, 아, 우 를장음부호로이용하여 삐이 (beef), 우 앙스 (juvence) 로표기하는등국어표기에는사용되지않는글자를도입하여외래어의 원음을충실하게표기할수있는방안을시도하고있다. 이후문교부에서 1958 년 로마자의 한글화표기법 을제정하여공포하면서현재에이르는외래어표기법의기틀이마련되었다고 할수있다. 로마자의한글화표기법 에서는외래어표기는현행 24자만을쓰도록했으며외 래어의 1음운은원칙적으로 1 기호로적을것을명시하고있다. 또한받침표기에서는 ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, 만을쓰도록하였으며이미관용된외래어는관용에따라표기하도록하여 관습에따른표기를인정하고있다. 이상과같이몇차례에걸친외래어표기관련규정들을보면외국어원음대로표기하려는 원칙과국어의음운체계에맞추어표기하려는원칙이서로혼동되고갈등하다가최종적으로 는국어의음운체계에따라현행 24자모만을사용하고받침에서도일곱자음만을쓰도록하 는등현대와같은표기체계가확정되었음을알수있다. 그런데외래어표기관련규정이 37

43 실제문자생활에적용된것은 1958 년 로마자의한글화표기법 이후로 60년대이후자료에 서는유성자음표기에각자병서나합용병서를쓰지않고받침표기에 ㅋ, ㅌ, ㅍ 대신 ㄱ, ㄷ, ㅂ 이쓰고장모음표시를위해특별한기호를사용하지않는등규범의내용이실제표 기에반영되어나타난다.( 김미령 2000:368) 이전시기까지는외래어표기규정과는별도로 개인적선택에따라, 혹은자료의유형에따라각기추구했던표기방식이있었던것으로보 이며규범의적용이일률적으로이루어지지는않았다. 큰흐름으로는외래어표기규범에따 라국어의음운체계에맞추어표기하는경향으로이동하고있지만세부적으로는얼마간의차 이를드러내고있으며이러한표기양상을통해한글자모의다양한활용방식을드러내고 있다. [1] 영어표기에서의사용양상 20 세기초 중반한글자모가어떠한소리를표기하고있는지한글자모의음성대응양상 을영어표기를중심으로검토해본다. 1941년외래어표기법통일안이제정되기이전에는외 래어를표기하기위해다양한방법이시도된것을확인할수있으며이러한표기실태를통 해한글자모의다양한쓰임을포착할수있다. 특히 20세기초기의외국어표기는외국어 원음을들리는대로한글로전사하면서개인의청각적인상에따라표기가달라지는현상을 쉽게확인할수있다. 또한여타외국어에비해영어표기사례가수적으로우세하므로영어 표기를중심으로당시의한글자모의다양한음성대응양상을확인해볼수있다. 영어와한국어는음운체계가다른언어이므로영어음성을한글로표기할때 1대1 대응이 이루어질수없다. 먼저영어와한국어를음운론적측면에서비교해보면첫째, 두언어의음 소수에서영어의자음은 24개이고한국어의자음은 19 개이다. 둘째, 영어음소인순치음(/f, v/), 치간음(/ ɵ, ð/), 치경구개음 (/ ʃ, ʒ/) 에해당하는국어자음음소가존재하지않는다. 영어 의 / ʃ/ 는국어에서음소로존재하지않고 ㅅ 의이음으로만존재한다. 셋째, 영어의치경마찰 음(/s, z/) 가운데 /s/ 는국어의음소목록에존재하는것이나 /z/ 는국어의음소목록에존재 하지않는다. 넷째, 국어의음소가운데경음(/p, t, k, ʧ, s /) 은영어자음음소에존재하 지않는다. 다섯째, 영어의유음 /l/ 과 /r/ 은각각의변별적인음소로존재하고있으나, 국어에 서는유음의음소로 /l/ 만이음소목록에존재한다. 여섯째, 영어는유성성이음소를구별하는 변별적인역할을하여유성음과무성음으로구분되지만국어는유성성이음소를구별하는변 별적인역할을하지않는다. 한편국어는기식성이음소를구별하는변별적인역할을하여유 기음과무기음으로구분되지만영어는기식성이음소를구별하는변별적인역할을하지않는 다. 영어와한국어의음운론적차이가운데표기와관련하여가장문제가되는것은영어에는 있는데한국어에는없는음소를어떻게표기할것인가하는점이다. 순치음(/f, v/), 치간음 38

44 (/ ɵ, ð/), 치경구개음 (/ ʃ, ʒ/) 과치경마찰음가운데 /z/ 에대응하는음소가없고또유음 /l/ 과 /r/ 의구분, 유성음과무성음의구별이없기때문에이들을한글로표기할때어떤문자에대 응시킬것인가하는문제를고민하게된다. 원음을충실하게반영하려는입장에서는고유어 표기에는사용하지않는새로운방법을도입하려고할수도있고기존의문자중에서최대한 가까운소리를표현하는글자로대응관계를나타낼수도있다. 이장에서는 20세기초기한글문헌에서영어외래어를표기하기위해어떠한글자들이사 용되었는지를정리하고이를통해한글사용의특징을살펴보기로한다. 한글자소별대응음성 검토대상이된한글문헌에서한글자모가각각의음성에대응되는양상을표로제시하면아 래와같다. 자음자대응음성사용예시 ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ [g] [k] [d ʒ] [g] [k] [n] [l] [d] [t] [ θ] 갱그(gang), 걀라리(gallery) 비스겟(biscuit), 가덴(curtain) 게르만 (german) 께임(game), 까스(gas) 까덴 (curtain) 내숀알(national), 넷트(net) 을낸드(land), 을노우(law) 듀엩(duet), 드라이브 (drive) 도마도(tomato), 도로피(trophy) 댕큐 (thank you) ㄸ [d] 떠불(double), 띄푸렛슌 (depression) ㄹ [l] 스타일(style), 레터(letter) [r] 로맨틱(romantic), 론돈(London) ㅁ [m] 모던(modern), 매뉴쿠아 (manicure) [b] 부러더스 (brothers), 캄빈네슌 (combination) ㅂ ㅃ ㅅ [f] [v] [b] [p] [v] [s] [z] 빌립핀 (philippines) 네' 불(navel), 빅토리아 (victoria) 뿔랔(black), 뿌라운(brown) 뻔취(punch), 뽄드(pound) 빨칸 (vulcan) 사이렌(siren), 유니버살 (universal) 삐시네스 (business), 섭불(example) 39

45 ㅆ ㅉ ㅊ [ ʃ] [ ʒ] [t ʃ] [s] [ ʃ] [z] [d ʒ] [z] [t] 11) [d ʒ] [t ʃ] [t ʃ] [c ʃ] [t] 쉽(ship), 딕슈내리 (dictionary) 프로 션 (provision), 아숴(azure) 란쉬 (branch) 싸인(sign), 쌘드위치 (sandwich) 쎠- 트(shirt) 엔트랠쓰 (entrails) 릿쥐(bridge), 징셍(ginseng) 존(zone), 루즈벨트 (roosevelt) 에지오피아 (eutopia) 짜즈(jazz), 짜켓(jacket) 쪼고렡드 (chocolate) 챈쓰(chance), 첼로(cello) 찰스(Charles), 찲(charm) 추라이알 (trial) [z] 렌츠 (lens) ㅋ [k] 카피(coffee), 스켓취(sketch) ㅌ [t] 트리(tree), 에로틱(erotic) [f] 캅폐(cafe), 심포오니 (symphony) ㅍ [p] 포리스(police), 푸로레타리아 (proletarian) [h] 할로(hello), 핸드 (handbag) ㅎ [w] 휘스키(whiskey), 샌드휘치 (sandwich) [f] 나이후 (knife) ㅺ [g] 드스미드 (goldsmith), 임(game) ㅼ [d] 이트(date), 라이 (drive) ㅽ [b] 취(bench), 핸드 (handbag) ㅾ [d Ʒ] 커 (joker) [r] 드(rude), 멘(remain) [l] 거(linger), 커~(liquar) [ ɵ] 더(thunder), 로트(throat) [ð] 리 (rhythm), 로우인(throw in) [v] 이나스 (venus), 으레 (review) [ ɵ] 트 (thought), (gather) [d ʒ] 우 (jaw), (wager) [f] 리 이쓰 (orifice), 이스(face) [p] 큐 드 (cupid) ㅎㄷ [ð] ㅎ다 (thine), ㅎ듸(the) [s] [z] 폴리 (police), 아이 (ice) 우아 (was), 유 (use) ㅎㅍ [f] ㅎ팍스(fox), 이너ㅎ푸 (enough) 40

46 ㅎㅌ [ θ] ㅎ틧크(thick), ㅎ틘(thin) 모음자대응음성사용예시 ㅐ ㅑ ㅒ ㅔ [ ɑ] [ ə] [ ӕ] [ ə] [ ӕ] [ ə] [j ɑ] [ ə] [ ʌ] [ ɑ] [ ӕ] [ ɛ] [e] 아마츄어 (amateur), 아웃트(out) 아메리카 (america) 아 크 (ask) 애드벤튜 - 어(adventure), 애트(at) 애베뉴 (avenue) 로얄(loyal), 로시야(russia) 야트렌(yatren), 얄(yard) 수' 어(shower), 어 우트 (about) 엉클 (uncle) 우어 (was) 에네멀 (animal) 엠퍼로(emporor), 엔진(engine) 아쏘세슌 (association) [i] 에집트 (Egypt) ㅕ [j ʌ] 영거 (younger) ㅖ [je] 옐(yell), 옐로-(yellow) [ ɔ] 오- 라잇(alright), 오케스트라 (orchestra) ㅗ ㅘ [o] [ ə] [wa] [w ʌ] 올드만 (old man) 라이온 (lion) 왁네르 (wagner), 완피이스 (one-piece) [w ɒ] 왈스 (waltz) ㅙ [e] 뢔드 (red) [æ] 쇙크 (shank) ㅚ [ ə] 뵈나- 드쇼(bernard show) [ ] 커퇸 (curtain) ㅛ [a] 쬰 (John) [ou] 쵸- 크(choke) [w] 우어 (was) [ ʊ] 마운트(mount), 어 우트 (about) ㅝ [w ʌ] 원스텝 (one-step) ㅞ [wi] 스웨덴 (Sweden) ㅟ [wi] 스위덴(Sweden), 위취(witch) ㅠ [ju] 유나이트 (unite), 유 (use) 11) ㄷ 구개음화가적용된표기 41

47 [j ʊə] 유린 (urine) ㅡㅢ [ ɪ] 늬켈(nickel), 멜로듸(melody) [ ɪ] 이류미네숀 (illumination), 라잇트(right) ㆎ [a] (axle) 1 영어표기검토결과자음자는 31 개, 모음자는 22개모음자중 20 개가사용되었다. 자음 자의사용에서특이한점은고유어표기에는쓰이지않는합용병서가외래어, 외국어표기에 서나타난다는점이다. 국어에없는음성을표기하기위한목적으로,,, 이나 ㅎ ㄷ,, ㅎㅍ, ㅎㅌ 과같은합용병서자들이사용었는데이는음소문자로서한글이갖는장점 을다양하게활용한사례로볼수있다. 을앞세운합용병서는주로영어의 [v], [f], [ ɵ], [ð] 를표기하기위한것인데한국어에는이에대응되는음성이없기때문에새로운문자를 고안한것이다. 을앞세운이유는분명하지는않으나한국어에서음절초위치의 은특 별한음가를갖지않기때문에특정소리에대응되는다른문자에비해무표적이라할수있 다. 즉 ㅂ 이나 ㅍ, ㄷ 에는이미 [p], [b], [t] 등의음성이대응되고있으므로이와구분 하기위해가장무표적이라할수있는 을앞세운병서자를고안한것이아닌가한다. 그 리고 ㅎ 을앞세운합용병서는 [s], [z], [f], [ θ], [ð] 등에대응되는데이합용병서자는 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서만쓰였다. 역시한국어에는없는음성형을표기하기위해개인적 으로고안해낸방식이며특히 ㅎ 을앞세운이유는대응음성형들이갖고있는마찰성을 ㅎ 이라는문자를통해드러내고자한것으로추정된다. 모음자의사용에서는모음자 ㅒ, ㅡ 가 사용되지않았고 만쓰였다. ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅢ 는모음자단독으로쓰인경우는없고자음과결합한상태로 2 자음자가운데파열음계열의 ㄱ, ㄷ, ㅂ 와마찰, 파찰계열의 ㅅ,, ㅊ 가다른자음자 에비해사용빈도가높은편이다. ㄱ, ㄷ, ㅂ 는무성음, 유성음에모두대응되며 ㅅ,, ㅊ 역시치음계열의무성, 유성음, 경구개음을모두포괄하는자음자로쓰였다. 3 모음결합에따른자음자사용의차이가두드러지게나타나지는않는다. 다만 ㅊ 의경우 [t ʃ] 음에대응하는경우원순성모음과결합하는특징을보인다. 42

48 한글표기대응철자대응음성원어출전 촤일드 ch [t ʃ] child 아학편 1a 티' 춰 ch [t ʃ] teacher 아학편 2a 췬 ch [t ʃ] chin 아학편 3b 췌아, 콜 ch [t ʃ] charcoal 아학편 10b 피쓰테 ' 초 ch [t ʃ]~[ ʃ] pistachio 아학편 13b 4 한글자모의음성대응양상을살피는데있어고려해야할사항중하나로외래어를표기 하는원칙과관련하여전사법과전자법을구별하여검토할필요가있다. 전사법의경우해당 음성을문자로전환하는과정이지만전자법은 문자 문자 의과정이므로반드시음성대응형 과일치하지않을수있다. 검토한자료중 아학편 의경우전자법과전사법을혼용하고있 는것으로나타난다. intoxicate- 톡씨개트, to come in- 투, 검, 인, entrails-엔트랠쓰에 서 ㄱ 은철자 c 에, ㅆ 은 s 에대응된다. entrails 에서음성적으로는 [z] 이지만철자 s 로 인해 이아닌 ㅆ 으로표기된것이다. 이런경우 ㅆ 의대응음성으로 [z] 를추가하기는 어려우나문자와문자의대응관계를통해별도로검토해볼필요는있다. 5 모음의대응관계에서는 ㅒ, ㅡ 에대응되는음성이존재하지않는것으로나타났다. ㅡ 는음성적으로이에대응되는영어모음이없기때문에표기에서도나타나지않은것으로보 이며 ㅒ 는쓰였을가능성이있는글자인데검토한자료에서는예가보이지않는다. 자료가 더보충된다면확인될가능성이높다. 유성자음대응관계 영어의유성음은국어와달리어두에서도실현되는데이렇게어두에유성음이실현되는경 우거의대부분된소리로표기하고있다. 된소리표기는각자병서와ㅅ계합용병서가함께쓰 인다. 그런데각자병서는유성음, 무성음에모두대응되는반면ㅅ계합용병서는유성음에만 대응되는차이가확인된다. 이시기ㅅ계합용병서가된소리표기를전담하는문자였음을알 수있다. 검토한자료가운데 아학편 에서는ㅅ계합용병서를사용하였고나머지자료들에서 는각자병서와 병서자로표기된예도있지만 ㅅ계합용병서를혼용하고있다. 또한어두의유성음과달리어중의유성음은 ㄱ, ㄷ, ㅂ, 등평음으로표기된사례가더많다. 하나의음 운에하나의표기를대응시키기보다는청각적으로들리는대로원음을표기하는방식에따른 43

49 차이이다. 1 어두유성음 [ ㅅ계합용병서 ] 한글표기 대응철자 대응음성 원어출전 임, 드 g [g] game, guare 신여성 텀, 이트 d [d] datum, date 선영문법, 신여성 타,, 랙 b [b] butter, ball, blcak 신여성, 커 j [d Ʒ] jack 선영문법, 신여성 [ 각자병서 ] 한글표기 대응철자 대응음성 원어 출전 께임, 꼴드 g [g] game, gold 동아일보 따불, 딸라 d [d] double, dollar 삼천리, 선영문법 쀼티, 뿌라운 b [b] beauty, brown 중앙일보, 동아일보 짜켓, 쨈 j [d Ʒ] jacket, jam 삼천리, 동아일보 2 어중유성음 한글표기 대응철자 대응음성 원어 출전 리고렛트, 거 g [g] regret, finger 삼천리, 아학편 아카데미, 텐더 d [d] academy, tender 삼천리, 아학편 루벤스, 네' 버 b [b] Rubens, neighbour 삼천리, 아학편 칼러쥐, 으레전 g [dʒ] collage, region 신여성, 아학편 어중유성음은 인디 (indigo)< 아학편>, 리스뽄(Lisbon)< 동아일보 >, 허쓰 드 (husband)< 아학 편>, 으랜, 우(rainbow)< 아학편> 처럼병서자로표기된사례도있기는하나예가많지않고 44

50 주로 아학편 에서확인된다. 기타병서자의대응관계 한글자소의다양한활용방법중하나로두자음자를병서하여국어에없는소리를표기 하려고한시도를들수있다 년에제정된 한글마춤법통일안 60항 1조에따르면외래 어표기에서 새글자나부호를쓰지않는다. 고규정되어있다. 이러한규정에따라영어의 [f], [v], [z] 와같은소리는 ㅍ 이나 ㅎ, ㅂ, 으로표기한다. 이를보면국어에쓰이지 않는음운을표기하기위해새로운글자나부호를사용하지않는경향들이있었음을알수 있다. 그러나규정에도불구하고원음을그대로살려표기하고자,,,, ㅎㄷ,, ㅎㅌ, ㅎㅍ 등과같이인위적으로새로운문자를만들어쓰기도했다.,,, 류는 아학편 과신문, 잡지류의자료에서확인되고 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서는이러한문자를 쓰지않았다. 반면 ㅎㄷ,, ㅎㅌ, ㅎㅍ 류는 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서만확인되고나머지 자료들에서는나타나지않는다. 자료에따른문자사용의편차를확인할수있다. 한글표기 대응철자 대응음성 원어 출전 머더, 리듬 th [ð] mother, rhythm 신동아, 삼천리 써- 부, 웨이 v [v] serve, wave 신여성, 아학편 오산드, th [ɵ] thousand, gather 아학편 유니폼, 이트 f [f] uniform, fight 신여성, 아학편 은 [ð], 은 [v], 은 [ ɵ], 은 [f] 에각각대응된다. 은주로 [ ɵ] 발음을표기 하는데사용되었지만 우(jaw) 에서처럼 [d ʒ] 발음에대응되는예도소수확인된다. 유성 음의된소리발음과혼동된표기로볼수있다. 45

51 한글표기 대응철자 대응음성 원어출전 ㅎ다 th [ð] thine 선영문법, 엑 불 z, x [z] zone, example 선영문법 ㅎ틧크, ㅎ틘 th [ɵ] thick, thin 선영문법 ㅎ팍스, 이너ㅎ푸 f, gh [f] fox, enough 선영문법 ㅎ 병서자역시국어에없는음운을표기하기위해고안된문자로 [ð], [ ɵ], [f] 소리표기 에서는 병서자와중복된다. 자료에따라, 저자에따라각기다른표기방식을취했음을 알수있다. 국어에없는음운의표기를위해다양한문자를고안한것인데그중 [f] 발음에 대응하는문자가가장다양하게나타난다. [f] 는 ㅂ, ㅍ, ㅎ,, ㅎㅍ, 으로대응되는문자 가가장많다. 유음대응표기 유음은 ㄹ 로표기되는것이일반적이지만한편으로는영어의 [l] 과 [r] 을구분하기위하 여 [r] 은 으ㄹ 로, [l] 은 을ㄴ, 을ㄹ 로표기하기도하였다. 주로 아학편 에서확인된다. 으 룰러(ruler), 으립(rib), 을라이트닝 (lighting), 을러언(learn), 으렐네' 트(relate), 네엘(flail) 등의예가있다. 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서는특이하게 각자병서로유음을표기하고있으며 ~ 표시를 통해 [r] 발음을정확히표시하려고한시도가보인다. 스(lace), 거(linger), 드 (rude), 멘(remain) 이자료에서는 [l] 과 [r] 을구분하지않고모두 로표기한다. 그리 고 her, for, bird 는 허~, ㅎ포~, ~드 와같이 ~ 을사용하여 [ ɚ] 나 [ ər] 발음을표기 하였다. 문헌별표기특징 兒學編 1 < ㅋ, ㄱ, ㅺ> 46

52 < ㅋ > 은 /k/ 를표기하기위한문자였다. concubine (2a)< 콘커 인 >, calf (4b)< 카 > 등에 서확인할수있다. 그러나어말에오는 /k/ 는 < ㄱ크> 혹은 < 크> 로표기하였다. 가령 back (4b)< 크>, stick < 스틱크> 등에서확인할수있다. <2a> <4b> <4b> 그러나 < ㄱ> 또한 /k/ 를표기할수있었다. 가령 intoxicate (37a)< 인톡씨개트 >, to come in (52a)< 투, 검, 인> 등에서확인할수있다. <37a> <52a> 하지만 < ㄱ> 은일반적으로는유성음 /g/ 를표기하였는데, grandson (1b)< 그란드썬 >, finger (4b)< 거>, syringa (13a)< 씨어링가 > 등에서확인할수있다. < ㅺ> 또한유성음 /g/ 를표기하는데사용되었는데, 가령 polygonum (11b)< 폴리 넘 >, indigo (12a)< 인디 > 등 에서확인할수있다. < ㅺ> 은 /g/ 를표기하기위해사용되었다고일반화할수있지만, < ㄱ> 은 /k/ 와 /g/ 를표기하는데모두사용되었다. 47

53 <1b> <4b> <11b> <12a> 2 < ㅎ> < ㅎ> 은 /h/ 를표기하기위한문자였다. husband (1a)< 허쓰 드 >, hill (7b)< 힐> 등에서확 인할수있다. <1a> <7b> 묵음이되는 <h> 의경우이음성을반영하여 honest < 오네스트 >(32b), honor < 오 너>(32b) 와같이표기된것도있다. 이를통해 兒學編 의이중적표기태도를엿볼수있 다. 전사법에근거한표기도있고, 전자법을근거로한표기도있다. <32b> <32b> 48

54 3 < > < > 은 /ŋ/ 을표기하기위한문자이다. 예를들어, longeval < 을농쥐 >(49b), king < 킹>(2b) 등을통해확인할수있다. <49b> <2b> 그러나 young < 영그>(49b), lung < 을렁그>(5a) 등을보면 兒學編 이전자법에기대고 있다는생각이들기도한다. 즉, <ng> 문자연쇄를그대로 < ㄱ> 으로반영해표기했다고볼 수있는것이다. 실제로 ginseng 을 < 징셍>(11b) 으로표기한것을보면 <n> 을 < > 으로표 기하는것이불가능한것은아니다. <49b> <5a> <11b> 하지만 < ㄱ> 이어말의 /g/ 가파열된것을표기했다고본다면음성을반영한표기로볼 가능성도있다. 4 < ㅌ, ㄷ, ㅼ> < ㅌ> 은 /t/ 를표기하기위한문자였다. 예를들면, minister (2b)< 미니스터 >, typoon (6b) < 타이푼> 등에서확인할수있다. 그러나어말에오는 /t/ 는 < 트> 로표기되거나 < ㅅ> 으로표 기되었다. 예를들면, 안 트 (1b)<aunt>, not < 낫>(48b) 등에서확인할수있다. 49

55 <2b> <6b> <1b> <48b> 이에반해유성음 /d/ 를표기하는데에는 < ㅼ> 혹은 < ㄷ> 이사용되었다. 이중에서 < ㅼ> 이훨씬많이사용되었다. 예를들면 dust (8a)< 스트>, duck (16a)< 크>, window (22a)< 윈도우>, dumb (38a)< 덤 > 등에서확인할수있다. <8a> <16a> <22a> <38a> /d/ 가어말에오는경우에는 < 드> 의형태로표기되었는데, 가령 maid (3a)< 마이드>, good (32b)< 굿드> 등에서확인할수있다. <3a> <32b> 5 < ㅅ, ㅆ> /s/ 를표기하기위해사용된문자에 < ㅅ, ㅆ> 이있다. < ㅅ> 은후행하는모음이묵음이거나 50

56 자음이후행할때사용되었던것으로생각되고 ( 이준환 2014 ㄴ), 모음이후행할때에는 < ㅆ> 이사용되었던것으로생각된다. 예를들면 eschalot (12b)< 에샬노트 >, sky < 스카이>, son (2b)< 썬>, sand (9a)< 싼드> 등에서확인할수있다. <12b> <9a> 그러나항상그랬던것은아닌데, 가령 sack (26b)< 삭크>, sacrifice (42b)< 색크리 이쓰 > 에서처럼모음이후행할때에도 < ㅅ> 이표기되어, 표기의일관성이없었던것으로생각된다. <26b> <42b> 그러나 < ㅅ, ㅆ> 은 /z/ 를표기하는데에도사용되었고, <s> 가묵음인경우도사용되었다. 가령 island < 이쓸난드 >(8b) 에서처럼 < ㅆ> 이묵음인 <s> 를표기하고있음을확인할수있다. 이를통해 兒學編 이전자법에기대고있었음을확인할수있다. 그리고 present (52b) < 푸레센트 >, thousand (61b)< 오산드 >, entrails (5b)< 엔트랠쓰 >, ashes (10b)< 아쉐쓰> 등 에서볼수있듯이 /z/ 음을표기하는데 < ㅅ, ㅆ > 이사용된것으로보아도 兒學編 이전 자법에기대고있는것을확인할수있다. 12) 12) 이에대해이준환 (2014) 에서는국어화자들이치마찰음의유성음과무성음을정확히가려쓰기어려워했다는것을알수있다고하였지만, 본고에서는 兒學編 이전자법에기반했기때문에이같은특성이나타났다고본다. 51

57 <8b> <10b> <61b> <5b> < ㅅ, ㅆ> 은 / ʃ ʒ/ 음을표기하는데에도사용되었는데여기에는일정한원칙이없었다. 가령 / ʃ/ 음을표기할때 shoe < 수우>(29b)~ shoot < 쑤 트>(39b), precious < 푸레숴 쓰>(10a)~ shuttle < 쒀틀>(27a) 등에서볼수있는것처럼서로자유롭게교체되어사용되었 던듯하고, / ʒ/ 음을표기할때에도 provision < 푸로 션 >(15b)~ leisure < 을네쒀> 등에서볼 수있는것처럼자유롭게교체되어사용되었다. 따라서 < ㅅ, ㅆ> 표기는표기에일정한원칙 이있었다고보기어렵다. <29b> <39b> <10a> <27a> 6 < ㄴ> < ㄴ> 은 /n/ 를표기하기위한문자였다. neck (3b)< 네크>, not (48b)< 낫> 등에서확인할 수있다. 52

58 <3b> <48b> 어중의 /n/ 은 < ㄴㄴ> 으로표기되기도하였다. 가령 ferny < 니>(11b), money < 몬 니>(10b) 등에서확인할수있다. < ㅁㅁ> 의경우철자 <mm> 을반영한것이라고설명할수 있지만, < ㄴㄴ> 은철자나음성과는관련이없으므로, 이렇게표기한이유를알수없다. <11b> <10b> 7 < ㄹ> < ㄹ > 은 /l/ 과 /r/ 을표기하는데모두사용되었는데, 兒學編 에서는이들을서로구분하 여표기하고있다. 우선어두부터살펴보자. 어두의 /l/ 은주로 < 을ㄴ> 혹은 < 을ㄹ> 의형태로표기되었다. 예 를들면다음과같다. lung (5a)< 을렁그>, lightning (6b)< 을라이트닝 >, lamp < 을남푸>, letter < 을네터> 등을통해확인할수있다. 이같은표기는국어에서어두에 /l/ 이못오는 것을반영한표기일가능성이있다. 53

59 <5a> <6b> 그러나어두의 /r/ 은주로 < 으ㄹ> 혹은 < 우ㄹ> 로표기되었다. 예를들면 relate (2a)< 으렐 네 트>, rib (4a)< 으립>, room < 우룸>(21a) 등. 이는초성위치에 < ㄹ> 을표기하지않으려 는인식때문일가능성이있다. <2a> <4a> <21a> 어중의 /l/ 과 /r/ 을살펴보자. 어중의 /l/ 은주로 < ㄹㄴ> 혹은 < ㄹㄹ> 로표기되었다. ruler (1a)< 으룰러>, claw < 클로우>, relate (2a)< 으렐네 트>, fly < 나이> 등에서확인할 수있다. <1a> <2a> 그러나어중의 /r/ 은 < ㄹ> 로표기되었다. grandson (1b)< 그란드썬 >, entrails (5b)< 엔트랠 쓰> 등에서확인할수있다. 54

60 <1b> <5b> 어말의 /l/ 은 < ㄹ > 로표기되었다. male (1a)< 메일>, navel (4a)< 네 불> 등. <1a> <4a> 8 <, ㅊ> < > 은주로유성음 /d ʒ/ 를표기하는데사용되었고, < ㅊ> 은무성음 /t ʃ/ 를표기하는데사 용되었다. 그러나전자법에기댄다면 < > 이주로 <g> 를표기하는데사용되었고, < ㅊ> 은 <ch> 를표기하는데사용되었다고설명할수도있다. 예는다음과같다. region (10a)< 으레 전>, cabbage (12b)< 캅 이쥐 > 등은 /d ʒ/ 를표기하기위해 < > 이사용된예시이고, teacher (2a)< 티 춰>, chin (3b)< 췬> 등은 /t ʃ/ 를표기하기위해 < ㅊ> 이사용된예시이다. <10a> <12b> <2a> <3b> 55

61 9 < ㄷ, > < ㄷ> 은 / ɵ ð/ 를표기하기위한문자였다. 예를들면, brother-in-law (1b)< 로, 인, 로 우> thunder (6b)< 더 >, footpath (9b)< 트, 파 > 등이있다. 이는 兒學編 英國文兩 字合音에서 <Th> 를 < ㄷ> 혹은 < > 으로쓴다고규정한것과상충된다. <1b> <6b> <9b> < > 또한 / ɵ ð/ 를표기하기위한문자였다. gather (45b)< >, thought (58a)< 오 트> 등에서확인할수있다. <45b> <58a> 그런데이들문자들이어떤조건하에서교체되어사용되었는지는알수없다. 10 < ㅂ, ㅍ, ㅽ, ㅍ, ㅂ> < ㅍ> 은 /p/ 를표기하기위해사용되었다. 어두의 /p/ 는 < ㅍ> 로표기되었다. 예를들면 palm (4b) 을 < 팜 > 으로표기하거나 paint (13a) 를 < 페인트> 로표기한것을보면알수있다. 56

62 <4b> <13a> 때로 < ㅍ> 이 /f/ 를표기하기위해사용되기도하였는데, 가령 paragraph 를 < 파라그라 푸>(39b) 라고하여 /f/ 를 < 푸> 로기록하였음을볼수있다. 이경우에는철자가 <ph> 임을볼 수있다. 또다른예로 pheasant 가 < 픠 산트>(17a) 로표기된것을들수있다. 이들은 兒 學編 이전자법을기반으로하였을가능성을시사해주는것이라하겠다. <39b> <17a> 그러나어중이나어말의 /p/ 는 < ㅂ푸> 로표기되거나 < 프푸> 와같이표기되었다. 예를들 면 top (4a) 을 < 톱푸> 로표기하거나 instep 를 < 인스텝푸 > 로표기한것을보면어말의 /p/ 를 < ㅂ푸> 로표기한것을확인할수있다. 그러나 grasp 을 < 그라쓰푸 >(38b) 로표기한것을보 면 < ㅂ> 을개재하지않고표기하기도했음을확인할수있다. 그러나이들이어떻게서로달 리쓰였는지는확인할수없다. 언뜻공명음뒤에서 < ㅂ푸> 가나오는것같이보이지만, warp 를 < 우어푸>(28b) 로기록한것을보면반드시그렇지도않음을확인할수있다. 57

63 <4a> <4b> <38b> <28b> < ㅽ> 은유성음 /b/ 를표기하는데사용되었다. 예를들면 husband 는 < 허쓰 드 > 로표기 되었고, mulberry (14a) 는 < 멀 리> 로표기되었다. 그러나 bamboo (14b) < 부> 에서볼수 있듯이유성음 /b/ 가 < ㅂ> 로만표기되기도하였음을확인할수있다. 그밖에 < ㅂ> 으로유성 음 /b/ 를표기한예는다음이있다. body < 보디>, beak < 비크> 등. 따라서 < ㅽ> 과 < ㅂ> 이 함께유성음 /b/ 를표기하는데사용되었다고할수있다. <14a> <14b> 때로 < ㅂ > 은 /v/ 를표기하는데사용되기도하였다. 가령 navel < 네 블>(4a), evening < 이 븐잉>(33b) 등의예를통해알수있다. <4a> <33b> 58

64 다만 /v/ 를표기하는데사용된 < ㅂ> 은 /v/ 가어중에있을때뿐이며, /v/ 가어두나어말에 오는경우에는 < ㅂ > 이사용되었다. 예를들면 vally < 니 >(7b), wave < 웨이 >(8b) 등 을통해확인할수있다. <7b> <8b> < ㅍ> 은 /f/ 를표기하는데사용되었다. fire < 이아>(7a), orifice < 오리 이쓰 >(63b) 등 의예를들수있다. 훈민정음에서는순경음을표기하고자할때순음아래에 < > 을적었는 데, < ㅍ> 은이와다르다. 방식이연서에서병서로변화하고연서에서와는달리 < > 이선 행하는점이다르다( 이준환 2014 ㄴ). <7a> <63b> 11 < ㅁ> < ㅁ> 은 /m/ 를표기하는데사용되었다. 그러나어중의 <mm> 은 < ㅁㅁ> 으로표기되기도 하였는데, 이를통해 兒學編 의표기가전사법에만바탕을두고있는것은아니라는점을 알수있다. summer 를 < 썸머>(33a) 로표기하고, commonrice 를 < 콤몬으라이쓰 >(15b) 로 표기한데에서그것을확인할수있다. 59

65 <33a> <15b> 션영문법 과 선화양인모던외래어사전 1 < ㅋ, ㄱ, ㄲ, ㅺ> < ㅋ> 은주로 /k/ 를표기하는데사용되었다. 컴빈네슌 (combination), 피칸트(piquant) 처럼 어두나어중위치에상관없이 /k/ 에대응된다. 어말의 /k/ 는 ㅎ틧크(thick) 에서처럼 으 를받 쳐적는방식으로표기하였다. < ㄱ> 역시 /k/ 에대응되는사례가가장많다. < ㄱ> 이 / ʤ/ 에대 응되는경우는 선화양인모던외래어사전 에서 german, gelatin 을 게르만, 게라틴 으로등재 한사례에서확인되는데이는이어형의독일식발음을반영한것으로영어에서 에대응되는사례는없다고할수있다. < ㄱ> 이 / ʤ/ < 션영문법 431> < 션영문법 431> < 션영문법 433> 유성자음표기에서는 션영문법 ( 鮮英文法 ) 은 ㅅ 계합용병서를쓰고 선화양인모던외래 어사전 은각자병서를쓴다는점이차이가있다. 션영문법 ( 鮮英文法 ) 은 1910년대자료로 당시에는된소리표기에합용병서를더선호하였던경향을반영한것이며 선화양인모던외래 60

66 어사전 은 1930년데이후된소리표기가각자병서를통해이루어지게되는추세를반영한 것으로보인다. 두자료모두시대적표기경향을담고있다고할수있다. 션영문법 ( 鮮英文 法 ) 에서는 드(god), 드(good) 의예가확인되고 선화양인모던외래어사전 에서 < ㄲ> 과 /g/ 의대응은까든(garden), 깨소린(gasolin), 께임(game) 등의사례에서확인할수있다. < 션영문법 432> 2 < ㅌ, ㄷ, ㄸ, ㅼ> 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서 < ㅌ> 은 /t/ 에일관되게대응되며주로어중과어말의 /t/ 표기 에서확인된다. 텀(datum), 센터~(center) 과같은사례가있고에이트(eight), 크라이스트 (Christ) 에서는어말의외파된 /t/ 를 으 를받쳐적는방식으로표기하고있다. < ㄷ> 는주로 /t, d/ 에대응되며간혹 / θ/ 를표기하기도한다. thank you 를 댕큐 로적고있다. 어말의 /d/ 역시 드, ~드, 차일드, 드 처럼 으 를받쳐적는방식을취하고있다. < ㄸ> 는 선화양인모던외래어사전 에서 < ㅼ > 은 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서각각유성음 /d/ 를표기하는데쓰였다. 선화양인모던외래어사전 의 띄스크(disk), 띄베트(debate), 띠그리 (degree) 등의예가있고 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서는 텀(datum), (do), 레슌 (duration) 과같은사례가확인된다. < 션영문법 431> < 션영문법 435> 3 < ㅂ, ㅍ, ㅃ, ㅽ> < ㅂ> 는주로 /p, b/ 에대응된다. /p/ 에대응되는경우는어중환경인 섭불(example) 의 예가있다. 그리고어말의 /p/ 가받침으로표기될때 < ㅂ> 에대응되기도한다. 맵(map) 처럼 어말무성자음을받침으로표기할때 ㅍ 보다는 ㅂ 대표음으로표기한것으로보인다. < ㅍ> 은 /p/ 에대응된다. 파이(pie), 폴리 (police) 61

67 < 션영문법 434> < ㅃ, ㅽ> 은유성음 /b/ 에대응된다. 선화양인모던외래어사전 은 < ㅃ > 로, 션영문법 ( 鮮英文法 ) 은 < ㅽ> 로나타난다는차이만있다. 뻐스(bus), 뻐스데이 (birthday), ㅎ프(beef), 이 (boy) < 션영문법 430> 4 < ㅅ, ㅆ> < ㅅ> 은 /s, ʃ, z, ʒ/ 처럼대응관계가복잡하고 < ㅆ> 은 /s/ 에만대응된다. < ㅅ> 이사용된각 각의예를제시하면 컨수메 (consume), 솨인(shine), 슈~(leisure), 무 시크 (music) 와 같다. 슈~ 처럼 < ㅅ> 이 ʒ 에대응되는사례는드문데이때의 < ㅅ> 은실제발음에대응 되는표기라기보다는철자 s 에이끌려서 s 를 ㅅ 에대응시킨표기일것으로추정된다. < ㅆ> 이사용된사례는다음과같다. 썬(sun), 썬터(center), 쎈에트(senate) < 션영문법 435> < 션영문법 435> < 션영문법 431> 62

68 5 <, ㅊ, ㅉ, ㅾ> 션영문법 ( 鮮英文法 ) 과 선화양인모던외래어사전 에서는 글자의사용빈도가높지 않다. < > 은 /d ʒ/ 에대응되고 < ㅊ> 은 /t ʃ, t/ 에대응된다. < > 이 /d ʒ/ 에대응되는사례는 저ㅁ네(germany), 주(jew) 정도이다. < ㅊ> 은 체스, 차일드 와같은사례가있고 케미스 추리(chemistry), 게라친(gelatin) 에서 < ㅊ> 이 /t/ 에대응된것은 트, 티 가 츠 추, 치 로구 개음화를겪은결과가반영된표기이다. 결국 < ㅊ> 이 /t/ 에직접대응된다기보다는당시한국 어의음운현상이외래어표기에도적용된결과나타난대응표기라할수있다. < ㅉ> 의사례 는확인할수없고 < ㅾ> 은 /d ʒ/ 에대응되는 (jew), (jack) 이있다. < 션영문법 431> < 션영문법 432> < 션영문법 432> 6 < ㄴ> < ㄴ> 은일관되게 /n/ 에대응된다. 냅킨(napkin), 넛트(not), 이너ㅎ푸 (enough), 에네멀 (animal), 캄빈네슌 (combination) 등의사례가있다. < 션영문법 433> 63

69 7 < ㄹ, > < ㄹ> 은 /r, l/ 에대응된다. /r/ 은주로어두나어중에서 /l/ 은주로어말에나타나는데모두 < ㄹ> 로표기된다. 루쥬(rouge), 뤼본(ribbon), 오울드(old), 차일드(child) 등의사례가있다. < 션영문법 434> 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서는특이하게 < ㄹ> 대신 < > 을쓰기도한다. 드(rude), 멘 (remain), 거(linger), 커~(liquar), 슈~(leisure) 등의사례가있다. 유음표기에이처 럼 이라는문자를고안한이유는영어의 /r/ 이나 /l/ 발음이국어의 / ㄹ/ 과온전히같지는 않다는인식이반영된것으로추정된다. 영어는위치에따라 /r/ 이나 /l/ 로발음이달라지는데 한국어에는그러한구분을표기할만한수단이없기때문에 음의차이를반영하고자했던것으로이해된다. ㄹ 을겹쳐쓰는방식을통해발 < 션영문법 433> 유음표기에서나타나는또다른특이점은유음을 ~ 기호를사용하여표시하고있다는것 이다. ~ 이나타나는경우를살펴보면 r 에대응하여나타나고있는것을볼수있다. bird 의경우발음은 [bəːd] 이다. 그렇기에 ~ 표시가장음을표기하는것으로착각할수도있으 나여기에서나타난 ~ 은 r 에대응하여유음을표기한것으로보인다. 국제음성학회 (International Phonetic Association, IPA) 에서는이소리에대해새로운발음기호를정하여 [ ɚ] 로표기하고있다. IPA 에따르면 for 의발음기호는 [f ɚ] 이다. 이와같이언어학자인언 더우드는 20 세기초당시음성학에대한지식이있었기때문에 r 의발음에대해이해하고 64

70 있었고이발음을위해새로운기호를도입한것이다. her 또한마찬가지로 [h ɚ] 으로발음 되어유음표기를한것으로보인다. 다만 right 의경우, 앞에 ~ 표시가되어있는것을볼 수있었는데이는무엇을의미하는것인지알수없다. right 의경우 [raɪt] 로발음되기때문 에무엇을표기하고자한것인지알기어렵다. 다만굴리는 r 발음이단순히한국어의 ㄹ 로 표기되기에는부족하다는인식때문에기호를사용하여그발음을표현했을가능성이있다. < 션영문법 429> < 션영문법 435> 8 < ㅁ> < ㅁ> 은어두, 어중, 어말에상관없이일관되게 /m/ 에대응된다. 모먼트 (moment), 모던 껄(modern girl), 뮤지칼(musical), 햄(ham) 등이있다. < 션영문법 433> 9 < > < > 은모음과어말의 /ŋ/ 을표기할수있는문자이며어말의 /ŋ/ 에대응된다. < 션영문법 434> < 션영문법 433> 65

71 10 < ㅎ> < ㅎ> 은 /h/ 와 /w/ 에대응된다. 햄(ham), 허~(her), 화트(white), 홰~(where) < 션영문법 436> 11 < ㅎㄷ,, ㅎㅌ, ㅎㅍ> 션영문법 ( 鮮英文法 ) 의특징으로 ㅎ 어두자음군이쓰였다는점을들수있다. 션영문 법( 鮮英文法 ) 에서는 ㅎㄷ,, ㅎㅌ, ㅎㅍ 등으로유독많이나타난다. 이는다른외래 어용례나고유어에서는볼수없는것으로여기에서만다양하게등장하고있는것을알수 있다. fox[fɑ ːks] 를 ㅎ팍스 로표기하고, thine[ða ɪn] 을 ㅎ다 으로표기하고있다. 그리고 zone[zo ʊn] 을 으로 example[ ɪgzæmp ˈ əl] 을 엑 불 이라고표기하는것으로보아 [f], [ð], [z] 가 ㅎ 이붙는것을볼수있는데이들의공통점은마찰음이라는점이다. 즉마찰성 을갖고있는자음을표기하기위해한국어의마찰음중에서가장근접한음으로인식되는 ㅎ 을앞세운합용병서자를고안해낸것으로추정된다. < 션영문법 431> < 션영문법 435> < 션영문법 436> < 션영문법 432> 66

72 < 션영문법 432> < 션영문법 436> 12 기타기호 선화양인모던외래어사전 에나타나는표기상특징으로는, ㅡ 기호를사용하고있다 는점이다. 장음과유음을따로구분해서나타내고있는것같지는않으며같은 ㅡ 표기를 사용하고있는것으로보인다. 그런데이러한경향이일본어의장음표시와비슷하게나타나 는것으로보아일본어에서영향을받았을가능성도있다. < 선화양인모던 29> < 선화양인모던 104> < 선화양인모던 518> narrator 의경우 내레ㅡ터ㅡ 라고표기하였는데일본어에서는 ナレーター 라고표기한다. 장음을표기한위치가동일함을알수있다. recorder 도 뤠코ㅡ더ㅡ 로표기했는데일본어 의 レコーダー 와같고, total 도 토ㅡ탈 과 トータル 과같은것을볼수있다. 이러한표기 영향은개화기시기일본어의영향으로보인다. 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에나타나는특수기호로는장음표기, 유음표기 ~ 가있다. 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서는장음표기를 로표기하고있다. 예를들어 ē=ï 를표기할때 이 로표기되어모음뒤에 보다조금더작은모양의 표시가있는것을볼수있다. 이는모음뒤에 를표시하여장음을표기하고자한것으로보인다. beef 의경우현재발 음이 [biːf] 로장음으로발음되기때문에 ㅎ프 로나타난다. 이런경우 모음뒤에오 기때문에 를두번써서장음을표기했다고생각할수도있으나 all[ ɑːl] 과같이장음 이나타나는경우 오 ㄹ 이라고써서장음을표기하고있고 god[gɑ ːd] 도장음이나타나므 로 드 로표기하고있다. 음운적으로중간에 모음을추가할이유는없다. 그렇기때문 67

73 에이를장음을표기하기위해모음뒤에 를추가하여표시한것으로보았다. nation 의 발음은 [neɪʃən] 으로 e ɪ 이중모음이나타나고있는것을볼수있다. 이중모음도장음과마 찬가지로길게발음되기에발음을길게하는경우 를쓴것이다. < 션영 432> < 션영 432> < 션영 435> 삼천리 와 신여성 1 < ㅋ, ㄱ, ㅺ, ㄲ> 신여성, 삼천리 에서 < ㅋ> 은주로 /k/ 를표기하기위한문자였다. carmen < 칼멘>, calatafimi < 카라타- 미>, carmen < 칼멘> 에서확인할수있다. 또한 coffee < 카피>, college < 칼레지> 와같은예에서는 /k / 를표기하기도한다. 그러나 신여성7(6) 의 eric 과 같은예에서는어말의 /k/ 가 에릭크 의 크 로표기되었다. 어말표기가 크 로만표기된것은 아니다. 삼천리 10(5) 의 catholic 과같은예에서는 < 카톨맄> 으로표기되어어말에도 < ㅋ> 이사용되었다. < ㄱ> 은일반적으로유성음 /g/ 를표기하였는데 gazette < 가졜>, gang < 갱 그>, guerrilla < 게리라> 등에서확인할수있다. 하지만 /k/ 표기에도종종사용된것을확 인할수있다. 삼천리4(4) 에서 biscuit < 비스겟> 에서 /k/ 를표기하였고 orchestra < 오게스 트라> 에도사용되었다. 한편어말에서는 golden craig < 골든크레그> 에서처럼 그 로표기된 경우도있다. 하지만대부분어말의 /k/ 를표기할때 < ㄱ> 이사용된것을확인할수있다. 삼천리10(5) 에서 pocket < 폭켓트> 에서 k 표기를위해 < ㄱ> 이어말에표기되었고 technic < 테크닉>, shakespeare< 섹스피어 >, olimpic < 올림픽> 에서 < ㄱ> 이표기되었다. < ㅺ> 은 /g/ 를표기하기위해사용된예만발견된다. guard < 드>, sport girl < 스포스 ᄭ > 에서확인할수있다. 삼천리 에서는유성음계열의자음들을표기할때각자병서를주로 사용하는반면에 신여성 은ㅅ계합용병서를주로사용한다. 삼천리 에서 [g] 는주로 < ㄲ> 에대응한다. 예를들어 good morning 의경우 끗모닝 으로표기하였다 ( 삼천리 10(5)). 신여 68

74 성 에서는유성음계열의자음들을표기할때ㅅ계합용병서를주로사용하였다. 예를들어 'guard' 의경우 [g] 에대응하는표기로 드 의 < ㅺ> 로적었으며 sport girl 의 [g] 도 의 < ㅺ> 로적었다.( 신여성 7(8)) 2 < ㅌ, ㄷ, ㅼ, ㄸ> < 신여성 7권 8 호> < ㅌ> 은 /t/ 를표기하기위한문자였다. 예를들면 typest < 타이피스트 > 에서 /t/ 를 < ㅌ> 으로 표기하였고 studio < 스타디오 >, stand < 스탄드>, stocking < 스타킹> 에서도확인할수있다. 어말에서도 < ㅌ> 로표기되었는데예를들어 boycott < 뽀이캍>, duet < 듀엩> 에서확인할수 있다. 이와달리 < ㄷ> 은유성음 /d/ 를표기하는데쓰였다. andante < 안단테>, alexander < 알렉산더 >, andersen < 앤더쓴> 과같은예에서확인할수있다. 한편 < ㄷ> 은 이 모음과결 합할때 듸 로표기되는특징을보인다. 예를들어 삼천리4(8), 신여성7(8) 에서 building < 빌딍>, aphrodite < 아프로듸테 > 를보면 di 가 < 듸> 로표기되어있다. 이러한예가 다수발견된다. 유성음 /d/ 는 < ㄷ> 외에 < ㅼ> 으로표기되기도하였다. 신여성7(6) 에서 date < 이트> 를보면 /d/ 를표기할때 < ㄷ> 이아닌 < ㅼ> 을사용했다. 특히 신여성 에서는 유성음계열의자음들을표기할때ㅅ계합용병서를주로사용하였다. 예를들어 'date' 의경 우 < 이트> 의 < ㅼ> 로적었으며 drive 의경우도 < 라이 > 에서 < ㅼ> 표기를확인할수있 다. < ㄸ> 은 삼천리 에서주로유성은 /d/ 를표기할때쓰인문자인다. 예를들어 dance hall < 딴스홀>, double < 따불>, daily < 떼일리>, dormitory < 또메토리 >, drama < 뜨라마> 에 서확인하수있다. 같은잡지여도잡지종류별로유성음을표기하는문자의경향성이다른 것을알수있다. 3 < ㅂ, ㅍ, ㅽ,,, ㅃ> 69

75 어두의 < ㅂ> 은 /b/, /v/, /f/ 를표기할때사용되었다. 주로 /b/ 를표기한예를많이찾아볼 수있지만다양한소리에대응시킨것을알수있다. 예를들어 삼천리4(4) 의 babylonia < 바빌로니야 >, 삼천리5(10) 의 garibaldi < 가리발듸 >, 삼천리4(5) 의 sandbag < 샌드벅> 에 서는 /b/ 에대응된다. 한편 vatical < 바틔칸>( 삼천리5(10)), receiver < 레시버>( 신여성3(10)) 에서는 /v/ 를표기하는데사용되었다. /f/ 를표기하는데사용된예로는 신여성3(9) 에서 philippines < 빌립핀> 에서찾아볼수있다. 어말의 < ㅂ> 은 /p/ 나 /f/ 를표기할때쓰였다. 예 를들어 tulip < 튜립>, handkerchief < 항카칩>, step < 스텝> 에서찾아볼수있다. < ㅍ> 은주로 /p/ 나 /f/ 를표기할때쓰였다. 예를들어 pineapplel < 파인애플 >, spy < 스파 이> 에서는 /p/ 를표기했고 faust< 파우슷트 >, fine day< 파인데이 > 에서는 /f/ 를표기했다. /p/ 를표기한것으로어두의예를보면 pineapple< 파인애플 >, persent< 퍼센트> 'police< 포 리스> 가있으며어중에쓰인예는 flapper< 프랍퍼>, 'spain< 스페인>, pompeii< 폼페이>' 가 있다. /f/ 를표기한어두의예로는 fork< 포- ㅋ>, faust< 파우슷트 >, fine day< 파인데이 >' 가있고어중의예로는 cafe< 캅폐>, foot fault< 풋폴트>, symphony< 심포오니 > 가있다. 한편 cafe< 캅폐> 와같은예에서는 /f/ 를어말과어두에모두표기하였는데어말에는 < ㅂ> 을표기 하고어두에는 < ㅍ> 을표기했다. 어말에서 < ㅍ> 은 /p/ 를표기했다. stop< 스텊> 과같은예에 서확인할수있다. 이러한예를보면하나의철자에하나의음이 1대 1 대응되지않는것을 알수있다. < ㅽ> 은대부분유성음 /b/ 를표기하는데사용되었다. 예를들면 butter< 타>( 신여성 5(7)), basketball< 스켓트뽈>( 신여성7(8)), banana< 나나>( 신여성3(9)), botticelli< 틔쎌리>' 가있다. 하지만 신여성7(7) 에서는 drive< 라이 > 처럼 /v/ 를표기하는데사용 되기도했다. < 신여성 7권 7 호> /v/, /f/ 와관련하여 <, > 을살펴봐야한다. < > 은 /f/ 를표기하는데사용되었고 < ㅂ> 은 /v/ 를표기하는데사용되었다. 예를들면 'california< 칼리 니아 >', 'cafe< 카 >' 에서 /f/ 표기에 < ㅍ> 이사용된것을확인할수있다. 또한 'cupid< 큐 드>' 에서는 < ㅍ> 가 /p/ 도표기한것을알수있다. 70

76 < > 은 /v/ 를표기하는데쓰였다. 'vanadium< 나디움 >, 'vaudeville< 데 >, 'love< 러 >' 의예들에서확인할수있다. serve' 도 < 써 > 의 < > 로나타났고 review 의 /v/ 도 < 으 레 로> 로표기하여 < > 에대응시켰다. 그외에 venus< 너스> 도 < > 에대응된다. 하지만 신여성 에서는아래자료에서보듯, 3권 5 호 바다에서생긴비- 너스 에서나타나는것처럼 /v/ 가항상 < > 에대응되는것은아니다. 평음인 < ㅂ> 에대응하여비-너스로나타나기도한 다. 삼천리 에서는순치마찰음 /f/ 가주로 < ㅍ> 에대응되고 신여성 에서는 < > 에대응되는 경향을확인할수있다. 한편 삼천리4(8) 에서는 knife' 라는단어를 < 나이후> 로표기하였다. < ㅎ> 에서살펴보겠지만이때 /f/ 는 < ㅎ> 에대응된다. 좀더영어원음에가깝게표기하려는 노력의산물로보인다. 삼천리 에서는유성음계열의자음들을표기할때각자병서를주로사용하는반면에 신 여성 은합용병서를주로사용한다. 삼천리4(5) 의 푸로레타리아戀愛論 기사에서 bourgeois 는 뿌르조아지 로표기하였다. 이외에 boy, band, bench 등의 b' 도 ' 뽀이, 밴드, 뻰취 의 < ㅃ> 에대응한다. ( 삼천리 4(7), 삼천리4(3)) < 신여성 3권 5 호> < 삼천리 4권 5 호> 71

77 신여성 에서는유성음계열의자음들을표기할때 ㅅ계합용병서를주로사용하였다. b' 도역시 < ㅽ> 에대응한다. 예를들어신여성에서는 handbag' 의 'b' 가 핸드 으로표기되고 ( 신여성5(9)) box' 의 b 도 스의 < ㅽ> 에대응된다. boy의 b 역시 이의 < ㅽ> 로나타난다 ( 신여성3(10), 신여성8(3)). 4 < ㅅ, ㅆ> /s/ 를표기하기위해사용된문자에 < ㅅ, ㅆ> 이있다. 예를들어 siren < 사이렌>, universal < 유니버살 >, 'sandbag'< 샌드벅>, 'sensation'< 센세슌> 등에서 < ㅅ> 이사용된것을 확인할수있다. < ㅆ> 의경우 sign'< 싸인>, sightline'< 싸이트라인 >, renaissance'< 루네쌍 스>, sofa < 쏘파>, 'soprano'< 쏘프라노 > 등에서그예를찾을수있다. 한편 < ㅅ> 은 /s/ 외에 / ʃ/, /z/ 를표기할때쓰이기도했다. 예를들어 pushkin < 푸시킨>, michigan < 미시칸>, charlotte < 샤롯데>, kshatriya < 크샤트리아 > 등이 / ʃ/ 를표기한것이 다. /z/ 를표기한예로는 business < 삐시네스 > 가있다. < ㅆ> 은 / ʃ/ 를표기한예만이보인다. shirt < 쎠- 트> 와같은예에서확인할수있다. < ㅅ> 이어두에서는 /t/ 를표기하기위한문자로쓰였다. kazakhstan < 가잣크스탄 >, sandwich < 산도윗치 >, credit < 크레딋>, pocket < 포켓트>, fighting < 파잇틩>, spirit < 스피 릿트>, rocket < 로켓트>, what < 왓트> 등이그예에해당한다. /t/ 를어말에서표기하기위 해서 < ㅅ> 과 < 트> 를같이적어 < ㅅ트> 로나타냈다. 5 <, ㅾ, ㅉ, ㅊ> < > 은하나의음성으로대응되지않고다양한음을표기하는데사용되었다. 먼저 /z/ 로 표기된예를보면 czar < 잘>, roosevelt < 루즈벨트 > 를확인할수있다. /d ʒ/ 를표기한예가 많이확인되는데예를들면다음과같다. julius < 쥬리어스 >, college < 칼러쥐>, michelangelo < 미켈란젤로 >, angelina < 엔젤리나 >, genoa < 제노아> 가해당된다. < ㅾ> 은 /d ʒ/ 를표기할때쓰이기도했다. joker < 커> 가그예에해당한다. < ㅉ> 은주로 /d ʒ/ 를표기하는데사용되었다. 예를들어 jazz < 짜즈>, jacket < 짜켓>, journalist < 쩌널리스트 >, gentle < 쩬틀> 이있다. 72

78 < 신여성 3권 3 호> < ㅊ> 은 /t ʃ/ 를표기하는데많이쓰였다. 예를들어 chance < 챈쓰>, Czech < 첵크>, czerny < 체로니>, chocolate < 초코렡> 이해당된다. 6 < ㄴ> < ㄴ> 은 /n/ 을표기하기위한문자였다. antena < 안테나>, napoly < 나포리>, napoleon < 나포레옹 >, national < 내숀알> 이그예에해당한다. 어말에서도 < ㄴ> 은 /n/ 을표기했다. sandwich < 산도윗치 >, garden < 가덴>, curtain < 가- 텐>, lense < 렌츠>, romance < 로맨 쓰> 가그예에해당한다. 7 < ㄹ> < ㄹ> 은 /l/ 과 /r/ 을표기하는데모두사용되었다. line < 라인>, love < 러브>, leonald davine < 러오날드다빈치 >, lenin < 레닌>, letter < 레터>, level < 례벨> 등이 /l/ 을표기된예 에해당한다. /r/ 을표기한예는다음과같다. parade < 언파레드 >, romantic < 로맨틱>, russia < 로시아>, nero < 네로> 등에서확인할수있다. 어말의 < ㄹ> 도 /l/ 과 /r/ 을표기했다. /l/ 의경우는 cocktail < 컥텔>, milk caramel < 밀크카라멜>, emilzola < 에밀졸라> 의예에서 확인할수있다. /r/ 은 report < 뤼폴트> 에서찾아볼수있다. 한편 신여성 3권 5 호( 월호) 색상자기사에실린아래예들처럼 r로시작하는몇몇 단어들은 으레인코트, 으레스토렌트, 으레 와같이 ㄹ 앞에 으 를적었다. 그이유가 r 과을구별하기위한것인지 a rain coat 처럼관사 a가생략되었다고보고적은것인지 는확정할수없으나 r로시작하는단어들에서보이는특징이라고봤을때주목할만한특징 이다. < 신여성 3권 5 호> 73

79 8 < ㅁ> < ㅁ> 은어두와어말에서모두 /m/ 을표기하기위해사용되었다. 예를들어 rome < 로마>, climax < 크라이막쓰 >, romanticism < 로맨틔시즘 >, mother < 머 > 가그예에해당한다. 어 중의 <mm> 은 < ㅁㅁ> 으로표기되기도하였는데 commune < 콤뮨> 이그예에해당한다. 어 말에서도 < ㅁ> 은 /m/ 을표기하였다. egoism < 에고이즘 >, times < 타임스>, colombia < 콜럼 비아> 가그예라고할수있다. 9 < > < > 은 /ŋ/ 을표기하는데쓰이기도하였다. 예를들어 jin tian hao 는중국어인데 < 진텡 하오> 로쓰이기도했다. 또는 ink < 잉크>, restraunt < 레스토랑 >, fighting < 파잇틩> 에서도 확인할수있다. 그외에는대부분모음을나타내기위해사용되었다. 예를들어 uniform < 유니 >, sweden < 스웨덴>, rush hour < 럿쉬아워 > 등이있다. 10 < ㅎ> < ㅎ> 은 /h/ 를표기하기위한문자였다. hello < 할로>, handbag < 핸드 > 에서그예를찾 아볼수있다. 한편 /hw/ 를표기할때쓰이기도했는데, white < 화이트>, sandwich < 샌드휘 치>, whisky < 휘스키> 에서찾아볼수있다. 74

80 11 < > < > 은 /ð/ 를표기하기위한문자였다. 예를들어 mother < 머 >, rhythm < 리 > 에서확 인할수있다. 조선, 중앙, 동아일보 (1920~1940) 1 < ㅋ, ㄱ, ㅺ, ㄲ> 신문문헌들에서영어의유성음을표기한한글자음은다소혼란스럽고통일되어있지않 다. 먼저동아일보, 중앙일보, 조선일보에서는모두 < ㄱ> 이유성음 /g/ 을표기하는데사용되 었다. 예를들어중앙일보에서 gang 은 < 갱그> 로표기하고조선일보에서는 gonokokken 을 < 고노코겐 > 으로표기했다. 동아일보에서도 gray 를 < 그레이> 로표기했다. 하지만동아일보에 서는 /k/ 를표기할때쓰이기도했다. cable < 게풀>, cross-word puzzle < 구로스와드바 즐> 이그예에해당한다. 어말에서는 shakespeare < 섹스피어 > 처럼 /k/ 를표기하는데사용 되었다. perspective < 퍼스펙티부 > 도그예에해당한다. < ㅋ> 도 /k/ 를표기할때쓰였다. 예를들어 canada < 카나다>, jacket < 켓트> 를통해확 인할수있다. < ㄲ> 과 < ㅺ> 은유성음 /g/ 를표기할때사용되었다. gandi < 깐듸> 또는 < 듸> 의표기들 을통해알수있다. 또한 gang < 깽>, < 꺙>, gallery < 깰러리> 과같은예에서도 < ㄲ> 이 /g/ 를표기한것을확인할수있다. 75

81 < 동아일보 1925년 1월 2 일자> 2 < ㅌ, ㄷ, ㄸ> 중앙일보와동아일보는 < ㄷ> 를 /d/ 표기에사용하였다. 예를들어서중앙일보에서는 dorking 을 < 도깅> 으로표기하고중앙일보에서는 dribbler 는 < 듀리불러 > 로표기했다. 한편 동아일보 ( ) 에서는 building, body 처럼어중에 d 가오는경우 < 삘딍, 뽀듸> 로표기하 여 di 가자음은 < ㄷ> 에대응시키고모음은 < ㅢ> 에대응시켜표기했다. 이는 삼천리, 신 여성 잡지에서나타나던특징과일치한다. 삼천리 4(7) 에서도 melody[melodi] 의경우 < 멜 로듸> 로표기하였다. < ㅌ> 은 /t/ 를표기할때사용되었다. 예를들어 steam < 스틤>, trotsky < 트로츠키 > 의예 에서확인할수있다. < ㄸ> 은 /d/ 를표기할때사용되었다. 예를들어 deflation < 떼푸레숀 > 이나 doctrine < 똨트린> 과같은예에서찾아볼수있다. 3 < ㅂ, ㅍ,, ㅃ> 유성음 /b/ 도동아일보등에서는한글의 < ㅂ> 에대응시키고ㅅ계합용병서에대응시킨예 는찾아볼수없었다. 예를들어 albania( 동아일보 ) 는알바니아로표기되어 < ㅂ> 에 대응되었고어중에나타난 b를보여주는 spitsbergen 이란단어는 < 스피츠베르겐 > 으로표기 되어이역시 < ㅂ> 으로표기된것을확인할수있다. 중앙일보에서도 beauty-spot 과같은 단어들은 < 뷰테스포트> 로표기되다. 유성음을주로평음에대응시킨현상과달리각자병서와대응시킨예들도많이나타난다. 76

82 먼저유성음 /b/ 의경우 < ㅃ> 에대응되는예가많다. 예를들어 bacteria 는 < 빡데리아 > 로 표기된다. 또한 bag 도조선일보, 동아일보에서모두 < 빽> 으로표기된예를찾아볼수있다. body나 lisbon 의 /b/ 도 < 뽀이, 리스뽄> 으로표기되어 < ㅃ> 에대응된다. beauty 역시 < 쀼- 티> 에대응되고 building 도 < 삘딍>, business 도 < 삐시네스 > 로 biscuit 이 < 삐스켙트, 삐스 켙> 등으로표기되는것을볼수있다. 유성음을나타내는한글자음사이의일대일대응관 계가성립하지않는것을볼수있다. < ㅍ> 은 /f/ 를표기할때사용되었다. 예를들어 finland < 핀란드>, filter < 필타> 에서그예 를확인할수있다. < ㅃ> 은주로 /b/ 를표기할때사용되었다. brothers < 뿌라사스 >, brown < 뿌라운>, bureau < 쀼- 로>, beauty < 쀼- 티>, building <Qlfemld> 등에서확인할수있다. < > 은 /v/ 를표기하기위해사용되었다. 예를들어 vocie < 이스>, virginia < -지니 아>, venus < 이나스 >, love sickness < 러 싴> 등에서확인할수있다. 순치마찰음 f, v 표기는다소혼란스럽게나타났는데같은음소라도모두다른한글에대응 되어나타났다. 예를들어동아일보에서는유성음 b 를표기하던 < ㅂ> 이 /v/ 를표기할때도 사용되었다. 예를들어서 novel 은 < 노벨> 로, vipra 는 < 뷔푸라> 로, victoria 는 < 빅토리아 > 로 표기하였다 ( 동아일보 ). 하지만순치마찰음 /v/ 은동아일보에서 veda 가 < 뻬다> 로표 기되어 < ㅃ> 에대응되는것을찾아볼수도있다. 4 < ㅅ, ㅆ> < ㅅ> 은주로영어의 [ ʃ] 에대응한다. 예를들어 kshatriya 는 < 크샤트리아 > 로표기하고 shackle 은 < 솨클> 로 shampoo 는 < 솸푸> 로표기했다. 또한 Shakespeare 는 < 쉑스피아 > 로 표기했다. 한편간혹 < ㅅ> 은영어의 /z/ 를표기할때사용되기도했다. 예를들어 business 는 < 삐스네스 > 로표기되어 < ㅅ> 에대응시키기도했다. 보통 /z/ 는조선일보의예처럼 zone이 < 존> 으로표기되거나동아일보의 let's 가 < 렛즈> 로표기되는것처럼 < > 에대응되는경향이 많다. < ㅆ> 은주로 sandwich, second, saxophone 등의단어들처럼유성음을표기할때사용되 어쌘드위치, 쌔큰, 쌬소폰으로나타났다. 하지만동아일보 (192501) 의 shirt 는어말의 [t] 를 표기하기위해 < ㅆ> 를사용하기도했다. 이는 샤쓰 로표기되었는데유성음과는전혀다른 음을나타낸것이다. 5 <, ㅉ, ㅊ> < > 은 /d ʒ/ 를표기하기도하고 /z/ 를표기하기도했다. 예를들어 'jam'< 쟘> 에서는 /d ʒ/ 을 77

83 표기했고 zone < 존> 은 /z/ 를표기했다. 하지만 /d ʒ/ 은 < ㅉ> 에대응되기도했다. 'jam' 이 < 쨈> 으로표기된예도찾아볼수있다. jacket 과같은예도마찬가지인데 쨕켓트, 쨔겥 과같 이표기된다. josephine 의경우도 < 쪼세핀> 으로나타나고 juno 도 < 쭈노> 로표기된다. 한편 중앙일보에서 'dribble' 이라는단어의 /drɪbl/ 은 < 쮸리블> 로표기되어국어에서표기할수없 는영어의음절특성으로인하여가장원음에가까운소리에대응시킨것이라고할수있다. < ㅊ> 은 /t ʃ/ 를표기할때쓰였다. 예를들어 'chapter'< 챞터>, champion'< 챔피온> 등이그 예에해당한다. 7 < ㄹ> 잡지와마찬가지로신문들에서도 < ㄹ> 은 /l/, /r/ 을모두나타낸다. 예를들어 ramayana 라 는단어는 < 라마야나 > 로표기되었고 lighter 은 < 라이터> 로표기되었다 ( 동아일보 ). 조 선일보에서도 racket 이 < 래케트> 로표기되었다. 8 < ㅁ> < ㅁ> 은주로 /m/ 을표기하는데사용되었다. 예를들어 'maria'< 마리아>, romanticist'< 로 만티스트 >, 'money box'< 머니빡쓰 >, 'metropolitar'< 메트로폴리탄 > 등에서확인할수있다. 어말에서도어두나어중과마찬가지로 /m/ 을표기한다. champagne'< 샴펜> 에서그예를볼 수있다. 9 < > < > 은잡지류에서본것과마찬가지로모음을표기하기위해사용되기도하고어말에서 /ŋ/ 를표기할때쓰이기도한다. concrete'< 콩크리트 > 는 'on' 의발음인 /ŋ/ 를표기하기위해 < > 을사용하였다. 10 < ㅎ> < ㅎ> 은 /h/ 를주로표기한다. 예를들어 stockholme < 스톡홈> 이나 hall < 홀> 은 /h/ 를표 기하고있다. 한편 /wi/ 의표기를 < 휘> 로쓴경우가있다. 예를들어 sandwich < 샌드휘치 > 를찾아볼수있다. [2] 중국어표기에서의사용양상 中語大全 에서의중국어표기양상분석 78

84 ❶ 자음자사용양상 중어대전 에서초성자로쓰인자음자의목록을추출하면다음과같다. 자음자는조사한바 에따르면대략 28 개가된다. 이중에서 ㄴ, 은초성과종성에모두쓰인다. 중국어의특 성상초성과종성에쓰이는자음자를따로나누어제시하지는않는다. 이를정리해보면다음 과같다. ㄱ/ ㄲ, ㅋ ㄴ ㄷ/ ㄸ, ㅌ ㄹ, ㅿ ㅁ ㅂ/ ㅃ, ㅍ, ㅅ/ ㅆ, ㅅ / ㅉ, ㅊ,, ㅊ, ㅿ, ㅿㅊ,, ㅊ ㅎ 위에서정리한것을볼때, 얼른눈에들어오는것들을설명해보면다음과같다. 먼저 ㅿ 이다. 뒤에서설명하게되겠지만이자료에서는 ㅿ 이후기중세국어에서처럼 z 를표기한것 이아니라 r 을표기한것이다. 따라서현대한국어에서 ㄹ 로표기되는것이기때문에 ㄹ 과하나의집합에넣었다. 표기에, ㅿ, 를가지고있는겹자음들의표기는이자료출 판당시의다른문헌들과비교해보아도매우독특한일면을가지고있는데 결합한다. ㅅ,, ㅊ 와 중어대전 에는, ㅿ, 가표기하고자하는음에대한안내가나와있는데이를참고 하여표기하고자한음이무엇이었는지를살펴보고자한다. 책에나와있는순서대로정리해 보면다음과같다. 각각의원문자번호에서제시되는것은다음과같다. ᄀ원문설명ᄂ예ᄃ음가와의관련성ᄅ원문이미지ᄆ기타사항 79

85 1 齒內音 ᄀ치내음은혀끛을입천정에대일락말락하고음을발하는것. (SHIH 音과흡사) ᄂ 즈, 츠, 사, 자, 차,,,, 상, 장, 창,,,, 서, 저, 선, 전, 천, 성, 정, 청, 산, 잔, 찬, 새, 재, 채 ᄃ권설음 ᄅ <11:2> <10:10> <12:10> <21:4> <25:9> <12:6> ᄆ 이나타날자리에 이나타나는예가있음. 위에서 十 을표기한 와 至 를표기 한 가대표적인예임. 조판의단계에서 가 으로대체되었을가능성있음. 글자 가나타내고자하는바를드러내는데있어서문제가되지않음. 순치음에서 을쓰 기는하나실제로는 만이나타나기때문이다. 그러나 ㅿ 이나타날자리에 가나 타나거나 이나타날자리에 ㅿ 이나타나는것은혼란을가져올우려가있음 2 脣齒音 ( 순치음) ᄀ웋니를아래입설웋에대이고음을발하는것 ᄂ,,,,,,,, 80

86 ᄃ <f> ᄅ <21:3> <14:6> ᄆ 로쓰지않고 으로쓴경우도있음. 分 을 으로표기한것이대표적 3 舌上音 ᄀ혀끛을아랫니안에밧삭대이고웋니로혀바닥을긁으며音을發하는것. (TSU음과흡 사 ) ᄂ 추, 좐, 찬, 중, 충, 준, 춘, 쥐, 취, 줘, 춰 ᄃ치조파찰음, 는 [z] 에 ㅊ 는 [c] 에대응. 문자를기계적으로살피면치조성과원 ᄅ 순성이동시에있는것을표기 <88:10> <78:1> <41:8> <46:5> 81

87 ᄆ-1 ㅿ, 도각각 [z], [c] 에대응될때가있음ᄆ-2 와 ㅊ 는거의 선행운모와만결합 4 齒根音 ㅿ ᄀ혀끛을웋니안에대이고강하게음을발하는것. (TNU 음과흡사) ᄂㅿ츠, ㅿ자, ㅿ차, ㅿ채, ㅿ, ㅿ, ㅿ장, ㅿ창, ㅿ잔, ㅿ찬, ㅿ정, ㅿ청, ㅿ전, ㅿ천, ㅿ 제, ㅿ저, ㅿ처, ㅿ, ㅿ ᄃ ㅿ 을 치조 에서발음나는파찰음을표시하는데쓰인것으로볼가능성이있음 ᄅ <40:11> <38:1> <37:11> <18:7> ᄆ 을사용하는것이 에제한되어있는데비하여 ㅿ 와 ㅿㅊ 는비교적여러모 음과고르게결합 5 半喉半舌音 ᄀ혀를입천정에대일락말락하고강하게 으리 의음을발하는것 ᄂ,,,,,,,,,,, ᄃ r 의표기 ᄅ 82

88 <29:4> <23:3> <19:8> <48:5> ᄆ 역사적으로日母字를 ㅿ 로표기하는한국표기의전통을참고했을가능성 6 喉舌音 ᄀ혀를입천정안에대어서 ᄂ리, 랴,, 량, 라ᄃ l ᄅ생략 ㄹ리 의음을발하는것 <40:2> <42:3> <48:9> ᄆ 와 리 의 2자를간단하게설명하면 는 으리 의합성한경음이고 리 는 ㄹ 는 ㄹ리 의합성한중음 7 자음자와음성의대응양상 자음자와표기하고자하는음성의대응양상을살펴보면다음과같다. 첫째, 병음 b, d, g 에 < ㅂ>, < ㄷ>, < ㄲ> 가각각비교적고빈도로대응되며, ㅃ, ㄸ, ㄱ 는 저빈도로대응된다. 둘째, < ㄲ> 와 < ㄱ> 는 [k] 에대응되고 ㅋ 는 [k'] 에대응된다. 83

89 한글자소ㄲㄱㅋㅎ 병음표기 [g] [g] [k] [ ] [ng] [h] IPA 표기 [k] [k] [k'] [ŋ] [x] 예 骨 < 꾸> 國 < 궈> 開 < 캐> 一 < 이> 方 < > 好 < > 비고어두어말 셋째, < ㄸ> 와 < ㄷ> 는 [t] 에대응되고 < ㅌ> 는 [t'] 에대응된다. 한글자소ㄸㄷㅌㄴㄹ 병음표기 [d] [d] [t] [n] [l] IPA 표기 [t] [t] [t'] [n] [l] 예 비고 燈 < 떵> 島 < > 頭 < > 腦 < > 六 < > 넷째, < ㅃ> 는 [p] ㆍ[p'], < ㅂ> 는 [p] 에대응되고 < ㅍ> 는 [p'] 에대응된다. 한글자소ㅃㅂㅍㅁ 병음표기 [b] ㆍ [p] [b] [p] [m] [f] IPA 표기 [p] ㆍ [p'] [p] [p'] [m] [f] 예八 < 빠> ㆍ菠 < 삐> 비고 ㅃ 는대부분 와결합 白 < 배> 疋 < 피> 米 < 미> 復 < > 다섯째, < >, < ㅊ>, < ㅅ/ ㅆ> 는각각 [ ʨ], [ ʨ'], [ ɕ] 에대응된다. 한글자소ㅅㅆㅊ 병음표기 [x] [x] [j] [q] IPA 표기 [ ɕ ] [ ɕ ] [ ʨ ] 예 學 < 쉐> 下 < 싸> 鏡 < 징> 비고罩 < > [zh] [ ʨ'] 强 < 챵> 車 < 처> [ch] 여섯째, < ㅅ >, < >, < ㅉ >, < ㅊ> 에서 은齒內音의표기에쓰였다. 이는권설음을표기 한것으로보인다. 이에따르면결과적으로 < ㅉ> 의앞에나오는 는 와같은효과를지 닌다. 그런데실제로는 대신에 을취해서,, 의형식으로표기하는것이많았 다. 84

90 한글자소 ㅅ ㅉ ㅊ 병음표기 [sh] [zh] [zh] [ch] IPA 표기 [ş] [tş] [ ʨ ] 예 비고 砂 < 사> 子 < 자> 重 < 쭝> [tş'] 誠 < 청> 일곱째, < ㅿ>, < ㅿ>, < ㅿㅊ>, < >, < ㅊ> 에서 ㅿ 은 치조 에서발음나는파찰음을 표시하는데쓰인것으로볼가능성이있다. < > 는 [ ʦ] 에 ㅊ 는 [tş'] 에대응되어 은 치조파찰음의표기와관련된것으로볼수있다. 그런데모음과의관련성속에서문자를기계 적으로살피면치조성과원순성이동시에있는것을표기하는것으로볼수있다. 그런데실 제표기를보면 ㅿ 와 이구별되지않은경우도있다. 한글자소ㅿㅿㅿㅊ ㅅ ㅊ 병음표기 [r] [ji] [chi] [shu] [zu] [chu] IPA 표기 [ ʐ ] [ ʨ ] [tş'] [ş] [ ʦ ] 예人 < > 비고 淨 < ㅿ정> 喒 < ㅿ잔> [z] 尺 < ㅿ츠> 菜 < ㅿ채> [c] 順 < 순> 左 < 줘> [tş'] 春 < 춘> 중어대전 의한글자소와대응음성의관계 한글자소 대응음성 사용예시 ㄱ [k] 궈 ( 國 ) ㄲ [k] 꾸 ( 骨 ) ㄴ [n] ( 腦 ) ㄷ [t] ( 島 ) ㄸ [t] 떵 ( 燈 ) ㄹ [l], [r] ( 六 ) ㅁ [m] 미 ( 米 ) ㅂ [p] 배 ( 白 ) ㅃ [p], [p h ] 빠( 八 ) ㆍ삐( 菠 ) ㅅ [ ɕ] 쉐 ( 學 ) ㅆ [ ɕ] 싸 ( 下 ) [ng] ( 方 ) [ ʨ] 징 ( 鏡 ) ㅉ [ ʨ] 쭝 ( 重 ) ㅊ [ʨ h ] 챵 ( 强 ) ㅋ [k h ] 캐 ( 開 ) ㅌ [t h ] ( 頭 ) ㅍ [p h ] 피 ( 疋 ) ᅋ [f] ( 復 ) ㅎ [h] ( 好 ) 85

91 ㅅ [ş] 사 ( 砂 ) [tş] 자 ( 子 ) ㅊ [tş h ] 청 ( 誠 ) ㅿ [ ʐ ] ( 人 ) ㅿ [ ʨ] ㅿ정 ( 淨 ) ㅿㅊ [tş h ] ㅿ츠 ( 尺 ) ㅅ [ş] 순 ( 順 ) [ ʦ] 줘 ( 左 ) ㅊ [tş h ] 춘 ( 春 ) ❷ 모음자사용양상 모음자의사용양상을살펴보면다음과같다. 자소 병음 IPA 예한글한자 a [a] 깐 感 ㅑ ā [a] 쌴 三 ㅒ iā [ja] 쟨 肩 e [ ɤ] 꺼 鴰 ㅔ ie [je] 쟤 芥 i [i] 지 鏡 ㅢ i [i] 듸 第 ㅡ e [ ɤ] 끄 根 u [u] 구 顧 ㅖ iá [ja] 톈 田 ㅝ uǐ [wej] 水 ㅞ ui [wej] 꿰 桂 ㅟ u [y] 뉘 女 여기서 ㅡ 에대해서는따로부기할필요가있다. 자음표기에서보면, 권설음의표기에는 대체로 < >, < ㅊ >, < ㅅ> 이사용되는바권설음이아닌 < >, < ㅊ>, < ㅿ>, < ㅿㅊ>, < ㅊ>, < ㅆ> 로도표기가된다. 그런데이경우병음에의한한글註音은 zhi, chi, shi 와 ji, qi, xi 의구별을모음으로한다. < >, < ㅊ>, < ㅿ>, < ㅿㅊ>, < ㅊ>, < ㅆ> 는주로모음 [ ㅡ] 와결합하여 zhi, chi, shi 에편입되며 ji, qi, xi 와는쉽게구별된다. 그리고 에 는 [ ㅔ] 이 외에도 [ 에이] 와 [ 이에] 로도읽힌다. 모음자의경우에는이자합음법 ( 二字合音法 ) 이있다. 는 가오 로읽음 高 拘 小 六 秋 86

92 ❸ 中語大全 자모음표기의특성 中語大全 의주음표기에는표음문자인한글을사용하여중국어음성을표기하는양상을 보면표음문자로서한글의장점이잘드러난다. 13) 그렇기는하지만새로운표기방식을만들 어야하는고충을생각하면한글로중국어를표기하는것은결코쉬운일이아니었을듯싶다. 그이유로는크게두가지를들수있겠다. 하나는한글을써서한국어와음운체계가다른 중국어의음성을언어현실에맞게표기하기란쉬운게아니라는점이다. 한글은한국어의음 운체계를고려해서만들어진것이고한국어의변화에맞게적응해온것이지만중국어를표 기하는경우에는상황이다르다. 14) 다른하나는한글표기의전통을존중해야한다는것이다. 된소리의표기에 ㅅ 합용병서를쓸것인지각자병서를쓸것인지를놓고벌어졌던논쟁은당 시에전통적인표기를무시할수없었던상활을잘보여준다. 15) 전통적인면을고려해야한다는데초점을맞추면, 새로운표기를위해, ㅿ, 을붙여서 쓰는글자는순경음에쓰이는 과 ㅿ 에기반을두고만들어낸것으로보인다. 은 에 색칠을한것으로보인다. 이와관련하여 ㅿ 이日母字의표기는쓰이는것은자못의미가 있다. 후기중세국어에있어서도 ㅿ 이 日母字 의표기에쓰이고있기때문이다. 가실제용 례에서 와섞여서쓰이는것을보면 에색칠한것일가능성이있다. 색칠할때문제가 있는것들은책이저자사후에나왔고이때문에편집과정에서잘못이생겼더라도교정을 보지못하고넘어갔을가능성을배제할수없다. ㅿ 과 의관계에서색을칠하는방법을 쓴것은문자학에서말하는부가기호 (diacritics) 를활용한것으로보아도무난할듯하다. 16) 결론적으로보면, 이책의저자는한글의낱자만으로는중국어의음성을표기하는데문제 13) 물론한자가표의문자라고해서표음적인성격을지니고있지않은것은아니다. 그러나한자를읽는법과관련해서는근대화초기부터많은문제를지니고있었다. 反切은이를해결하기위한노력의하나였다. 한자읽는법을표시하기위한표음문자는마테오리치(Matteo Ricci, 1552~1610) 가 程氏墨苑 이란서적때문에한자의알파벳을주기하면서시작되었다. 그뒤같은예수회선교사 니콜라스트리골트 (Nicolasa Trigault) 가 마테오리치 의표음문자를다시정밀한것으로개량하여西儒耳目資를만들었다. 잘알려진웨이드식표음문자는 1862년베이징에설치된영국대사관의초대수석서기관을지내고영국으로귀국해케임브리지대학교의초대중국어교수가된 토마스웨이드 (Thomas wade) 가중국어교재인 語言自邇集 (1867) 을편찬하고그책속에서한자에발음을달기위해알파벳에의한새로운표음체계를사용했던데서유래한것이다. 중국인에의한표음문자로유명한것은 주음부호 인데언어학자인章炳麟 (1869~1936) 이한자의일부분을가지고고안한것을기초로한것이다. 14) 훈민정음창제당시의동국정운식표기는한자음표기를위한것이기는하지만곧유명무실해졌다. 15) 이와관련해서논의할수있는것으로는한자의약체자를만들면서전혀한자의전통을참고하지않아아직까지도많은비판을받고있는일본의상황을참고로들수있다. 16) 이는문자학적으로는수메르설형문자에서색칠해서새로운글자를만드는 gùna 의방법을연상시킨다. 수메르어의 gùna 는 색칠하다, 장식하다 의의미를가지고있다. ( saĝ, 머리) (ka, 입) 87

93 가있다는것을인식하고새로운한글자음표기방식을제안하고있는데그과정에서전통 적인면을고려하고있다고할수있겠다. 滿洲語速成會話講義錄 에서중국어표기양상 ❶ 자음자표기양상 1 < ㄱ, ㅋ, ㄲ> < ㄱ> 는 [k] 를표기하는데쓰였다. 果 < 궈>, 櫃 < 궤> 등에서확인할수있다. ㅋ 역시도 [k] 를표기하는데쓰이고있다. 이는 快 < 쾌>, 哭 < 쿠> 등에서확인할수있다. < ㄲ> 도 [k] 를표기하는데쓰이고있다. 鍋 < 꿔>, 膏 < 꿔> 등에서확인할수있다. 따라서 < ㄱ, ㅋ, ㄲ > 는모두 [k] 를표기하는데쓰인다. <153: 上 7> <157: 下 3> <136: 上 1> <159: 上 1> 2 < ㅎ> < ㅎ> 은 [h] 를표기하기위한글자였다. 歡 < 환>, 厚 < > 등에서이를확인할수있다. 그런데 丸 < 환> 은 [w] 로발음되는것을표기한것이다. 88

94 <163: 上 2> <153: 上 4> 3 < > < > 은 [ŋ] 을표기하기위한문자이다. 容 < 융>, 養 < 양> 등을통해확인할수있다. 어 두에반모음 [y] 가올때쓰인다. 也 < 예>, 與 < > 등을통해확인할수있다. <153: 上 2> <161: 上 2> <146: 上 3> <13: 上 4> 4 < ㄷ, ㅌ, ㄸ> < ㄷ> 는 [t] 를표기하는데쓰였다. 道 < >, 地 < 듸> 등에서확인할수있다. < ㅌ> 는 [t 를표기하는데쓰이고있다. ( 太 ) < 태>, 套 < > 등에서확인할수있다. 그런데드물기는 하지만 [t] 를표기하는데도쓰이고있다. 이에속하는예로는 堆 < 퉤> 가있다. [t] 를표기하 는데쓰이는이유로한국한자음에영향을받았을가능성을제기해볼수있다. < ㄸ> 는 [t] 를표기하는데쓰이고있다. 賭 < 뚜>, 第 < 띄> 등에서확인할수있다. 그런데 [t h ] 를표기 하는데도쓰이고있어서관심을끈다. 예로는 抬 < 때> 가있다. 따라서 < ㅌ> 는주로 [t h ] 를표기하는데쓰이고 [t] 를표기하는데도쓰일수있고, < ㄷ> 는 [t] 를표기하는데쓰이고, < ㄸ> 은주로 [t] 를표기하는데쓰이고드물지만 [t h ] 를표기 h ] 89

95 하는데쓰이고있음을알수있다. <153: 上 5> <146: 上 7> <151: 上 10> <146: 上 1> 5 < ㅅ, ᅅ, ㅆ> < ㅅ> 는 [s], [ ɕ], [ ʂ] 를표기하게된다. [s] 를표기하는것으로는 所 < 숴>, 雖 < 쉐> 가있 다. [ ɕ] 를표기하는것으로는 靴 < >, 些 < 세> 가있다. [ ʂ] 를표기한것으로는 深 < 신>, 說 < > 가있다. ᅅ 은주로 [ ʂ] 를표기하고 [ ɕ] 를표기하기도한다. [ ʂ] 를표기한것으로는 是 < >, 少 < > 가있다. 드물기는하지만 [ ɕ] 를표기한것으로는 小 < > 가있다. < ㅆ> 는 < ㅅ> 와마찬가지로 [s], [ ɕ], [ ʂ] 를표기하게된다. 먼저 [ ɕ] 를표기하는것으로는 現 < 쎈>, 寫 < 쎄> 등이있고 [ ʂ] 를표기하는것으로는 手 < 쑤>, 雙 < 쐉> 등이있다. [s] 를표기하는 것으로는드물기는하지만 三 < 싼>, 四 < 쓰> 가있다. 이상을정리해보면 < ㅅ> 와 < ㅆ> 는 [s], [ ɕ], [ ʂ] 의표기에모두쓰이지만 < ㅆ> 의경우에 는 < ᅅ> 는주로 [ ʂ] 를표기하지만드물게는 [ ɕ] 를표기한다. <151: 下 1> <155: 下 1> <157: 上 8> <160: 上 1> <159: 上 8> 6 < ㄴ> < ㄴ > 은 [n] 을표기하기위한문자였다. 你 < 니>, 牛 < > 등에서확인할수있다. 90

96 <162: 上 7> <150: 下 7> 7 < ㄹ, > 다. < ㄹ> 과 < > 은 [l, r] 을표기하는데는사용되었다. 이둘을구분해서살펴보면다음과같 < ㄹ> 은 /l/ 을표기하는데사용되었다. 예로는 粒 < 릐>, 領 < 링> 등이있다. < > 은대체 로 /r/ 의표기에쓰였다. 예로는 肉 < >, 潤 < > 을들수있다. 그런데매우드물기는하지 만 /l/ 을표기하는데쓰이기도해서흥미롭다. 예로는 路 < > 가있다. <153: 上 7> <155: 下 5> <156: 上 3> 8 <, ᅈ, ㅊ> < > 은 [ ʨ], [ ʈʂ], [ts] 를표기하는데사용되었다. 예로는 酒 < >, 巾 < 진> 을들수가있 다. [ ʈʂ] 의예로는 盞 < 쟨>, 粥 < 쥬> 가있다. [ts] 의예는매우드문데 在 < 재> 가있다. 대 체로 [ ʨ] 를표기하는데쓰였다고하겠다. < ᅈ> 은 [ ʈʂ], [ts], [ ʈʂ h ], [ʨ h ] 의표기에쓰였다. 이중에서 [ ʈʂ], [ts] 는비교적예들이많 이보인다. 여기속하는예들을보면먼저 [ ʈʂ] 의예로는 紙 < >, 旨 < > 가있고 [ts] 의 예로는 坐 < >, 做 < > 가있다. 반면에 [ ʈʂ h ], [ʨ h ] 는그예가많지않다. [ʈʂ h ] 의예로는 場 < > 이있고 [ ʨ h ] 의예로는 敎 < > 가있다. < ㅊ> 는 [ ʨ h ], [ʈʂ h ], [ ʈʂ], [ts h ] 의표기에쓰였다. 이중에서 [ʨ h ], [ʈʂ h ] 는비교적예들이 많이보이는것들이다. 여기속하는예들을살펴보면먼저 [ʨ h ] 의예로는 氣 < 치>, 去 < 취> 91

97 등이있고 [ʈʂ h ] 의예로는 床 < 촹>, 船 < 촨> 이있다. 반면에 [ ʈʂ], [ts h ] 는그예가많지않다. [ ʈʂ] 의예로는 找 < > 가있고 [ts h ] 의예로는 粗 < > 가있다. <159: 上 1> <146: 下 8> <150: 下 5> <155: 上 8> 9 < ㅂ, ㅍ, ㅃ, ㅂ, ㅍ> < ㅂ> 은대체로 [p] 를표기하기위하여사용되었다. [p h ] 를표기하기위하여사용된예가 있기는하지만매우드물다. [p] 를표기한예로는 布 < 부>, 般 < 반> 를들수가있다. [p ] 예로는 陪 < 베> 가있다. < ㅍ> 는그쓰임의유용성이낮은편이다. [p h ] 와 [p] 를표기하기위하여사용된예가있 다. [p h ] 의예로는 跑 < > 가 [p] 의예로는 包 < > 가있다. < ㅃ> 는 [p] 를표기하기위하여사용되었다. 辦 < 빤>, 氷 < 삥> 등이있다. < ᅄ> 는 [f], [p], [p h ] 을표기하기위하여사용되었다. 먼저 [f] 를표기한예로는 封 < >, 法 < > 을들수있다. [p] 를표기한예로는 伴 < >, 鞭 < > 을들수있다. [p h ] 를표기한 예로는 砲 < >, 貧 < > 를들수있다. < ᅋ> 는 [f] 를표기하기위하여사용되었다. 예로는 飛 < > 가있다. h 의 <156: 上 8> <157: 上 9> <157: 上 1> <161: 下 3> <154: 上 3> 92

98 10 < ㅁ> < ㅁ> 은 [m] 를표기하는데사용되었다. [m] 을표기하는데사용된예로는 馬 < 마>, 米 < 미> 가있다. < ㅁ> 의표기는특기할만한것이없다. <152: 下 7> <156: 上 6> <156: 上 2> 滿洲語速成會話講義錄 의한글자소와대응음성의관계 한글자소 대응음성 사용예시 ㄱ [k] 궈 ( 果 ) ㄲ [k] 꿔 ( 鍋 ) ㄴ [n] 니 ( 你 ) ㄷ [t] ( 道 ) ㄸ [t] 뚜 ( 賭 ) ㄹ [l] 릐 ( 粒 ) [r], [l] ( 肉 ) ㆍ ( 路 ) ㅁ [m] 마 ( 馬 ) ㅂ [p], [p h ] 부( 布 ) ㆍ베( 陪 ) ᅄ [f], [p], [p h ] ( 封 ) ㆍ ( 伴 ) ㆍ ( 砲 ) ㅃ [p] 빤 ( 辦 ) ㅅ [s], [ ɕ], [ ʂ] 숴( 所 ) ㆍ ( 靴 ) ㆍ신( 深 ) ㅆ [s], [ ɕ], [ ʂ] 싼( 三 ) ㆍ쎈( 現 ) ㆍ쑤( 手 ) ᅅ [ ʂ], [ ɕ ] ( 是 ) ㆍ ( 小 ) [ng], 어두에서반모음 [y]([j]?) 와다른모음의결합시사용 융( 容 ) ㆍ예( 也 ) [ ʨ], [ ʈʂ], [ts] ( 酒 ) ㆍ쟨( 盞 ) ㆍ재( 在 ) ᅈ [ ʈʂ], [ts], [ ʈʂ h ], [ʨ h ] ( 紙 ) ㆍ ( 坐 ) ㆍ ( 場 ) ㆍ ( 敎 ) ㅊ [ʨ h ], [ʈʂ h ], [ ʈʂ], [ts ] 치( 氣 ) ㆍ촹( 床 ) ㆍ ( 找 ) ㆍ ( 粗 ) ㅋ [k h ] 쾌 ( 快 ) ㅌ [t h ], [t] 태( 太 ) ㆍ퉤( 堆 ) ㅍ [p h ], [p] ( 跑 ) ㆍ ( 包 ) ᅋ [f] ( 飛 ) ㅎ [h], [w] 환( 歡 ) ㆍ환( 丸 ) 93

99 ❷ 모음자표기양상 모음자의표기양상은다음과같다. 자소 병음 IPA 예한글한자 ā [a] 창 章 ㅑ ià [ja] 량 兩 ㅒ ā [a] 쟨 盞 ē [ ɤ] 떵 燈 ㅔ iā [ja] 첸 鉛 í [i] 지 機 ㅢ e [ ɤ] 늬 呢 ㅡ ì [ ɿ] 쓰 四 ǔ [u] 뚜 賭 ㆌ éi/uí [ej]/[wej] 誰 ㅠ òu [ əw] 肉 ㅖ yā [ja] 옌 煙 ㅘ uà [wa] 화 話 ㅝ uǒ [wo] 훠 伙 ㅞ uì [wej] 꿰 貴 ué [ ɥe] 學 ㅐ ái [aj] 빼 白 ㅟ ù [u] 쥐 住 ㅙ (w)ài [aj] 왜 外 中語大全 과마찬가지로이자합음법 ( 二字合音法 ) 이보인다. 勞 走 咬 熱 最 求 ❸ 滿洲語速成會話講義錄 자모음표기방식의특성 滿洲語速成會話講義錄 에보이는중국어의한글표기를통해한글이외국어인중국어의 음성을표기하기위하여쓰이는한양상을살펴보았다. 표음문자인한글을사용하여중국어 음성이표기되는양상을보면표음문자로서한글이지니는장점이잘드러난다. 그러나한글 은한국어를표기하기위한것이라는점에서한글을통한중국어표기는태생적인한계가있 을수밖에없다. 하나의한글로여러음성을표기한것과여러글자로하나의음성을표기한 것이그것이다. 이것은물론저자가가지고있는중국어지식과밀접한관련이있을터인데 94

100 그가보여주는전사법만으로그의중국어지식에대하여상세하게다루기는쉽지가않다. 滿洲語速成會話講義錄 의중국어한글표기는이전에다루었던 中語大全 의한국어표기 와는사뭇다른면이있다. 이는 中語大全 의표기법이매우독특한일면을지닌것과관련 이있을것이다. 그렇기는하지만, ᅈ 등의표기는 中語大全 과유사한일면이있다. 中語大全 과비교할때 滿洲語速成會話講義錄 의한글표기는당시의전반적인외래어표기 법과밀접한관련을지닌다는점에서무난한면이있다. ᅄ, ᅋ 등의표기는당시의 /f/ 음 표기를볼때, 무난하게받아들일수있는표기이다. 결론적으로보면, 이책의저자는당시의일반적인표기경향을참고하여한글의낱자로중 국어의음성을표기하고있다고하겠다. [3] 일본어표기에서의사용양상 兒學編 은일본문자를어떻게읽는지를설명할때五十音圖의仮名行순서로설명하 였으므로, 일본어표기양상을분석할때에도이에따르겠다. 1 < 아, 이, 우, 에, 오> < 아, 이, 우, 에, 오> 는각각 / ア イ ウ エ オ/ 를표기하는데사용되었다. 예를들면, オオアニ (2a)< 오오아니 >, ナガアメ (6b)< 낭아아메 >, タメイキ (37b)< 다메익기 >, ウエ(34b)< 우 에>, ハヤバエ (18a)< 하야바에 >, オサヘル (50a)< 오사헤루 > 등에서확인할수있다. <2a> <6b> <37b> <34b> <18a> 95

101 2 < 가, 기, 구, 게, 고> < 가, 기, 구, 게, 고> 는각각 / カガ キギ クグ ケゲ コゴ/ 를표기하는데사 용되었다. 그러므로어두에오는경우에는淸音과濁音이구분되지않았다. 이를테면, カシズ ギモノト < 가시쓰기메노도 >(2a), ガク< 각구>(4a), ケツ< 게쓰>(5b), ゲツ< 게쓰>(6a) 등에서확 인할수있다. <2a> <4a> <5b> <5a> 그러나이들이비어두위치에올때에는 變音 에서제시한것처럼, 淸音의경우는 < ㄱ가, ㄱ기, ㄱ구, ㄱ게, ㄱ고> 로표기되고, 濁音의경우는 < 아, 이, 우, 에, 오> 로표기되 었다. 예를들면イキフク < 이기훅구 >(37a) 나ホコ< 혹고>(28a) 에서ㄱ$ ㄱ표기를볼수있으 며, ハイ< 항이>(5a), アゲコシ < 앙에고시 >(24a) 에서는$ 표기를볼수있다. <37a> <28a> <5a> <24a> 그러나이것이절대적인원칙은아니어서비어두에오는 / ガ ギ グ ゲ ゴ/ 를 < 가, 기, 구, 게, 고> 로표기하기도하였다. 그리고 / ガ キ グ/ 의경우 變音 에서제시한대로 < 아, 이, 우> 로표기되지않고 < 가, 기, 구> 로표기되기도하였다. 예를들면イサギヨシ < 이사교시 >(51b), アグル< 앙 구루>(38b) 등에서 < ㄱ> 으로표기된것을확인할수있다. 현대일본어에서도ガ行의자음은 어중에올때비음이될수있는데, 소리경계가인식된경우에는 [g] 로나타나고그러지않 96

102 은경우에는 [ŋ] 으로나타난다 ( 齋藤純男 2006). <51b> <38b> 3 < 사, 시, 스, 세, 소, 자, 지, 즈, 제, 조> < 사, 시, 스, 세, 소> 는 / サ シ ス セ ソ/ 를표기하는데사용되었다. 이를테면アサ< 아 사>(15a), シロカネ < 시로가네 >(10a), スルトシ < 스루도시 >(50b), ミセ< 미세>(22b), ソトバ< 소 도바>(23a) 등에서확인할수있다. <15a> <10a> <50b> <22b> <23a> 그런데 < 스, 소> 는 / ズ ゾ/ 를표기하는데에도사용되었다. 가령ゾク< 속구>(2a), マユズミ < 마유스미 >(31a) 등에서확인할수있다. 97

103 <2a> <31a> / ス/ 를표기하기위해 < 스> 대신 < 쓰> 를사용하기도하였으며, / セ/ 를표기하기위해 < 세> 대신 < 셰> 를사용하기도하였다. ワスカ< 와쓱가>(61b), セキ< 셱기>(2a) 등에서확인할수있 다. 이렇게표기된이유는알수없다. <61b> <2a> < 자, 지, 즈, 제, 조> 는 / ザ ジ ズ ゼ ゾ/ 를표기하는데사용되었다. ザイ< 자이>(48a), ジツ< 지쓰>(6a), スズキ< 스즈기>(18a), カゼ< 가제>(6a), ノゾム< 노조무>(36b) 등에서확인할 수있다. 98

104 <48a> <6a> <18a> <6a> <36b> 그런데 / ザ/ 와 / ゾ/ 는 < 쟈, 죠> 로표기되기도하였다. ザ< 쟈>(43b), シリゾク < 시리죡 구>(48a) 등. / / 이구개음이어서 < ㅑㅛ> 와결합해도 < ㅗ> 와결합한것과음성적차이 가없기때문에이렇게표기된것일수도있는데, 역시이유는확실치않다. <43b> <48a> 4 < 다, 지, 쓰, 데, 도> < 다, 지, 쓰, 데, 도> 는 / タ チ ツ テ ト/ 를표기하는데사용되었다. 문자읽는법 에서 / チ/ 는 < 디> 로표기한다고하였지만이렇게표기된예는하나도없는 데, 이는일본어에서도구개음화가일어났기때문이다. 그러므로보통 / チ/ 를표기하는데 < 지> 가사용된다. アサチ< 아사지>(18b), ハチ< 하지>(19a) 등. 99

105 <18b> <19a> 비어두위치의 / チ/ 는 < ㅅ지> 혹은 < 치> 로표기되기도한다. < ㅅ지> 로표기하는것은カ行 이비어두에올때ㄱ$ ㄱ같은방식으로표기하는것과같다. ダチバナ < 닷지바나 >(14a), イ シモチ< 이시못지 >(18b) 등. < 치> 로표기된것은スチ ( 筋 ) 하나인데, 이렇게표기된이유를 알수없다. <14a> <18b> < 다, 지, 쓰, 데, 도> 는 / ダ ジ ヅ デ ド/ 를표기하는데에도사용되었다. 그러나 / ヅ/ 가 < 쓰> 로표기된이유를알수없다. / ヅ/ 는 < 즈> 로도표기되었는데, 이는일본어에서 / ズ/ 와 / ヅ/ 가구분되지못하기때문에나타난표기이다. 예시로는ダケ< 닥게>(7b), ヂムシ< 지무 시>(19a), カシヅギメノト < 가시쓰기메노도 >(2a), ミヅ< 미즈>(7a), ウデ< 우데>(4b), ドテ< 도 데>(8a) 등이있다. 100

106 <7b> <19a> <2a> <7a> <4b> <8a> 때로어두의 / ダ/ 나 / ド/ 가 < 나, 노> 로표기되기도하였다. 가령ダク< 낙구>(40b), ド < 노>(3a) 등. 이에대해이준환(2014 ㄱ ) 에서는어두의 / ダ ド/ 에있는비음성을반영한표기 로보았으며, 捷解新語 의ダ行과비교할때 兒學編 시기에는비음성이많이약해진상 태라고하였다. <40b> <3a> 5 < 나, 니, 누, 네, 노> < 나, 니, 누, 네, 노> 는 / ナ ニ ヌ ネ ノ/ 를표기하는데사용되었으며, 예외는없다. 가 령ナカ< 낙가>(2a), アニヨメ < 아니요메 >(1b), ヌスビト < 누스비도 >(3a), アネ< 아네>(1b), クス リノナ < 구스리노나 >(10b) 등. 101

107 <2a> <1b> <3a> <1b> <10b> 다만여기서특이한것은 < ネ> 를한자 < 子 > 를사용하여표기한예시들이있다는것이다. 가령子コ< 네코>(18a) 는 ねこ 를의미한다. <18a> 6 < 하, 히, 후, 헤, 호> < 하, 히, 후, 헤, 호> 는 / ハ ヒ フ ヘ ホ/ 를표기하는데사용되었다. ハスノミ < 하스노 미>(12a), ウダヒメ < 우다히메 >(3a), オシフルヒト < 오시후루히도 >(2a), ヘタ< 헤다>(15a), アサ シホ < 아사시호 >(8b) 등. 102

108 <12a> <3a> <2a> <15a> <8b> 그런데비어두에있는 / ハ ヒ フ ヘ ホ/ 는 < 와, 이, 우, 에, 오> 로표기되었다. 이는ハ 行이비어두에서ワ行으로변화하기때문으로, 이는앞서變音에서제시된바있다. マツリ. ウツハ< 우쓰와>(25b), アヒムコ < 아이묵고 >(1b), ウカガフ < 우강아우 >(36b), イ子ナヘ< 이네나 에>(15b), イホリ< 이오리>(22b) 등. <25b> <1b> <36b> <15b> <22b> 103

109 / バ ビ ブ ベ ボ/ 를표기하기위해 < 바, 비, 부, 베, 보> 가사용되었다. ババ< 바 바>(2b), エビス< 에비스>(3b), エブクロ < 에북구로 >(5b), シモベ< 시모베>(3a), ボクト< 복구 도>(6a) 등에서확인할수있다. <2b> <3b> <5b> <3a> <6a> 그런데バ行의비음성이반영되어 < 마, 미, 무, 메> 로표기된경우도있다. バ行에비음성 이있다는것은 捷解新語 原刊本 (8:25) 에서およはす를 < 오욤반수 > 로표기한것을통해 알수있다( 이준환 2014 ㄱ). 이같이バ行의비음성을반영하여표기한예시를들면다음과 같다. バン< 만>(3b), ビヤウ< 묘>(15b), ウソブク < 우소북구 >(36b), ベン< 멘>(6a) 등. <3b> <15b> <36b> <6a> 7 < 마, 미, 무, 메, 모> < 마, 미, 무, 메, 모> 는 / マ ミ ム メ モ/ 를표기하는데사용되었다. アゲマキ < 앙에마 기>(18b), カミナリ < 가미나리 >(6b), ムシロ< 무시로>(26b), アニヨメ < 아니요메 >(1b), モミチ 104

110 < 모미지>(14a) 등. <18b> <6b> <26b> <1b> <14a> 8 < 야, 유, 요> < 야, 유, 요> 는 / ヤ ユ ヨ/ 를표기하는데사용되었다. ヤスム< 야스무>(49a), ユルス< 유 루스>(40b), アニヨメ < 아니요메 >(1b) 등. <49a> <40b> <1b> 9 < 라, 리, 루, 레, 로> < 라, 리, 루, 레, 로> 는 / ラ リ ル レ ロ/ 를표기하는데사용되었다. アブラ< 아부 라>(5b), モノシリ < 모노시리 >(3a), アツマル < 아쓰마루 >(45a), レツ< 레쓰>(16b), イロトリ < 이 로도리>(36b) 등. 105

111 <5b> <3a> <45a> <16b> <36b> 이상으로 兒學編 에서일본어표기양상을살펴보았다. 다음은한글자소별대응양상을정리한것이다. 106

112 한글자소( 자음) 대응음성 사용예시 ㄱ [kh] イキフク < 이기훅구 >(37a) [g] カシズギモノト < 가시쓰기메노도 >(2a) ㅺ [g] ゲタ< 다>(29b) ㄴ [n] ナカ < 낙가>(2a) [d] ダク < 낙구>(40b) ㄷ [th] タダシ < 타다시>(32b) [d] ウデ < 우데>(4b) ㅼ [d] ビンダシ < 빈 시>(30b) ㄹ [ ɾ] アブラ < 아부라>(5b) ㅁ [m] ムシロ < 무시로>(26b) ㅂ [b] エビス < 에비스>(3b) ㅽ [b] ウボウ< 우 우>(58a) ㅅ [s] アサ < 아사>(15a) [z] ゾク < 속구>(2a) ㅆ [s] ワスカ < 와쓱가>(61b) [ŋ] ハギ < 항이>(5b) [z] ザイ< 자이>(48a), ジツ< 지쓰>(6a) [t ɕ] アサチ < 아사지>(18b) [d ʑ] ヂムシ < 지무시>(19a) ㅊ [t ɕ] スチ ( 筋 )< 스치>(5b) ㅎ [h] ハスノミ < 하스노미 >(12a) 한글자소( 모음) 대응음성 사용예시 [a] オオアニ < 오오아니 >(2a) [g] ナガアメ < 낭아아메 >(6b) ㅑ [a] ザ < 쟈>(43b) [ja] ヤスム < 야스무>(49a) ㅔ [e] ハヤバエ < 하야바에 >(18a) ㅖ [e] セキ < 셱기>(2a) ㅗ [o] オサヘル < 오사헤루 >(50a) ㅘ [wa] マツリ. ウツハ< 우쓰와>(25b) ㅛ [o] シリゾク < 시리죡구 >(48a) [jo] アニヨメ < 아니요메 >(1b) [u] ウエ < 우에>(34b) ㅠ [ju] ユルス < 유루스>(40b) ㅡ [u] ワスカ < 와쓱가>(61b) [i] タメイキ < 다메익기 >(37b) 107

113 5. 결론 5.1. 연구의정리 이연구는 20세기전반기한글문헌에나타난다양한한글표기를검토하여한글의자모가 어떤소리들을적는데사용되었는지를체계적으로정리하는것을목적으로이루어졌다. 이를 위하여이연구에서는다음과같은작업을진행했다. 첫째, 한글이다양한외래어및외국어 를표기하는데쓰인용례들을수집하였다. 둘째, 수집한용례를분석해한글자모하나하나 가나타내는음가를정리하였다. 셋째, 때로는필요에따라서두개이상의자모들을합쳐서 외래어나외국어의음들을표기하는데쓰는바, 이에대해서도그양상을정리하였다. 넷째, 이러한양상들을종합적으로정리하고한글사용의다양한양상을실제적이고구체적으로기 술하였다. 연구의목적을달성하기위해조사된문헌의목록을살펴보면한글로영어를표기한것으 로는 아학편 (1908), 션영문법 ( 鮮英文法 ) (1914), 신여성 (1931), 삼천리 (1933), 동아, 조선, ( 조선) 중앙일보 (1920~1940), 鮮和兩引모던朝鮮外來語辭典 (1937) 가있다. 한글로중 국어를표기한문헌자료로는 中語大全 () 과 滿洲語速成會話講義錄 () 을선택하였 다. 그리고마지막으로한글을일본어표기에사용한예로는 아학편 (1908) 을사용하였다. 검토대상이된한글문헌에서한글자모가영어의음성에각각대응되는양상을표로제시 하면아래와같다. 자음자대응음성사용예시 ㄱ ㄲ ㄴ ㄷ [g] [k] [d ʒ] [g] [k] [n] [l] [d] [t] [ θ] 갱그(gang), 걀라리(gallery) 비스겟(biscuit), 가덴(curtain) 게르만 (german) 께임(game), 까스(gas) 까덴 (curtain) 내숀알(national), 넷트(net) 을낸드(land), 을노우(law) 듀엩(duet), 드라이브 (drive) 도마도(tomato), 도로피(trophy) 댕큐 (thank you) ㄸ [d] 떠불(double), 띄푸렛슌 (depression) [l] 스타일(style), 레터(letter) ㄹ [r] 로맨틱(romantic), 론돈(London) ㅁ [m] 모던(modern), 매뉴쿠아 (manicure) 108

114 ㅂ ㅃ ㅅ ㅆ ㅉ ㅊ [b] [f] [v] [b] [p] [v] [s] [z] [ ʃ] [ ʒ] [t ʃ] [s] [ ʃ] [z] [d ʒ] [z] [t] 17) [d ʒ] [t ʃ] [t ʃ] [c ʃ] [t] 부러더스 (brothers), 캄빈네슌 (combination) 빌립핀 (philippines) 네' 불(navel), 빅토리아 (victoria) 뿔랔(black), 뿌라운(brown) 뻔취(punch), 뽄드(pound) 빨칸 (vulcan) 사이렌(siren), 유니버살 (universal) 삐시네스 (business), 섭불(example) 쉽(ship), 딕슈내리 (dictionary) 프로 션 (provision), 아숴(azure) 란쉬 (branch) 싸인(sign), 쌘드위치 (sandwich) 쎠- 트(shirt) 엔트랠쓰 (entrails) 릿쥐(bridge), 징셍(ginseng) 존(zone), 루즈벨트 (roosevelt) 에지오피아 (eutopia) 짜즈(jazz), 짜켓(jacket) 쪼고렡드 (chocolate) 챈쓰(chance), 첼로(cello) 찰스(Charles), 찲(charm) 추라이알 (trial) [z] 렌츠 (lens) ㅋ [k] 카피(coffee), 스켓취(sketch) ㅌ [t] 트리(tree), 에로틱(erotic) [f] 캅폐(cafe), 심포오니 (symphony) ㅍ [p] 포리스(police), 푸로레타리아 (proletarian) [h] 할로(hello), 핸드 (handbag) ㅎ [w] 휘스키(whiskey), 샌드휘치 (sandwich) [f] 나이후 (knife) ㅺ [g] 드스미드 (goldsmith), 임(game) ㅼ [d] 이트(date), 라이 (drive) ㅽ [b] 취(bench), 핸드 (handbag) ㅾ [d Ʒ] 커 (joker) [r] 드(rude), 멘(remain) [l] 거(linger), 커~(liquar) [ ɵ] 더(thunder), 로트(throat) [ð] 리 (rhythm), 로우인(throw in) [v] 이나스 (venus), 으레 (review) 109

115 [ ɵ] 트 (thought), (gather) [d ʒ] 우 (jaw), (wager) [f] 리 이쓰 (orifice), 이스(face) [p] 큐 드 (cupid) ㅎㄷ [ð] ㅎ다 (thine), ㅎ듸(the) [s] [z] 폴리 (police), 아이 (ice) 우아 (was), 유 (use) ㅎㅍ [f] ㅎ팍스(fox), 이너ㅎ푸 (enough) ㅎㅌ [ θ] ㅎ틧크(thick), ㅎ틘(thin) 모음자대응음성사용예시 ㅐ ㅑ ㅒ ㅔ [ ɑ] [ ə] [ ӕ] [ ə] [ ӕ] [ ə] [j ɑ] [ ə] [ ʌ] [ ɑ] [ ӕ] [ ɛ] [e] 아마츄어 (amateur), 아웃트(out) 아메리카 (america) 아 크 (ask) 애드벤튜 - 어(adventure), 애트(at) 애베뉴 (avenue) 로얄(loyal), 로시야(russia) 야트렌(yatren), 얄(yard) 수' 어(shower), 어 우트 (about) 엉클 (uncle) 우어 (was) 에네멀 (animal) 엠퍼로(emporor), 엔진(engine) 아쏘세슌 (association) [i] 에집트 (Egypt) ㅕ [j ʌ] 영거 (younger) ㅖ [je] 옐(yell), 옐로-(yellow) [ ɔ] 오- 라잇(alright), 오케스트라 (orchestra) ㅗ ㅘ [o] [ ə] [wa] [w ʌ] [w ɒ] [e] ㅙ [æ] ㅚ [ ə] 올드만 (old man) 라이온 (lion) 왁네르 (wagner), 완피이스 (one-piece) 왈스 (waltz) 뢔드 (red) 쇙크 (shank) 뵈나- 드쇼(bernard show) 17) ㄷ 구개음화가적용된표기 110

116 [ ] 커퇸 (curtain) ㅛ [a] 쬰 (John) [ou] 쵸- 크(choke) [w] 우어 (was) [ ʊ] 마운트(mount), 어 우트 (about) ㅝ [w ʌ] 원스텝 (one-step) ㅞ [wi] 스웨덴 (Sweden) ㅟ [wi] 스위덴(Sweden), 위취(witch) ㅠ [ju] 유나이트 (unite), 유 (use) [j ʊə] 유린 (urine) ㅡㅢ [ ɪ] 늬켈(nickel), 멜로듸(melody) [ ɪ] 이류미네숀 (illumination), 라잇트(right) ㆎ [a] (axle) 영어표기검토결과자음자는 31 개, 모음자는 22개모음자중 20 개가사용되었다. 자음자 의사용에서특이한점은고유어표기에는쓰이지않는합용병서가외래어, 외국어표기에서 나타난다는점이다. 국어에없는음성을표기하기위한목적으로,,, 이나 ㅎㄷ,, ㅎㅍ, ㅎㅌ 과같은합용병서자들이사용었는데이는음소문자로서한글이갖는장점을 다양하게활용한사례로볼수있다. 을앞세운합용병서는주로영어의 [v], [f], [ ɵ], [ð] 를표기하기위한것인데한국어에는이에대응되는음성이없기때문에새로운문자를 고안한것이다. 을앞세운이유는분명하지는않으나한국어에서음절초위치의 은특 별한음가를갖지않기때문에특정소리에대응되는다른문자에비해무표적이라할수있 다. 즉 ㅂ 이나 ㅍ, ㄷ 에는이미 [p], [b], [t] 등의음성이대응되고있으므로이와구분 하기위해가장무표적이라할수있는 을앞세운병서자를고안한것이아닌가한다. 그 리고 ㅎ 을앞세운합용병서는 [s], [z], [f], [ θ], [ð] 등에대응되는데이합용병서자는 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서만쓰였다. 역시한국어에는없는음성형을표기하기위해개인적 으로고안해낸방식이며특히 ㅎ 을앞세운이유는대응음성형들이갖고있는마찰성을 ㅎ 이라는문자를통해드러내고자한것으로추정된다.,,, 류는 아학편 과신문, 잡지류의자료에서확인되고 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서는이러한문자를쓰지않았다. 반면 ㅎㄷ,, ㅎㅌ, ㅎㅍ 류는 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서만확인되고나머지자료들에서는나타 나지않는다. 자료에따른문자사용의편차를확인할수있다. 모음자의사용에서는모음자 ㅒ, ㅡ 가사용되지않았고 ㅙ, ㅚ, ㅛ, ㅢ 는모음자단독으 로쓰인경우는없고자음과결합한상태로만쓰였다. ㅡ 는음성적으로이에대응되는영어 모음이없기때문에표기에서도나타나지않은것으로보이며 ㅒ 는쓰였을가능성이있는 글자인데검토한자료에서는예가보이지않는다. 자료가더보충된다면확인될가능성이높 111

117 다. 영어표기에서또하나지적할만한사항은영어의유성음은국어와달리어두에서도실현 되는데이렇게어두에유성음이실현되는경우거의대부분된소리로표기하고있다는점이 다. 된소리표기는각자병서와ㅅ계합용병서가함께쓰인다. 그런데각자병서는유성음, 무 성음에모두대응되는반면 ㅅ계합용병서는유성음에만대응되는차이가확인된다. 이시기 ㅅ계합용병서가된소리표기를전담하는문자였음을알수있다. 검토한자료가운데 아학 편 에서는ㅅ계합용병서를사용하였고나머지자료들에서는각자병서와ㅅ계합용병서를혼 용하고있다. 또한시기적으로도약간차이를보여 션영문법 ( 鮮英文法 ) 같은 1900년대 초기자료일수록ㅅ계합용병서를사용하는비율이높고 1930년대이후로갈수록각자병서 의사용비율이높아진다는점이다. 또한어두의유성음과달리어중의유성음은병서자로표 기된예도있지만 ㄱ, ㄷ, ㅂ, 등평음으로표기된사례가더많다. 하나의음운에하나의 표기를대응시키기보다는청각적으로들리는대로원음을표기하는방식에따른차이이다. 한편유음은 ㄹ 로표기되는것이일반적이지만한편으로는영어의 [l] 과 [r] 을구분하기 위하여 [r] 은 으ㄹ 로, [l] 은 을ㄴ, 을ㄹ 로표기하기도하였다. 주로 아학편 에서확인된다. 션영문법 ( 鮮英文法 ) 에서는특이하게 각자병서로유음을표기하고있으며 ~ 표시를 통해 [r] 발음을정확히표시하려고한시도가보인다. her, for, bird 는 허~, ㅎ포~, ~ 드 와같이 ~ 을사용하여 [ ɚ] 나 [ ər] 발음을표기하였다. 외국어가국내에유입되었을때그것을표기하는방식은다양할수있다. 첫번째원칙은 소리의유사성을토대로대응외국어와한국어의발음을대비하여소리와문자의대응관계를 정리할수있겠다. 그런데외국어와한국어의음성적대응관계가항상일치하는것은아니기 때문에외국어의음성이한국어에없는경우이를어떻게표기할것인지를고민하게된다. 20 세기초중반의외래어표기검토에서드러난특징들은대개이처럼대응음성형이존재하 지않는경우이를어떤방식으로어떤문자로표기할것인지에대한고민의흔적을여실히 보여주고있다. 그과정에서한국어표기에는쓰이지않는새로운문자가고안되기도하고기 존의문자를사용하되특수기호를사용하여외국어의정확한발음을최대한반영하기위한 시도들을확인할수있었다. 검토대상이된한글문헌에서한글자모가중국어의음성에각각대응되는양상을표로제 시하면아래와같다. 먼저 中語大全 을제시하고 滿洲語速成會話講義錄 을정리하면다음 과같다. 먼저 中語大全 에보이는한글표기이다. 한글자소 대응음성 사용예시 ㄱ [k] 궈 ( 國 ) 112

118 ㄲ [k] 꾸 ( 骨 ) ㄴ [n] ( 腦 ) ㄷ [t] ( 島 ) ㄸ [t] 떵 ( 燈 ) ㄹ [l], [r] ( 六 ) ㅁ [m] 미 ( 米 ) ㅂ [p] 배 ( 白 ) ㅃ [p], [p h ] 빠( 八 ) ㆍ삐( 菠 ) ㅅ [ ɕ] 쉐 ( 學 ) ㅆ [ ɕ] 싸 ( 下 ) [ng] ( 方 ) [ ʨ] 징 ( 鏡 ) ㅉ [ ʨ] 쭝 ( 重 ) ㅊ [ʨ h ] 챵 ( 强 ) ㅋ [k h ] 캐 ( 開 ) ㅌ [t h ] ( 頭 ) ㅍ [p h ] 피 ( 疋 ) ᅋ [f] ( 復 ) ㅎ [h] ( 好 ) ㅅ [ş] 사 ( 砂 ) [tş] 자 ( 子 ) ㅊ [tş h ] 청 ( 誠 ) ㅿ [ ʐ ] ( 人 ) ㅿ [ ʨ] ㅿ정 ( 淨 ) ㅿㅊ [tş h ] ㅿ츠 ( 尺 ) ㅅ [ş] 순 ( 順 ) [ ʦ] 줘 ( 左 ) ㅊ [tş h ] 춘 ( 春 ) 자소 병음 IPA 예한글한자 a [a] 깐 感 ㅑ ā [a] 쌴 三 ㅒ iā [ja] 쟨 肩 e [ ɤ] 꺼 鴰 ㅔ ie [je] 쟤 芥 i [i] 지 鏡 ㅢ i [i] 듸 第 ㅡ e [ ɤ] 끄 根 u [u] 구 顧 ㅖ iá [ja] 톈 田 ㅝ uǐ [wej] 水 ㅞ ui [wej] 꿰 桂 ㅟ u [y] 뉘 女 113

119 中語大全 에나타난한글자모음자표기를보면, 中語大全 의주음표기에표음문자인한 글을사용하여중국어음성을표기하는양상을보면표음문자로서한글의장점이잘드러난 다. 그런데중국어에는한국어에없는음성들이있기때문에문제가있었다. 이에무조건새 로운표기방식을만들기보다는전통적인한글표기를고려하여새로운표기방식을만들어 냈다. 그래서새로운표기를위해, ㅿ, 을붙여서쓰는글자를만들었다. 이는순경음에 쓰이는 과 ㅿ 에기반을두고만들어낸것으로보인다. 은 에색칠을한것이다. ㅿ 은日母字의표기에쓰고있는데이는후기중세국어에서 ㅿ 이 日母字 의표기에쓰였던 것을고려한것으로보인다. 가실제용례에서 와섞여서쓰이는것을보면 에색칠 한것일가능성이있다. 색칠할때문제가있는것들은책이저자사후에나왔고이때문에 편집과정에서잘못이생겼더라도교정을보지못하고넘어갔을가능성을배제할수없다. 이 책의저자는한글의낱자만으로는중국어의음성을표기하는데문제가있다는것을인식하 고새로운한글자음표기방식을제안하고있는데그과정에서전통적인면을고려하고있 다고할수있겠다. 다음은 滿洲語速成會話講義錄 에보이는한글표기이다. 114

120 한글자소 대응음성 사용예시 ㄱ [k] 궈 ( 果 ) ㄲ [k] 꿔 ( 鍋 ) ㄴ [n] 니 ( 你 ) ㄷ [t] ( 道 ) ㄸ [t] 뚜 ( 賭 ) ㄹ [l] 릐 ( 粒 ) [r], [l] ( 肉 ) ㆍ ( 路 ) ㅁ [m] 마 ( 馬 ) ㅂ [p], [p h ] 부( 布 ) ㆍ베( 陪 ) ᅄ [f], [p], [p h ] ( 封 ) ㆍ ( 伴 ) ㆍ ( 砲 ) ㅃ [p] 빤 ( 辦 ) ㅅ [s], [ ɕ], [ ʂ] 숴( 所 ) ㆍ ( 靴 ) ㆍ신( 深 ) ㅆ [s], [ ɕ], [ ʂ] 싼( 三 ) ㆍ쎈( 現 ) ㆍ쑤( 手 ) ᅅ [ ʂ], [ ɕ ] ( 是 ) ㆍ ( 小 ) [ng], 어두에서반모음 [y]([j]?) 와다른모음의결합시사용 융( 容 ) ㆍ예( 也 ) [ ʨ], [ ʈʂ], [ts] ( 酒 ) ㆍ쟨( 盞 ) ㆍ재( 在 ) ᅈ [ ʈʂ], [ts], [ ʈʂ h ], [ʨ h ] ( 紙 ) ㆍ ( 坐 ) ㆍ ( 場 ) ㆍ ( 敎 ) ㅊ [ʨ h ], [ʈʂ h ], [ ʈʂ], [ts ] 치( 氣 ) ㆍ촹( 床 ) ㆍ ( 找 ) ㆍ ( 粗 ) ㅋ [k h ] 쾌 ( 快 ) ㅌ [t h ], [t] 태( 太 ) ㆍ퉤( 堆 ) ㅍ [p h ], [p] ( 跑 ) ㆍ ( 包 ) ᅋ [f] ( 飛 ) ㅎ [h], [w] 환( 歡 ) ㆍ환( 丸 ) 115

121 자소 병음 IPA 예한글한자 ā [a] 창 章 ㅑ ià [ja] 량 兩 ㅒ ā [a] 쟨 盞 ē [ ɤ] 떵 燈 ㅔ iā [ja] 첸 鉛 í [i] 지 機 ㅢ e [ ɤ] 늬 呢 ㅡ ì [ ɿ] 쓰 四 ǔ [u] 뚜 賭 ㆌ éi/uí [ej]/[wej] 誰 ㅠ òu [ əw] 肉 ㅖ yā [ja] 옌 煙 ㅘ uà [wa] 화 話 ㅝ uǒ [wo] 훠 伙 ㅞ uì [wej] 꿰 貴 ué [ ɥe] 學 ㅐ ái [aj] 빼 白 ㅟ ù [u] 쥐 住 ㅙ (w)ài [aj] 왜 外 中語大全 과마찬가지로이자합음법 ( 二字合音法 ) 이보인다. 勞 走 咬 熱 最 求 滿洲語速成會話講義錄 에보이는중국어의한글표기에서도표음문자인한글의장점이잘 드러난다. 滿洲語速成會話講義錄 의중국어한글표기는이전에다루었던 中語大全 의한 국어표기와는사뭇다른면이있다. 이는 中語大全 의표기법이매우독특한일면을지닌 것과관련이있을것이다. 그렇기는하지만, ᅈ 등의표기는 中語大全 과유사한일면 이있다. 中語大全 과비교할때 滿洲語速成會話講義錄 의한글표기는당시의전반적인 외래어표기법과밀접한관련을지닌다는점에서무난한면이있다. ᅄ, ᅋ 등의표기는당 시의 /f/ 음표기를볼때, 무난하게받아들일수있는표기이다. 결론적으로이책의저자는 당시의일반적인표기경향을참고하여한글의낱자로중국어의음성을표기하고있다고하 겠다. 116

122 아학편 을통해일본어가한글로표기되는양상을보면다음과같다. 한글자소( 자음) 대응음성 사용예시 ㄱ [kh] イキフク < 이기훅구 >(37a) [g] カシズギモノト < 가시쓰기메노도 >(2a) ㅺ [g] ゲタ< 다>(29b) ㄴ [n] ナカ < 낙가>(2a) [d] ダク < 낙구>(40b) ㄷ [th] タダシ < 타다시>(32b) [d] ウデ < 우데>(4b) ㅼ [d] ビンダシ < 빈 시>(30b) ㄹ [ ɾ] アブラ < 아부라>(5b) ㅁ [m] ムシロ < 무시로>(26b) ㅂ [b] エビス < 에비스>(3b) ㅽ [b] ウボウ< 우 우>(58a) ㅅ [s] アサ < 아사>(15a) [z] ゾク < 속구>(2a) ㅆ [s] ワスカ < 와쓱가>(61b) [ŋ] ハギ < 항이>(5b) [z] ザイ< 자이>(48a), ジツ< 지쓰>(6a) [t ɕ] アサチ < 아사지>(18b) [d ʑ] ヂムシ < 지무시>(19a) ㅊ [t ɕ] スチ ( 筋 )< 스치>(5b) ㅎ [h] ハスノミ < 하스노미 >(12a) 한글자소( 모음) 대응음성 사용예시 [a] オオアニ < 오오아니 >(2a) ナガアメ < 낭아아메 >(6b) ㅑ [a] ザ < 쟈>(43b) [ja] ヤスム < 야스무>(49a) ㅔ [e] ハヤバエ < 하야바에 >(18a) ㅖ [e] セキ < 셱기>(2a) ㅗ [o] オサヘル < 오사헤루 >(50a) ㅘ [wa] マツリ. ウツハ< 우쓰와>(25b) ㅛ [o] シリゾク < 시리죡구 >(48a) [jo] アニヨメ < 아니요메 >(1b) [u] ウエ < 우에>(34b) ㅠ [ju] ユルス < 유루스>(40b) ㅡ [u] ワスカ < 와쓱가>(61b) [i] タメイキ < 다메익기 >(37b) 일본어의표기양상은영어나중국어에비해복잡하지않다. 자음의경우, < ㄷ, ㅅ, > 가 117

123 유성음과무성음표기에모두사용되었다는점과, カ タ バ行이비음화되는것을각각 < ㄴㅁ> 등으로표기하였다는점을지적해볼수있겠다. 그리고 < ㅺ, ㅼ, ㅽ> 가유성음 표기에사용되기는하였으나 었다고볼수있다. < ㄱ, ㄷ, ㅂ> 또한유성음표기에사용되어, 표기에일관성이없 모음의경우, [a] 를 < ㅑ> 로표기하거나 [o] 를 < ㅛ> 로표기하거나 [e] 를 < ㅖ> 로표기하는 등, 일본어의단모음이국어에서이중모음을나타내는글자로표기되었다는점을지적해볼 수있으나, 그이유를명확히밝히기는어렵다. 이처럼한글은외래어및외국어의다양한소리들을표기하는데다채로운방식으로사용 되었음을알수있다. 20세기전반기의여러자료들에나타난한글의이와같은쓰임은그 어떤경우보다한글이지닌표음문자적특성을잘보여준다는점에서의미가있다고생각 된다. 이번조사 연구에서는여러자료들을대상으로한글이어떤소리들을적고있는지살펴 보았지만, 20세기전반기의모든문헌자료들을대상으로한것은아니었기에한글사용의전 체적인모습만을그려내는데만족해야했다. 앞으로좀더긴시간을가지고보다많은자 료들을대상으로한글의사용양상을살핀다면이번조사 연구에서미처포착하지못한새로 운사실을보여줄수있을것으로기대한다 연구의기대효과와활용방안 가. 기대효과 이사업을통해한글의쓰임이국어의말소리에만한정되지않고생각보다다양한말소리 들을표기할수있었다는사실을살펴볼수있었다. 우리언어인국어의사용이거의우리의 문자한글과함께이루어지기때문에우리는한글이우리말이외에얼마나다양한말소리들 을적을수있는문자인지를실감하지못하고있는것이사실이다. 그러므로 20세기전반기 문헌자료들에서나타나는한글의사용, 특히자음자의사용양상을체계적으로살피는작업은 한글의뛰어난표음성을실제로보여주는유용한계기를마련하게될것으로기대해본다. 이와같은작업을통해한글의표음성에대한인식을넓히는일은앞으로한글을새롭게 활용하는데하나의시사점을줄수있으리라기대한다. 문자가없는언어들에한글을보급하 려는노력은한글의표음성에대한광범위한이해와더불어그동안실제로한글이어떤외국 어의말소리들을적는데쓰였었는지를검토할때보다알맞은방법을찾아볼수있을것이 다. 이러한측면에서이번조사 연구는한글의미래지향적사용을위한작은디딤돌의역할 을할수있으리라생각한다. 118

124 나. 활용방안 20 세기전반기자료를대상으로체계적으로정리한한글자음자의사용양상은연구에그 치지않고국민들을대상으로한글의폭넓고다양한사용양상을알리고깨닫게하는데중 요한밑바탕이될수있다. 국립한글박물관이지닌전시기능을활용해한글의사용에관한 기획전시를한다면, 이번작업의결과가전시에직접적으로활용될수있을정도의자료들을 제공해줄것으로기대한다. 이번사업으로구축된한글자음자의다양한사용과관련된실제 적인예들과텍스트들은전시에직접적으로활용될수있다는측면에서그가치가높다는점 을강조하고자한다. 국립한글박물관의전시기능과관련해이번조사 연구는여러가지형태의기획전시를구 상하는데영감을줄수있으리라생각한다. 한예로 ㄱ 에서 ㅎ 까지, 한글이들려주는소 리의세계 와같이한글자모하나하나를대상으로한글이지닌풍성한표음성을주제로하 여흥미로운기획전시를마련해볼수있을것이다. 또한 20세기사람들이서구문명을어 떻게받아들이고생활화했는지에대한어문생활사와관련된기획전시등도생각해볼수있 다. 이처럼이번조사 연구를활용해한글의사용과관련된흥미롭고다양한전시들이기획될 수있으리라믿는다. 119

125 참고문헌 강신항(1985), 근대화이후의외래어유입양상, 국어생활 2, 국어연구소 :. 강윤호(1971), 개화기의교과용도서에나타난외래어표기실태에대한연구, 한국문화연구원논총 강윤호(1973), 개화기의교과용도서, 교육출판사 8, 이화여대한국문화연구원. 강창석(1995), 한글과한글표기법이론의체계화에대하여, 국어학 25: 강혜근 (2008), 중국어한글표기법에서고려되어야할문제와표기방안, 중국어문학논집 50: 고성환(1998), 신문잡지 분야의외래어사용실태, 새국어생활 8-2, 국립 국어연구원 : 고영근(1978), 외래어표기, 언어 3-2, 언어학회 : 권영주 (1996), 외래어의규정표기와관용표기의차이연구, 숙명여자대학교석사학위논문. 김경호(2004), 日本語借用語に関する研究 - 音韻と表記を中心に, 주식회사 j&c. 김나연(2012), 普通話와 速修漢語大成 中韓譯音의음운대응규율硏究, 한국외국어대학교 석사학위논문. 김동언(1999), 개화기국어형태, 국어의시대별변천연구 4: 김동언ㆍ러스킹(2002), 개화기러시아관련한글자료에대하여, 한글 255, 한글학회 : 김동욱(2005), 독일어에서의영어외래어유입의 [ 고찰] : 영어외래어의유형분석을중심 으로, Athenaeum 11: 김문창(1984), 국어문자표기론, 문학세계사. 김미령(2000), 현대국어외래어표기법의변천, 현대국어의형성과변천 3, 박이정. 김민수(1973), 국어정책론, 탑출판사. 김민수(1979), 외래어표기에대한반성과문제점, 국어의순화와교육, 한국정신문화연 구원. 김봉희(1999), 한국개화기서적문화연구, 이화여자대학교출판부. 김상돈(1990), 근대국어의표기와음운변화연구, 고려대학교박사학위논문. 김상준(1996), 외래어와발음문제, 새국어생활, 6-4: 김석순(2003), 초등학생읽기자료에나타난외래어연구, 진주교육대학교석사학위논문. 김석연(2006), 훈민정음이곧누리글이다, 한글, 272: 김선철(2000), 차용어형성의음운론적과정에대한한검토 1: 영어차용어를중심으로, 한글, 250:

126 김선철(2008), 외래어표기법의한계와극복방안, 언어학, 16-2: 김세중(1996), 외래어표기법에대한비판분석, 새국어생활, 6-4: 김세중(1997), 외래어표기법문제점, 관훈저널, 64: 김세중(1998), 외래어표기법, 국어문화학교, 1: 김소연(2007), 개화기문헌의외국어표기연구, 서강대학교석사학위논문. 김수현(2003), 외래어표기법연구, 이화여자대학교박사학위논문. 김수현(2003), 모던조선외래어사전 의외래어표기분석, 이화어문논집 21: 김수현(2008), 외래어의관용표기에관한고찰, 이중언어학, 39: 김슬옹(2008), 외래어표기법의된소리표기허용에대한맥락잡기, 새국어생활, 18-4: 김신정(2012), 1940 년대중국어교재 中國語基礎讀本, ( 新編 ) 中國語敎本 연구: 中語大 全 과의비교를중심으로, 숙명여자대학교석사학위논문. 김아영(2010), 1910 년대구활자본중국어회화서연구, 선문대학교석사학위논문. 김완진(1991), 한국에서의외래어문제, 새국어생활 1-4: 김완진(1991), 한국에서의외래어문제, 새국어생활, 1-4: 김우동(1986), 외래어가영어의어휘에미친영향, 부산여자대학교논문집, 21: 김은수ㆍ송명숙(1973), 개화기의잡지에나타난외래어표기실태조사연구, 한국어문학 연구 13, 한국어문학연구학회. 김은애(2013), 음향분석을통한프랑스인학습자의한국어발음습득연구, 이화여자대학 교박사학위논문. 김정우(2008), 번역의관점에서본외래어표기법과로마자표기법, 번역학연구, 9-2: 김종환(2005), 중국과일본의인명ㆍ지명표기, 논문집, 60: 김중서(1985), 외래어의동어이표기, 국어생활 2, 국어연구소 : 김중진(1986), 근대국어표기법연구, 원광대학교박사학위논문. 김중진(1993), 개화기국어표기법연구, 인문논총 23, 전북대학교인문과 학연구소 : 김중진(1999), 국어표기사연구, 태학사. 김창진(2011), 일본어ㆍ중국어외래어표기법의폐기필요성, 어문연구, 152: 김하수(1999), 한국어외래어표기법의문제점, 배달말 25: 김형엽(2005), < 선영문법 > 에나타난음성학연구방법에대한고찰, 인문연구 7:

127 김형철(1997), 개화기국어연구, 경남대학교출판부. 김홍석(2005), 외래어표기의실제와그대안에대하여: 고교생설문조사를참고하여, 새 국어교육, 70: 남윤순(2009), 1910 년대, 1920 년대중국어교재연구: 官話華語敎範 (1915), 無先生速修 中國語自通 (1929) 을중심으로, 숙명여자대학교석사학위논문. 노명희(2009), 외래어단어형성, 국어국문학, 153: 노명희(2012), 외래어차용의형태론적양상, 반교어문연구, 33: 동아일보사 (2000), 민족과더불어 80년동아일보 1920~2000, 동아일보사. 민현식(1998), 국어외래어에대한연구, 한국어의미학, 2: 박선우(1998), 근대국어영어차용어의음운론적연구-최적성이론을배경으로 -, 석사학위논 문( 고려대). 박영섭(1994), 개화기국어어휘자료집 - 독립신문편, 박이정. 박영섭(1996), 개화기국어어휘자료집 - 교과서, 신문편, 박이정. 박영섭(1997), 개화기국어어휘자료집 - 외래어편, 박이정. 박영준(2006), 한국어ㆍ중국어ㆍ일본어의외래어연구: 상호영향관계에있는어휘를중심 으로, 한국학연구, 24: 박용규(1996), 일제하시대, 중외, 중앙, 조선중앙일보에관한연구, 언론과정보 2, 부산 대학교언론정보연구소 : 박용찬(2007), 외래어표기법, 랜덤하우스코리아. 박정진(2008), 외래어에대한된소리표기금지원칙의문제점과대안탐색, 문법교육, 9: 박종덕(2007), 외래어및그표기법에관련된몇가지문제, 한민족문화연구, 23: 박창원(2004), 한영일음운대비, 서울: 한국문화사. 박창원(2008), 외래어표기법의된소리표기에대하여, 새국어생활, 18-4: 박창원(2008), 외래어의사용과외국어의남용, 새국어소식, 53-4: 부록. 박창원(2012), 한국어의표기와발음, 지식과교양. 박창원ㆍ김수현(2004), 외래어표기양상의변천, 새국어생활, 14-2: 배양서(1975), 한국외래어의원어판정과표기, 응용언어학 7-2, 한국응용언어학회 : 배양서(1976), 한국외래어사전, 선명문화사. 배주채(2012), 국어사전의발음표시에대하여, 어학연구, 48-3:

128 徐美靈 (2014), 년한국에서출판된중국어교재의저자연구, 中國語文學論 86: 서하석(1982), 외래어가영어의어휘에미친영향, 군산대학교논문집, 3: 송민(1988), 국어에대한일본어의간섭, 국어생활 14, 국어연구소 : 송민(1986), 전기근대국어음운론연구, 탑출판사. 송민(1989), 개화기신문명어휘의성립과정, 어문학논총 8, 국민대: 송민(1994a), 갑오경장기의어휘, 새국어생활 4-4: 송철의(1998), 외래어의순화방안과수용대책, 새국어생활 8-2: 신승용(2003), 영어차용어의자음대응원칙에대한고찰, 국어국문학 135: 신유식(2000 ㄱ), 개화기국어표기법연구, 청주대학교박사학위논문. 신유식(2000 ㄴ ), 개화기외래어표기법연구, 언어학연구 4, 한국중원언어학회 :, 신지영(2000), 말소리의이해, 한국문화사. 신형욱(1996), 외래어표기법과나의의견, 새국어생활 6-4: 신형욱(1996), 외래어표기법과나의의견, 새국어생활, 6-4: 심재기(1992), 개화기의교과서문체에대하여, 국어국문학 107: 심재기(2008), 외래어표기법의문제점과그해결책, 새국어생활, 18-4: 양세욱(2009), 댜오위타이 와 낚시터국빈관 사이 - 중국어고유명사한글표기의현황과 쟁점, 중국어문학논집, 57: 엄익상(2008), 중국어외래어표기법반성: 원칙과세칙의문제, 새국어생활, 18-4: 엄익상(2009), 중국어외래어를원지음으로표기해야할이유, 중국어문학논집, 56: 연규동(2006), 짜장면을위한변명: 외래어표기법을다시읽는다, 한국어학, 30: 염종선(2011), 이딸리아는어디에있는나라인가, 계간 창작과비평, 154-4: 오미나(2000), 민필지 의국어학적연구, 숙명여대석사학위논문. 오영숙(1979), 한국인이듣는영어음, 한양대학교박사학위논문. 오카와다이스케 (2010), 한국어와일본어의영어외래어수용양상과변천에관한연구, 수 행인문학, 39: 유만근(1985), 다른나라에서의외래어수용양상, 국어생활, 2: 유만근(1996), 외래어를귀화시켜국어다운외래어로!: 현지원음식 / 음소대응식은언어학적 123

129 몰상식, 새국어생활, 6-4: 유지영(2009), 중국지명인명한글표기원음주의문제점고찰, 전북대학교석사학위논문. 이강만(2000), 외래어표기법의문제점연구, 충남대학교석사학위논문. 이극로(1935), 외래어표기법에대하여, 한글 36: 이기문(1963), 국어표기법의역사적고찰, 한국연구원. 이기문(1970), 개화기의국문연구, 일조각. 이기문(1983), 한국어표기법의변천과원리, 한국어문의제문제, 일지사. 이기문(1987), 국어음운사연구, 국어학회. 이기문(2006), 국어사개설, 태학사. 이기문, 김진우, 이상억(2006), 국어음운론, 학연사. 이상규(2011), 국어기본법에근거한외래어표기법의문제, 국어국문학, 158: 이상억(1982), 외래어표기법문제의종합검토, 외국어로서의한국어교육, 7: 이상억(1994), 국어의표기법논의, 서울대학교출판부. 이상혁(2002), 외래어의개념및유형설정, 돈암어문학, 15: 이석주(1979), 개화기국어표기연구, 논문집 3, 한성대학교 : 이응백(1987), 외래어표기와발음문제, 국어교육, 한국국어교육연구학회. 이익섭(1971), 문자의기능과표기법의이상, 김형규박사송수기념논총. 이익섭(1990), 표기법, 국어연구어디까지왔나, 동아출판사. 이익섭(1992), 국어표기법연구, 서울대학교출판부. 李祖憲 (), 中語大全, 漢城圖書 ; 歷代韓國文法大系 2-38(1977/1985, 塔出版社 ); 歷 代韓國文法大系 2-38 책(2008, 博而精出版社 ). 이종극(1937), 모던조선외래어사전, 한성도서주식회사. 이주연(2011), 1910 년대중국어회화교재연구: 速修漢語大成 (1918) 과 官話華語新編 (1918) 을중심으로, 숙명여자대학교석사학위논문. 이주희(2013), 치간마찰음의외래어표기와차용의문제 -개화기이후의표기와철자법을 중심으로, 음성음운형태론연구 19(3), 한국음운론학회 : 李準煥 (2013), 池錫永 兒學編 의표기및음운론적특징, 大東文化硏究 83. 이준환(2014 ㄱ ), 兒學編 일본어어휘의한글표기와국어와일본어의음운론적대응양상, 한국어학 63. 이준환(2014 ㄴ ), 池錫永 兒學編 영어어휘의한글표기와국어의음운론적대응양상, 국어사연구 18. 이진성(2000), 외래어표기와발음의실태, 사회언어학, 8-2:

130 이진희(2011), 독일어에서차용된외래어표기규정과사용실태분석, 독일언어문학, 51: 李春一 (), ( 無師速修 ) 滿洲語大王, 新滿蒙社 ; 歷代韓國文法大系 2-38 책(1977/1985), 塔出版社 ); 歷代韓國文法大系 2-38 책(2008, 博而精出版社 ). 이현복(1987), 국어사전에서의발음표시, 어학연구 23-1: 이현희(1999), 개화기국어자료, 국어의시대별변천연구 4: 이혜영(2016) 독립신문 을통한개화기의외국어표기연구, 동아대석사학위논문. 이홍식(2001), 외래어표기법에대하여, 성심어문논집 23: 이환섭(1985), 차용현상에있어서모음삽입에대한음운론적연구, 한양대학교석사학위논 문. 임동훈(1996), 외래어표기법의원리와실제, 새국어생활, 6-4: 임홍빈(1996), 외래어의개념과그표기법의형성과원리, 한글맞춤법무엇이문제인가, 태학사. 임홍빈(2008), 외래어의개념과범위의문제, 새국어생활, 18-4: 정국(2003), 외래어표기법와외국어발음, 외국어교육연구, 17: 정경미 (2011), 滿洲語速成會話講義錄 의音韻標記體系硏究, 숙명여자대학교석사학위논문. 정귀생(1983), 개화기차용어의연구, 단국대학교석사학위논문. 정길남(1985), 개화기국역성서의표기법과문법형태에관한연구, 한양대학교박사학위논 문. 정길남(1987), 국어성서의표기법과문법형태, 개문사. 정길남(1992), 개화기국어의표기법에관한연구, 국어생활 9, 국어연구소 : 정길남(1997), 개화기교과서의우리말연구, 박이정. 정선영(2008), 일제강점기중국어교재 中語大全 의어휘분석과사회문화연구, 숙명여자 대학교석사학위논문. 정승철(1999), 개화기국어음운, 국어의시대별변천연구 4 : 정희원(1999), 서비스센터 인가, 써비스쎈터 인가?, 새국어소식, 17. 정희원(2000), 새로마자표기법의특징, 새국어생활, 10-4: 정희원(2004), 외래어의개념과범위, 새국어생활, 14-2: 조문환(1998), 이태리어속의차용어휘연구, 어문학연구, 11: 조선일보사 (2004), 조선일보역사단숨에읽기 1920 ~. 조참훈(2013), 중국어외래어표기법에대한원론적접근, 중국언어연구, 44: 조현실(2010), ( 高等官話 ) 華語精選 의中韓譯音과현대표준중국어의음운대응규율연구, 125

131 한국외국어대학교석사학위논문. 池錫永 (1908), 石版 兒學編, 歷代韓國文法大系 -11, 박이정. 차재은(2007), 외래어표준발음문제에대한고찰, 한국어학, 35: 최경봉(2008), 언어관습을바탕으로한규범정하기, 새국어생활, 18-4: 최혜원(2005), 외래어의 s 발음, 새국어소식, 89. 편집부저, 김민수 고영근역(2008), 역대한국문법대계 102 책, 박이정. 한성우(2007), 개화기신문의외래어표기에대한음운론적연구, 어문학 95, 한국어문학 회 : 한성우(2010), 개화기외래어표기의음운론, 우리말글 49, 우리말글학회 : 홍종선외(2000), 현대국어의형성과변천 1, 박이정. 홍종선외(2000), 현대국어의형성과변천 2, 박이정. 홍종선외(2000), 현대국어의형성과변천 3, 박이정. Crystal, D. (1987), The Cambridge Encyclopedic of Language, Cambridge University Press. Daniels, Peter and William Bright (eds.) (1996) The World s Writing Systems. Oxford: Oxford University Press. DeFrancis, John (1989), Visible Speech: The Diverse Oneness of Writing Systems, Honolulu: University of Hawai i Press. Gaur, Albertine (1984), A History of Writing, New York: Charles Scribner s Sons. Gelb, Ignace (1963), A Study of Writing, Chicago: Chicago Press. Goldsmith, J. (1994), Phonological Theory, In J. Goldsmith (ed.), The Handbook of Phonological Theory, Oxford: Basil Blackwell. Haugen, E.(1950), The Analysis of Linguistic Borrowing, Language 26. Holden, K. T. (1972), Loan-words and Phonological System, Doctoral dissertation, The University of Texas at Austin. Hyman, L. M. (1970a), The role of borrowing in the justification of phonological grammar, Studies in African Linguistics Hyman, L. M. (1975), Phonology : Theory and Analysis, New York: Holt, Rinehart and Winston. Jensen, J. T. (1993), English Phonology, Amsterdam: John Benjamins Publishing Co. Kim-Renaud (1975), Korean Consonantal Phonology, 탑출판사. Ladefoged, P. (1971), A Course in Phonetics, Harcourt Brace Jovanovich, New York. Lovins, J. B. (1973), Loanwords and the Phonological Structure of Japanese, Unpublished doctoral dissertation, The University of Chicago. 126

132 Pike, K. L. (1947), Phonemics: A Teachnique for Reading Language to Writing, University of Michigan Press. Robinson, Andrew (1995) The Story of Writing. London: Thames and Hudson. Rogers, Henry (2005), Writing Systems: A linguistic Approach, Oxford: Blackwell Publishing. Sampson, G. (1985), Writing System, Stanford University Press. Schane, S. A. (1973), Generative Phonology, Englewood Cilffs: Prentice-Hall. Shibatani, M. (1973), The Role of Surface Phonetic Constraints in Generative Phonology, Language 49, Stampe, D. L. (1972), A Dissertation on Natural Phonology, A doctoral dissertation, The University of Chicago. Trubetzkoy, N. S. (1969), Principle of Phonology, Berkeley and Los Angeles University of California Press. 음운학원론, 한문희역(1991), 民音社. Vachek, J. (1973), Written Language: General Problems and Problems of English, The Hague: Mouton. Vachek, J. (1976), Selected Writings in English in English and General Linguistics, The Hague Mouton. Vachek, J. (1989), Written Language Revisited, Amsterdam: John Benjamins. 127

133 [ 부록] 20세기초한글자모음자실제사용양상 [ 부록] 고유명표기18) 원어표기발음기호개화기표기현대표기 Afghanistan [æfgæenistæ'n] Africa [æ'frik ə] Alaska [ əlæ'sk ə] Asia [e'i ʃə] Auckland Auckland [ ɔ':klənd] 아프가니쓰탄 ( 공립118) 압간이스단 ( 민69) 아푸리가 ( 독립4,96) 아푸리 ( 공립117) 아프리가 ( 민9) 아프리가 ( 독립4,251) 아프리가 ( 공립65) 아프리 ( 독립4,247) 아프리 ( 민14) 아프리 ( 독립4,248) 아프리카 ( 신한121) 아프리카 ( 공립118) 푸리가 ( 독립2,10) 프리가 ( 독립1,2) 프리가 ( 매일29) 프리카 ( 신한123) 프리카 ( 공립69) 이프리가 ( 독립1,1) 알라쓰가 ( 신한134) 알라스가 ( 신한142) 알라스카 ( 신한127) 아시아( 민5) 아셰아( 공립65) 아셰야( 독립2,40) 아쉬아( 공립64) 오글 드 ( 공립117) 옥란드( 민158) 옥글 드 ( 공립7) 옥글 드 ( 공립67) 옥클 드 ( 공립110) [ ɔ':klənd] 오글 드 ( 공립117) 아프가니스탄 아프리카 알래스카 아시아 오클랜드 오클랜드 18) 김소연(2007) 을참고하여작성된것이다. 128

134 Australia [ ɔ:stre'ili ə] Austria [ ə':stri ə] Balkan Baltimore [b ɔ':lkan] [b ɔ':ltəm ɔ':r] Belgium [be'lʤə m] Berlin Bombay Brazil [b ə:rlin] [bambe'i] [brəzi'l] 옥란드( 민158) 옥글 드 ( 공립7) 옥글 드 ( 공립67) 옥클 드 ( 공립110) 오스드렐랴 ( 민153) 오스츌을리아 ( 공립110) 오스툴올리아 ( 신한121) 오스트랠리아 ( 독립2,18) 오슈트리아 ( 독립1.9.2) 오스드렐랴 ( 민10) 오스드리아 ( 민13) 오스츄리아 ( 독립4,85) 오스튜리야 ( 신한157) 오스튜리아 ( 공립117) 오쓰트리아 ( 공립2) 발 ( 공립117) 발칸( 독립4,84) 볼칸( 민58) 발듸몰( 경향2) 벌티모아 ( 신한122) 블 모( 민107) 벨지암( 민23) 벨지엄( 공립112) 별지음( 매일13) 별지음( 독립2,67) 벌늰( 독립3,38) 벌린( 신한120) 비률빈( 신한121) 비률빈( 공립70) 밤배이( 신한128) 밤베이( 신한130) 봄베( 독립2,27) 봄 ( 독립3,44) 봄베이( 공립64) 베이( 공립64) 부라실( 독립1,24) 라질( 공립112) 부레실( 독립1,115) 오스트레일리아오스트리아발칸볼티모어벨기에베를린봄베이브라질 129

135 Bulgaria [bʌlg ɛ' əri ə] Canada [kæ'nəd ə] Chicago Colombia [ ʃika':gou] [kəl ʌ'mbia] Constantinople [ka'nstænt əno'upl] Copenhagen [ko'upənhe'ig ən] Cuba [kju':ba] 러실( 독립4,85) 브레실( 민125) 부랏셜( 공립3) 벌가리아 ( 신한146) 벌가리( 독립4,84) 벌게리아 ( 독립1,22) 벌게리아 ( 독립2,49) 별가리아 ( 공립6) 카나다( 신한141) 카나다( 공립110) 나다( 독립2,64) 나다( 공립65) 키나다( 독립1.13) 시카고( 신한138) 시카고( 공립7) 쉬카고( 신한141) 쉬커고( 민107) 치카고( 공립1) 치카고( 독립2,51) 걸넘비아 ( 민102) 컬넘비아 ( 민106) 골롬비아 ( 민116) 콜럼비야 ( 신한134) 콜럼비아 ( 신한122) 콜럼비와 ( 신한124) 코론비아 ( 공립113) 코롬비야 ( 공립117) 컨스탄틔노플 ( 민58) 콘스탄티노블 ( 신한129) 콘스탄티노블 ( 공립112) 콘스탄 노불 ( 신한129) 코편헤근 ( 독립1.4) 고벤헤근 ( 민22) 교바( 독립1.20) 구바( 경향1) 규바( 독립1.1) 규바( 매일4) 규바( 공립1) 불가리아캐나다시카고콜롬비아콘스탄티노플코펜하겐쿠바 130

136 Denmark [de'nma:rk] Egypt [i': ʤipt] England [i'ŋglənd] Greece [griːs] Guatemala [gwa':t əma':l ə] Honolulu Hungari [ha'nəlu':lu] [hʌŋg ɛ' əri] Italia [itɑ ːlj ɑː] Italy [it əli] 규바( 독립2,16) 큐바( 독립1,114) 큐바( 매일1) 큐바( 신한121) 데인막( 독립4,83) 덴막( 민12) 덴막( 독립4,78) 뎬막( 신한131) 에집트( 공립111) 이즙( 민14) 이즙드( 민142) 옝길란드 ( 민32) 잉글 드 ( 신한122) 그리스( 민14) 리스( 민13) 과다라하라 ( 민112) 과데마라 ( 민107) 테말라 ( 신한124) 하늘를루 ( 민158) 호노눌누 ( 신한156) 호노루루 ( 공립3) 호노룰누 ( 신한123) 호놀룰루 ( 신한136) 헝가리( 공립93) 헝거리( 민13) 항가리( 동아일보 ) 이달리아 ( 민13) 이다리아 ( 민13) 이다리아 ( 경향3) 이탈리아 ( 공립117) 이타리( 독립3,201) 이탈니( 독립19.2.) 이탈이( 독립1,11) 이탈리( 공립115) 이태리( 독립4,96) 이탤리( 독립2,42) 이 리( 신한123) 이 리( 매일13) 덴마크이집트잉글랜드그리스과테말라호놀룰루헝가리이탈리아이태리 131

137 Lisbon [lizbən] Liverpool [li'vərpu'l] London [l ʌ'ndən] Madrid Mexico [mədri'd] [me'ksiko'u] 이 리( 독립4,94) 아 이( 독립1,13) 이 리( 독립2,38) 이 리( 독립1,18) 의 리( 신한156) 의태리( 녀자216,33) 의탈리( 신한158) 리스번( 공립7) 리스본( 신한134) 리- 쓰본( 공립68) 을늬쓰번 ( 신한158) 릐버블( 민154) 리버플( 민34) 리버풀( 초등409,18) 논돈( 독립2,2) 론돈( 독립2,22) 론돈( 매일1) 론돈( 공립3) 론돈( 독립4,89) 론돈( 경향5) 론든( 공립68) 마드릿( 신한143) 드릿( 독립2,16) 드릿드 ( 공립70) 들니드 ( 공립2) 들이드 ( 공립68) 먹시코( 독립1.115) 멕스고( 민10) 멕스코( 신한127) 멕시고( 경향15) 멕시코( 신한135) 쓰고( 공립3) 스코( 공립112) 식코( 신한139) 시코( 신한135) 씨코( 공립1) 쓰고( 공립1) 리스본 리버풀 런던 마드리드 ( 市 ) 멕시코 132

138 Netherland [ne'ðərl ənd] Nevada [nəvæ'd ə] New York Ohio Panama Paraguay Paris [nju:j ɔ':rk] [ouha'iou] [pæ'nəma':] [pæ'rəgwa'i] [pæ'ris] 네데란스 ( 민12) 레데란스 ( 민13) 네데란스 ( 민23) 네바다( 공립65) 네바다( 신한119) 녜바다( 국민133,38) 늬바다( 민42) 유옭( 독립1,4) 유욕( 독립3,148) 유욕( 독립4,183) 누역( 민106) 늬우욕( 신한119) 늬우욕( 공립3) 누욕( 공립64) 뉴욕( 공립67) 뉴욕( 신한134) 어하이어 ( 국민82,78) 오하이오 ( 국민133,38) 오하요( 국민88,28) 오하요( 독립1,38) 오하요( 민105) 바나마( 경향12) 파나마( 경향6) 파나마( 공립112) 파나마( 독립4,73) 파라궤( 민132) 바라궤( 민137) 파리( 독립1,59) 파리( 독립3,121) 파리( 독립4,217) 파리( 공립3) 파리 ( 독립2,18) 파리스( 독립1,9) 파리스( 독립4,94) 파리스( 신한156) 패리스( 독립2,54) 리( 신한126) 네덜란드 네바다 뉴욕 오하이오 ( 州 ) 파나마 ( 運河 ) 파라과이 파리 133

139 Pennsylvania [pe'nsilve'ini ə] Pennsylvania [pe'nsilve'ini ə] Persia [p ə': ʃə] Philadelphia [fi'ləde'lfi ə] Philippines Poland [fi'ləpi:n] [po'ulənd] Portugal [p ɔ':rʧug əl] Roosevelt [ro'zəve'lt] Rumania [ru(:)me'ini ə] 리스( 독립1,22) 리스( 독립2,21) 변실바니아 ( 국민134,38) 슬베늬야 ( 신한156) 실베니아 ( 신한123) 변실바니아 ( 국민134,38) 슬베늬야 ( 신한156) 실베니아 ( 신한123) 벨시아( 경향14) 퍼시아( 신한121) 퍼- 시아( 독립1,21) 페시아( 공립64) 피라덜피아 ( 민107) 필나들피아 ( 공립90) 필네델피아 ( 민106) 필라들피아 ( 신한140) 필라들피아 ( 공립70) 히라뎰히아 ( 국민112,34) 필니비나 ( 경향16) 필늬빈( 민158) 필느핀( 독립2,67) 필립핀( 독립4,112) 필립핀( 공립110) 폴 드( 신한122) 할란드( 신한156) 할 드( 공립112) 포추갈( 민14) 포츄갈( 민13) 포츄갈( 독립4,85) 루스벨트 ( 신한121) 루스벨트 ( 공립110) 루쓰 트 ( 공립1) 우루쓰 트( 공립1) 우루쓰 튼( 공립1) 누메니아 ( 공립117) 루마니아 ( 민9) 루메니아 ( 공립93) 펜실베이니아펜실베이니아페르시아필라델피아필리핀폴란드포르투갈루스벨트루마니아 134

140 Seattle [siæ'tl] Serbia [s ə':rbi ə] Siberia [saibi' əri ə] Sweden Turkey [swi':dn] [t ə':rki] Vancouver [vænku':v ər] Venezuela [ve'nəzwe'il ə] Victoria [vikt ɔ':ri ə] 루면니아 ( 독립2,62) 시아들( 민106) 씨아들( 신한135) 씨얏틀( 공립68) 셀비아( 경향14) 셔비아( 민54) 셔- 비아( 독립2,49) 셔비리아 ( 독립4,247) 써비아( 신한126) 사이베리아 ( 신한156) 사벼리아 ( 독립2,5) 싸이베리아 ( 신한127) 시베리아 ( 경향13) 씨베리아 ( 신한156) 베리아 ( 공립92) 셔뎐( 신한139) 스위덴( 신한140) 스위든( 독립1.114) 쉬덴( 민9) 터키( 민9) 털키( 신한136) 토이기( 독립1.2.2) 토이긔( 독립1.24) 구버( 민103) 쿠버( 신한141) 쿠버( 공립65) 쿠버( 공립70) 베네수일나 ( 민102) 베네쉬일나 ( 민112) 베네줄라 ( 공립113) 베네쥴라 ( 공립114) 변늬주엘나 ( 독립2,14) 변이주엘아 ( 독립1,16) 번늬주엘아 ( 독립1,114) 빅도리아 ( 신한141) 빅도리아 ( 독립1,4) 빅도리어 ( 독립4,78) 시애틀세르비아시베리아스웨덴터키밴쿠버베네수엘라빅토리아 135

141 Washington [wa' ʃiŋtən] 와승돈( 매일15) 와승돈( 공립111) 와승돈( 독립2,10) 와승돈( 독립3,146) 와승돈( 독립4,112) 와승톤( 공립112) 와승톤( 신한121) 와셩톤( 공립3) 와슁톤( 신한140) 와 톤( 신한119) 와싱톤( 신한121) 와싱톤( 공립110) 워싱던( 민107) 화셩돈( 공립65) 화셩돈( 독립4,217) 워싱턴 136

142 ㄱ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄱ가가나 c [k] Cana 예수성교전서요 2: ㄱ가 g [g] Galiee/Γαλιλαιας ( 고대그리스어 ) 예수성교전서요 2: ㄱ가가덴 c [k] curtain 삼천리 4(9) 1932 ㄱ가가룟인 c [k] lscariot 신약전서막 14: ㄱ가가베나움 c [k] נ ח ום כ פ ר/ Capernaum 신약전서마 4: lscariot' 은 ' 가룟인 / 가룟사람 ' 이란뜻이다. ㄱ 가 가불 c [k] cavour 삼천리5(10) 1933 ㄱ 가 가브리엘 g [g] יא ל/ Gabriel )ג ב ר 히브리어 ) 신약전서눅 1: ㄱ 가 가야바 c [k] Caiaphas 신약전서눅 3: ㄱ 가 가이샤 c [k] Caesar( 라틴어 ) 신약전서마 16: ㄱ 가 가졜 g [g] gazette 신여성5(9) 1931 ㄱ 가 간 c [k] can 중앙일보 1814 ㄱ 가 씨ᅌᅥ링가 g [g] syringa 아학편 13a 1908 ㄱ 가 데가당 c [k] decadents( 프 ) 동아일보 ㄱ 가 데가볼늬 c [k] Decapolis( 그 ) 신약전서마 4: ㄱ가스가르야 ch? ה נ ב יא/ Zechariah ( 히 ) 신약전서눅 1: ㄱ가낙가 g [g] Nagge 신약전서눅 3: ㄱㅐ개갱그 g [g] gang 중앙일보 1974 철자 'gg' 에해당하는것은 ' ㄱㄱ ' 임. ㄱ ㅐ 개 갱스터 g [g] gangster 조선일보 ㄱ ㅐ 개 인톡씨개트 c [k] intoxicate 아학편 37a 1908 ㄱ ㅐ 개 아미리개 c [k] America( 영어 ) 텬로력뎡 107a 1894 ㄱ ㅑ 갸 갸논 c [k] cannon 선화양인 1937 ㄱ ㅑ 갸 갸라멜 c ['k] caramel 동아일보 ㄱ ㅑ 갸 갸란티 g [g] guarantee 동아일보 ㄱ ㅑ 갸 걀라리 g ['g] gallery 신동아3(9)

143 ㄱ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄱ ㅑ 갸 걀라리 g [g] gallery 중앙일보 1779 ㄱ 거 g [g] younger brother 아학편 1a 1908 ㄱ 거 k [k] handkerchief 션영문법 1914 ㄱ 거 g [g] finger 아학편 4b 1908 ㄱ 거 투, 검, 인 c [k] to come in 아학편 52a 1908 ㄱ ㅔ 게 게라친 g [ʤ] gelatine 선화양인 1937 ㄱ ㅔ 게 게르마니 g [dʒ] Germania 삼천리4(4) 1932 ㄱ ㅔ 게 게르만 g [ʤ] german 선화양인 1937 ㄱ ㅔ 게 게리라 g [g] guerrilla 삼천리10(5) 1938 ㄱ ㅔ 게 게풀 c ['k] cable 동아일보 4399 ㄱ ㅔ 게 비스겟 c [k] biscuit 삼천리4(4) 1932 ㄱ ㅔ 게 오게스트라 ch [k] orchestra 삼천리4(7) 1932 ㄱ ㅔ 게 벳파게 g [g] Bethphage 예수성교전서막 11: ㄱ ㅗ 고 고노코켄 g [g] gonokokken( 독 ) 조선일보 4436 ㄱ ㅗ 고 고론 c [k] cologne 선화양인 1937 ㄱ ㅗ 고 고리아 k [k] korea 션영문법 1914 ㄱ ㅗ 고 고린도 k [k] korinthos/κόρινθος( 그리스어 ) 신약전서 ㄱ ㅗ 고 골고다 골고다 g [g] Golgotha( 아람어 ) 신약전서요 19: ㄱ ㅗ 고 골든크레그 g [g] golden craig 삼천리4(3) 1932 ㄱ ㅗ 고 공그리트 c [k] concrete 삼천리3(7) 1931 ㄱ ㅗ 고 인딕고 g [g] indigo 아학편 31a 1908 ㄱ ㅗ 고 리고렛트 g [g] regret 삼천리4(7) 1932 ㄱㅗ고야고보 k [k] Jakobus( 라틴어 ) 신약전서마 10: 어원은히브리어 'Yaakov'( 야코프 ) 이고, 희랍어로는 'Iakobos' 이다. ㄱㅗ고니고데모 c [k] Nicodemus( 히브리어 ) 신약전서요 3:

144 ㄱ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄱ ㅘ 과 과야콜 g [g] guaiacol 동아일보 ㄱ 구 구데타 c [k] coup d'etat( 프 ) 신동아2(9) 1932 ㄱ 구 구레온 c [c] crayon 삼천리4(9) 1932 ㄱ 구 구로바 c [c] clover 삼천리4(1) 1932 ㄱ 구 구로스와드바즐 c [c] cross-word puzzle 동아일보 ㄱ 구 구롬 ch [k] chrome 매일신보 8905 ㄱ 구 굳나잍 g [g] good night 김동인 ( 논개의환생 ) 1932 소설자료 ㄱ 구 당구 k [k] tank 조선일보 4347 ㄱ 구 아구스토 g [g] Augustus( 라틴어 ) 예수성교전서눅 2: ㄱ ㅡ 그 그라비아 g [ɡ] gravure 삼천리4(1) 1932 ㄱ ㅡ 그 그라쓰 g [g] glass 삼천리4(3) 1932 ㄱ ㅡ 그 그란드썬 g [g] grandson 아학편 1b 1908 ㄱ ㅡ 그 그레이 g [g] gray 동아일보 ㄱㅡ그그리스도 k [k] キリスト [kirisuto]( 일본어 ) 신약전서마 22: kristos'( 히브리어 ) 가그리스, 포르투갈을거쳐일본으로들어옴. 1 회 ㄱ ㅡ 그 그린 g [g] green 삼천리4(3) 1932 ㄱ ㅡ 그 글누이, 밀레트 g [g] glueymillet 아학편 15a 1908 ㄱ ㅡ 그 ᅌᅦ그레트 g [g] egret 아학편 16a 1908 ㄱ ㅡ 그 웨그네-르 g [g] wagner( 독 ) 신여성8(3) ㄱ 기 기린기 c [k] clinch 매일신보 8911 ㄱ 기 기브스 g [g] gips 동아일보 ㄱ 기 길드 g [ɡ] guild 혜성1(4) 1931 ㄱ 기 이데올로기 g [dʒ] ideology 삼천리4(5) 1932 ㄱ l 기 헤스기야 k [k] )חזקיהו/ Hezekiah 히브리어 ) 신약전서 1: 회 139

145 ㄱ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄱ ㆎ g [g] Gadarenes( 그리스어 ) 예수성교전서눅 8: ㄱ ㆎ c [k] Caesar( 라틴어 ) 예수성교전서마 22: ㄱ ㆎ c [k] Caiaphas 예수성교전서마 26: ㄱ ch? )ח נ ו ך/ Enoch 히브리어 ) 예수성교전서눅 3: ㄱ딕슈내리 c [k] dictionary 신여성 7(2) 1933 그리스도 ' 를한자로음역한것임. 일본에서먼저 ' 基利欺督 ' 의약칭인 ' 基督 ' 이쓰임. 한역성서에도 ' 基督 ' 이나옴. ㄱ 레멕 ch? Lamech 신약전서눅 3: ㄱ 막다린 g [g] )המגדלית/ Magdalene 히브리어 ) 예수성교전서마 27: ㄱ 맥닐 c [k] Mcneil 신여성7(6) 1933 ㄱ 벡셰불 l [l] Beelzebub 신약전서막 3: ㄱ 벨넥 c [k] Phalec 신약전서눅 3: ㄱ 사독 k [k] Zadok 예수성교전서마 1: ㄱ 삭카요 c [k] Zaccaeus 신약전서눅 19: ㄱ 섹스피어 k [k] shakespeare 동아일보 1931 ㄱ 셰룩 g [g] Serug 신약전서눅 3: ㄱ 씩스틘 x [k] sixteen 신여성7(6) 1933 ㄱ 에녹 ch? )ח נ ו ך/ Enoch 히브리어 ) 신약전서눅 3: ㄱ 에릭크 c [k] Eric 신여성7(6) 1933 ㄱ 올림픽 c [k] Olimpic 신여성7(6) 1933 ㄱ 이삭 c [k] )י צ ח ק/ Isaac 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㄱ 크라이막쓰 x [k] climax 신여성7(6) 1933 ㄱ 테크닉 c [k] technic 삼천리10(5) 1938 ㄱ 퍼스펙티부 c [k] perspective 동아일보 1937 ㄱ 폭켓트 c [k] pocket 삼천리10(5)

146 ㄱ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄱ 푸레데릭 k [k] frederick 신여성7(9) 1933 ㄱ 프록코-트 k [k] frock coat 신여성7(8) 1933 ㄱ ㅎ팍스 x [k] fox 션영문법

147 ㄲ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄲ 까 까덴 c [k] curtain 삼천리6(5) ㄲ 까 까든 g [g] garden 삼천리3(7) 1931 ㄲ 까 까스 g [g] gas 동아일보 1932 ㄲ 까 깐듸 g ['g] gandhi 동아일보 1931 ㄲ 까 깜마 g [g] gamma 동아일보 1932 ㄲ ㅐ 깨 깨소린 g [g] gasoline 신여성6(4) ㄲ ㅐ 깨 깰러리 g [g] gallery 조선일보 1933 ㄲ ㅐ 깨 깽 g [g] gang 중앙일보 1804 ㄲ ㅑ 꺄 꺙 g [g] gang 동아일보 1932 ㄲ 꺼 꺼스 g [g] gas 동아일보 1932 ㄲ 꺼 껄 g [g] girl 삼천리9(5) 1937 ㄲ ㅔ 께 께임 g [g] game 동아일보 1931 ㄲ ㅔ 께 께임 g ['g] game 동아일보 1932 ㄲ ㅔ 께 껨 g ['g] game 삼천리4(8) 1932 ㄲ ㅗ 꼬 꼬릴라 g [g] gorilla 동아일보 1932 ㄲ ㅗ 꼬 꼬싶 g [g] gassip 선화양인 1937 ㄲ ㅗ 꼬 꼬ㅡ스트 gh [g] ghost 선화양인 1937 ㄲ ㅗ 꼬 꼰돌라 g ['g] gondola 신동아3(9) 1933 ㄲ ㅗ 꼬 꼴드 g [g] gold 동아일보

148 ㄲ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄲ 꾸 꾸데타 c [k] coupd'etat( 불 ) 중앙일보 1749 ㄲ 꾸 꾿 모닝 g [g] good morning 조선일보 4289 ㄲ ㅡ 끄 끄라운드 g [g] ground 선화양인 1937 ㄲ ㅡ 끄 끄람 g [g] gram 선화양인 1937 ㄲ ㅡ 끄 끄래핔 g ['g] graphic 조선일보 4274 ㄲ ㅡ 끄 끄랜드오페라 g [g] grand opera 조선일보 4073 ㄲ ㅡ 끄 끄램마ㅡ g [g] grammer 선화양인 1937 ㄲ ㅡ 끄 끌로브 g [g] glove 동아일보 ㄲ ㅡ 끄 끗모닝 g [g] goodmorning 삼천리10(5) 1938 ㄲ 끼 끼본 g [g] gibbon 신동아3(8) 1933 ㄲ 끼 끼타 g [g] guitar 흙 1933 ㄲ끼낖스 g [g] gips 동아일보 ㅍ ' 받침이영어의 p 에그대로대응함 ㄲ꾸모스꾸바 k [k] moskva 삼천리 6(5) 143

149 ㄴ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄴ나 l [l] 예수성교전서눅 3: ㄴ나나로우 n [n] narrow 아학편 50b 1908 ㄴ나나마 l [l] lama/λαμα( 아람어 ) 신약전서마 27: ㄴ나나사로 l [l] Lazarus 예수성교전서눅 16: ㄴ나 n [n] ת/ Nazareth )נ צ ר 히브리어 ) 예수성교전서마 2: ㄴ나나손 n [n] Nahshon 신약전서마 1: ㄴ나나움 n [n] )נ ח ום/ Nahum 히브리어 ) 예수성교전서눅 3: ㄴ나 kn [n] knifes board 아학편 26a 1908 ㄴ나나포레옹 n [n] napoleon 삼천리 5(10) 1933 ㄴ나나포리 n [n] napoly 삼천리 5(10) 1933 ㄴ나낫 n [n] not 아학편 48b 1908 ㄴ나낫손 n [n] Nahshon 예수성교전서마 1: ㄴ나낫트 n [n] not 션영문법 1914 ㄴ나 n [n] Menan 예수성교전서눅 3: ㄴ나갈나듸아인 l [l] Galatians 신약전서 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴ나마나 nn [n] manna 신약전서요 6: 철자 'nn' 이 ' ㄴ ' 에해당. ㄴ나마나녈 l [l] Mahalalel 예수성교전서눅 3: ㄴ나마나쥐 n [n] manage 아학편 39b 1908 ㄴ나막달나 l [l] )המגדלית/ Magdala 히브리어 ) 신약전서막 15: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴ나메두셀나 l [l] Methuselah 신약전서눅 3: ㄴ나미두사나 l [l] Methuselah 예수성교전서눅 3: ㄴ나발요나 n [n] BarJonah 예수성교전서마 :16: 예수성교전서의 ' 미두사나 ' 와비교. 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해 144

150 ㄴ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄴ나빌나도 l [l] Pilato( 포르투칼어 ) 예수성교전서막 15: ㄴ나사나 l [l] Shelah 예수성교전서눅 3: ㄴ나사나텰 l [l] Salaqihvl 예수성교전서눅 3: ㄴ나아미나답 n [n] Amminadab 예수성교전서마 1: ㄴ나안테나 n [n] antena 신여성 7(7) 1933 Pilato' 가같은문헌에서 ' 피나토 ' 와 ' 빌나도 ' 두가지로 영어성경은 'Shealtiel' 로되어있는데이에대한표기는 ' 스알디엘 ' 임. 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴ나예레미나 ah [ja] Jeremiah 신약전서마 16: ㄴ나요나 n [n] Jonah 예수성교전서요 1: ㄴ나을난드 l [l] land 아학편 7a 1908 ㄴ나칼나머쓰 l [l] calamus 아학편 11a 1908 ㄴ나피나토 l [l] Pilato( 포르투칼어 ) 예수성교전서마 27: 영어는 'Pilate', 라틴어는 'Pilatus' 이나포르투칼어 ㄴㅐ내내숀알 n [n] national 신동아 2(4) 1932 내쇼날존재함 ㄴㅐ내냎킨 n [n] napkin 선화양인 1937 ㄴㅐ내푸로패쇼낼 n [n] professional 동아일보 1937 희소 (1 회 ) ㄴㅐ내씨내먼 nn [n] cinnamon 아학편 13b 1908 ㄴㅐ내 l [l] left 아학편 34b 1908 ㄴㅐ내을낸드 l [l] lend 아학편 45b 1908 ㄴㅑ냐엘냐김 l [l] Eliakim 신약전서 1: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. 145

151 ㄴ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄴ ㅑ 냐 n [n] בית/ Bethany )עניא 아람어 ) 예수성교전서마 21: ㄴ ㅑ 냐 예호냐 n [n] Jeconiah 예수성교전서마 1: ㄴ 너 너일 kn [n] kneel 아학편 44a 1908 ㄴ 너 넛트 n [n] not 션영문법 1914 ㄴ 너 ᄶᅢ너루쓰 n [n] generous 아학편 3a 1908 ㄴ 너 을넉슈렌쓰 l [l] luxuriance 아학편 54b 1908 ㄴ 너 이너ㅎ푸 n [n] enough 션영문법 1914 ㄴ 너 클너드 l [l] cloud 아학편 6a 1908 ㄴ ㅔ 네 n [n] nation 션영문법 1914 ' 는장음표시이다 ㄴ ㅔ 네 네구타이 n [n] necktie 조선일보 4309 ㄴ ㅔ 네 네 ' 불 n [n] navel 아학편 4a 1908 ㄴ ㅔ 네 네온 n [n] neon 신여성5(9) 1931 ㄴ ㅔ 네 네임 n [n] name 션영문법 1914 ㄴ ㅔ 네 네크 n [n] neck 아학편 3b 1908 ㄴ ㅔ 네 네츄 ~ n [n] nature 션영문법 1914 ' 는장음표시이다 ㄴ ㅔ 네 넷트 n [n] net 신여성3(10) 1925 ㄴ ㅔ 네 스풀네인 l [l] spleen 아학편 5a 1908 ㄴ ㅔ 네 에네멀 n [n] animal 션영문법 1914 ㄴ ㅔ 네 으렐네 ' 트 l [l] relate 아학편 2a 1908 ㄴ ㅔ 네 을네이드 l [l] lead 아학편 44b 1908 ㄴ ㅔ 네 캄빈네슌 n [n] combination 션영문법 1914 n이ㄴㄴ으로나타나고있음 ㄴ ㅗ 노 노르만 n [n] Norman 삼천리4(4) 1932 ㄴ ㅗ 노 노미날 n [n] nominal 동아일보

152 ㄴ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄴㅗ노노 ' 쓰 n [n] nose 아학편 3b 1908 ㄴㅗ노노아 n [n] Noah 예수성교전서마 24: ㄴㅗ노노우 kn [n] know 아학편 58b 1908 ㄴㅗ노노 - 카운트 n [n] no-count 신여성 3(10) 1925 ㄴㅗ노놐 kn [n] knock 선화양인 1937 ㄴㅗ노갸논 n [n] cannon 선화양인 1937 ㄴㅗ노 l [l] Colossiae 신약전서 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴㅗ노데살노니가 l [l] Thessalonians/Θεσσαλον ίκη( 그리스어 ) 신약전서 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴㅗ노데오빌노 l [l] Theophilus( 그리스어 ) 신약전서눅 1: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴㅗ노 l [l] ברתולומאוס/ tholmew )הקדוש 아람신약전서눅 6: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴㅗ노살노미 l [l] )שלומית/ Salome 히브리어 ) 예수성교전서막 15: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴㅗ노솔노몬 l [l] ה/ Solomon )ש למ 히브리어 ) 예수성교전서마 1: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴㅗ노시노숴 n [n] cynosure 아학편 6a 1908 ㄴㅗ노을노우 l [l] law 아학편 47b 1908 ㄴㅗ노을노우 l [l] low 아학편 49a 1908 ㄴㅗ노클노쉬쓰솰 ᅋᅳ l [l] clothes shelf 아학편 25a 1908 ㄴㅛ뇨쿠례뇨 n [n] Quirinius( 라틴어 ) 예수성교전서눅 2: 회 ㄴ누누ㅡ드 n [n] node 선화양인 1937 ㄴ누눈 n [n] noon 선화양인 1937 ㄴㅠ누뉴 - 쩌날리즘 n [n] new journalism 신여성 6(8) 1932 ㄴ누 ᄲᅮᆯ 누드 l [l] blood 아학편 5b 1908 ㄴ누을누쓰 l [l] lose 아학편 48b 1908 ㄴ누 ᅋᅳᆯ 누어 l [l] flower 아학편 11a

153 ㄴ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄴ ㅠ 뉴 뉴ㅡ n [n] new 선화양인 1937 ㄴ ㅠ 뉴 뉴니폼 u [j] uniform 매일신보 8908 ㄴ ㅠ 뉴 뉴스 n [n] news 삼천리9(5) 1937 ㄴ ㅠ 뉴 뉴쓰 n [n] news 신여성8(3) ㄴ ㅠ 뉴 뉴욕 n [n] newyork 동아일보 1925 ㄴ ㅠ 뉴 모뉴맨트 n [n] monument 아학편 23a 1908 ㄴ ㅠ 뉴 아뉴쓰 n [n] anus 아학편 4a 1908 ㄴ ㅠ 뉴 에마뉴엘 n [n] emanuele 삼천리5(10) 1933 ㄴ ㅠ 뉴 인ᅋᅳᆯ뉴엔쓰 l [l] influence 아학편 47b 1908 ㄴ ㅡ 느 마리안느 n [n] marianne 신여성7(2) 1933 ㄴ ㅢ 늬 늬스 n [n] nice 삼천리5(10) 1933 ㄴ ㅢ 늬 늬켈 n [n] nickel 신동아3(2) 1933 ㄴ ㅢ 늬 데가볼늬 l [l] Decapolis( 그리스어 ) 신약전서마 4: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴㅢ늬 n [n] sabachthani( 아람어 ) 신약전서마 27: ㄴㅢ늬엘늬 l [l] Eli/Ηλι( 아람어 ) 신약전서마 27: ㄴ니니코디못 n [n] Nicodemus( 히브리어 ) 예수성교전서요 3: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. 'eli' 는아람어 'eloi' 의히브리어 ㄴ니님프 n [n] nymph 선화양인 1937 ㄴ니바이올닌 n [n] Violin 신여성 7(9) 1933 ㄴ니 n [n] בית/ Bethany )עניא 아람어 ) 예수성교전서요 11:

154 ㄴ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄴ니니푸유 n [n] nephew 아학편 1b 1908 ㄴ니메커니즘 n [n] mechanism 삼천리 4(5) 1932 ㄴ니미니스터 n [n] minister 아학편 1a 1908 ㄴ니바이오리니스트 n [n] violinist 삼천리 10(8) 1938 ㄴ니 l [l] bethleem( 히브리어 ) 예수성교전서마 2: ㄴ니비니포 l [l] Philip 예수성교전서눅 3: 영어표기인 'Bethlehem' 보다는 ' 그리스어표기인 ㄴ니스플니트 l [l] split 아학편 46a 1908 ㄴ니 l [l] drizzy 아학편 6b 1908 ㄴ니 l [l] belly 아학편 4b 1908 ㄴ니엘니에셔 l [l] Eliezer 신약전서눅 3: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴ 니 윌니암 n [n] william 삼천리5(10) 1933 ㄴ 니 을니티ᄭᅦ트 l [l] litigate 아학편 47a 1908 ㄴ 니 일니야킴 l [l] Eliakim( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴ 니 일니웃 l [l] Eliud( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: 철자 'l' 은 ' ㄹㄴ ' 에해당. ㄴ 니 ᅄᅡᆯ니 ' l [l] valley 아학편 7b 1908 ㄴ 니 차이니스 n [n] chinese 삼천리10(1) 1938 ㄴ 니 클니임 l [l] climb 아학편 38b 1908 ㄴ ㆎ n [n] Gennesaret 예수성교전서마 14: 철자 'nn' 은 ' ㅅㄴ ' 에해당. 149

155 ㄴ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄴㆎ l [l] הגלילי/ Galiee ( 아람어 ) 예수성교전서요 3: ㄴㆎ r [r] Ram 예수성교전서눅 3: ㄴㆎ l [l] )י ר וש ל י ם/ Jerusalem 히브리어 ) 신약전서막 1: Ram' 은영어표기임. 현대성경에도 ' 아니 ' 라고음역되 ㄴ ㆎ n [n] Johannes 예수성교전서 철자 'nn' 은 ' ㄴㄴ ' 에해당. ㄴ m [m] man 션영문법 1914 ㄴ n [n] duration 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㄴ 가덴 n [n] garden 삼천리10(5) 1938 ㄴ 가-텐 n [n] curtain 삼천리10(5) 1938 ㄴ 나폴레온 n [n] napoleon 신여성7(3) 1933 ㄴ 넌센쓰 n [n] nonsense 신여성7(7) 1933 ㄴ 렌츠 n [n] lense 삼천리10(5) 1938 ㄴ 로맨쓰 n [n] romance 삼천리6(5) ㄴ n [n] machine 션영문법 1914 ㄴ 배토벤 n [n] beethoven 신여성7(9) 1933 ㄴ 번연 n [n] Bunyan( 영어 ) 천로역정 1a 1895 ㄴ 사탄 n [n] Satan 예수성교전서마 4: ㄴ 산도윗치 n [n] sandwich 삼천리9(5) 1937 ㄴ n [n] bone 아학편 5b 1908 ㄴ 췬 n [n] chin 아학편 4a 1908 ㄴ 캄빈네슌 n [n] combination 션영문법 1914 ㄴ 컨수메 n [n] consume 션영문법 1914 ' 는장음표시 150

156 ㄷ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄷ다다대오 th [θ] Thaddaeus/Θαδδαῖος, 신약전서마 10: ㄷ다다말 t [t] Tamar 예수성교전서마 1: ㄷ다다빗 d [d] )ד ו ד/ David 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㄷ 다 당구 t [t] tank 조선일보 4347 ㄷ 다 th [θ] בית/ Bethany )עניא 아람어 ) 예수성교전서요 12: ㄷ 다 같다 t [t] cutter 선화양인 1937 ㄷ 다 달마누다 th [θ] Dalmanutha 예수성교전서막 8: ㄷ 다 막다린 d [d] )המגדלית/ Magdalene 히브리어 ) 예수성교전서 27: ㄷ 다 말다 th [θ] Martha 예수성교전서눅 10: ㄷ 다 사박다니 th [θ] sabachthani/σαβαχθανι( 아람어 ) 예수성교전서마 27: ㄷ 다 씨카다 d [d] cicada 아학편 19a 1908 ㄷ 다 안단테 d [d] andante 신여성87(9) 1933 ㄷ 다 유다 d [d] Judah 예수성교전서마 1: ㄷ 다 ᅋᅡ운다순 d [d] foundation 아학편 22b 1908 ㄷ 다 헤로다 d [d] Herodias 예수성교전서막 6: ㄷ ㅐ 대 댁기 d [d] deck 매일신보 8906 ㄷ ㅐ 대 댕큐 th [θ] thank you 선화양인 1937 ㄷ ㅐ 대 다대오 dd [d] Thaddaeus 신약전서마 10: ㄷ ㅐ 대 셰비대 d [d] Zebedee 신약전서마 4: ㄷ ㅐ 대 써댄 d [d] sudden 아학편 40b 1908 희소 (1회) ㄷ ㅐ 대 유대 d [d] Judea 신약전서마 2: ㄷ ㅑ 댜 헤로댜 d [d] Herodias 예수성교전서마 14: 회 151

157 ㄷ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄷ더 d [d] dumb 아학편 38a 1908 ㄷ더샤울더 d [d] shoulder 아학편 4b 1908 ㄷ더알렉산더 d [d] alexander 신여성 3(5) 1925 ㄷ더앤더쓴 d [d] andersen 신여성 3(10) 1925 ㄷ더텐더 d [d] tender 아학편 2a 1908 ㄷㅔ데데가당 d [d] decadents( 프 ) 동아일보 ㄷㅔ데데가볼늬 d [d] Decapolis( 그 ) 신약전서마 4: ㄷㅔ데데라 t [t] Terah( 히브리어 ) 신약전서눅 3: ㄷㅔ데데레사 t [t] Teresa 동아일보 1925 ㄷㅔ데데살노니가 th [θ] Thessalonians/Θεσσαλονίκη( 그리스어 ) 신약전서 ㄷㅔ데데오빌노 th [θ] Theophilus( 라틴어 ) 신약전서눅 1: ㄷㅔ데데ㅡ타 d [d] data 동아일보 4017 ㄷㅔ데가덴 t [t] curtain 삼천리 4(9) 1932 ㄷㅔ데니고데모 d [d] Nicodemus( 히브리어 ) 신약전서요 3: ㄷㅔ데듸모데 th [θ] Timothy/Τιμόθεος( 그리스어 ) 신약전서 ㄷㅔ데모데라토 d [d] moderato 신여성 7(6) 1933 ㄷㅔ데모델 d [d] model 아학편 63a 1908 ㄷㅔ데 d [d] birthday 아학편 34a 1908 ㄷㅔ데아라덴의램프 d [d] aladin lamp 신여성 7(2) 1933 ㄷㅔ데아카데미 d [d] academy 삼천리 10(5) 1938 ㄷㅗ도도깅 d [d] dorking 중앙일보 1717 ㄷㅗ도도랔터 t [t] tractor 중앙일보 1846 ㄷㅗ도도로피 t [t] trophy 중앙일보

158 ㄷ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄷㅗ도도마 th [θ] Thomas( 아람어 ) 신약전서눅 6: ㄷㅗ도도마도 t [t] tomato 중앙일보 1734 ㄷㅗ도그리스도?? キリスト [kirisuto]( 일본어 ) 신약전서마 22: ㄷㅗ도마도로스 t [t] matroos 삼천리 4(3) 1932 ㄷㅗ도 th [θ] ברתולומאוס/ Bartholomew )הקדוש 아람어 ) 예수성교전서눅 6: ㄷㅗ도빌나도 p [p] Pilato( 포르투칼어 ) 예수성교전서막 15: 'kristos'( 히브리어 ) 가그리스, 포르투갈을거쳐일본으 일본어 ' バルトロマイ ' 를음역했을가능성. 영어는 'Pilate', 라틴어는 'Pilatus' 이나포르투칼어 ㄷㅗ도윈도우 d [d] window 아학편 22a 1908 희소 (1 회 ) ㄷㅛ됴시비됴 d [d] Zebedee 예수성교전서마 20: 회 ㄷ두두라고니듸 t [t] Trachonitis 신약전서눅 3: ㄷ두메두셀나 th [θ] Methuselah 신약전서눅 3: 예수성교전서의 ' 미두사나 ' 와비교 ㄷ두 d [d] Sadducees 신약전서마 16: ㄷ 두 d [d] Sadducees 예수성교전서마 3: 철자 'dd' 는 ' ㅅㄷ ' 에해당. ㄷ 두 이두리야 t [t] Iturea/Ιτουραια( 그리스어 ) 신약전서눅 3: ㄷ 두 이두매 d [d] Idumea/ Ιδουμαια( 그리스어 ) 신약전서막 3: ㄷ ㅠ 듀 듀라마 d [d] drama 선화양인 1937 ㄷ ㅠ 듀 듀리불러 d [d] dribbler 중앙일보 1754 ㄷ ㅠ 듀 듀릴밍 d [d] duralumin 신동아2(7) 1932 ㄷ ㅠ 듀 듀엩 d [d] duet 신동아3(1) 1933 ㄷ ㅠ 듀 듀ㅡ스 d [d] deuce 동아일보

159 ㄷ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄷ ㅡ 드 드라이브 d [d] drive 삼천리4(3) 1932 ㄷ ㅡ 드 d [d] god 션영문법 1914 ㄷ ㅡ 드 d [d] good 션영문법 1914 ㄷㅡ드 d [d] bird 션영문법 1914 ㄷㅡ드게드론 d [d] Kidron 신약전서요 18: ~' 표시는영어 r 과대응하여나타나는것으로유성음표 ㄷㅡ드굿드 d [d] good 아학편 32b 1908 ㄷㅡ드레코드 d [d] record 신여성 8(3) ㄷㅡ드마이드 d [d] maid 아학편 3a 1908 ㄷㅡ드베드로 t [t] Petrus/Πέτρος( 고대그리스어 ) 신약전서마 10: ㄷ ㅡ 드 안드랴 d [d] Andrew/Ανδρέας( 그리스어 ) 예수성교전서마 4: ㄷ ㅡ 드 안드레 d [d] Andrew/Ανδρέας( 그리스어 ) 신약전서마 10: ㄷ ㅡ 드 차일드 d [d] child 션영문법 1914 ㄷ ㅡ 드 촤일드 d [d] child 아학편 1a 1908 ㄷ ㅢ 듸 듸두모 d [d] Didymus( 그리스어 ) 신약전서요 21: ㄷ ㅢ 듸 듸마요 t [t] Timaeus 신약전서막 10: ㄷ ㅢ 듸 듸모데 t [t] Timothy/Τιμόθεος( 그리스어 ) 신약전서 ㄷ ㅢ 듸 듸베랴 t [t] Tiberias 신약전서요 21: ㄷ ㅢ 듸 듸베리오 t [t] Tiberius( 라틴어 ) 신약전서눅 3: ㄷ ㅢ 듸 듸풀로마 d [d] diploma 선화양인 1937 ㄷ ㅢ 듸 듸ㅡ젤 엔진 d [d] diesel engine 혜성1(7) 1931 ㄷㅢ듸딀쩬트 d [d] diligent 신여성 6(8) 1932 ㄷㅢ듸갈나듸아 t [t] Galatians 신약전서 di' 가 ' ㅢ ' 모음과결합하여 ' 듸 ' 로표기됨 154

160 ㄷ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄷㅢ듸라듸오 d [d] radio 삼천리 10(1) 1938 ㄷㅢ듸맛다듸아 th [θ] Mattathiah 신약전서눅 3: ㄷㅢ듸멜로듸 d [d] melody 삼천리 4(7) 1932 ㄷㅢ듸본듸오 t [t] Pontius( 라틴어 ) 신약전서눅 3: ㄷㅢ듸빌딍 d [d] building 삼천리 4(8) 1932 ㄷㅢ듸뽀듸 d [d] body 동아일보 ㄷㅢ듸삘딍 d [d] building 동아일보 1925 ㄷㅢ듸셔알듸엘 t [t] Shealtiel 신약전서눅 3: di' 가 ' ㅢ ' 모음과결합하여 ' 듸 ' 로표기됨 di' 가 ' ㅢ ' 모음과결합하여 ' 듸 ' 로표기됨라틴어발음 ' 폰티우스 / 폰시우스 '(?). ' 본디오 ' 발음은원 di' 가 ' ㅢ ' 모음과결합하여 ' 듸 ' 로표기됨 di' 가 ' ㅢ ' 모음과결합하여 ' 듸 ' 로표기됨 di' 가 ' ㅢ ' 모음과결합하여 ' 듸 ' 로표기됨 ㄷㅢ듸아듸 dd [d] Addi/Α δδι( 히브리어 ) 신약전서눅 3: ㄷㅢ듸아프로듸테 d [d] aphrodite 신여성 7(8) 1933 ㄷㅢ듸헤로듸아 d [d] Herodias 신약전서막 6: di' 가 ' ㅢ ' 모음과결합하여 ' 듸 ' 로표기됨 ㄷ 디 디랜드오브노훼어 t [ð] the land of nowhere 신동아2(5) 1932 ㄷ 디 디너 d [d] dinner 선화양인 1937 ㄷ l 디 디두모 d [d] Didymus( 그리스어 ) 예수성교전서요 11: ㄷ l 디 디라 t [t] Terah( 히브리어 ) 예수성교전서눅 3: ㄷ 디 디레마 d [d] dilemma 동아일보 ㄷ디디레마 d [d] dilemma 중앙일보 1815 ㄷ l 디디비랴 t [t] Tiberias 예수성교전서요 6: 딜레마 ' 가기대되지만 ' ㄹ ' 받침없음 ㄷ 디 디우 d [d] dew 아학편 6a 1908 ㄷ l 디 디카포리 d [d] Decapolis( 그 ) 예수성교전서막5: ㄷ l 디 니코디못 d [d] Nicodemus( 히브리어 ) 예수성교전서요 3: ㄷ l 디 맛타디 th [θ] Mattathiah 예수성교전서눅 3:

161 ㄷ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄷ디보디 d [d] body 아학편 6a 1908 ㄷ l 디앗디 d [d] Addi/Α δδι( 히브리어 ) 예수성교전서눅 3: 철자 'dd' 는 ' ㅅㄷ ' 에해당. ㄷ ㆎ d [d] Decapolis( 그 ) 예수성교전서마 4: ㄷ ㆎ tt [t] 馬太 /Mattew 예수성교전서눅 3: ㄷ ㆎ t [t] 馬太 /Mattew 예수성교전서 ㄷ ㆎ d [d] Zebedee 예수성교전서마 4: )מתי)' Mattew 히브리어 )) 를한자로음역한것. )מתי)' Mattew 히브리어 )) 를한자로음역한것. 철자 'tt' ㄷㆎ d [d] Judea 예수성교전서마 2: ㄷ렏데루 t [t] letter 동아일보 ㄷ ' 받침 + 데의 ' ㄷ ' 특이함 156

162 ㄸ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄸ 따 따불 d ['d] double 삼천리10(5) 1938 ㄸ 따 딴스홀 d [d] dance hall 삼천리4(4) 1932 ㄸ 따 딸라 d [d] dollar 선화양인 1937 ㄸ 따 땈 d [d] dark 선화양인 1937 ㄸ ㅐ 때 땐디 d [d] dandy 선화양인 1937 ㄸ ㅐ 때 땐싱홀 d [d] dance hall 삼천리5(10) 1933 ㄸ 떠 떠불 d [d] double 조선일보 4064 ㄸ 떠 떠스터이에푸스키 d [d] Dostoev'skii( 러 삼천리9(1) 1937 ㄸ 떠 떠즌 d ['d] dozen 김동인 ( 여인 ) 1931 소설류 ㄸ ㅔ 떼 떼몬 d [d] demon 선화양인 1937 ㄸ ㅔ 떼 떼일리 d ['d] daily 삼천리10(8) 1938 ㄸ ㅔ 떼 떼푸레숀 d [d] deflation 동아일보 ㄸ ㅔ 떼 뗄리켙 d [d] delicate 중앙일보 1669 ㄸ ㅗ 또 또로이까 t? тройка 삼천리4(3) 1932 ㄸ ㅗ 또 또메토리 d ['d] dormitory 삼천리4(4) 1932 ㄸ ㅗ 또 또어 d [d] door 선화양인 1937 ㄸ ㅗ 또 똨트린 d ['d] doctrine 동아일보 ㄸ 뚜 뚜엩 d [d] duet 조선일보 4074 ㄸ ㅠ 뜌 d [d] drive 혜성1(4) 1931 ㄸ ㅡ 뜨 뜨라마 d ['d] drama 삼천리6(5) 157

163 ㄸ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄸ ㅡ 뜨 d [d] drive 삼천리4(1) 1932 ㄸ ㅢ 띄 띄베트 d [d] debate 선화양인 1937 ㄸ ㅢ 띄 띄스크 d [d] disc 선화양인 1937 ㄸ ㅢ 띄 띄푸렛슌 d [d] depression 동아일보 ㄸ 띠 띠그리 d [d] degree 선화양인 1937 ㄸ 띠 띺소메니아 d [d] dipsomania 동아일보 ㄸ ㅔ 떼 딴떼 d ['d] dante 삼천리5(10)

164 ㄹ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄹ 라 ~ 라잇트 r [r] right 선영문법 1914 ~' 이어두에서나타남 ㄹ 라 라마야나 r [r] ramayana 동아일보 1931 라마야나 : 나마왕자무용전 ㄹ 라 라사로 l [l] Lazarus 신약전서요 11: ㄹ 라 라이터 l [l] lighter 동아일보 ㄹ 라 라인 l [l] line 신여성3(5) 1925 ㄹ 라 라켓트 r [r] racket 신여성3(5) 1925 ㄹ 라 라합 r [r] Rahab( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㄹ라 r [r] Gerasenes 예수성교전서막 5: 영어성경에는가다라 (Gadarenes) 로되어있음. 마가복음, 누가복음에는 ' 거라사인 ', 마태복음에는 ' 가다라 ' 로되어있음. 'Gerasenes' 은아람어, 'Gadarenes' 은히브리어일가능성? ㄹ 라 갸란티 r [r] guarantee 동아일보 ㄹ 라 걀라리 l [l] gallery 중앙일보 1779 ㄹ 라 고모라 rr [r] Gomorrah 신약전서마 10: ㄹ 라 그란드썬 r [r] grandson 아학편 1b 1908 ㄹ 라 사라 r [r] Zerah( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㄹ 라 압라함 r [r] )אברהם/ Abraham 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㄹ 라 을라이트닝 l [l] lightning 아학편 6b 1908 ㄹ 라 이스라엘 r [r] )ישראל/ Israel 히브리어 ) 신약전서마 10: ㄹ 라 크라이스트 r [r] christ 선영문법 1914 ㄹ 라 트라입부 r [r] tribe 아학편 2a 1908 ㄹ 라 폴라토 l [l] Plato 동아일보 1925 ㄹ ㅐ 래 래케트 r [r] racket 조선일보

165 ㄹ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄹ ㅐ 래 랜즈 l [l] lense 선화양인 1937 ㄹ ㅐ 래 랭크 r [r] rank 중앙일보 1757 ㄹ ㅐ 래 그래쓰 r [r] grease 아학편 5b 1908 ㄹ ㅐ 래 엔트랠쓰 r [r] entrails 아학편 5b 1908 ㄹ ㅑ 랴 r [r] Caesarea 예수성교전서마 16: ㄹ ㅑ 랴 듸베랴 r [r] Tiberias 신약전서요 6: ㄹ ㅑ 랴 디비랴 r [r] Tiberias 예수성교전서요 6: ㄹ ㅑ 랴 사마랴 r [r] Samaria 예수성교전서마 10: ㄹ ㅑ 랴 사카랴 r [r] Zecharias 예수성교전서마 13: ㄹ ㅑ 랴 안드랴 r [r] Andrew/Ανδρέας( 그리스어 ) 예수성교전서마 4: ㄹ ㅑ 랴 우랴 r [r] Uriah( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㄹ ㅑ 랴 이슥카랴 r [r] Iscariot 예수성교전서요 6: ㄹ 러 러브 l [l] love 신여성3(5) 1925 ㄹ 러 러오날드다빈치 l [l] leonald davinci 삼천리5(10) 1933 ㄹ 러 런 r [r] run 선화양인 1937 ㄹ 러 런닝사쯔 r [r] running shirt 동아일보 ㄹ 러 럿쉬아워 r [r] rush hour 삼천리4(8) 1932 ㄹ 러 을러언 l [l] learn 아학편 1a 1908 ㄹ 러 을렁그 l [l] lung 아학편 5a 1908 ㄹ ㅔ 레 레갈리즘 r [r] regalism 동아일보 ㄹ ㅔ 레 레귤라 r [r] regular 동아일보 ㄹ ㅔ 레 레닌 l [l] Lenin 삼천리4(5) 1932 ㄹ ㅔ 레 레멕 l [l] Lamech 신약전서눅 3: ㄹ ㅔ 레 레우 r [r] Reu 신약전서눅 3:

166 ㄹ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄹ ㅔ 레 레위 l [l] Levi 신약전서눅 5: ㄹ ㅔ 레 레인코트 r [r] rain coat 신여성3(5) 1925 ㄹ ㅔ 레 레코드 r [r] record 삼천리9(5) 1937 ㄹ ㅔ 레 레터 l [l] letter 신여성3(5) 1925 ㄹ ㅔ 레 렏데루 l [l] letter 동아일보 ㄷ ' 받침 + 데의 ' ㄷ ' 특이함 ㄹ ㅔ 레 r [r] duration 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㄹ ㅔ 레 l [l] בית/ Bethlehem )לחם 히브리어 ) 신약전서마 2: ㄹ ㅔ 레 l [l] בית/ Bethlehem )לחם 히브리어 ) 신약전서마 2: ㄹ ㅔ 레 구레네 r [r] Cyrene 신약전서마 27: ㄹ ㅔ 레 미쓰트레쓰 r [r] mistress 아학편 2a 1908 ㄹ ㅔ 레 바레스 r [r] Perez 신약전서마 1: ㄹㅔ레밥팀레?? βαπτισμα( 그리스어 ) 예수성교전서막 10: 그리스어 'βαπτισμα'( 밥티스마 / 밥티슈마 )'( 침례 / 세례 ) 를음역한것임, 영어는 'Baptism' ' 밥팀례 ' 는 ' 밥팀禮 ' 일가능성은? ㄹ ㅔ 레 안드레 r [r] Andrew/Ανδρέας( 그리스어 ) 신약전서마 10: ㄹ ㅔ 레 언파레드 r [r] parade 신여성6(12) 1932 ㄹ ㅔ 레 예레미 r [r] Jeremiah 신약전서마 16: ㄹ ㅔ 레 으렐네 ' 트 r [r] relate 아학편 2a 1908 ㄹ ㅔ 레 을레그 l [l] leg 아학편 3b 1908 ㄹ ㅖ 례 례미제라블 l [l] Les Miserables 삼천리10(5) ㄹ ㅖ 례 례벨 l [l] level 삼천리10(5) ㄹ ㅗ 로 로렌 l [l] lauren 신여성7(3) ㄹ ㅗ 로 로맨틱 r [r] romantic 삼천리4(4) 1932 ㄹ ㅗ 로 로보암 r [r] Rehoboam 예수성교전서마 1:

167 ㄹ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄹ ㅗ 로 로시아 r [r] russia 삼천리10(5) 1938 ㄹ ㅗ 로 로ㅡ드 r [r] road 선화양인 1937 ㄹ ㅗ 로 론돈 l [l] london 신여성7(3) 1933 ㄹ ㅗ 로 롬바루듸 l [l] lombardy 삼천리5(10) 1933 ㄹ ㅗ 로 썬, 인, 로우 l [l] son-in-law 아학편 1b 1908 ㄹ ㅗ 로 네로 r [r] nero 삼천리5(10) 1933 ㄹ ㅗ 로 두로 r [r] Tyre/Τύρος( 그리스어 ) 신약전서마 12: ㄹㅗ로라사로 r [r] Lazarus 신약전서요 11: ㄹㅗ로 l [l] ㄹㅗ로베드로 r [r] ברתולומאוס/ Bartholomew ) 아람어 )הקדוש Petrus/Πέτρος( 고대그리스어 ) 예수성교전서눅 6: 신약전서마 4: ㄹㅗ로소로몬 l [l] Solomon 예수성교전서마 6: ㄹㅗ로 r [r] Zerubbabel 예수성교전서마 1: 반석 ' 이라는뜻의아람어 ' 케,כיפא))' 파 kefa) 를소리나소로몬 ' 은 3번나오고, 솔로몬은 1번나옴. ㄹ ㅗ 로 솔로몬 l [l] Solomon 예수성교전서눅 11: ㄹ ㅗ 로 엠퍼로 r [r] emporor 아학편 2b 1908 ㄹ ㅗ 로 r [r] throat 아학편 5a 1908 ㄹ ㅗ 로 칼로리 l [l] calory 삼천리4(5) 1932 ㄹ ㅗ 로 투로 r [r] Tyre/Τύρος( 그리스어 ) 예수성교전서눅 6: ㄹ ㅗ 로 푸로그람 r [r] program 삼천리10(1) 1938 ㄹ ㅗ 로 헤로댜 r [r] Herodias 예수성교전서마 14: ㄹ ㅘ 롸 롸이 ( 히 ) 스맑 r [r] reichsmark 선화양인 1937 ㄹ ㅘ 롸 롸이터 wr [r] writer 동아일보 ㄹ ㅙ 뢔 뢔드 r [r] red 중앙일보 1752 ㄹ ㅙ 뢔 뢔드텦 r [r] red-tape 중앙일보 1725 ㄹ ㅚ 뢰 이뢰 l [l] Eloi( 아람어 ) 예수성교전서막 15: 회 162

168 ㄹ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄹㅛ료이쓰카료 r [r] Iscariot 예수성교전서막 3: ls' 는사람, 출신을뜻함. ' 가룟인, 가룟사람 '. ㄹ ㅛ 료 키료파 l [l] Cleopas 예수성교전서눅 24: 료 ' 2회 ㄹ 루 루나팤 l [l] luna park 동아일보 받침표기참고 ㄹ 루 루나파크 l [l] luna park 신여성3(5) 1925 받침표기참고 ㄹ 루 루소 r [r] rousseau 동아일보 1925 ㄹ 루 루쥬 r [r] rouge 동아일보 ㄹ 루 r [r] Zerubbabel 신약전서마 1: 루 ' 2회 ㄹ 루 ᄶᅢ너루쓰 r [r] generous 아학편 3a 1908 ㄹ 루 r [r] Jerusalem 예수성교전서마 2: ㄹ 루 으룰러 r [r] ruler 아학편 1a 1908 ㄹ ㅝ 뤄 뤄시아워 r [r] rush hours 신동아3(5) 1932 ㄹ ㅞ 뤠 뤠디메이드 r [r] ready-made 주요섭가정용영어 1933 ㄹ ㅞ 뤠 뤠코드 r [r] record 신동아2(7) 1931 ㄹ ㅟ 뤼 뤼본 r [r] ribbon 신동아3(6) 1932 ㄹ ㅟ 뤼 뤼셒숸 r [r] reception 주요섭가정용영어 1933 ㄹ ㅟ 뤼 뤼폴터 r [r] reporter 신동아2(10) 1931 ㄹ ㅠ 류 류마질 ( 지 ) 스 r [r] rheumatism 동아일보 ㄹ ㅠ 류 류마치 ( 티 ) 슴 r [r] rheumatism 동아일보 ㄹ ㅠ 류 류마티즘 r [r] rhematism 선화양인 1937 ㄹ ㅠ 류 류이마틔스 r [r] rheumatism 동아일보 ㄹ ㅡ 르 르네쌍스 r [r] renaissance 동아일보 ㄹ ㅡ 르 노르웨이 r [r] Norway 삼천리4(4) 1932 ㄹ ㅡ 르 마르다 r [r] Martha 신약전서눅 10: ㄹ ㅡ 르 사가르야 r [r] Zacharias 신약전서눅 1: 르 ' 2회 163

169 ㄹ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄹ ㅡ 르 아르노 r [r] arno 삼천리5(10) 1933 ㄹ ㅢ 릐 피릐 t [t] pity 삼천리5(10) 1933 ㄹ 리 리듬 r [r] rhythm 신여성3(5) 1925 ㄹ 리 립푸 l [l] lip 아학편 4a 1908 ㄹ 리 차푸링 l [l] Chapling 신여성8(1) ㄹ 리 l [l] police 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㄹ 리 걀라리 r [r] gallery 중앙일보 1779 ㄹ리그리스도?? キリスト [kirisuto]( 일본어 ) 신약전서마 22: kristos'( 히브리어 ) 가그리스, 포르투갈을거쳐일본으로들어옴. ㄹ리듸베리오 r [r] Tiberius 신약전서눅 3: ㄹ리디카포리 l [l] Decapolis( 그리스어 ) 예수성교전서막 5: ㄹ리딕슈내리 r [r] dictionary 신여성 7(2) 1933 ㄹ리마리아 r [r] Maria( 라틴어 ) 신약전서마 13: ㄹ리마리암 r [r] Maryām/Μαριά ר י ם/مريم/ μ )מ 아람어 ) 예수성교전서마 1: ㄹ리메리 r [r] mary 션영문법 1914 ㄹ리 r [r] Pharisees( 히브리어 ) 예수성교전서마 3: ㄹ리비리비 l [l] Philippi( 그리스어 ) 예수성교전서막 8: ㄹ리사마리아 r [r] Samaria 신약전서요 4: 신여성 1933 기사목차중 ㄹ리슈리아 r [r] Syria 예수성교전서마 4: ㄹ리오스토리아 r [r] Austria 삼천리 4(4) 1932 ㄹ리우리스트 r [r] wrist 아학편 4b 1908 ㄹ리으립 r [r] rib 아학편 4a 1908 ㄹ리으릿쥐 r [r] ridge 아학편 7b

170 ㄹ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㄹ리이두리야 r [r] Iturea/Ιτουραια( 그리스어 ) 신약전서눅 3: ㄹ리이리 r [r] Eli( 아람어 ) 예수성교전서마 27: 아람어 'Eloi' 가히브리어로 'Eli' 로발음되었다는설과이당시모음추이로인해표기는 'Eloi' 로해도발음은 'Eli' 로발음되었다는설이있음. ㄹ리이리아 l [l] Elijah 예수성교전서마 27: ㄹ리케미스추리 r [r] chemistry 션영문법 1914 ㄹ리키리쓰토 r [r] Kristos/Christo/Χριστός( 그리스어 ) 예수성교전서마 1: ㄹ리타리다쿠미 l [l] Talithacumi( 아람어 ) 예수성교전서막 5: ㄹ리해리 r [r] Harry 신여성 7(6) 1933 ㄹㆎ l [l] )י ר וש ל י ם/ Jerusalem 히브리어 ) 예수성교전서눅 4: ㄹㆎ r? Ituraea( 그리스어 ) 예수성교전서눅 3: ㄹㆎ r? Hebrai( 히브리어 ) 신약전서요 19: 번, ' 희브리 ' 는 1 번나옴. 'ibri( 건너온사람들 )' 에서유래. ㄹ l [l] example 션영문법 1914 ㄹ 나다나엘 l [l] Nathanael 신약전서요 1: ㄹ 네 ' 불 l [l] navel 아학편 4a 1908 ㄹ 다말 r [r] Tamar 예수성교전서마 1: ㄹ 델리 l [l] Delhi 삼천리9(5) 1937 ㄹ 록펠라 l [l] rockefeller 삼천리6(5) ㄹ 뤼폴트 r [r] report 신동아2(10) 1932 ㄹ 메일 le [l] male 아학편 1a 1908 ㄹ 밀크카라멜 l [l] milk caramel 동아일보 ㄹ 빌닙 l [l] Philip 신약전서요 12:

171 ㄹ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄹ 쇼폔하웰 l [l] schopenhauer 삼천리6(5) ㄹ 슈벨트 r? Schubert 삼천리10(1) 1938 ㄹ 스타일 l [l] style 신여성7(6) 1933 ㄹ 스타일 le [l] style 삼천리9(1) 1937 ㄹ 아퓨달 r [r] Abiathar 예수성교전서막 2: ㄹ 알 ' 콜 ' l [l] alchol 신여성7(2) 1933 ㄹ 에네멀 l [l] animal 션영문법 1914 ㄹ 에밀졸라 l [l] emilezola 삼천리6(5) ㄹ 오울드 l [l] old 션영문법 1914 ㄹ 올 ll [l] all 션영문법 1914 ㄹ l [l] flail 아학편 27b 1908 ㄹ 차일드 l [l] child 션영문법 1914 ㄹ 첼로 l [l] cello 신여성7(9) 1933 ㄹ 컥텔 l [l] cocktail 삼천리6(5) ㄹ l [l] clothes shelf 아학편 25a 1908 ㄹ 테불 l [l] table 삼천리10(5) 1938 ㄹ 틀코니티 r [r] Trachonitis 예수성교전서눅 3: ㄹ 폴리스 l [l] police 션영문법 1914 ㄹ 풀윳트 l [l] flute 신여성7(9) 1933 ㄹ 프롤로그 l [l] prologue 신여성7(7) 1933 ㄹ 헤랄드 r [l] herald 삼천리9( ㄹ 호텔 l [l] hotel 신여성7(6) 1933 ㄹ 호텔 l [l] hotel 삼천리9(5)

172 ㅁ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅁㆎ m [m] man 션영문법 1914 ㅁㆎ m [m] ㅁㆎ m [m] ㅁㆎ m [m] ברתולומא/ Bartholomew ) 아람어 )הקדוש וס ברתולומא/ Bartholomew ) 아람어 )הקדוש וס Idumea/ Ιδουμαια( 그리스어 ) 신약전서마 10: 예수성교전서눅 6: 예수성교전서막 3: ㅁ마마나 m [m] manna 신약전서요 6: ㅁ마마리아 m [m] Maria 동아일보 1925 ㅁ마마리암 m [m] Maryām/Μαριά ר י ם/مريم/ μ )מ 아람어 ) 예수성교전서마 1: ㅁ마마이드 m [m] maid 아학편 3a 1908 ㅁ마막다린 m [m] ㅁ마막달나 m [m] )המגדלית/ Magdalene 히브리어 ) 예수성교전서마 27: )המגדלית/ Magdalene 히브리어 ) 신약전서마 25: ㅁ마로마 m [m] Rome 신여성 3(1) 1925 아리마대 ' 는 ' 라마 ' 의헬라어형이라함. ㅁ마로만티스트 m [m] romanticist 동아일보 ㅁ마사마랴 m [m] Samaria 예수성교전서마 10: 철자 'mm' 은 ' ㅁㅁ ' 에해당. ㅁ마 m [m] Arimathea 예수성교전서눅 23: ㅁ마올드만 m [m] old man 아학편 2b 1908 ㅁ마임마누엘 m [m] Immanel/ )ע מ נ וא ל 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㅁ마크라이막쓰 m [m] climax 신여성 7(6) 1933 ㅁㅐ매매뉴쿠아 m [m] manicure 이광수 ( 핸드빽껄 ) ㅁㅒ매매디신 m [m] medicine 아학편 11a 1908 ㅁㅐ매맬론 m [m] melon 아학편 12b 1908 ㅁㅐ매맵 m [m] map 션영문법

173 ㅁ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅁㅒ매맵플 m [m] maple 아학편 14a 1908 ㅁㅐ매로맨틔시즘 m [m] romanticism 삼천리 4(4) 1932 ㅁㅑ먀예리먀 m [m] Jeremiah 예수성교전서마 16: ㅁ머 m [m] mother 신동아 3(2) 1933 ㅁ머머니빸쓰 m [m] money box 조선일보 4354 ㅁ머머드 m [m] mud 아학편 9a 1908 ㅁ머머쓰터드 m [m] mustard 아학편 12b 1908 ㅁ머모먼트 m [m] moment 션영문법 1914 ㅁ머에네멀 m [m] animal 션영문법 1914 ㅁㅔ메 m [m] machine 션영문법 1914 ㅁㅔ메메가폰 m [m] megaphone 동아일보 ㅁㅔ메메두셀나 m [m] Methuselah 신약전서눅 3: ㅁㅔ메메리 m [m] mary 션영문법 1914 ㅁㅔ메메시야 m [m] )משיחא/ Messiah 아람어 ) 신약전서요 1: ㅁㅔ메메이크 m [m] make 동아일보 1931 ㅁㅔ메메일 m [m] male 아학편 1a 1908 ㅁㅔ메메트로폴리탄 m [m] metropolitan 동아일보 1925 ㅁㅔ메멕시코 m [m] mexico 신여성 8(1) ㅁㅔ메멘 m [m] men 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㅁㅔ메멧테루니히 m [m] metternich 삼천리 5(10) 1933 ㅁㅔ메 m [m] remain 션영문법

174 ㅁ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅁㅔ메살노메 m [m] )שלומית/ Salome 히브리어 ) 신약전서막 15: ㅁㅔ메시메온 m [m] Simeon 신약전서눅 3: ㅁㅔ메카루멘 m [m] carmen 삼천리 4(4) 1932 ㅁㅔ메컨수 메 m [m] consume 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㅁㅔ메콤메트 m [m] comet 아학편 7a 1908 ㅁㅗ모모더니스팈 m [m] modernistic 신동아 3(2) 1933 ㅁㅗ모모던 m [m] modern 신여성 5(9) 1931 ㅁㅗ모모던 껄 m [m] modern girl 선화양인 1937 ' 는장음표시 ㅁㅗ모모셰 m [m] ש ה/ Moseh )מ 히브리어 ) 신약전서요 7: ㅁㅗ모모쇼 m [m] ש ה/ Moseh )מ 히브리어 ) 예수성교전서막 10: ㅁㅗ모모스렘 m [m] moslem 신동아 3(9) 1933 소도모 ' 는일본어를거쳐들어왔을가능성. ㅁ ㅗ 모 모스코 m [m] moscow 신여성3(8) 1925 ㅁ ㅗ 모 모ᅈᅥ m [m] mother 아학편 1a 1908 ㅁ ㅗ 모 모먼트 m [m] moment 션영문법 1914 ㅁ ㅗ 모 몬나리싸 m [m] mona lisa 신여성3(5) 1925 ㅁ ㅗ 모 몬니 m [m] money 아학편 10b 1908 ㅁ ㅗ 모 니고데모 m [m] Nicodemus( 히브리어 ) 신약전서요 3: ㅁ ㅗ 모 듸두모 m [m] Didymus( 그리스어 ) 신약전서요 21: ㅁ ㅗ 모 소도모 m [m] Sodom 예수성교전서마 10: ㅁ 무 무 시크 m [m] music 션영문법 1914 ㅁ 무 문 m [m] moon 아학편 6a

175 ㅁ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅁㅠ뮤뮤즈 m [m] muse 동아일보 ㅁㅠ뮤뮤지칼 m [m] musical 선화양인 1937 ㅁㅠ뮤뮤ㅡ지샨 m [m] musician 선화양인 1937 ㅁㅠ뮤콤뮨 m [m] commune 신여성 7(3) 1933 ㅁㅡ므므히멛 m [m] mohammedanism 신동아 2(12) 1932 ㅁ미미니스터 m [m] minister 아학편 1a 1908 ㅁ미미두사나 m [m] Methuselah 예수성교전서 3: ㅁ미미라노 m [m] milano 삼천리 5(10) 1933 ㅁ미미스터김 m [m] Mr. Kim 삼천리 4(3) 1932 ㅁ미미스트레쓰 m [m] mistress 아학편 2a 1908 ㅁ미미시아 m [m] )משיחא/ Messiah 아람어 ) 예수성교전서요 4: ㅁ미미카엘 m [m] michaelmas 신여성 7(8) 1933 ㅁ미미하엘 m [m] Michael 신여성 3(8) 1925 ㅁ미살로미 m [m] )שלומית/ Salome 히브리어 ) 예수성교전서막 15: ㅁ미아미나답 m [m] Amminadab 예수성교전서마 1: ㅁ미아미리개 m [m] America( 영어 ) 텬로력뎡 107a 1895 ㅁ미카모밀 m [m] camomile 아학편 12a 1908 ㅁ미케미스추리 m [m] chemistry 션영문법 1914 ㅁ자예리미 m [m] Jeremiah 신약전서마 2: ㅁ m [m] datum 션영문법 1914 ㅁ로맨티씨즘 m [m] romanticism 신여성 7(7) 1933 ' 는장음표시 170

176 ㅁ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅁ밥팀례 m(μ) [m] βαπτισμα( 그리스어 )/Baptism 예수성교전서마 3: ㅁ샴펜 m [m] champagne 조선일보 4292 ㅁ스트렘 m [m] stream 아학편 7a 1908 ㅁ에고이즘 m [m] egoism 삼천리 10(8) 1938 ㅁ m [m] ㅁ m [m] )י ר וש ל י ם/ Jerusalem 히브리어 ) )י ר וש ל י ם/ Jerusalem 히브리어 ) 신약전서막 1: 예수성교전서눅 4: ㅁ캄빈네슌 m [m] combination 션영문법 1914 ㅁ컴 m [m] come 션영문법 1914 ㅁ콜럼비아 m [m] colombia 삼천리 9(5) 1937 ㅁ콤몬, 으라이쓰 m [m] commonrice 아학편 15b 1908 ㅁ콤뮨 m [m] commun 신여성 7(2) 1933 ㅁ타임스 m [m] times 삼천리 9(5) 1937 ㅁ템풀 m [m] temple 아학편 5a 1908 ㅁ팜 ' m [m] palm 아학편 4b 1908 ㅁ햄 m [m] ham 션영문법 1914 ㅁ힘픈 m [m] hempen 아학편 15a 1908 'βαπτισμα'( 밥티스마 / 밥티슈마 ) 는 ' 침례 / 세례 ' 의의미 ' 례 ' 는한자 ' 禮 ' 일가능성. 171

177 ㅂ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅂ바 ph? Pharisees 예수성교전서마 3: ㅂ바바릿 p [p] Perez 예수성교전서마 1: ㅂ바바벨론 b [b] babylon 선화양인 1937 ㅂ바바부론 b [b] )بابل/ Babylon 아랍어 ) 예수성교전서마 1: ㅂ바바빌로니야 b [b] Babylonia 삼천리 4(4) 1932 ㅂ바바틔칸 v [v] vatican 삼천리 5(10) 1933 ㅂ바밥팀례 b(β) [b] ㅂ버번연 ph(φ)? βαπτισμα( 그리스어 )/Baptism Ephesians/ Έφεσος ( 그리스어 ) 예수성교전서마 3: βαπτισμα'( 밥티스마 / 밥티슈마 ) 는 ' 침례 / 세례 ' 의의미 ' 례 ' 는한자 ' 禮 ' 일가능성. 신약전서 에베소人 ㅂㅔ베베아트릭쓰 b [b] beatrice 신여성 3(9) 1925 ㅂㅔ베베이 b [b] bay 동아일보 1931 ㅂㅔ베벨리 b [b] belly 아학편 5b 1908 ㅂㅔ베벵갈 b [b] bengal 신가정 1(5) 1933 ㅂㅕ벼변진 b [b] benzine 동아일보 ㅂㅗ보보디 b [b] body 아학편 6a 1908 ㅂㅗ보보르도 b [b] bordeaux 신여성 7(3) 1933 ㅂㅗ보보옷시 b [b] Rehoboam 예수성교전서마 1: ㅂㅗ보보카치오 b [b] boccaccio 삼천리 5(10) 1933 ㅂㅗ보볼쉬비끼 b [b] bolsheviki 선화양인 1937 ㅂㅚ뵈뵈나 - 드쇼 b [b] bernard show 삼천리 4(3) 1932 ㅂ부부라만테 b [b] bramante 삼천리 5(10)

178 ㅂ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅂ 부 부러더스 b [b] brothers 신여성7(2) 1933 ㅂ 부 불란서 f [f] france( 佛蘭西 ) 신여성5(7) 1931 ㅂ ㅞ 붸 뷀사이유 v [v] versailles 신여성7(3) 1933 ㅂ ㅟ 뷔 뷔푸라 v? vipra 동아일보 1931 ㅂ ㅠ 뷰 뷰테스포트 b [b] beauty-spot 중앙일보 1759 ㅂ 비 비립비 p [p] Philippi( 라틴어 ) 예수성교전서마 16: 철자 'pp' 는 ' ㅂㅂ ' 에해당. ㅂ 비 빅토리아 v [v] victoria 동아일보 1925 ㅂ 비 빌립핀 ph [f] philippines 신여성3(9) 1925 ㅂ 바 가리발듸 b [b] garibaldi 삼천리5(10) 1933 ㅂ 바 가야바 ph? Caiaphas 신약전서요 18: ㅂ 바 바랍바 bb [b] Barabbas 예수성교전서마 27: 철자 'bb' 은 ' ㅂㅂ ' 에해당. ㅂ 바 벳바게 ph Bethphage 예수성교전서마 21: ㅂ바사밧 bb [b] Sabbat 예수성교전서마 12: 영어성경표기는 'Sabbth' 이고발음은 [Ɵ] 임. ' 일 ' 은 ' 日 ' 을의미함. ㅂ 바 bb [b] Zerubbabel 예수성교전서마 1: 철자 'bb' 은 ' ㅂ ' 에해당. ㅂ 바 알바니아 b [b] albania 동아일보 1925 ㅂ ㅐ 배 노밸 v [v] novel 동아일보 1925 ㅂ 버 가버나옴 b [b] Bunyan( 영어 ) 천로역정 1a 1895 ㅂ 버 네 ' 버 b [b] neighbour 아학편 9a 1908 ㅂ 버 레시버 v [v] receiver 신여성3(10)

179 ㅂ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅂ버샌드벅 b [b] sandbag 삼천리 4(5) 1932 bag 을 ' ㅐ ' 모음과결합하여표기하는데여기서는 ' ' 와결합표기함 ㅂㅔ베루벤스 b [b] rubens 삼천리 5(10) ㅂㅔ베베드로 p [p] כ פ ר/ Capernaum ) 히브리어 )נ ח ום 신약전서요 4: ㅂ ㅔ 베 소베트 v [v] soviet 삼천리4(5) 1932 ㅂ ㅔ 베 스베리아 b [b] siberia 삼천리6(5) ㅂ ㅔ 베 스피츠베르겐 b [b] spitsbergen 동아일보 1931 ㅂ ㅔ 베 b [b] barbarian 아학편 3b 1908 ㅂㅔ베에베소인 p(π) [p] Petrus/Πέτρος( 고대그리스어 ) 신약전서 ㅂㅗ보로보암 b [b] Rehoboam 신약전서마 1: ㅂㅗ보로보함 b(β) [b] )יעקב/ James 히브리어 )/Ιάκωβος( 그리스어 )/Iacobus( 라틴어 ) 신약전서마 4: < 예수성교전서 > 에는 ' 야곱 '(Jacob) 으로음역되어있음. ㅂㅘ봐체크슬노봐키아 v [v] czecho slovakia 삼천리 10(8) 1938 ㅂ부 p [p] example 션영문법 1914 ㅂ부네 ' 불 v [v] navel 아학편 4a 1908 ㅂ부러부 v [v] love 삼천리 10(8) 1938 ㅂ부바부론 b [b] Zebulun 예수성교전서마 4: 러부, 러보, 러브등으로다양하게등장 βαπτισμα'( 밥티스마 / 밥티슈마 ) 는 ' 침례 / 세례 ' 의의미 ' 례 ' 는한자 ' 禮 ' 일가능성. ㅂ 부 트라입부 b [b] tribe 아학편 2a 1908 ㅂ ㅝ 붜 올리붜 v [v] oliver 신여성7(3) 1933 ㅂ ㅠ 뷰 레뷰 v [v] review 신여성7(6) 1933 ㅂ ㅡ 브 ᄲᅥ블 bb [b] bubble 아학편 9a

180 ㅂ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅂㅡ브아브라함 b [b] ㅂㅡ브 b [b] )עברי/ Hebrews 히브리어 ) יא ל/ Gabriel )ג ב ר 히브리어 ) 신약전서 신약전서눅 1: ㅂㅢ븨스칸듸나븨아 v [v] scandinavia 삼천리 10(5) 1938 ㅂㅢ븨써븨스 v [v] service 신여성 3(10) 1925 ㅂ비그라비아 v [v] gravure 삼천리 4(1) 1932 ㅂ비디비랴 b [b] Abijah 신약전서마 1: ㅂ비비립비 b [b] Tiberias 예수성교전서요 6: ㅂ비셰비대 bb [b] ב י/ Rabbi )ר 히브리어 ) 신약전서요 1: ㅂ비?? Philippi( 라틴어 ) 예수성교전서마 16: ㅂ비아비야 b [b] Zebedee 신약전서마 4: ㅂ비아비웃 b [b] Zebedee 예수성교전서마 4: ㅂ비캄빈네슌 b [b] combination 션영문법 1914 ㅂ비펜실비니아 p [p] pennsylvania 삼천리 10(1) 1938 ㅂ라합 b [b] Rahab( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㅂ랍비 b [b] ב י/ Rabbi )ר 히브리어 ) 예수성교전서마 23: ㅂ맵 b [b] map 션영문법 1914 ㅂ맵플 p [p] maple 아학편 14a 1908 ㅂ바랍바 b [b] Barabbas 예수성교전서마 27: ㅂ밥팀례 p(π) [p] βαπτισμα( 그리스어 )/Baptism 예수성교전서마 3: ㅂ비립 p [p] Philip 예수성교전서요 6: ㅂ비립비 p [p] Philippi( 라틴어 ) 예수성교전서마 16:

181 ㅂ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅂ스텝 b [p] step 삼천리 4(5) 1932 ㅂ아삽?? Asa 예수성교전서마 1: ㅂ압라함 b [b] )אברהם/ Abraham 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㅂ b [b] robber 아학편 3a 1908 ㅂ으립 p [p] lip 아학편 4a 1908 ㅂ인쓰텝푸 p [p]/[p ㄱ ] instep 아학편 4b 1908 ㅂ캅피탈 p [p] capital 아학편 9a 1908 ㅂ톱푸 p [p]/[p ㄱ ] top 아학편 4a 1908 ㅂ튜립 p [p] tulip 삼천리 10(5) 1938 ㅂ항카칩 b [f] handkerchief 신여성 7(6) 1933 ㅂㆍ b [b] ㅂㅒ뱨 p [p] בית/ Bethany )עניא 아람어 ) 예수성교전서마 21: כ פ ר/ Capernaum ) 히브리어 )נ ח ום 신약전서요 2: ㅂㅛ뵤 b [b] )بابل/ Babylon 아랍어 ) 예수성교전서마 1: ㅂㅠ뷰 b [b] )אברהם/ Abraham 히브리어 ) 신약전서마 1: ㅂㅖ볘 b [b] ע ז/ Boaz )ב 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㅂㅢ b [b] Abiud 예수성교전서마 1:

182 ㅃ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅃ빠빠게쓰 b [b] bucket 선화양인 1937 빠빠ㅡ b [b] bar 선화양인 1937 빠빨칸 v [v] Vulcan 삼천리 4(4) 1932 보통 v 는ㅂ으로표기되었는데이예는특이함 빠빸데리아 b [b] bacteria 동아일보 c 가빠의받침으로 ' ㅋ ' 표기됨 빠에스빠니욜 p ['p] España( 스 ) 신여성 5(7) 1931 ㅐ빼빽 b [b] bag 선화양인 1937 ㅐ빼빽 b ['b] bag 조선일보 4297 동아일보 4144 ㅐ빼뺀드 b [b] band 삼천리 4(7) 1932 ㅐ빼뺀취 b [b] bench 삼천리 4(3) 1932 ㅐ뻐뻐스 b [b] bus 삼천리 4(3) 1932 뻐뻐스 b [b] bus 선화양인 1937 뻐뻔취 p [p] punch 중앙일보 1822 뻐뻘쓰데이 b [b] birthday 선화양인 1937 ㅔ뻬뻬다 v [ˈb] veda 동아일보 1931 ( 폐타 ) 라고도표기되어있음 ㅔ뻬뻬스트 b [b] best 선화양인 1937 ㅔ뻬뻬이비 b ['b] baby 신동아 2(10) 1932 ㅔ뻬뻬이스 b [b] base 신동아 2(9) 1932 ㅔ뻬뻬 - 토벤 b [ˈb] beethoven 삼천리 10(8) 1938 ㅗ뽀뽀드란드세멘트 p [p] portland cement 매일신보 8849 ㅗ뽀뽀듸 b ['b] body 동아일보

183 ㅃ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅗ 뽀 뽀디 b [b] body 선화양인 1937 ㅗ 뽀 뽀이 b [b] boy 삼천리4(8) 1932 ㅗ 뽀 뽄드 p [p] pound 선화양인 1937 ㅗ 뽀 리스뽄 b [b] lisbon 동아일보 1925 뿌 뿌라사스 b ['b] brothers 동아일보 뿌 뿌라운 b [b] brown 동아일보 뿌 뿌르조아지 b [b] bourgeois 삼천리4(4) 1932 뿌 뿔랔 b [b] black 신동아3(1) 1933 ㅠ 쀼 쀼-로 b ['b] bureau 동아일보 ㅠ 쀼 쀼-티 b ['b] beauty 중앙일보 1759 ㅡ 쁘 ㅅ바스켓트쁠 b [b] basketball 신여성7(8) 1933 ball' 이 ' ㅡ ' 모음과결합 삐 삐루홀 b [b] beer hall 중앙일보 1822 삐 삐스네스 b ['b] business 동아일보 삐 삐스켙 b ['b] biscuit 동아일보 삐 삐스켙트 b ['b] biscuit 동아일보 삐 삐시네스 b ['b] business 신동아2(9) 1932 삐 삘딍 b [b] building 동아일보

184 ㅅ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅅ사사나 sh? Shelah 예수성교전서눅 3: ㅅ사사나텰 s [s] Shealtiel/Salaqihvl 예수성교전서눅 3: ㅅ사사독 z [z] Zadok 예수성교전서마 1: ㅅ사 s [s] Sadducees 예수성교전서눅 20: ㅅ사사룬 s [s] Serug 예수성교전서눅 3: ㅅ사사릅다 z [z] Zarephath 예수성교전서눅 4: ㅅ사사마랴 s [s] Samaria 예수성교전서눅 17: ㅅ사사박다니 s(σ) [s] sabachthai/σαβαχθανι( 아람어 ) 예수성교전서막 15: ㅅ사사밧일 s [s] Sabbath 예수성교전서마 12: Sabbath 日 ㅅ사사부논 z [z] Zebulun 예수성교전서마 4: ㅅ사사이렌 s ['s] siren 삼천리 4(3) 1932 ㅅ사사카랴 z [z] Zacharias 예수성교전서눅 1: ㅅ사사탄 s [s] Satan( 영어 ) 예수성교전서마 4: ㅅ사삭크 s [s] sack 아학편 26b 1908 히브리어의그리스어음역은 'Satanas', 아랍어는 'Shaitan' 임. ㅅ 사 요사밧 s [s] Josaphat 예수성교전서마 1: Jehoshaphat' 과같음. ㅅ 사 이사야 s [s] )י ש ע י ה ו/ Isaiah 히브리어 ) 예수성교전서마 3: ㅅ 사 이리사벳 z [z] Elizabeth/ )א ל יש ב ע 히브리어 ) 예수성교전서눅1: ㅅ 사 레사 s [s] Rhesa 예수성교전서눅 3: ㅅ 사 s [s] Hezron/Es'rom 예수성교전서눅 3: ㅅ 사 미두사나 s [s] Methselah 예수성교전서눅 3: ㅅ 사 s [s] )י ר וש ל י ם/ Jerusalem 히브리어 ) 예수성교전서눅 4: ㅅ 사 나사로 z [z] Lazarus 예수성교전서눅 16: ㅅ 사 나사렛 z [z] ת/ Nazareth )נ צ ר 히브리어 ) 신약전서막 1: ㅅ 사 가이사 s [s] Caesar( 라틴어 ) 신약전서막 12:

185 ㅅ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅅ 사 ᅈᅡ오산드 s [z] thousand 아학편 61b 1908 ㅅ 사 유니버살 s [s] universal 신여성7(2) 1933 ㅅ ㅐ 새 색크리ᅋᅡ이쓰 s [s] sacrifice 아학편 42b 1908 ㅅ ㅐ 새 샌드벅 s [s] sandbag 삼천리4(5) 1932 ㅅ ㅐ 새 벳새다 s [s] Bethsaida 신약전서마 11: 회 ㅅ ㅐ 새 프레샌트 s [s] present 아학편 10b 1908 ㅅ ㅐ 새 수 ' 푸,ᅄᅦ샐 ss [s] soup vessel 아학편 25b 1908 ㅅㅑ샤샤단 s [s] Satan( 영어 ) 신약전서마 12: ㅅㅑ샤샤롯데 ch [ˈʃ] charlotte 신여성 7(9) 1933 히브리어의그리스어음역은 'Satanas', 아랍어는 'Shaitan' 임. ㅅ ㅑ 샤 샤울더 sh [ʃ] shoulder 아학편 4b 1908 ㅅ ㅑ 샤 크샤트리아 sh [ʃ] kshatriya 동아일보 1931 ㅅ ㅑ 샤 가이샤 s [s] Caesar( 라틴어 ) 신약전서마 16: 회 ㅅ ㅑ 샤 에샬노트 ch [ʃ] eschalot 아학편 12b 1908 ㅅ 서 섭포 ' 트 s [s] support 아학편 38b 1908 ㅅ 서 안서 ' s [s] answer 아학편 44a 1908 ㅅ 서 x [z] example 션영문법 1914 ㅅ 서 디쓰커선 ss [ʃ] discussion 아학편 44b 1908 ㅅ 서 으란섬 s [s] ransom 아학편 46a 1908 ㅅ 서 파선 ss [ʃ] passion 아학편 48a 1908 ㅅ 서 불란서 c [s] France( 佛蘭西 ) 신여성5(7) 1931 음역표기 ㅅ ㅔ 세 세드 s [s] Seth 신약전서눅 3: ㅅ ㅔ 세 세메 s [s] Semei 신약전서눅 3: ㅅ ㅔ 세 세멘트 c [s] cement 신여성3(9) 1925 ㅅ ㅔ 세 세불논 z [z] Zebulun 신약전서마 4:

186 ㅅ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅅ ㅔ 세 세비대 z [z] Zebedee 신약전서마 4: ㅅ ㅔ 세 섹스피어 sh [ˈʃ] Shakespeare 삼천리4(5) 1932 ㅅ ㅔ 세 센세슌 s [s] sensation 삼천리4(4) 1932 ㅅ ㅔ 세 센에트 s [s] senate 션영문법 1914 ㅅ ㅔ 세 센터 ~ c [s] center 션영문법 1914 ㅅ ㅔ 세 센터마크 c ['s] center mark 신여성3(10) 1925 ㅅ ㅔ 세 센트 c [s] cent 삼천리5(10) 1933 ㅅ ㅔ 세 셀퍼 s [s] sulphur 아학편 10b 1908 ㅅㅔ세마나세 ss [s] Manasseh 신약전서 1: ㅅㅔ세벨세불 z [z] Beelzebub 신약전서마 10: ㅅㅔ세요세 s [s] Josea 신약전서막 15: 본래 'Ba'al Zebul( 히 )' 이 'Ba al )ב ע ל ז ב וב) Zebûb 히 ))' 로바뀜. 그 ㅅㅔ세모세 s [s] ש ה/ Moseh )מ 히브리어 ) 신약전서눅 5: ㅅㅔ세인섹트 s [s] insect 아학편 20a 1908 ㅅㅔ세믹세드 x [s] ㅅㅔ세푸레센트 s [z] mixed present 아학편 52a 1908 아학편 52a 1908 ㅅㅕ셔 z [z] Zerubbabel( 히브리어 ) 신약전서마 1: ㅅㅕ셔셔알듸엘 sh/s? Shealtiel/Salaqihvl 신약전서마 1: ㅅㅕ셔아셔 z [z] Azor 신약전서마 1: ㅅㅕ셔엘니에셔 z [z] Eliezer 신약전서눅 3: ㅅㅕ셔프로 ᅄᅳ 션 s [ʒ] provision 아학편 15b 1908 ㅅㅖ셰모셰 s [s] ש ה/ Moseh )מ 히브리어 ) 신약전서막 12: 회 ㅅㅖ셰벨셰불 z [z] Beelzebub 신약전서눅 11: ㅅㅗ소소도모 s [s] Sodom 예수성교전서마 10: ㅅㅗ소소로몬 s [s] Solomon 예수성교전서마 6: 본래 'Ba'al Zebul( 히 )' 이 'Ba al )ב ע ל ז ב וב) Zebûb 히 ))' 로바뀜. 그소도모 ' 는일본어를거쳐들어왔을가능성. 소로몬 ' 은 3번나오고, 솔로몬은 1 번나옴. 181

187 ㅅ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅅ ㅗ 소 z [z] Zerubbabel( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㅅ ㅗ 소 소 ' 트 s [ʃ] short 아학편 50a 1908 ㅅ ㅗ 소 낫손 sh? Nahshon 예수성교전서마 1: 철자 'sh' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당 ㅅ ㅗ 소 앵글로삭손 s [s] Anglo-Saxon 삼천리4(4) 1932 ㅅ ㅗ 소 일데폰소 s [s] Ildefonsus 신여성5(7) 1931 ㅅ ㅘ 솨 솨인 s [ʃ] shine 션영문법 1914 ㅅ ㅘ 솨 솨 ' 크 sh [ʃ] shark 아학편 18a 1908 ㅅ ㅘ 솨 솨클 sh [ˈʃ] shackle 동아일보 ㅅ ㅘ 솨 솸푸 sh [ʃ] shampoo 동아일보 ㅅ ㅘ 솨 썬, 솨인 sh [ʃ] sunshine 아학편 6b 1908 ㅅ ㅘ 솨 클노쉬쓰솰ᅋᅳ sh [ʃ] clothes shelf 아학편 25a 1908 ㅅ ㅙ 쇄 쇄두 ' sh [ʃ] shadow 아학편 36b 1908 ㅅ ㅙ 쇄 쇌터 sh [ʃ] shelter 아학편 21a 1908 ㅅ ㅙ 쇄 쇙크 sh [ʃ] shank 아학편 5a 1908 ㅅ ㅙ 쇄 이아쇌 sh [ʃ] earshell 아학편 18b 1908 ㅅ ㅚ 쇠 쇠 s [ʃ] she 션영문법 1914 ㅅ ㅛ 쇼 쇼로다- sh [ˈʃ] shoulder 매일신보 8901 ㅅ ㅛ 쇼 모쇼 s [s] ש ה/ Moseh )מ 히브리어 ) 예수성교전서마 17: ㅅ ㅛ 쇼 내쇼날 t [ʃ] national 신여성7(2) 1933 ㅅ 수 수압 sh [ʃ] shop 아학편 22b 1908 ㅅ 수 수 ' 어 sh [ʃ] shower 아학편 6b 1908 ㅅ 수 수웝푸 s [s] sweep 아학편 45a 1908 ㅅ 수 수웬 s [s] swen 아학편 16b 1908 ㅅ 수 수 ' 푸,ᅄᅦ샐 s [s] soupvessel 아학편 25b

188 ㅅ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅅ 수 우 ' 든수우 sh [ʃ] wooden shoe 아학편 29b 1908 ㅅ 수 컨수메 s [s] consume 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㅅ 수 예수 s? )יושוע/ Jesus 히브리어 ) 예수성교전서 1887 ㅅ 수 ᄲᅡᆷ부수트 sh [ʃ] banbooshoot 아학편 14b 1908 ㅅ 수 ᅋᅡ운다순 t [ʃ] foundation 아학편 22b 1908 ㅅ 수 ᅈᅦ순 sh? thyshoon 아학편 63a 1908 ㅅ ㅝ 숴 시노숴 s [ʃ] cynosure 아학편 6a 1908 ㅅ ㅝ 숴 숴아 sh [ʃ] shore 아학편 7b 1908 ㅅ ㅝ 숴 프레숴쓰, 스톤 ' s [ʃ] precious stone( 璧 ) 아학편 10b 1908 ㅅ ㅝ 숴 아숴 z [ʒ] azure 아학편 35b 1908 ㅅ ㅞ 쉐 쉐 ' 크 sh [ʃ] shake 아학편 43a 1908 ㅅ ㅞ 쉐 쉑스피아 sh [ˈʃ] Shakespeare 동아일보 회등장 ( 희소예 ) ㅅ ㅞ 쉐 ᅌᅡ쉐쓰 sh [ʃ] ashes 아학편 10b 1908 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 ' 입푸 sh [ʃ] sheep 아학편 17b 1908 ㅅ ㅟ 쉬 쉽 sh [ʃ] ship 아학편 23b 1908 ㅅ ㅟ 쉬 ᄲᅮ란쉬 ch [tʃ] branch 아학편 14b 1908 ㅅ ㅟ 쉬 클노쉬쓰솰ᅋᅳ th [z]/[ðz] clothes shelf 아학편 25a 1908 ㅅ ㅟ 쉬 푸쉬킨 sh [ʃ] pushkin 삼천리4(5) 회등장 ( 희소예 ) ㅅㅠ슈슈 ~ s [ʃ] sure 션영문법 1914 ㅅㅠ슈슈만 sch [ˈʃ] schumann( 독 ) 동아일보 1937 ~' 는 r 에대응하여유성음을표시한것으로보임 ㅅㅠ슈슈크림 ch [ʃ] chou cream 신여성 7(8) 1933 ㅅㅠ슈 t [ʃ] duration 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㅅㅠ슈캄빈네슌 t [ʃ] combination 션영문법 1914 ㅅㅠ슈 s [ʒ] leisure 선영문법 1914 ~' 는 r 에대응하여유성음을표시한것으로보임 183

189 ㅅ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅅ ㅠ 슈 을넉슈렌쓰 x [ʒ]/[ʃ] luxuriance 아학편 54b 1908 ㅅ ㅠ 슈 딕슈내리 t [ʃ] dictionary 신여성7(2) 1933 ㅅ ㅡ 스 스립퍼 s [s] slepper 신여성3(9) 1925 ㅅ ㅡ 스 스카이 s [s] sky 아학편 1a 1908 ㅅ ㅡ 스 스카-트 s [s] skirt 신여성5(9) 1931 ㅅ ㅡ 스 켈니,ᄯᅳ락ᄭᅥᆫ s [s] scalydragon 아학편 18a 1908 ㅅ ㅡ 스 스테지 s [s] stage 삼천리6(5) ㅅ ㅡ 스 스톱 s [s] stop 삼천리4(3) 1932 ㅅ ㅡ 스 스페인 s [s] spain 신여성5(7) 1931 ㅅ ㅡ 스 스푸 s [s] soup 삼천리4(3) 1932 ㅅ ㅡ 스 스푸링 s [s] spring 삼천리4(5) 1932 ㅅ ㅡ 스 어스 s [s] us 션영문법 1914 ㅅ ㅡ 스 에이스 s [s] ace 션영문법 1914 ㅅ ㅡ 스 케미스추리 s [s] chemistry 션영문법 1914 ㅅ ㅡ 스 크라이스트 s [s] christ 선영문법 1914 ㅅ ㅡ 스 체스 ss [s] chess 션영문법 1914 ㅅ ㅡ 스 ㅎ팍스 x [s] fox 션영문법 1914 ㅅ ㅡ 스 아구스토 s [s] Augustus( 라딘어 ) 예수성교전서눅 2: ㅅㅡ스그리스도 s [k] キリスト [kirisuto]( 일본어 ) 신약전서마 1: ㅅㅡ스바레스 z [z] Perez 신약전서마 1: kristos'( 히브리어 ) 가그리스, 포르투갈을거쳐일본으로들어옴. ㅅ ㅡ 스 헤스론 z [z] Hezron 신약전서마 1: ㅅ ㅡ 스 z [z] Boaz 신약전서마 1: ㅅ ㅡ 스 아하스 z [z] Ahaz( 히브리어 ) 신약전서마 1: ㅅ ㅡ 스 헤스기야 z [z] Hezekiah 신약전서마 1:

190 ㅅ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅅ ㅡ 스 이스라엘 s [s] )ישראל/ Israel 히브리어 ) 신약전서마 2: ㅅ ㅡ 스 아모스 s [s] Amos( 히브리어 ) 신약전서눅 3: ㅅ ㅡ 스 아나스 s [s] Annas 신약전서요 18: ㅅ ㅡ 스 ᄭᅥ스트 s [s] guest 아학편 2a 1908 ㅅ ㅡ 스 푸레스테쓰 s [s] priestess 아학편 3a 1908 ㅅ ㅡ 스 취스트너트 s [s] chestnut 아학편 13b 1908 ㅅ ㅡ 스 악슬 x [s] axle 아학편 24a 1908 ㅅ ㅡ 스 을누 ' 슨 s [s] loosen 아학편 56b 1908 ㅅ ㅡ 스 아담슨 s? adamsn 신여성7(2) 1933 ㅅ ㅡ 스 레슨 ss [s] lesson 신여성3(5) 1925 ㅅ ㅡ 스 리스뽄 s [z] lisbon 동아일보 1925 ㅅ 시 시노숴 s [s] cynosure 아학편 6a 1908 ㅅ 시 시노암 s [s] Siloam 예수성교전서눅 13: ㅅ 시 시돈 s [s] )צידון/ Sidon 히브리어 ) 예수성교전서마 11: ㅅ 시 시몬 s [s] Simon 예수성교전서막 1: ㅅ 시 z [z] Zebedee 예수성교전서마 27: ㅅ 시 시온 s [s] Siyyon( 히브리어 ) 신약전서마 21: ㅅ 시 시티 c [s] city 아학편 9a 1908 ㅅ 시 실크우옴 s [s] silkworm 아학편 19a 1908 ㅅ 시 무 시크 s [z] music 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㅅ 시 오시아 z [z] Uzziaj 예수성교전서마 1: ㅅ 시 이시캬 z [z] Hezekiah 예수성교전서마 1: ㅅ 시 요시아 s [s] Josiah( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㅅ 시 요시 s [s] Joses 예수성교전서마 27:

191 ㅅ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅅ시발시불 z [z] Beelzebub 예수성교전서막 3: 본래 'Ba'al Zebul( 히 )' 이 'Ba al )ב ע ל ז ב וב) Zebûb 히 ))' 로바뀜. 그리스어는 ' 베엘제불 ' 로표기되었다고함. 그러므로 ' 벨세불 ' 은그리스어에서온듯함. ㅅ 시 마앗시 th? Maath 예수성교전서눅 3: 철자 'th' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. ㅅ 시 보웃시 z [z] Boaz 예수성교전서눅 3: 철자 'z' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. ㅅ 시 z [z] Perez 예수성교전서눅 3: 철자 'z' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. ㅅ 시 아발삿시 x [x] Arphaxad 예수성교전서눅 3: 철자 'x' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. ㅅ 시 d [d] Jared 예수성교전서눅 3: 철자 'd' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. ㅅ 시 s [s] Enos 예수성교전서눅 3: 철자 ' s' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. ㅅ 시 셧시 th? Seth 예수성교전서눅 3: 철자 'th' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. ㅅ 시 엑세ᄲᅵ선 <t> [s] exhibition 아학편 24b 1908 ㅅ 시 안시인트 <c> [ʃ] ancient 아학편 48b 1908 ㅅ 시 푸시킨 sh [ʃ] pushkin 삼천리9(5) 1937 ㅅ 시 미시칸 ch [ʃ] michigan 삼천리9(5) 1937 ㅅ 시 삐시네스 s [z] business 신동아2(9) 1932 z발음을 ' ㅅ ' 로표기 ㅅ 시 삐스네스 s [z] business 동아일보 z발음을 ' ㅅ ' 로표기 ㅅ ㆎ s [s] Pharisees 예수성교전서마 3: ㅅ ㆎ s [s] Bethsaida 예수성교전서눅 10: s' 앞에 'th' 는표기되지않았음. ㅅ ㆎ ss [s] )משיחא/ Messiah 아람어 ) 예수성교전서요1: ㅅ ㆎ s [s] Isaiah 신약전서마 3: ㅅ ㆎ ss [s] Colossiae 신약전서 ㅅ ㆎ s [s] Jese 신약전서마 1: ㅅ ㆎ s [s] Jese 예수성교전서마 1: 철자 's' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. ㅅ ㆎ d [d] Obed 예수성교전서눅 3: 철자 'd' 는 ' ㅅㅅ ' 에해당. 186

192 ㅅ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅅ가잣크스탄 k [t] kazakhstan 삼천리 10(1) 1938 ㅅ겟세마네 th? Gethsemane 신약전서막 14: ㅅ끗모닝 d [d] goodmorning 삼천리 10(5) 1938 ㅅ럿셀 s [s] russel 조선일보 3997 ㅅ로켓트 t [t] rocket 신여성 7(3) 1933 ㅅ미뉴엣트 t [t] minuet 신여성 7(9) 1933 ㅅ벳새다 th? Bethsaida 신약전서요 12: ㅅ벳스다 th? Bethesda 예수성교전서요 5: ㅅ ' 발음에대응하는대응음성을 [t] 로적음. 참고로전체발음도같이적는다. [kɑ :zɑ:kstɑ :n] ㅅ사밧일 t [t] Sabbat 예수성교전서마 12: 영어성경표기는 'Sabbth' 이고발음은 [Ɵ] 임. ' 일 ' 은 ' 日 ' 을의미함. ㅅ 산도윗치 c [t] sandwich 삼천리9(5) 1937 ㅅ 스피릿트 t [t] spirit 신여성7(6) 1933 ㅅ 아핫 z [z] Ahaz/Achaz 예수성교전서마 1: Jehoahaz( 아시리아어 ) ㅅ 왓트 t [t] what 신여성8(2) ㅅ 요사밧 t [t] Josaphat 예수성교전서마 1: Jehoshaphat' 과같은어휘임. ㅅ 크레딋 t [t] credit 동아일보 1931 ㅅ 파잇틩 t [t] fighting 신여성7(6) 1933 ㅅ 포켓트 t [t] pocket 신여성7(8) 1933 ㅅ ㅎ틧크 c [k] thick 션영문법

193 ㅅㄷ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅼ d [d] dye 아학편 14a 1908 ㅼ d [d] dancing girl 아학편 3a 1908 ㅼ ㅐ d ['d] date 신여성7(6) 1933 ㅼ d [d] dust 아학편 8a 1908 ㅼ d [d] duck 아학편 16a 1908 ㅼ ㅔ d [d] datum 션영문법 1914 ㅼ ㅔ d [d] dale 아학편 7b 1908 ㅼ ㅔ d [d] date 아학편 13b 1908 ㅼ ㅗ d [d] daughter-in-law 아학편 1b 1908 ㅼ d [d] do 션영문법 1914 ㅼ d [d] duration 션영문법 1914 ㅼ ㅡ d [d] dry provision 아학편 15b 1908 ㅼ ㅡ d [d] drive 신여성7(7) 1933 ㅼ d [d] district 아학편 9a 1908 ㅼ d [d] ditch 아학편 8a

194 ㅅㅂ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅽ b [b] basketball 신여성7(8) 1933 ㅽ b [b] butter 신여성5(7) 1931 ㅽ b [b] banana 신여성3(9) 1925 ㅽ b [b] banjo 신여성7(6) 1933 ㅽ b [b] barbarian 아학편 3b 1908 ㅽ b [b] bamboo 아학편 14b 1908 ㅽ b [b] about 션영문법 1914 ㅽ bb? Zerubbabel 신약전서마 1: ㅽ b [b] husband 아학편 1a 1908 ㅽ b [b] two baound 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅐ b [b] handbag 신여성5(9) 1931 ㅽ b [b] bird 션영문법 1914 ㅽ b [b] bernard Shaw 삼천리4(5) 1932 ㅽ b [b] bubble 아학편 9a 1908 ㅽ b [b] buttock 아학편 5a 1908 ㅽ b [b] mulberry 아학편 14a 1908 ㅽ b [b] service box 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅔ b [b] bench 신여성3(10)

195 ㅅㅂ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅽ ㅔ b [b] belly 아학편 4b 1908 ㅽ ㅔ b [b] cabbage 아학편 12b 1908 ㅽ ㅗ b [b] boy 션영문법 1914 ㅽ ㅗ b [b] first 신여성7(2) 1933 ㅽ ㅗ b [b] ball 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅗ b [b] botticelli 신여성3(5) 1925 ㅽ ㅗ b [b] black 신여성3(9) 1925 ㅽ ㅗ b [b] boy 아학편 2b 1908 ㅽ ㅗ b [b] baudelaire 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅗ b [b] ball in play 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅗ b [b] eye ball 아학편 4a 1908 ㅽ ㅗ b [b] rainbow 아학편 6b 1908 ㅽ ㅗ b [b] modernboy 신여성8(3) 1932 ㅽ b [b] bourgeois 신여성5(10) 1931 ㅽ b [b] bourgeois 삼천리4(5) 1932 ㅽ b [b] brain 아학편 3b 1908 ㅽ b [b] elder brother 아학편 1a 1908 ㅽ ㅡ b [b] book 아학편 1a

196 ㅅㅂ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅽ ㅡ b [v] drive 신여성7(7) 1933 ㅽ b [b] beef 션영문법 1914 ㅽ b [b] beard 아학편 5a 1908 ㅽ b [b] bilow 아학편 8b 1908 ㅽ b [b] rubia 아학편 12a 1908 ㅽ b [b] soybean 아학편 15a

197 ㅅ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅾ ㅐ g [g] general 아학편 2b 1908 ㅾ ㅐ g [g] generous 아학편 3a 1908 ㅾ ㅛ j [ dʒ] joker 신여성8(3) ㅾ j [dʒ] jew 션영문법 1914 ㅾ ㆎ j [dʒ] jack 션영문법

198 ㅅㄱ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅺ g [g] guard 신여성7(8) 1933 ㅺ g [g] god 션영문법 1914 ㅺ g [g] garden 아학편 9b 1908 ㅺ g [g] gall 아학편 5b 1908 ㅺ g [g] gutter 아학편 8a 1908 ㅺ g [g] gum 아학편 4a 1908 ㅺ g [g] guest 아학편 2a 1908 ㅺ g [g] sport girl 신여성7(8) 1933 ㅺ ㅔ g [g] game 신여성3(10) 1925 ㅺ ㅗ g [g] goldsmith 신여성7(3) 1933 ㅺ ㅗ g [g] gold 아학편 10a 1908 ㅺ ㅗ g [g] polygonum 아학편 11b 1908 ㅺ ㅗ g [g] indigo 아학편 12a 1908 ㅺ g [g] good 션영문법 1914 ㅺ g [g] wildgoose 아학편 16a

199 ㅅㄷ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅼ d [d] dye 아학편 14a 1908 ㅼ d [d] dancing girl 아학편 3a 1908 ㅼ ㅐ d ['d] date 신여성7(6) 1933 ㅼ d [d] dust 아학편 8a 1908 ㅼ d [d] duck 아학편 16a 1908 ㅼ ㅔ d [d] datum 션영문법 1914 ㅼ ㅔ d [d] dale 아학편 7b 1908 ㅼ ㅔ d [d] date 아학편 13b 1908 ㅼ ㅗ d [d] daughter-in-law 아학편 1b 1908 ㅼ d [d] do 션영문법 1914 ㅼ d [d] duration 션영문법 1914 ㅼ ㅡ d [d] dry provision 아학편 15b 1908 ㅼ ㅡ d [d] drive 신여성7(7) 1933 ㅼ d [d] district 아학편 9a 1908 ㅼ d [d] ditch 아학편 8a /2 194

200 ㅅㄷ 비고 2/2 195

201 ㅅㅂ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅽ b [b] basketball 신여성7(8) 1933 ㅽ b [b] butter 신여성5(7) 1931 ㅽ b [b] banana 신여성3(9) 1925 ㅽ b [b] banjo 신여성7(6) 1933 ㅽ b [b] barbarian 아학편 3b 1908 ㅽ b [b] bamboo 아학편 14b 1908 ㅽ b [b] about 션영문법 1914 ㅽ bb? Zerubbabel 신약전서마 1: ㅽ b [b] husband 아학편 1a 1908 ㅽ b [b] two baound 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅐ b [b] handbag 신여성5(9) 1931 ㅽ b [b] bird 션영문법 1914 ㅽ b [b] bernard Shaw 삼천리4(5) 1932 ㅽ b [b] bubble 아학편 9a 1908 ㅽ b [b] buttock 아학편 5a 1908 ㅽ b [b] mulberry 아학편 14a 1908 ㅽ b [b] service box 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅔ b [b] bench 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅔ b [b] belly 아학편 4b 1908 ㅽ ㅔ b [b] cabbage 아학편 12b /3 196

202 ㅅㅂ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅽ ㅗ b [b] boy 션영문법 1914 ㅽ ㅗ b [b] first 신여성7(2) 1933 ㅽ ㅗ b [b] ball 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅗ b [b] botticelli 신여성3(5) 1925 ㅽ ㅗ b [b] black 신여성3(9) 1925 ㅽ ㅗ b [b] boy 아학편 2b 1908 ㅽ ㅗ b [b] baudelaire 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅗ b [b] ball in play 신여성3(10) 1925 ㅽ ㅗ b [b] eye ball 아학편 4a 1908 ㅽ ㅗ b [b] rainbow 아학편 6b 1908 ㅽ ㅗ b [b] modernboy 신여성8(3) 1932 ㅽ b [b] bourgeois 신여성5(10) 1931 ㅽ b [b] bourgeois 삼천리4(5) 1932 ㅽ b [b] brain 아학편 3b 1908 ㅽ b [b] elder brother 아학편 1a 1908 ㅽ ㅡ b [b] book 아학편 1a 1908 ㅽ ㅡ b [v] drive 신여성7(7) 1933 ㅽ b [b] beef 션영문법 1914 ㅽ b [b] beard 아학편 5a 1908 ㅽ b [b] bilow 아학편 8b /3 197

203 ㅅㅂ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅽ b [b] rubia 아학편 12a 1908 ㅽ b [b] soybean 아학편 15a /3 198

204 ㅆ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅆ 싸 싸운 g [g] gown 삼천리10(5) 1938 ㅆ 싸 싸이트라인 s [s] sightline 신여성3(10) 1925 ㅆ 싸 싸인 s [s] sign 신여성5(9) 1931 ㅆ 싸 싼드 s [s] sand 아학편 9a 1908 ㅆ 싸 루네쌍스 s [s] Renaissance 신여성3(5) 1925 ㅆ ㅐ 쌔 쌔러데이 s ['s] Saturday 조선일보 4274 ㅆ ㅐ 쌔 쌔콘드 s [s] second 아학편 2a 1908 ㅆ ㅐ 쌔 쌔큰쏘푸라노 s ['s] second soprano 동아일보 4487 ㅆ ㅐ 쌔 쌘드위치 s ['s] sandwich 동아일보 4112 ㅆ ㅐ 쌔 s [s] scentherb 아학편 11b 1908 ㅆ ㅐ 쌔 쌬소폰 s ['s] saxophone 동아일보 3947 ㅆ 써 써버 s ['s] server 신여성3(10) 1925 ㅆ 써 써비스 / 써븨스 s ['s] service 신여성3(10) 1925 ㅆ 써 써ㅅ부 s ['s] serve 신여성3(10) 1925 ㅆ 써 썬 s [s] son 아학편 2b 1908 ㅆ 써 썬터 s [s] sun 션영문법 1914 ㅆ 써 썬터 c [s] center 션영문법 1914 ㅆ 써 썸머 s ['s] summer 신여성7(9) 1933 ㅆ 써 c [s] officer 아학편 2b

205 ㅆ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅆ ㅔ 쎄 쎄레나타 s [s] serenata 동아일보 4641 ㅆ ㅔ 쎄 쎄컨드 s ['s] second 신여성3(10) 1925 ㅆ ㅔ 쎄 쎈에트 s [s] senate 션영문법 1914 ㅆ ㅕ 쎠 쎠-트 sh [ʃ] shirt 신동아2(8) 1932 ㅆ ㅕ 쎠 쎨페잍 s ['s] sulphate 신동아2(7) 1932 ㅆ ㅗ 쏘 쏘베트 s ['s] soviet 삼천리4(4) 1932 ㅆ ㅗ 쏘 쏘파 s [ˈs] sofa 신여성5(7) 1931 ㅆ ㅗ 쏘 쏘프라노 s [ˈs] soprano 동아일보 1937 ㅆ ㅗ 쏘 쏘프아 s [ˈs] sofa 삼천리10(5) 1938 ㅆ ㅗ 쏘 쏠트, 피터 s [s] saltpetre 아학편 10b 1908 ㅆ ㅡ 쓰 미쓰트레쓰 s [s] mistress 아학편 2a 1908 ㅆ ㅡ 쓰 호쓰트 s [s] host 아학편 2a 1908 ㅆ ㅡ 쓰 엔트랠쓰 s [z] entrails 아학편 5b 1908 ㅆ ㅡ 쓰 그래쓰 s [s] grease 아학편 5b 1908 ㅆ ㅡ 쓰 아쉐쓰 s [z] ashes 아학편 10b 1908 ㅆ ㅡ 쓰 샤쓰 sh [ʃ] shirt 동아일보 1925 ㅆ ㅡ 쓰 스포쓰 s [s] sports 신여성7(8) 1933 ㅆ ㅡ 쓰 에로쓰 s [s] eros 신여성7(8) 1933 ㅆ ㅡ 쓰 코러쓰 s [s] chorus 신여성7(2)

206 ㅆ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅆ ㅡ 쓰 스위쓰 ss [s] swiss 삼천리10(5) 1938 ㅆ 씨 씨가렡트 c ['s] cigarette 조선일보 4016 ㅆ 씨 씨나리오 s [s] scenario 삼천리10(5) 1938 ㅆ 씨 씨내먼 c [s] cinnamon 아학편 13b 1908 ㅆ 씨 씨니유 s [s] sinew 아학편 5b 1908 ㅆ 씨 씩스틘 s ['s] sixteen 신여성7(6) 1933 ㅆ 씨 씸볼리즘 s ['s] symbolism 신동아2(5) 1932 ㅆ 씨 씽 s [s] sing 션영문법 1914 ㅆ 씨 씽어 ~ s [s] singer 션영문법 1914 ㅆ 씨 안씨스터 c [s] ancestor 아학편 1b 1908 ㅆ 씨 c [s] dancing girl 아학편 3a 1908 ㅆ 씨 아씨리아 s ['s] Syria 삼천리4(4) 1932 ㅆ 씨 러부씬 c [s] love scene 삼천리10(8)

207 ㅅ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅾ ㅐ g [g] general 아학편 2b 1908 ㅾ ㅐ g [g] generous 아학편 3a 1908 ㅾ ㅛ j [ dʒ] joker 신여성8(3) ㅾ j [dʒ] jew 션영문법 1914 ㅾ ㆎ j [dʒ] jack 션영문법 /1 202

208 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 아 a [ӕ] ask 션영문법 1914 아 아리스 a ['a] alice 신여성8(3) 아 아마츄어 a [a] amateur 신가정1(8) 1933 아 아메리카 a [ə] america 삼천리4(4) 1932 아 아스팔트 a ['a] asphalt 삼천리4(3) 1932 아 아웃트 o [a] out 신여성3(10) 1925 아 i [a] ice 션영문법 1914 아 안씨스터 a [a] ancestor 아학편 1b 1908 아 암 a [ɑ] arm 션영문법 1914 아 a [ɒ], [ə] was 션영문법 1914 아 ᅋᅩ' 암 ' a [a] forearm 아학편 3b 1908 아 헤아 ir [ɛ:] hair 아학편 5a 1908 아 스타아 ' ar [a:] star 아학편 6a 1908 아 에아 ir [ɛ:] air 아학편 6b 1908 ㅐ 애 애드벤튜-어 a [ə] adventure 신여성5(9) 1931 ㅐ 애 애베뉴 a ['ӕ] avenue 중앙일보 1784 ㅐ 애 애트 a [ə] at 션영문법 1914 ㅐ 애 앰버 a ['ӕ] amber 중앙일보 1767 ㅑ 야 야트렌 ya [jɑ] yatren 동아일보

209 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅑ 야 얄 ya [jɑ] yard 삼천리3(7) 1931 ㅑ 야 로얄 ya [ə] loyal 신여성3(5) 1925 ㅑ 야 로시야 a [ə] russia 삼천리10(8) 1938 ㅑ 야 카스테리야 a [a] castérĭa ( 라틴어 ) 신여성5(7) 1931 어 a [ə] about 션영문법 1914 어 어스 u [ə] us 션영문법 1914 어 엉클 u [ʌ] uncle 아학편 1b 1908 어 a [ɑ] was 션영문법 1914 어 으언 u [ə] urn 션영문법 1914 어 수 ' 어 er [ə] shower 아학편 6b 1908 ㅔ 에 e [e] example 션영문법 1914 ㅔ 에 에네멀 a [ӕ] animal 션영문법 1914 ㅔ 에 에듸메듸옹 e? etiemedu 삼천리5(10) 1933 ㅔ 에 에스페란토 e [ɛ] esperanta 동아일보 1931 ㅔ 에 에이스 a [e] ace 션영문법 1914 ㅔ 에 에이트 a [ɛ],[e] ate 션영문법 1914 ㅔ 에 에이트 e [e] eight 션영문법 1914 ㅔ 에 에집트 e [ˈi] Egypt 삼천리4(4) 1932 ㅔ 에 에피소드 e [ˈɛ] episode 삼천리4(3)

210 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅔ 에 엔진 e [ˈɛ] engine 동아일보 1931 ㅔ 에 e [ɛ] elder brother 아학편 1a 1908 ㅔ 에 엠퍼로 e [ɛ] emporor 아학편 2b 1908 ㅔ 에 센에트 e [e] senate 션영문법 1914 ㅔ 에 아쏘세슌 a ['e] association 신동아창간호 ㅕ 여 you [jʌ] younger brother 아학편 1a 1908 ㅖ 예 옐 ye [je] yell 신동아3(7) ㅖ 예 옐로- ye [je] yellow 동아일보 ㅖ 예 떠스터예프스키 e [ɪˈɛ] dostoevsky 삼천리10(8) 1938 ㅗ 오 오-라잇 a [ɔ] alright 삼천리4(3) 1932 ㅗ 오 오울드 o [o] old 션영문법 1914 ㅗ 오 오케스트라 o ['ɔ] orchestra 동아일보 ㅗ 오 올 a [ɑ], [ɔ] all 션영문법 1914 ㅗ 오 올드만 o [o] old man 아학편 2b 1908 ㅗ 오 피오필 o [i] people 아학편 3a 1908 ㅗ 오 알코올 o ['a] alcohol 삼천리4(3) 1932 ㅗ 오 라이온 o [ə] lion 동아일보 1931 ㅘ 와 와이삿쯔 y [waɪ] Y-shirt 동아일보 1925 ㅘ 와 왁네르 wa ['wa] wagner 신여성3(1)

211 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅘ 와 완피이스 o ['wʌ] one-piece 삼천리4(3) 1932 ㅘ 와 왈스 wa [wɒ] waltz 신여성7(6) 1933 ㅛ 요 요한 jo [jo] johannes 삼천리9(1) 1937 우 ou [aʊ] mouth 아학편 3b 1908 우 우리스트 w 없음 wrist 아학편 4b 1908 우 w [w] was 션영문법 1914 우 우오크만 wo [wə] workman 아학편 2b 1908 우 우피 whoo [ʊ] whoopee 동아일보 1931 우 우피지 u [ʊ] uffizi 삼천리5(10) 1933 우 u [ʊ] about 션영문법 1914 우 오울드 o [ʊ] old 션영문법 1914 우 w [ɔ:] jaw 아학편 4a 1908 우 ow [əʊ] elbow 아학편 4b 1908 우 all [ɔ:l] gall 아학편 5b 1908 우 디우 w [u] dew 아학편 6a 1908 우 스노우 w [ʊ] snow 아학편 6a 1908 우 마운트 ou [ʊ] mount 신여성4(3) 1932 ㅝ 워 원스텝 o ['wʌ] one-step 신여성7(6) 1933 ㅝ 워 럿쉬아워 ou [ˈa] rush hour 삼천리4(8)

212 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅞ 웨 스웨덴 we [wi] Sweden 삼천리4(4) 1932 ㅟ 위 위취 wi [wi] witch 아학편 3a 1908 ㅟ 위 스위덴 we [wi] sweden 삼천리10(5) 1938 ㅟ 위 스위트 wee [wi] sweet 신여성7(6) 1933 ㅠ 유 u [ju] use 션영문법 1914 ㅠ 유 유나이트 u [ˈju] unite 신여성8(1) ㅠ 유 유니폼 u [ˈju] uniform 신여성3(10) 1925 ㅠ 유 유린 u [jʊə] urine 아학편 5b 1908 ㅡ 으 으레스토렌트 없음 없음 restraunt 신여성3(5) 1925 ㅡ 으 으렐네 ' 트 없음 없음 relate 아학편 2a 1908 ㅡ 으 으롭ᄲᅥ 없음 없음 robber 아학편 3a 1908 ㅡ 으 으리더 없음 없음 review 신여성3(5) 1925 ㅡ 으 으언 u [ə] urn 션영문법 1914 ㅡ 으 으코드 없음 없음 coad 신여성3(5) 1925 ㅡ 으 을러언 없음 없음 learn 아학편 1a 1908 l 이 y [ɪ] boy 션영문법 1914 l 이 i [ɪ] is 션영문법 1914 l 이 이너ㅎ푸 e [ɪ] enough 션영문법 1914 이 이류미네숀 i [ɪ] illumination 신여성5(9)

213 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 이 없음 없음 earth 아학편 1a 1908 l 이 인 i [ɪ] in 션영문법 1914 l 이 잇트 i [ɪ] it 션영문법 1914 l 이 i [ɪ] ice 션영문법 1914 l 이 에이트 a [ɪ] ate 션영문법 1914 l 이 에이트 i [ɪ] eight 션영문법 1914 l 이 크라이스트 i [ʌɪ], [aɪ] christ 선영문법 1914 l 이 차일드 i [ʌ], [a] child 션영문법 1914 l 이 i [i] machine 션영문법 1914 이 촤일드 i [i] child 아학편 1a 1908 이 와이프 i [i] wife 아학편 1a 1908 이 이태리아 i [ɪ] italia 동아일보 1925 이 라잇트 i [ɪ] right 신여성3(10) 1925 이 타임스 i [ɪ] times 삼천리9(5) 1937 ㆎ a [a] axle 션영문법 1914 레스토랑 aun? restraunt 신여성7(6) 1933 잉크 in [ɪŋ] ink 신여성7(8) 1933 진텡하오 an [ɪ] jin tian hao( 중 ) 삼천리10(5) 1938 콩크리트 on [ɒ] concrete 동아일보

214 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 파잇틩 ing [ɪŋ] fighting 신여성 7(6)

215 ㄷ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 th [ɵ] thunder 아학편 6b 1908 th [ð] mother 신동아3(2) 1933 th [ɵ] brother-in-law 아학편 1b 1908 ㅡ th [ð] throw in 동아일보 ㅡ th [ɵ] throat 아학편 5a 1908 ㅡ th [ð] rhythm 삼천리 4(3) 1932 ㅡ th [ð] rhythmical 동아일보 6 ㅡ th [ɵ] foot path 아학편 9b 1908 th [ɵ] thistle 아학편 11b

216 ㅂ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ᅄᅠ v [v] vanadium 신동아3(5) 1933 ᅄᅠ v [v] vanadium 신동아3(5) 1933 ᅄᅠ v [v] vandalism 조선일보 4393 ᅄᅠ v [v] valley 아학편 7b 1908 ᅄᅠ v [v] servant 아학편 3a 1908 ᅄᅠ ㅐ 배 v [v] vanity fair 동아일보 2 ᅄᅠ v [v] liver 아학편 5a 1908 ᅄᅠ v [v] river 아학편 8a 1908 ᅄᅠ ㅔ v [v] vase 션영문법 1914 ᅄᅠ ㅔ v [v] variation 동아일보 ᅄᅠ ㅔ v [v] vegetable land 아학편 9b 1908 ᅄᅠ ㅗ v [v] vaudeville 신동아2(4) 1932 ᅄᅠ ㅗ v [v] voice 동아일보 ᅄᅠ ㅗ v [v] voltaic 신동아3(5) 1933 ᅄᅠ ㅘ 봐-지니아 v [v] virginia 중앙일보 1788 ᅄᅠ 써-부 v [v] serve 신여성3(10) 1925 ᅄᅠ v [v] wave 아학편 8b 1908 ᅄᅠ v [v] dove 아학편 16b 1908 ᅄᅠ ㅟ v [v] venus 조선일보 4111 ᅄᅠ ㅟ v [v] village 아학편 9a

217 ㅂ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ᅄᅠ ㅡ v [v] review 신여성3(5) 1925 ᅄᅠ ㅡ v [v] love 신동아1(2) 1931 ᅄᅠ ㅡ v [v] love sickness 조선일보 4298 ᅄᅠ ㅡ v [v] vnarod 동아일보 ᅄᅠ ㅡ v [v] dry provision 아학편 15b 1908 ᅄᅠ ㅢ v [v] villages gate 아학편 9b 1908 ᅄᅠ v [v] venus 신여성7(8) 1933 ᅄᅠ v [v] viola 동아일보 ᅄᅠ v [v] Bolshevist 신동아2(2)

218 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 th [ɵ] thousand 아학편 61b 1908 th [ɵ] thought 아학편 58a 1908 ㅐ th [ɵ] that 아학편 35a 1908 th [ɵ] leather shoe 아학편 29b 1908 th [ɵ] gather 아학편 45b 1908 ㅔ th [ɵ] thyyo 아학편 63a 1908 ㅔ th [ɵ] earthen jar( 甕 ) 아학편 25a 1908 ㅗ j [dʒ] jaw 아학편 4a 1908 ㅝ g [dʒ] wager 아학편 46a 1908 ㅡ th [ɵ] thread 아학편 30b 1908 ㅡ th [ɵ] father 아학편 1a 1908 ㅡ th [ɵ] faithful( 忠 ) 아학편 32b 1908 ㅢ th [ɵ] clothes( 衣 ) 아학편 29a 1908 th [ɵ] the 아학편 35a 1908 th [ɵ] thicket 아학편 54b 1908 th [ɵ] within 아학편 35a

219 ㅍ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ᅋᅠ f [f] fight 아학편 60b 1908 ᅋᅠ f [f] fire 아학편 7a 1908 ᅋᅠ f [f] california 신여성7(8) 1933 ᅋᅠ f [f] orifice 아학편 63b 1908 ᅋᅠ f [f] ferry 아학편 8b 1908 ᅋᅠ f [f] fierce 아학편 60b 1908 ᅋᅠ ㅔ f [f] fear 아학편 59a 1908 ᅋᅠ ㅔ f [f] face 아학편 6a 1908 ᅋᅠ ㅔ f [f] café 신여성7(2) 1933 ᅋᅠ ㅗ f [f] forearm 아학편 3b 1908 ᅋᅠ ㅗ f [f] FALSE 아학편 59b 1908 ᅋᅠ ㅗ f [f] uniform 신여성3(10) 1925 ᅋᅠ f [f] foot 아학편 3b 1908 ᅋᅠ f [f] eightfoot 아학편 61b 1908 ᅋᅠ ㅝ f [f] fern 아학편 11b 1908 ᅋᅠ ㅡ f [f] friend 아학편 2a 1908 ᅋᅠ ㅡ f [f] father 아학편 1a 1908 ᅋᅠ ㅡ f [f] fuel 아학편 10b

220 ㅍ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ᅋᅠ ㅡ f [v] name of herb 아학편 13a 1908 ᅋᅠ ㅡ f [v] knifes board 아학편 26a 1908 ᅋᅠ ㅡ f [f] sorrowful 아학편 59a 1908 ᅋᅠ ㅢ f [f] female 아학편 1a 1908 ᅋᅠ ㅢ f [f] felicity herb 아학편 11a 1908 ᅋᅠ ㅢ ff [f] officer 아학편 2b 1908 ᅋᅠ ㅢ f [f] terrify( 恐 ) 아학편 59a 1908 ᅋᅠ f [f] fictitious bird 아학편 16a 1908 ᅋᅠ p [p] cupid 신여성7(8) 1933 ᅋᅠ f [f] coffin 아학편 23b

221 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 자 잘 cz [z] czar 신동아3(8) 1933 자 시-자 s? cesar 신여성7(6) 1933 ㅑ 쟈 쟈날 j ['dʒ] journal 신동아3(7) 1933 ㅑ 쟈 쟌-봐로 j [ʒ] jein Barois( 프 ) 삼천리10(5) 1938 ㅑ 쟈 쟘 j [dʒ] jam 동아일보 저 저ㅁ네 g [dʒ] germany 션영문법 1914 저 으레전 g [dʒ] region 아학편 10a 1908 저 피전 g [dʒ] pigeon 아학편 16b 1908 ㅔ 제 제노아 g [ˈdʒ] genoa 삼천리5(10) 1933 ㅔ 제 엔젤리나 g [dʒ] angelina 신여성3(6) 1925 ㅔ 제 미켈란젤로 g [dʒ] michelangelo 삼천리5(10) 1933 ㅗ 조 조인트 j [dʒ] joint 아학편 14b 1908 ㅗ 조 조지와싱톤 g [dʒ] george washington 삼천리4(3) 1932 ㅗ 조 존 z [z] zone 조선일보 4289 ㅛ 죠 죠코렡 ch ['tʃ] chocolate 신여성6(8) 1932 주 주 j [dʒ] jew 션영문법 1914 ㅟ 쥐 g [dʒ] village 아학편 9a 1908 ㅟ 쥐 ᄲᅮ릿쥐 g [dʒ] bridge 아학편 9b 1908 ㅟ 쥐 g [dʒ] vegetable land 아학편 9b

222 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅟ 쥐 캅ᄲᅦ에쥐 g [dʒ] cabbage 아학편 12b 1908 ㅟ 쥐 칼러쥐 g [dʒ] college 신여성7(3) 1933 ㅠ 쥬 쥬리어스 j [dʒ] julius 신여성7(6) 1933 ㅠ 쥬 부르쥬아 g [ʒ] brougeois 신여성7(3) 1933 ㅡ 즈 루즈벨트 s [z] roosevelt 삼천리5(10) 1933 ㅡ 즈 렛즈 s [z] let's 동아일보 1931 지 지프쓰 t ['t] typhus 조선일보 4275 지 징거 g [dʒ] ginger 아학편 12b 1908 지 징셍 g [dʒ] ginseng 아학편 11b 1908 지 페이지 g [dʒ] page 신여성7(2) 1933 지 에지오피아 t ['t] eutopia 삼천리10(5) 1938 ㆎ j [dʒ] jack 션영문법

223 ㅉ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅉ 짜 짜즈 J' [dʒ] Jazz 삼천리4(4) 1932 ㅉ 짜 짜켓 j [ˈdʒ] jacket 삼천리10(8) 1938 ㅉ ㅐ 째 쨈 j [dʒ] jam 동아일보 ㅉ ㅑ 쨔 쨔겥 j [ˈdʒ] jacket 동아일보 ㅉ ㅑ 쨔 쨕켓트 j [ˈdʒ] jacket 동아일보 1925 ㅉ 쩌 쩌널리스트 j [ˈdʒ] journalist 신여성5(10) 1931 ㅉ 쩌 쩍 j [dʒ] jug 동아일보 ㅉ ㅔ 쩨 쩬틀 g [ˈdʒ] gentle 신여성6(4) 1932 ㅉ ㅗ 쪼 쪼고렡드 ch [ tʃ] chocolate 동아일보 ㅉ ㅗ 쪼 쪼세핀 j [dʒ] josephine 동아일보 1931 ㅉ ㅛ 쬬 쬰 j [dʒ] John 동아일보 1925 ㅉ ㅛ 쬬 쬰부루 j [dʒ] john bull 매일신보 8870 ㅉ 쭈 쭈라틴 g [ˈdʒ] gelatine 동아일보 1937 ㅉ ㅠ 쮸 쮸노 j [dʒ] juno 동아일보 ㅉ ㅠ 쮸 쮸리블 d ['dr] dribble 중앙일보 ㅉ ㅡ 쯔 삿쯔 t [t] shirt 동아일보 1925 ㅉ 찌 마찌니 gg? maggini( 이 ) 삼천리5(10)

224 ㅊ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅊ 차 차일드 ch [tʃ] child 션영문법 1914 ㅊ 차 리차드 ch [ʃ] richard 신여성7(7) 1933 ㅊ 차 찰스 ch [cʃ] charles 신여성8(1) ㅊ 차 찲 ch [cʃ] charm 신동아2(2) 1932 ㅊ ㅐ 채 챈쓰 ch [tʃ] chance 신동아2(7) 1932 ㅊ ㅐ 채 챔피온 ch ['tʃ] champion 중앙일보 1832 ㅊ ㅐ 채 챞터 ch ['tʃ] chapter 동아일보 ㅊ ㅑ 챠 챺푸린 ch [tʃ] chaplin 동아일보 ㅊ ㅑ 챠 세바스챤 t [t] sebastian 신여성8(1) ㅊ ㅔ 체 체로니 cz [tʃ] czerny 삼천리4(7) 1932 ㅊ ㅔ 체 체스 ch [tʃ] chess 션영문법 1914 ㅊ ㅔ 체 첵크 ( 족 ) cz [tʃ] Czech 삼천리4(4) 1932 ㅊ ㅔ 체 첼로 c ['tʃ] cello 동아일보 1937 ㅊ ㅔ 체 쳄버린 ch ['tʃ] chamberlain 동아일보 1925 ㅊ ㅗ 초 초코렡 ch ['tʃ] chocolate 신동아2(11) 1932 ㅊ ㅗ 초 피쓰테 ' 초 ch [tʃ]~[ʃ] pistachio 아학편 13b 1908 ㅊ ㅘ 촤 촤렌지 ch ['tʃ] challenge 동아일보 4920 ㅊ ㅘ 촤 촤이나 ch ['tʃ] china 조선일보 4334 ㅊ ㅘ 촤 촤일드 ch [tʃ] child 아학편 1a

225 ㅊ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅊ ㅘ 촤 ch [tʃ] chaff 아학편 15b 1908 ㅊ ㅘ 촤 촨스 ch [tʃ] chance 신여성5(7) 1931 ㅊ ㅛ 쵸 쵸-크 ch [tʃ] choke 동아일보 ㅊ 추 추라이알 t ['t] trial 동아일보 ㅊ 추 추맆 t ['t] tulip 동아일보 ㅊ 추 케미스추리 t [t] chemistry 션영문법 1914 ㅊ ㅝ 춰 티 ' 춰 ch [tʃ] teacher 아학편 2a 1908 ㅊ ㅞ 췌 췌아, 콜 ch [tʃ] charcoal 아학편 10b 1908 ㅊ ㅟ 취 취리 ' ch [tʃ] cherry 아학편 14a 1908 ㅊ ㅟ 취 취스트너트 ch [tʃ] chestnut 아학편 13b 1908 ㅊ ㅟ 취 ch [tʃ] cheek bone 아학편 4a 1908 ㅊ ㅟ 취 췬 ch [tʃ] chin 아학편 3b 1908 ㅊ ㅟ 취 위취 ch [tʃ] witch 아학편 3a 1908 ㅊ ㅟ 취 스켓취 ch [tʃ] sketch 신여성7(7) 1933 ㅊ ㅠ 츄 네츄 ~ t [t] nature 션영문법 1914 ㅊ ㅠ 츄 카츄샤 tyu? katyusha 삼천리10(8) 1938 ㅊ ㅡ 츠 스포-츠 t [t] sport 신여성7(6) 1933 ㅊ ㅡ 츠 렌츠 s [z] lens 삼천리10(5) 1938 ㅊ 치 게라친 t [t] gelatine 선화양인

226 ㅊ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅊ치항카칩 ch [tʃ] handkerchief 신여성 7(6)

227 ㅋ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅋ 카 c [k] Canaan( 고대셈어 ) 예수성교전서마 15: ㅋ 카 카나다 c [k] canada 동아일보 1931 ㅋ 카 카라타-미 c? calatafimi 삼천리5(10) 1933 ㅋ 카 카료 c? cariot 예수성교전서마 10: ㅋ 카 카 'ᅋᅳ c [k] calf 아학편 4b 1908 ㅋ 카 카피 c ['k] coffee 신여성4(9) 1926 ㅋ 카 칼레지 c ['k] college 삼천리10(1) 1938 ㅋ 카 칼멘 c [k] Carmen 삼천리4(4) 1932 ㅋ 카 칼멘 c ['k] carmen 삼천리6(5) ㅋ 카 칼스부르그 s [ˈs], [ˈz] salzburg( 독 ) 삼천리10(8) 1938 ㅋ 카 캄빈네슌 c [k] combination 션영문법 1914 ㅋ 카 피칸트 k [k] piquant 션영문법 1914 ㅋ 카 디카포리 c [k] Decapolis( 그 ) 예수성교전서마 4: ㅋ카이쓰카료 c? Iscariot 예수성교전서막 3: ㅋ카사카랴 ch? Zacharias 예수성교전서눅 1: ls' 는사람, 출신을뜻함. ' 가룟인, 가룟사람 '. ㅋ 카 라카 c? Raca 예수성교전서마 5: ㅋ 카 삭카요 ch? Zacchaeus 신약전서눅 19: cch' 의대응철자는 ' ㄱㅋ ' ㅋ 카 이슥카랴 c? Iscariot 예수성교전서요 6: ㅋ 카 스카이 k [k] sky 아학편 1a 1908 ㅋ카페트랄카 ch? petrarcha 삼천리 5(10) 1933 ㅋ카아메리카 c [k] America 신여성 7(6) 1933 ㅋㅐ캐캐 ~ c [k] care 션영문법 1914 petrarca 로검색됨 ( 현대사전 ) ~' 는 'r' 에대응하는것으로유음을나타낸다. 222

228 ㅋ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅋ ㅐ 캐 캔바스 c ['k] canvas 삼천리9(5) 1937 ㅋ ㅐ 캐 캔사스 k ['k] kansas 신여성7(6) 1933 ㅋ ㅑ 캬 이시캬 z [z] ah/ )חזקיהו/ Ezekias 히 예수성교전서마 1: ㅋ ㅑ 캬 바라캬 ch? Berechiah 예수성교전서마 23: ㅋ 커 커럼비아 c [k] colombia 신여성7(2) 1933 ㅋ 커 컨수메 c [k] consume 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㅋ 커 컨트리 c [k] country 아학편 9a 1908 ㅋ 커 컬넘비아 c [k] colombia 삼천리4(4) 1932 ㅋ 커 컴 c [k] come 션영문법 1914 ㅋ 커 컴빈네슌 c [k] combination 션영문법 1914 ㅋ 커 콘커ᄲᅡ인 c [k] concubine 아학편 2a 1908 ㅋ 커 스커라 c [k] scala 삼천리5(10) 1933 ㅋ ㅔ 케 케이ᅄᅮ c [k] cave 아학편 7b 1908 ㅋ ㅔ 케 케미스추리 ch [k] chemistry 션영문법 1914 ㅋ ㅔ 케 카쓰케이드 c [k] cascade 아학편 8a 1908 ㅋ ㅔ 케 쨕켓트 c [k] jacket 동아일보 1925 ㅋ ㅔ 케 스켓취 k [k] sketch 삼천리4(7) 1932 ㅋ ㅗ 코 코로세오 c [k] colosseo 삼천리5(10) 1933 ㅋㅗ코코리어 k [k] korea 신여성 7(6) 1933 ㅋㅗ코코스모포리탄 c [k] cosmopolitan 삼천리 4(4) 1932 코리어 / 코리아등 ( 현대영어발음참고 : /kəˈrɪə/) ㅋㅗ코코카스 k? kavkaz 삼천리 4(3) 1932 ㅋㅗ코코트롤 c? coutrule 신여성 3(10)

229 ㅋ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅋ ㅗ 코 콘스탄치노불 c [k] constantinople 신여성8(3) ㅋ ㅗ 코 콤메트 c [k] comet 아학편 7a 1908 ㅋ ㅗ 코 콥퍼 c [k] copper 아학편 10a 1908 ㅋ ㅗ 코 틀코니티 ch [k] Trachonitis 예수성교전서눅 3: ㅋ ㅗ 코 쌔콘드 c [k] second 아학편 2a 1908 ㅋ ㅘ 콰 콰울 q [k] quail 아학편 16b 1908 ㅋ 쿠 쿠례뇨 q [k] Quirinius( 라틴어 ) 예수성교전서눅 2: ㅋ 쿠 c [k] Cyrene 예수성교전서마 27: ㅋ 쿠 쿠리니 c [k] Cyrenian 예수성교전서눅 23: 구레네사람 ㅋ 쿠 쿠사 ch [k] Chuza 예수성교전서눅 8: ㅋ 쿠 타리다쿠미 c [k] cumi/ταλιθα κουμ( 아예수성교전서막 5: ㅋ 쿠 스쿨라 ch [k] scholar 아학편 3a 1908 ㅋ ㅞ 퀘 퀘인 q [k] queen 아학편 2b 1908 ㅋ ㅞ 퀘 퀘ㄹ q [k] quail 션영문법 1914 ㅋ ㅞ 퀘 퀠른 k ['k] Köln( 독 ) 동아일보 1925 ㅋ ㅡ 크 크라이스트 ch [k] christ 선영문법 1914 ㅋ ㅡ 크 크레오파트라 c [k] cleopatra 삼천리4(3) 1932 ㅋ ㅡ 크 클로우 c [k] claw 아학편 4b 1908 ㅋ ㅡ 크 ㅎ틧크 ck [k] thick 션영문법 1914 ㅋ ㅡ 크 k [k] ask 션영문법 1914 ㅋ ㅡ 크 무 시크 c [k] music 션영문법 1914 ' 는장음표시 ㅋ ㅡ 크 엉클 c [k] uncle 아학편 1b

230 ㅋ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅋ ㅡ 크 우오크만 k [k] workman 아학편 2b 1908 ㅋ ㅡ 크 ᄲᅡ크 ck [k] back 아학편 4b 1908 ㅋ ㅡ 크 에릭크 c [k] Eric 신여성7(6) 1933 ㅋ ㅡ 크 스크린 c [k] screen 삼천리6(5) ㅋ 키 키드니 k [k] kidney 아학편 5b 1908 ㅋ 키 키료파 c [k] Cleopas 예수성교전서눅 24: ㅋ 키 키리쓰토 k [k] Kristos/Χριστός( 그 ) 예수성교전서마 1: ㅋ 키 키스 k [k] kiss 신여성7(6) 1933 ㅋ 키 키파 c [k] Cephas( 아람어 ) 예수성교전서요 1: ㅋ 키 킹 k [k] king 선영문법 1914 ㅋ 키 ch [k] lchizedek / )צדק-מלכי 예수성교전서눅 3: ㅋ 키 스킨 k [k] skin 아학편 5b 1908 ㅋ 키 니키 k? nicky 신여성8(3) ㅋ 키 토스토엡스키 k? dostoevskii 삼천리6(5) ㅋ ㆎ ch [k] Zacchaeus 예수성교전서눅 19: cch' 의대응철자는 ' ㄱㅋ ' ㅋ ㆍ ㅋ ㅋ c [k] can 션영문법 1914 ㅋ 뺔 k [k] back 동아일보 ㅋ 쌬소폰 x [k] saxophone 동아일보 ㅋ 에코노밐스 c [k] economics 신동아3(4) 1933 ㅋ 카톨맄 c [k] catholic 삼천리10(5)

231 ㅌ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅌ ㆎ th? Arimathea( 그리스어 ) 예수성교전서눅 23: ㅌ 타 타이푼 t [t] typoon 아학편 6b 1908 ㅌ 타 타이피스트 t [t] typest 삼천리6(5) ㅌ 타 타입 t [t] type 동아일보 1925 ㅌ 타 골고타 th? Golgotha( 히브리어 ) 예수성교전서막 11: ㅌ 타 맛타디 tt [t] Mattathiah 예수성교전서눅 3: ㅌ 타 맛타 tt [t] Mattathah 예수성교전서눅 3: ㅌ 타 스타아 ' t [t] star 아학편 6a 1908 ㅌ 타 스타디오 t [t] studio 삼천리10(8) 1938 ㅌ 타 스탄드 t [t] stand 삼천리995) 1937 ㅌ 타 스타킹 t [t] stocking 신여성7(8) 1933 ㅌ ㅐ 태 택시 t [t] taxi 삼천리4(8) 1932 ㅌ ㅐ 태 이태리 t [t] Italy 동아일보 1925 이태리伊太利 ㅌ 터 텅그 t [t] tongue 아학편 4a 1908 ㅌ 터 t [t] datum 션영문법 1914 ㅌ터센터 ~ t [t] center 션영문법 1914 ㅌ터미니스터 t [t] minister 아학편 2b 1908 ~' 는 r 에대응하여유성음을표시한것으로보임 ㅌ 터 인터나슌날 t [t] international 삼천리4(4) 1932 ㅌ 터 워털루 t [d] waterloo 삼천리10(1) 1938 ㅌ ㅔ 테 테너 t [t] tenor 신여성7(9) 1933 ㅌ ㅔ 테 테니스 t [t] tennis 신여성3(5) 1925 ㅌ ㅔ 테 텐트 t [t] tent 삼천리4(4)

232 ㅌ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅌ ㅔ 테 템풀 t [t] temple 아학편 5a 1908 ㅌ ㅔ 테 푸레스테쓰 t [t] priestess 아학편 3a 1908 ㅌ ㅔ 테 인쓰텝푸 t [t] instep 아학편 4b 1908 ㅌ ㅔ 테 라텐 t [t] latin 삼천리10(5) 1938 ㅌ ㅔ 테 컥텔 t [t] cocktail 삼천리6(5) ㅌ ㅔ 테 카텡 t [t] curtain 삼천리4(3) 1932 ㅌ ㅔ 테 유나이테드 t [t] united 신여성7(2) 1933 ㅌ ㅔ 테 테세 t [ð] These 신여성5(9) 1931 ㅌ ㅖ 톄 마운톈 t [t] mountain 아학편 7a 1908 ㅌ ㅗ 토 토스트 t [t] toast 신여성5(7) 1931 ㅌ ㅗ 토 톨스토이 t [t] tolstoy 삼천리5(10) 1933 ㅌ ㅗ 토 톱푸 t [t] top 아학편 4a 1908 ㅌ ㅗ 토 피나토 t [t] Pilatus( 라틴어 ) 예수성교전서마 27: ㅌ ㅗ 토 키리쓰토 t [t] Kristos/Χριστός( 그 ) 예수성교전서마 1: ㅌ ㅗ 토 t [t] doctor 아학편 3a 1908 ㅌ ㅗ 토 유토피아 t [t] utopia 삼천리10(1) 1938 ㅌ ㅗ 토 에스페란토 t [t] esperanto 동아일보 1931 ㅌ ㅗ 토 스톱 t [t] stop 삼천리4(3) 1932 ㅌ ㅚ 퇴 커퇸 t [t] curtain 삼천리4(3) 1932 ㅌ ㅛ 툐 본툐 t [t] Pontius( 라틴어 ) 예수성교전서눅 3: ㅌ 투 투 t [t] to 션영문법 1914 ㅌ 투 투 t [t] two 신여성3(10)

233 ㅌ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅌ투투로 t? Tyre/Τύρος( 그리스어 ) 예수성교전서마 15: ㅌ투투리 ' t [t] tree 아학편 11a 1908 ㅌ투파독스툴 t [t] paddockstool 아학편 12b 1908 ㅌㅝ퉈틀코니티 t [t] Trachonitis 예수성교전서눅 3: ㅌㅝ퉈 t? Ituraea/Ιτουραια( 그리스어 ) 예수성교전서눅 3: ㅌㅝ퉈나쓰퉈툼 t [t] nasturtium 아학편 12a 1908 ㅌㅠ튜튜니스 t [t] tunis 동아일보 1925 ㅌㅠ튜튜립 t [t] tulip 삼천리 10(5) 1938 ㅌㅡ트트레더 t [t] trader 아학편 2b 1908 ㅌㅡ트트로츠키 t [t] Trotsky 동아일보 1925 ㅌㅡ트트리 t [t] tree 신여성 3(10) 1925 ㅌㅡ트애트 t [t] at 션영문법 1914 ㅌㅡ트에이트 t [t] ate 션영문법 1914 ㅌㅡ트에이트 t [t] eight 션영문법 1914 ㅌㅡ트센에트 t [t] senate 션영문법 1914 ㅌㅡ트 t [t] about 션영문법 1914 ㅌㅡ트크라이스트 t [t] christ 선영문법 1914 ㅌㅡ트잇트 t [t] it 션영문법 1914 ㅌㅡ트화트 t [t] what 션영문법 1914 ㅌㅡ트휘트 t [t] wheat 션영문법 1914 ㅌㅡ트안 ' 트 t [t] aunt 아학편 1b 1908 ㅌㅡ트 t [t] guest 아학편 2a

234 ㅌ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅌ ㅡ 트 마호메트 t [d] Mohammed 신여성8(2) ㅌ ㅡ 트 파라마운트 t [t] Paramount 신여성7(9) 1933 ㅌ ㅡ 트 모멘트 t [t] moment 삼천리10(1) 1938 ㅌ ㅡ 트 세멘트 t [t] cement 삼천리10(5) 1938 ㅌ ㅢ 틔 틔벨 t [t] tevel 삼천리5(10) 1933 ㅌ ㅢ 틔 스틤 t [t] steam 동아일보 1925 ㅌ ㅢ 틔 커틘 t [t] curtain 삼천리10(5) 1938 ㅌ ㅢ 틔 로맨틔씨즘 t [t] romanticism 삼천리10(5) 1938 ㅌ 티 t [t] Timaeus 예수성교전서막 10: ㅌ 티 티비리아 t [t] Tiberias 예수성교전서요 21: ㅌ 티 티오비노 th? Theophilus( 그리스어 ) 예수성교전서눅 1: ㅌ 티 티 ' 춰 t [t] teacher 아학편 2a 1908 ㅌ티 t [t] Bartimaeus 예수성교전서막 10: ㅌ티밥팀례 t(τ) [t] βαπτισμα( 그리스어 )/Baptism 예수성교전서마 3: ㅌ티시티 t [t] city 아학편 9a 1908 βαπτισμα'( 밥티스마 / 밥티슈마 ) 는 ' 침례 / 세례 ' 의의미 ' 례 ' 는한자 ' 禮 ' 일가능성. ㅌ 티 파잇팅 t [t] fighting 신여성7(8) 1933 ㅌ 티 에로틱 t [t] erotic 삼천리4(8) 1932 ㅌ 티 노틸러스 t [t] nautilus 동아일보 1931 ㅌ 듀엩 t [t] duet 신동아3(1) 1933 ㅌ 뽀이캍 t [t] boycott 신동아2(9) 1932 ㅌ 뽀이컽 t [t] boycott 동광4(4)

235 ㅌ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅌ씨가렡트 t [t] cigarette 조선일보 4016 ㅌ t [t] footpath 아학편 9b

236 ㅍ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅍ 파 파우슷트 f [f] faust 삼천리6(5) ㅍ 파 파이 p [p] pie 션영문법 1914 ㅍ 파 파인데이 f [f] fine day 삼천리10(5) 1938 ㅍ 파 파인애플 p ['p] pineapple 신여성8(3) ㅍ 파 팜 ' p [p] palm 아학편 4b 1908 ㅍ 파 입파다 ph? Ephphatha( 아람어 ) 예수성교전서막 7: phph' 대응철자는 ' ㅂㅍ ' ㅍ 파 벳파게 ph? Bethphage 예수성교전막 11: thph' 대응철자는 ' ㅅㅍ ' 임. ㅍ 파 키료파 p [p] Cleopas 예수성교전서눅 24: ㅍ 파 클노파 p [p] Clopas 예수성교전서요 19: ㅍ 파 아쓰파라규쓰 p [p] asparagus 아학편 11b 1908 ㅍ파스파이 p [p] spy 삼천리 4(7) 1932 ㅍㅐ패??? 천로역정권 1 75a 1895 교황 'papa'( 라틴어 ) 혹은 'pope'( 영어 ) 를음역했을가능성. 원문에 ' 텬쥬교황 ㅍ ㅐ 패 패라다이스 p [p] Paradise( 영 ) 신약전서눅 23: ㅍ 퍼 퍼센트 p [p] persent 신여성8(3) ㅍ 퍼 엠퍼로 p [p] emperor 아학편 2b 1908 ㅍ 퍼 크레퍼쓰 p [p] creepers 아학편 12a 1908 ㅍ 퍼 프랍퍼 p [p] flapper 신여성 5(9) 1931 ㅍ ㅔ 페 페르시아 p [p] Persia 삼천리4(4) 1932 ㅍ ㅔ 페 페아 p [p] pear 아학편 13b 1908 ㅍ ㅔ 페 페인트 p [p] paint 아학편 13a

237 ㅍ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅍ ㅔ 페 페트로 p [p] pietro 삼천리5(10) 1933 ㅍ ㅔ 페 펜실비니아 p [p] pennsylvania 삼천리10(1) 1938 ㅍ ㅔ 페 뻬-토펜 v [v] beethoven 삼천리10(8) 1938 ㅍ ㅔ 페 스페인 p [p] spain 신여성5(7) 1931 ㅍ ㅖ 폐 쇼폔하웰 p [f] schopenhauer 삼천리6(5) ㅍ ㅖ 폐 캅폐 f [f] café 삼천리6(5) ㅍ ㅗ 포 포- ㅋ f [f] fork 삼천리4(8) 1932 ㅍ ㅗ 포 포리스 p [p] police 신여성5(9) 1931 ㅍ ㅗ 포 포스트, 하우쓰 p [p] posthouse 아학편 9b 1908 ㅍ ㅗ 포 폰드 p [p] pond 아학편 8a 1908 ㅍ ㅗ 포 p [p] police 션영문법 1914 ㅍ ㅗ 포 폼페이 p [p] pompeii 삼천리5(10) 1933 ㅍ ㅗ 포 비니포 ph [p] Philip 예수성교전서눅 3: 니포갑니 / 니포갑니살 ㅍ ㅗ 포 디카포리 p [p] Decapolis( 그리스어 ) 예수성교전서막 5: ㅍ ㅗ 포 풋폴트 f [f] foot fault 신여성3(10) 1925 ㅍ ㅗ 포 심포오니 p [f] symphony 삼천리4(7) 1932 ㅍ 푸 푸레숴쓰 p [p] precious 아학편 10a 1908 ㅍ 푸 푸레스트 p [p] priest 아학편 3a 1908 ㅍ 푸 푸로레타리아 p [p] proletarian 삼천리4(3) 1932 ㅍ 푸 푸로렌스 p [f] florence 삼천리5(10) 1933 ㅍ 푸 푸시케 p [f] psyche 신여성7(8)

238 ㅍ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅍ 푸 푸시킨 p [p] puschikin( 러 ) 삼천리9(5) 1937 ㅍ 푸 풀쓰 p [p] pulse 아학편 5b 1908 ㅍ 푸 f [f] handkerchief 션영문법 1914 ㅍ 푸 니푸유 ph [f] nephew 아학편 1b 1908 ㅍ 푸 톱푸 p [p] top 아학편 4a 1908 ㅍ 푸 템풀 p [p] temple 아학편 5a 1908 ㅍ 푸 스푸링 p [p] spring 아학편 8a 1908 ㅍ 푸 아푸리카 f [f] Africa 신여성8(3) ㅍ 푸 스푼 p [p] spoun 삼천리4(8) 1932 ㅍ ㅠ 퓨 아퓨달 b [b] Abiathar 예수성교전서막 2: ㅍ ㅡ 프 ᄲᅵㅎ프 f [f] beef 션영문법 1914 ㅍ ㅡ 프 ᅳ라그란트, 플난트 p [p] fragrant plant 아학편 11a 1908 ㅍ ㅡ 프 프랍퍼 F [f] flapper 신여성 5(9) 1931 ㅍ ㅡ 프 플레이 p [p] play 신여성3(10) 1925 ㅍ ㅡ 프 파인앱플 p [p] pineapple 신여성3(9) 1925 ㅍ ㅡ 프 아프로듸테 d [f] aphrodite 신여성7(8) 1933 ㅍ 피 피나토 p [p] Pilatus( 라틴어 ) 예수성교전서마 27: ㅍ피피득??? 천로역정권 2 159b 1895 사도 'Apostle'( 영어 ) 음역했을가능성. 원문에 ' 쥬의 ㅍ피피오필 p [p] people 아학편 3a 1908 ㅍ피피칸트 p [p] piquant 션영문법

239 ㅍ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅍ 피 핀란드 f [f] finaland 동아일보 1925 ㅍ 피 필타 f [f] filter 동아일보 1937 ㅍ 피 암 ' 피트 p [p] armpit 아학편 4b 1908 ㅍ 피 카피 f [f] coffee 신여성7(8) 1933 ㅍ 피 커피 f [f] coffee 신여성7(8) 1933 ㅍ 피 스피릿트 p [p] spirit 신여성7(8) 1933 ㅍ 스텊 p [p] stop 신여성6(4) 1932 ㅍ 스피드엎 p [p] speed up 매일신보

240 ㅎ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅎ 하 하바롭스크 k [k] khabarovsk 삼천리4(3) 1932 ㅎ 하 할로 h [h] hello 신여성4(9) 1926 ㅎ 하 할 ' 로 ' h [h] halo 아학편 6b 1908 ㅎ하약한 h? 約翰 /Johann 천로역정 1a 1895 ㅎ하요한 h? Johann 신약전서 1900 영국작가이름으로영어는 'John'. ㅎ 하 마할날넬 h [h] Mahalalel 신약전서눅 3: ㅎ 하 압라함 h [h] Abraham 예수성교전서마 1: ㅎ 하 라합 h [h] Rahab( 히브리어 ) 예수성교전서마 1: ㅎ 하 아핫 h [h] Ahaz/Achaz 예수성교전서마 1: Jehoahaz( 아시리아어 ) ㅎ 하 포스트, 하우쓰 h [h] posthouse 아학편 9b 1908 ㅎ 하 아하메트 h? Agmeds 신여성8(2) ㅎ 하 쇼폔하웰 h [h] schopenhauer 삼천리6(5) ㅎ ㅐ 해 h [h] handbag 신여성6(9) 1931 ㅎ ㅐ 해 햄 h [h] ham 션영문법 1914 ㅎ 허 h [h] felicity herb 아학편 11a 1908 ㅎ 허 허 ~ h [h] her 션영문법 1914 ㅎ 허 h [h] husband 아학편 1a 1908 ㅎ ㅔ 헤 헤 ' 드 h [h] head 아학편 3b 1908 ㅎ ㅔ 헤 헤 ' 일 h [h] heel 아학편 4b 1908 ㅎ ㅔ 헤 로헨그린 h [h] lohengrin 신여성3(8)

241 ㅎ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅎ ㅗ 호 호쓰트 h [h] host 아학편 2a 1908 ㅎ ㅗ 호 홀 h [h] hall 동아일보 1925 ㅎ ㅗ 호 스톡홈 h [h] Stockholm 동아일보 1925 ㅎ ㅘ 화 화이트 wh [w] white 신여성5(9) 1931 ㅎ ㅘ 화 화이트. 틴 wh [w] whitetin 아학편 10a 1908 ㅎ ㅘ 화 화트 wh [w] what 션영문법 1914 ㅎ ㅙ 홰 홰 ~ wh [w] where 션영문법 1914 ㅎ 후 나이후 f [f] knife 삼천리4(8) 1932 ㅎ ㅝ 훠 훨, 윈드 wh [w] whirlwind 아학편 6b 1908 ㅎ ㅟ 휘 휘스키 wh ['w] whiskey 삼천리10(5) 1938 ㅎ ㅟ 휘 휘트 wh [w] wheat 션영문법 1914 ㅎ ㅟ 휘 샌드휘치 w [w] sandwich 동아일보 ㅎ 히 히 h [h] he 션영문법 1914 ㅎ 히 히로 h [h] hero 션영문법 1914 ㅎ 히 히스테리 h [h] hysteria 삼천리10(8) 1938 ㅎ 히 힐 h [h] hill 아학편 7b 1908 ㅎ 히 을라히트닝 t [t] lightning 아학편 6b 1908 ㅎ 히 하이델벨히 h ['h] heidelberg 삼천리5(10) 1933 ㅎ ㆎ h [h] handkerchief 션영문법

242 ㅎㄷ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅎㄷ ㅎ다 th [ð] thine 션영문법 1914 ㅢ ㅎ듸 ㅎ듸 th [ð] the 션영문법

243 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅎㅅ ㅛ z [z] zone 션영문법 1914 ㅟ m [ʃ] machine 션영문법 1914 ㅡ s [s] ask 션영문법 1914 ㅡ c [s] ice 션영문법 1914 ㅡ s [z] was 션영문법 1914 ㅡ s [z] use 션영문법 1914 ㅡ c [s] police 션영문법 1914 ㅡ s [s] axle 션영문법 1914 봐야하는지 s 에서난소리로봐야하는지애매함 238

244 ㅎㅌ 자소결합모음결합형어두어중어말대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅎㅌㅢㅎ틔ㅎ틧크 th [θ] thick 션영문법 1914 ㅢㅎ틔ㅎ틘 th [θ] thin 션영문법

245 ㅎㅍ 자소 결합모음 결합형 어두 어중 어말 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅎㅍ ㅎ파 ㅎ팍스 f [f] fox 션영문법 1914 ㅎ퍼 ㅎ퍽스 f [f] fox 션영문법 1914 ㅗ ㅎ포 ㅎ포 ~ f [f] for 션영문법 1914 ㅎ푸 이너ㅎ푸 gh [f] enough 션영문법

246 자소 결합모음? ㅔ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 xiá [ɕ] 匣 자음이 잘 안 보임. ㅂ' 앞의 철자가 잘 안 보임. 'ㅃ'인지 'ㅂ'인지 잘 모르 겠음.?ㅂ?비?비 pì [p'] 僻 ㄱ ㅐ 개 개 gài [k] 槪 ㄱ ㅐ 개 개 gài [k] 盖 ㄱ ㅐ 개 개 kǎi [k'] 鎧 ㄱ 거 거 gè [k] 個 ㄱ 거 거 gē [k] 哥 ㄱ 거 거 gé [k] 格 ㄱ 거 거 gē [k] 歌 ㄱ 거 거 gé [k] 葛 ㄱ 거 거 gé [k] 革 단자 9 ㄱ ㅘ 과 과 guǎ [k] 寡 ㄱ ㅘ 과 과 guā [k] 瓜 ㄱ ㅘ 과 관 guà-n [k] 冠 ㄱ ㅘ 과 관 guā-n [k] 官 241 대응표기와 맞지 않음.

247 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄱ ㅘ 과 관 guà-n [k] 慣 ㄱ ㅘ 과 관 guā-n [k] 棺 ㄱ ㅘ 과 관 guà-n [k] 灌 ㄱ ㅘ 과 관 guǎ-n [k] 管 ㄱ ㅘ 과 관 guà-n [k] 罐 ㄱ ㅘ 과 관 guā-n/guà-n [k] 觀 ㄱ ㅘ 과 관 guā-n [k] 關 ㄱ ㅘ 과 관 guǎ-n [k] 館 단자 9 ㄱ ㅘ 과 광 fá-ng [f] 防 ㄱ ㅘ 과 광(궁) kuà-ng [k'] 礦 ㄱ ㅙ 괘 괘 guài [k] 怪 ㄱ ㅙ 괘 괘 guǎi [k] 拐 ㄱ ㅙ 괘 괘 kuài [k'] 筷 ㄱ 구 구 gū [k] 呱 ㄱ 구 구 gū [k] 咕 242 비고 대응표기와 맞지 않음. 자음이 잘 안 보임.

248 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄱ 구 구 gù [k] 固 ㄱ 구 구 gū [k] 孤 ㄱ 구 구 gù [k] 故 ㄱ 구 구 gū [k] 沽 ㄱ 구 구 gū [k] 篐 ㄱ 구 구 gǔ [k] 股 ㄱ 구 구 gù [k] 顧 단자 9 ㄱ 구 구 gǔ [k] 骨 단자 9 ㄱ 구 구 guǐ [k] 鬼 단자 9 ㄱ 구 구 gǔ [k] 鼓 단자 9 ㄱ 구 궁 gò-ng [k] 共 ㄱ 구 궁 gō-ng [k] 功 ㄱ 구 궁 gō-ng [k] 弓 ㄱ 구 궁 gō-ng [k] 攻 ㄱ ㅝ 궈 궈 guǒ [k] 裹 243 비고

249 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄱ ㅝ 궈 궈 guó [k] 國 ㄱ ㅝ 궈 궈 guǒ [k] 果 ㄱ ㅝ 궈 궈 guì [k] 桂 ㄱ ㅝ 궈 궈 guǒ [k] 菓 ㄱ ㅝ 궈 궈 guǐ [k] 詭 대응표기와 다름. ㄱ ㅝ 궈 궈 jué [tɕ] 譎 대응표기와 다름. ㄱ ㅝ 궈 궈 guo [k] 過 ㄱ ㅝ 궈 궈 guō [k] 郭 ㄱ ㅝ 궈 궈 guō [k] 鍋 ㄱ ㅟ 귀 귀 kuǎi [k'] 擓 ㄱ ㅟ 귀 귀 guì [k] 櫃 ㄱ ㅟ 귀 귀 guī [k] 歸 ㄱ ㅟ 귀 귀 guī [k] 瑰 ㄱ ㅟ 귀 귀 guì [k] 貴 ㄱ ㅟ 귀 귀 guì [k] 跪 244 비고

250 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄲ gào [k] 告 ㄲ gǎo [k] 稿 ㄲ gāo [k] 羔 ㄲ gāo/gào [k] 膏 ㄲ gāo [k] 高 단자 9 ㄲ kǒu [k'] 口 ㄲ gòu [k] 够 ㄲ gòu [k] 搆 ㄲ gǔ [k] 穀 ㄲ gōu [k] 溝 ㄲ gǒu [k] 狗 ㄲ gòu [k] 購 ㄲ 까 깐 qiá-n [tɕ'] 乾 ㄲ 까 깐 gà-n [k] 干 ㄲ 까 깐 gà-n [k] 幹 245 비고

251 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄲ 까 깐 gǎ-n [k] 感 ㄲ 까 깐 gǎ-n [k] 擀 ㄲ 까 깐 gǎ-n [k] 敢 ㄲ 까 깐 gā-n [k] 甘 ㄲ 까 깐 gā-n [k] 竿 ㄲ 까 깐 gā-n [k] 肝 ㄲ 까 깐 gǎ-n [k] 赶 ㄲ 까 깐 gǎ-n [k] 趕 ㄲ 까 깡 gā-ng [k] 剛 ㄲ 까 깡 gà-ng [k] 杠 ㄲ 까 깡 gà-ng/gā-ng [k] 鋼 ㄲ ㅐ 깨 깨 gǎi [k] 改 ㄲ ㅐ 깨 깨 gāi [k] 該 ㄲ 꺼 꺼 gē [k] 割 ㄲ 꺼 꺼 gè [k] 各 246 비고

252 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄲ 꺼 꺼 gē/gé [k] 擱 ㄲ 꺼 꺼 gē [k] 胳 ㄲ 꺼 꺼 gè [k] 虼 ㄲ 꺼 꺼 gé [k] 閣 ㄲ 꺼 껑 gē-ng [k] 庚 ㄲ 꺼 껑 gè-ng/gē-ng [k] 更 ㄲ 꺼 껑 gě-ng [k] 頸 단자 9 ㄲ ㅔ 께 께 gěi [k] 給 ㄲ ㅘ 꽈 꽈 guā [k] 刮 ㄲ ㅘ 꽈 꽈 guà [k] 掛 ㄲ ㅘ 꽈 꽈 guō [k] 聒 ㄲ ㅘ 꽈 꽈 guà [k] 褂 ㄲ ㅘ 꽈 꽈 guā [k] 颳 단자 9 ㄲ ㅘ 꽈 꽈 guā [k] 鴰 단자 9 ㄲ ㅘ 꽈 꽝 guā-ng [k] 光 247 비고

253 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄲ ㅘ 꽈 꽝 guǎ-ng [k] 廣 ㄲ ㅘ 꽈 꽝 guà-ng [k] 逛 ㄲ 꾸 꾸 gǔ [k] 古 ㄲ 꾸 꾸 gū [k] 姑 ㄲ 꾸 꾸 gǔ [k] 穀 ㄲ 꾸 꾼 gù-n [k] 棍 ㄲ 꾸 꾼 gǔ-n [k] 滾 ㄲ 꾸 꿍 gò-ng [k] 供 ㄲ 꾸 꿍 gō-ng [k] 公 ㄲ 꾸 꿍 gō-ng [k] 宮 ㄲ 꾸 꿍 gō-ng [k] 工 ㄲ 꾸 꿍 gō-ng [k] 恭 ㄲ ㅞ 꿰 꿰 guāi [k] 乖 ㄲ ㅡ 끄 끈 gē-n [k] 根 ㄲ ㅡ 끄 끈 gě-n/gè-n [k] 艮 248 비고

254 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄲ ㅡ 끄 끈 gē-n [k] 跟 ㄴ 나 나 nǎ [n] 哪 ㄴ 나 나 ná [n] 拏 ㄴ 나 나 ná [n] 拿 ㄴ 나 나 nà [n] 納 ㄴ 나 나 nà [n] 衲 ㄴ 나 나 nà/nǎ [n] 那 ㄴ 나 난 ná-n [n] 南 ㄴ 나 난 ná-n [n] 男 ㄴ 나 난 ná-n [n] 難 ㄴ 나 낭 ná-ng [n] 囊 ㄴ 나 낭 nǎ-ng [n] 灢 ㄴ ㅐ 내 내 nèi [n] 內 ㄴ ㅐ 내 내 nài [n] 奈 ㄴ ㅐ 내 내 nǎi [n] 奶 249 비고

255 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄴ ㅐ 내 내 nài [n] 耐 ㄴ ㅐ 내 내 nài [n] 褦 ㄴ ㅑ 냐 냥 niá-ng [n] 娘 ㄴ ㅑ 냐 냥 niá-ng [n] 孃 ㄴ 너 너 nè [n] 吶 ㄴ 너 넌 nè-n [n] 嫰 ㄴ 너 넝 né-ng [n] 能 ㄴ ㅔ 네 네 nèi [n] 內 ㄴ ㅖ 녜 녜 niē [n] 捏 ㄴ ㅖ 녜 녠 niá-n [n] 年 ㄴ ㅖ 녜 녠 nià-n [n] 念 ㄴ ㅖ 녜 녠 niǎ-n [n] 捻 ㄴ ㅖ 녜 녠 niǎ-n [n] 攆 ㄴ ㅖ 녜 녠 niǎ-n [n] 碾 ㄴ 누 누 nǔ [n] 努 250 비고 글자가 잘 안 보임.

256 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄴ 누 누 nù [n] 怒 ㄴ 누 눙 nó-ng [n] 儂 ㄴ 누 눙 nò-ng [n] 弄 ㄴ 누 눙 nó-ng [n] 濃 ㄴ 누 눙 nó-ng [n] 膿 ㄴ 누 눙 nó-ng [n] 農 ㄴ ㅝ 눠 눠 nuó [n] 挪 ㄴ ㅝ 눠 눠 suō [s] 梭 ㄴ ㆋ nüè [n] 虐 ㄴ ㆌ nǚ [n] 女 ㄴ ㅢ 늬 늬 nǐ [n] 你 ㄴ ㅢ 늬 늬 ne/ní [n] 呢 ㄴ ㅢ 늬 늬 ní [n] 尼 ㄴ ㅢ 늬 늬 ní [n] 泥 ㄴ ㅢ 늬 늬 nì [n] 膩 251 비고 대응표기와 다름. 둘 중 'ne', 'ní' 어느 것을 표 기한 것인지 잘 모르겠음.

257 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄴ ㅢ 늬 늬 nì [n] 逆 ㄴ ㅢ 늬 늰 ní-n [n] 您 ㄴ ㅢ 늬 닁 ní-ng [n] 寧 ㄴ ㅢ 늬 닁 nǐ-ng [n] 擰 ㄴ nǎo [n] 惱 ㄴ náo [n] 撓 ㄴ nǎo [n] 腦 ㄴ nào [n] 鬧 단자 9 ㄴ niǎo [n] 鳥 단자 9 ㄴ niǔ [n] 扭 ㄴ niú [n] 牛 ㄷ 다 다 dá [t] 達 ㄷ 다 단 dā-n [t] 丹 ㄷ 다 단 dà-n [t] 但 ㄷ 다 단 dā-n [t] 單 252 비고

258 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄷ 다 단 dà-n [t] 擔 ㄷ 다 단 dà-n [t] 旦 ㄷ 다 단 dà-n [t] 淡 ㄷ 다 단 dàn [t] 石 ㄷ 다 단 dǎ-n [t] 膽 ㄷ 다 단 dà-n [t] 蛋 ㄷ 다 단 dā-n [t] 躭 ㄷ 다 당 dā-ng [t] 當 ㄷ 다 당 dā-ng [t] 鐺 ㄷ 다 당 dǎ-ng [t] 黨 단자 9 ㄷ ㅐ 대 대 dài [t] 代 ㄷ ㅐ 대 대 dài [t] 待 ㄷ ㅐ 대 대 dài [t] 怠 ㄷ ㅐ 대 대 dài [t] 戴 ㄷ ㅐ 대 대 dǎi [t] 歹 253 비고

259 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄷ ㅐ 대 대 dāi [t] 獃 ㄷ ㅐ 대 대 dài [t] 袋 ㄷ 더 더 de [t] 得 ㄷ 더 더 dé [t] 德 ㄷ 더 덩 dè-ng [t] 澄 ㄷ 더 덩 dē-ng [t] 燈 ㄷ 더 덩 dē-ng [t] 登 ㄷ 더 덩 dě-ng [t] 等 ㄷ ㅔ 데 데 děi [t] 得 ㄷ ㅖ 뎨 뎨 diē [t] 爹 ㄷ ㅖ 뎨 뎨 dié [t] 碟 ㄷ ㅖ 뎨 뎨 dié [t] 蝶 ㄷ ㅖ 뎨 뎨 diē [t] 跌 ㄷ ㅖ 뎨 뎨 dié [t] 迭 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 diǎ-n [t] 典 254 비고

260 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 dià-n [t] 墊 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 dià-n [t] 店 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 dià-n [t] 惦 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 diā-n [t] 癲 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 dià-n [t] 電 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 dià-n [t] 靛 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 diā-n [t] 顚 단자 9 ㄷ ㅖ 뎨 뎬 diǎ-n [t] 點 단자 9 ㄷ ㅘ 돠 돤 duà-n [t] 斷 ㄷ ㅘ 돠 돤 duà-n [t] 段 ㄷ ㅘ 돠 돤 duǎ-n [t] 短 ㄷ ㅘ 돠 돤 duā-n [t] 端 ㄷ 두 두 tú [t'] 塗 ㄷ 두 두 dù [t] 度 ㄷ 두 두 dú [t] 毒 255 비고

261 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄷ 두 두 dù [t] 渡 ㄷ 두 두 dú [t] 犢 ㄷ 두 두 dǔ [t] 睹 ㄷ 두 둔 dū-n [t] 噸 ㄷ 둔 둔 dū-n [t] 敦 ㄷ 두 둔 dù-n [t] 頓 단자 9 ㄷ 두 둥 dō-ng [t] 東 ㄷ ㅝ 둬 둬 duō [t] 掇 ㄷ ㅝ 둬 둬 duǒ [t] 朶 ㄷ ㅝ 둬 둬 duǒ [t] 躱 ㄷ ㅝ 둬 둬 tuó [t'] 駄 단자 9 ㄷ ㅟ 뒤 뒤 duì [t] 兌 ㄷ ㅟ 뒤 뒤 duō [t] 嚉 ㄷ ㅟ 뒤 뒤 tuī [t'] 推 ㄷ ㅟ 뒤 뒤 duō [t] 多 256 비고 대응표기와 다름.

262 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄷ ㅟ 뒤 뒤 duì [t] 對 ㄷ ㅟ 뒤 뒤 duì [t] 隊 ㄷ ㅢ 듸 듸 dī [t] 低 ㄷ ㅢ 듸 듸 dì [t] 地 ㄷ ㅢ 듸 듸 dī [t] 堤 ㄷ ㅢ 듸 듸 dì [t] 帝 ㄷ ㅢ 듸 듸 dǐ [t] 底 ㄷ ㅢ 듸 듸 dì [t] 弟 ㄷ ㅢ 듸 듸 dí [t] 敵 ㄷ ㅢ 듸 듸 dī [t] 滴 ㄷ ㅢ 듸 듸 dì [t] 的 ㄷ ㅢ 듸 듸 dí [t] 笛 ㄷ ㅢ 듸 듸 dì [t] 第 ㄷ ㅢ 듸 듸 dì [t] 遞 ㄷ ㅢ 듸 딍 dì-ng [t] 定 257 비고

263 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄷ dào [t] 到 ㄷ diāo [t] 刁 ㄷ dào [t] 到 ㄷ dǎo [t] 導 ㄷ dǎo [t] 島 ㄷ dào [t] 悼 ㄷ dǎo [t] 搗 ㄷ dào [t] 盜 ㄷ dǎo [t] 禱 ㄷ dǎo [t] 蹈 ㄷ dào [t] 道 ㄷ dāo [t] 刀 ㄷ diào [t] 掉 ㄷ diào [t] 調 ㄷ diào [t] 釣 258 비고

264 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄷ dǒu/dòu [t] 斗 ㄷ diū [t] 丟 ㄸ 따 따 dà [t] 大 ㄸ 따 따 dǎ [t] 打 ㄸ 따 따 dā [t] 搭 ㄸ 따 따 dá [t] 答 ㄸ 따 따 dā [t] 褡 ㄸ 따 따 tà [t'] 踏 ㄸ 따 딴 dà-n/dā-n [t] 担 ㄸ 따 딴 dǎn [t] 撢 ㄸ 따 땅 dǎ-ng [t] 擋 ㄸ 따 땅 zhuà-ng [tʂ] 撞 ㄸ ㅐ 때 때 duì [t] 對 ㄸ 떠 떵 dè-ng [t] 凳 ㄸ 떠 떵 dè-ng [t] 瞪 259 비고

265 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄸ 떠 떵 dē-ng [t] 登 ㄸ ㅚ 뙤 뙹 dī-ng [t] 丁 ㄸ 뚜 뚜 dū [t] 嘟 ㄸ 뚜 뚜 dú [t] 瀆 ㄸ 뚜 뚜 dú [t] 獨 ㄸ 뚜 뚜 dū [t] 督 ㄸ 뚜 뚜 dù/dǔ [t] 肚 ㄸ 뚜 뚜 dú [t] 讀 ㄸ 뚜 뚜 dǔ [t] 賭 ㄸ 뚜 뚠 tú-n [t'] 忳 ㄸ 뚜 뚠 dùn [t] 燉 ㄸ 뚜 뚠 dǔ-n [t] 盹 ㄸ 뚜 뚠 dù-n [t] 鈍 ㄸ 뚜 뚱 dō-ng [t] 冬 ㄸ 뚜 뚱 dò-ng [t] 凍 260 비고

266 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄸ 뚜 뚱 dò-ng [t] 動 ㄸ 뚜 뚱 dò-ng [t] 棟 ㄸ 뚜 뚱 dò-ng [t] 洞 ㄸ 뚜 뚱 dǒ-ng [t] 董 ㄸ ㅢ 띄 띙 dì-ng [t] 訂 ㄸ ㅢ 띄 띙 dī-ng/dì-ng [t] 釘 ㄸ ㅢ 띄 띙 dǐ-ng [t] 頂 단자 9 ㄸ 띠 띵 dī-ng [t] 叮 ㄸ 띠 띵 dī-ng [t] 疔 ㄸ dōu [t] 兜 ㄸ dǒu [t] 抖 ㄸ dòu [t] 豆 ㄸ dōu [t] 都 ㄸ dǒu [t] 陡 le [l] 了 ㄹ 라 라 261 비고

267 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ 라 라 lá [l] 剌 ㄹ 라 라 lā/lá/lǎ [l] 喇 ㄹ 라 라 lā [l] 拉 ㄹ 라 라 jí [tɕ] 棘 ㄹ 라 라 là [l] 爉 ㄹ 라 라 là [l] 臘 ㄹ 라 라 luǒ [l] 裸 ㄹ 라 라 là [l] 辣 ㄹ 라 란 lǎ-n [l] 漤 ㄹ 라 란 lá-n [l] 藍 ㄹ 라 란 lá-n [l] 蘭 ㄹ 라 란 lǎ-n [l] 覽 ㄹ 라 랑 lá-ng [l] 廊 ㄹ 라 랑 lá-ng [l] 郞 ㄹ 라 랑 là-ng [l] 浪 262 비고

268 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ 라 랑 lá-ng [l] 狼 ㄹ 라 랑 lá-ng [l] 郞 ㄹ ㅐ 래 래 lái [l] 來 ㄹ ㅐ 래 래 lài [l] 癩 ㄹ ㅐ 래 래 lài [l] 賴 ㄹ ㅑ 랴 랴 liǎ [l] 倆 ㄹ ㅑ 랴 량 lià-ng [l] 亮 ㄹ ㅑ 랴 량 liǎ-ng [l] 兩 ㄹ ㅑ 랴 량 liá-ng [l] 凉 ㄹ ㅑ 랴 량 liá-ng [l] 梁 ㄹ ㅑ 랴 량 iá-ng [l] 粱 ㄹ ㅑ 랴 량 liá-ng [l] 粮 ㄹ ㅑ 랴 량 liá-ng [l] 良 ㄹ ㅑ 랴 량 lià-ng [l] 諒 ㄹ ㅑ 랴 량 lià-ng [l] 輛 263 비고 대응표기와 다름.

269 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㄹ ㅑ 랴 량 lià-ng/liá-ng [l] 量 대응표기와 다름. ㄹ ㅑ 랴 량 liǎ-ng [l] 魎 단자 9 ㄹ 러 러 luò [l] 咯 ㄹ 러 러 luò [l] 洛 ㄹ 러 luò/lào [l] 落 ㄹ 러 lè/yuè [l] 樂 ㄹ 러 렁 lě-ng [l] 冷 ㄹ 러 렁 lé-ng [l] 稜 ㄹ ㅔ 레 레 lè [l] 勒 ㄹ ㅔ 레 레 liē [l] 咧 ㄹ ㅔ 레 레 lèi [l] 淚 ㄹ ㅔ 레 레 liè [l] 烈 ㄹ ㅔ 레 레 liè [l] 趔 ㄹ ㅔ 레 레 léi [l] 雷 ㄹ ㅔ 레 레 lèi [l] 類 단자 9 264

270 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ ㅖ 례 례 lèi/lěi/léi [l] 累 ㄹ ㅖ 례 롄 liá-n [l] 廉 ㄹ ㅖ 례 롄 liá-n [l] 憐 ㄹ ㅖ 례 롄 liǎ-n [l] 歛 ㄹ ㅖ 례 롄 lià-n [l] 煉 ㄹ ㅖ 례 롄 liá-n [l] 簾 ㄹ ㅖ 례 롄 lià-n [l] 練 ㄹ ㅖ 례 롄 liá-n [l] 聯 ㄹ ㅖ 례 롄 liǎ-n [l] 臉 ㄹ ㅖ 례 롄 liá-n [l] 蓮 ㄹ ㅖ 례 롄 liá-n [l] 褳 ㄹ ㅖ 례 롄 liá-n [l] 連 ㄹ ㅖ 례 롄 lià-n [l] 鍊 ㄹ ㅖ 례 롄(롼) lià-n [l] 戀 ㄹ ㅗ 로 롱 ló-ng [l] 嚨 265 비고

271 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ ㅘ 롸 롼 luà-n [l] 亂 ㄹ ㅘ 롸 롼 là-n [l] 爛 ㄹ 루 루 lú [l] 爐 ㄹ 루 루 lú [l] 盧 ㄹ 루 루 lú [l] 蘆 ㄹ 루 루 lù [l] 路 ㄹ 루 루 lù [l] 陸 ㄹ 루 루 lù [l] 露 ㄹ 루 루 lù [l] 鷺 단자 9 ㄹ 루 루 lǔ/lú [l] 鹵 단자 9 ㄹ 루 루 lù [l] 鹿 단자 9 ㄹ 루 룬 lú-n [l] 倫 ㄹ 루 룬 lú-n [l] 圇 ㄹ 루 룬 lù-n [l] 論 ㄹ 루 룬 lú-n [l] 輪 266 비고

272 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ 루 룬 ló-ng [l] 隆 ㄹ 루 룽 Tó-ng [t'] 佟 ㄹ 루 룽 lǒ-ng [l] 攏 ㄹ 루 룽 ló-ng/lǒ-ng [l] 籠 ㄹ 루 룽 ló-ng [l] 聾 ㄹ ㅝ 뤄 뤄 luō/luó/luo [l] 囉 ㄹ ㅝ 뤄 뤄 luó [l] 羅 ㄹ ㅝ 뤄 뤄 luó [l] 蘿 ㄹ ㅝ 뤄 뤄 luò [l] 駱 단자 9 ㄹ ㅝ 뤄 뤄 luó [l] 騾 단자 9 ㄹ ㅟ 뤼 뤼 luó [l] 籮 ㄹ ㅠ 류 륭 yō-ng [j] 墉 ㄹ ㆌ lǚ [l] 屢 ㄹ ㆌ lǜ [l] 律 ㄹ ㆌ lǜ [l] 慮 267 비고

273 자소 결합모음 ㄹ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㆌ lǚ [l] 旅 ㄹ ㆌ lüè [l] 略 ㄹ ㆌ lǜ [l] 綠 ㄹ ㆌ lǘ [l] 驢 단자 9 ㄹ 리 리 lì [l] 例 ㄹ 리 리 lǐ [l] 俚 ㄹ 리 리 lì [l] 俐 ㄹ 리 리 lì [l] 利 ㄹ 리 리 lì [l] 力 ㄹ 리 리 lī/li [l] 哩 ㄹ 리 리 lì [l] 曆 ㄹ 리 리 lǐ [l] 李 ㄹ 리 리 lì [l] 栗 ㄹ 리 리 lí [l] 梨 ㄹ 리 리 lì [l] 歷 268 비고 뤼'로도 보임.

274 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ 리 리 lí [l] 狸 ㄹ 리 리 lǐ [l] 理 ㄹ 리 리 lí [l] 璃 ㄹ 리 리 lǐ [l] 禮 ㄹ 리 리 lì [l] 立 ㄹ 리 리 lí [l] 篱 ㄹ 리 리 lì [l] 粒 ㄹ 리 리 lì [l] 荔 ㄹ 리 리 li [l] 裏 ㄹ 리 리 yì [i] 譯 ㄹ 리 리 lí [l] 狸 ㄹ 리 리 lǐ/li [l] 里 ㄹ 리 리 lí [l] 釐 ㄹ 리 리 lì [l] 隸 ㄹ 리 리 lí [l] 離 269 비고

275 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ 리 리 lì [l] 靂 ㄹ 리 리 chī [tʂ'] 魑 단자 9 ㄹ 리 리 lǐ [l] 鯉 단자 9 ㄹ 리 리 lì [l] 麗 단자 9 ㄹ 리 리 lí [l] 黎 단자 9 ㄹ 리 린 lì-n [l] 吝 ㄹ 리 린 lí-n [l] 林 ㄹ 리 린 lí-n [l] 淋 ㄹ 리 린 lí-n [l] 臨 ㄹ 리 린 lí-n [l] 鱗 단자 9 ㄹ 리 링 lì-ng [l] 令 ㄹ 리 링 lí-ng [l] 伶 ㄹ 리 링 lì-ng [l] 另 ㄹ 리 링 lǐ-ng [l] 嶺 ㄹ 리 링 lí-ng [l] 淩 270 비고

276 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ 리 링 yí-ng [j] 營 ㄹ 리 링 lí-ng [l] 綾 ㄹ 리 링 lí-ng [l] 聆 ㄹ 리 링 lí-ng [l] 鈴 ㄹ 리 링 lí-ng [l] 陵 ㄹ 리 링 lí-ng [l] 零 ㄹ 리 링 lí-ng [l] 靈 ㄹ 리 링 lǐ-ng [l] 領 단자 9 ㄹ láo [l] 勞 ㄹ láo [l] 哰 ㄹ lāo [l] 撈 ㄹ lào [l] 烙 ㄹ láo [l] 牢 ㄹ láo [l] 癆 ㄹ lǎo [l] 老 271 비고 대응표기와 다름.

277 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㄹ lào [l] 酪 ㄹ táo/yáo [t'] 陶 ㄹ lǎo [l] 潦 ㄹ liǎo [l] 了 ㄹ diào [t] 吊 ㄹ liào [l] 料 ㄹ liào [l] 鐐 ㄹ lóu [l] 樓 ㄹ lòu [l] 漏 ㄹ liù [l] 六 ㄹ liú [l] 劉 ㄹ liú [l] 流 ㄹ liū/liù [l] 溜 ㄹ liú [l] 留 ㄹ liǔ [l] 綹 272 비고

278 자소 결합모음 결합형 어두 ㄹ 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 liù [l] 遛 비고 ㅁ 마 마 ma/má [m] 嗎 ㅁ 마 마 mā [m] 媽 ㅁ 마 마 má [m] 痲 ㅁ 마 마 mǎ [m] 碼 ㅁ 마 마 mà [m] 罵 ㅁ 마 마 má [m] 蔴 ㅁ 마 마 mā/mǎ/mà [m] 螞 대응표기와 다름. ㅁ 마 마 mǎ [m] 馬 단자 9 대응표기와 다름. ㅁ 마 마 mó [m] 魔 단자 9 ㅁ 마 마 má [m] 麻 단자 9 ㅁ 마 마 má [m] 麼 단자 9 ㅁ 마 만 mà-n [m] 慢 ㅁ 마 만 mǎ-n [m] 滿 ㅁ 마 만 mà-n [m] 漫 273

279 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅁ 마 만 má-n [m] 瞞 ㅁ 마 만 má-n [m] 饅 단자 9 ㅁ 마 망 má-ng [m] 忙 ㅁ ㅐ 매 매 mái [m] 埋 ㅁ ㅐ 매 매 mǎi [m] 買 ㅁ ㅐ 매 매 mài [m] 賣 ㅁ 머 머 mò [m] 墨 ㅁ 머 머 mò [m] 寞 ㅁ 머 머 mǒ [m] 抹 ㅁ 머 머 mō [m] 摸 ㅁ 머 머 mó [m] 摩 ㅁ 머 머 mò [m] 末 ㅁ 머 머 mèi [m] 沬 ㅁ 머 머 mò [m] 漠 ㅁ 머 머 mó [m] 磨 274 비고 대응표기와 다름. 대응표기 없음. 대응표기 'n à/nǎ' 이외에 'nè/nèi'가 있 음.

280 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅁ 머 머 mó [m] 饝 단자 9 ㅁ 머 머 mò [m] 默 단자 9 ㅁ 머 머(무) mò [m] 莫 ㅁ 머 먼 mé-n [m] 們 ㅁ 머 먼 mē-n [m] 悶 ㅁ 머 먼 mǐ-n [m] 憫 ㅁ 머 먼 mé-n [m] 門 ㅁ 머 멍 mè-ng [m] 夢 ㅁ 머 멍 mè-ng [m] 孟 ㅁ 머 멍 mě-ng [m] 猛 ㅁ 머 멍 mé-ng [m] 盟 ㅁ 머 멍 mé-ng [m] 蒙 ㅁ 머 멍(맹) má-ng [m] 盲 ㅁ ㅔ 메 메 mèi [m] 妹 ㅁ ㅔ 메 메 mèi [m] 媚 275 비고

281 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅁ ㅔ 메 메 méi [m] 媒 ㅁ ㅔ 메 메 méi [m] 梅 ㅁ ㅔ 메 메 měi [m] 每 ㅁ ㅔ 메 메 méi [m] 沒 ㅁ ㅔ 메 메 miè [m] 滅 ㅁ ㅔ 메 메 méi [m] 煤 ㅁ ㅔ 메 메 méi [m] 玫 ㅁ ㅔ 메 메 méi [m] 眉 ㅁ ㅔ 메 메 měi [m] 美 ㅁ ㅔ 메 메 mèi [m] 魅 단자 9 ㅁ ㅕ 며 면 mià-n [m] 麪 단자 9 ㅁ ㅕ 며 면 mià-n [m] 麵 단자 9 ㅁ ㅖ 몌 몌 miē [m] 咩 ㅁ ㅖ 몌 몐 miǎ-n [m] 免 ㅁ ㅖ 몌 몐 miǎ-n [m] 勉 276 비고

282 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅁ ㅖ 몌 몐 miá-n [m] 棉 ㅁ ㅖ 몌 몐 miá-n [m] 眠 ㅁ ㅖ 몌 몐 miá-n [m] 綿 ㅁ ㅖ 몌 몐 mià-n [m] 面 ㅁ 무 무 mù [m] 墓 ㅁ 무 무 mǔ [m] 拇 ㅁ 무 무 mù [m] 暮 ㅁ 무 무 mù [m] 木 ㅁ 무 무 mó [m] 模 ㅁ 무 무 mǔ [m] 母 ㅁ 무 무 mǔ [m] 牡 ㅁ 무 무 mù [m] 牧 ㅁ 무 무 mǔ [m] 畝 ㅁ 무 무 mù [m] 目 ㅁ 무 무 mù [m] 睦 277 비고

283 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅁ 무 무 mù [m] 慕 ㅁ 미 미 mì [m] 密 ㅁ 미 미 mī/mí [m] 眯 ㅁ 미 미 mǐ [m] 米 ㅁ 미 미 mì [m] 覔 ㅁ 미 미 mí [m] 謎 ㅁ 미 미 mí [m] 迷 ㅁ 미 민 mí-n [m] 民 ㅁ 미 민 mǐ-n [m] 閔 ㅁ 미 밍 mí-ng [m] 名 ㅁ 미 밍 mì-ng [m] 命 ㅁ 미 밍 mí-ng [m] 明 ㅁ mào [m] 冒 ㅁ miào [m] 妙 ㅁ mào [m] 帽 278 비고

284 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅁ miào [m] 廟 ㅁ máo [m] 毛 ㅁ māo [m] 猫 ㅁ hào [x] 耗 ㅁ miáo [m] 苗 ㅁ mào [m] 貌 ㅁ mǒu [m] 某 ㅁ móu [m] 牟 ㅁ móu [m] 謀 ㅂ 바 바 ba [p] 吧 ㅂ 바 바 bà [p] 爸 ㅂ 바 바 bā [p] 疤 ㅂ 바 바 bà/ba [p] 罷 ㅂ 바 반 bà-n [p] 伴 ㅂ 바 반 bā-n [p] 斑 279 비고 밍'을 '민'으로 수정한 것으 로 보임.

285 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅂ 바 반 bǎ-n [p] 板 ㅂ 바 반 bā-n [p] 般 ㅂ 바 반 bā-n [p] 般 ㅂ 바 방 bǎ-ng [p] 榜 ㅂ 바 방 bǎ-ng [p] 綁 ㅂ 바 방 bǎ-ng [p] 膀 ㅂ 바 방 bǐ-ng [p] 餠 단자 9 ㅂ 바 bà-ng [p] 謗 ㅂ ㅐ 배 배 bèi [p] 備 ㅂ ㅐ 배 배 bài [p] 拜 ㅂ ㅐ 배 배 bǎi [p] 擺 ㅂ ㅐ 배 배 bài [p] 敗 ㅂ ㅐ 배 배 bēi [p] 杯 ㅂ ㅐ 배 배 bái [p] 白 ㅂ ㅐ 배 배 bǎi [p] 百 280 비고 대응표기로 'pán'과 'bō'도 있음.

286 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅂ 버 버 bó [p] 伯 ㅂ 버 버 bó [p] 博 ㅂ 버 버 bó [p] 帛 ㅂ 버 버 bō [p] 播 ㅂ 버 버 bō [p] 撥 비고 방'이 괄호 안에 있었으나 호로 묶음. ㅂ 버 버 bō [p] 波 ㅂ 버 버 bō [p] 玻 ㅂ 버 버 bó [p] 脖 ㅂ 버 버 fù [f] 賻 ㅂ 버 버 fú [f] 葍 ㅂ 버 버 bó [p] 駁 단자 9 ㅂ 버 번 bē-n [p] 奔 ㅂ 버 번 běn [p] 本 ㅂ 버 번 bē-n [p] 犇 ㅂ 버 벙 bē-ng [p] 崩 281

287 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅂ ㅔ 베 베 běi [p] 北 ㅂ ㅔ 베 베 bì [p] 壁 ㅂ ㅔ 베 베 bēi [p] 悲 ㅂ ㅔ 베 베 bì [p] 敝 ㅂ ㅔ 베 베 bēi [p] 盃 ㅂ ㅔ 베 베 bèi [p] 被 ㅂ ㅔ 베 베 bèi [p] 貝 ㅂ ㅔ 베 베 bèi [p] 輩 ㅂ ㅔ 베 베 biē [p] 龞 단자 9 ㅂ ㅖ 볘 볘 bié [p] 別 ㅂ ㅖ 볘 볜 bià-n [p] 便 ㅂ ㅖ 볘 볜 biǎ-n [p] 扁 ㅂ ㅖ 볘 볜 bià-n [p] 變 ㅂ ㅖ 볘 볜 bià-n [p] 遍 ㅂ ㅖ 볘 볜 biā-n [p] 邊 282 비고 대응표기와 맞지 않음. 배'로도 보임.

288 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅂ ㅖ 볘 볜 biā-n [p] 鞭 단자 9 ㅂ 부 부 bù [p] 不 ㅂ 부 부 bù [p] 布 ㅂ 부 부 bù [p] 步 ㅂ 부 부 bù [p] 簿 ㅂ 부 부 bǔ [p] 補 ㅂ 부 부 bù [p] 部 ㅂ 부 miù [m] 謬 ㅂ 비 비 bēi [p] 卑 ㅂ 비 비 bì [p] 秘 ㅂ 비 빈 bì-n [p] 殯 ㅂ 비 빙 bǐ-ng [p] 柄 ㅂ 비 빙 bǐ-ng [p] 禀 ㅂ bǎo [p] 保 ㅂ bāo [p] 包 283 비고

289 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅂ bào [p] 報 ㅂ bǎo [p] 寶 ㅂ bào [p] 抱 ㅂ bào [p] 暴 ㅂ bāo [p] 褒 ㅂ bǎo [p] 飽 단자 9 ㅂ biào [p] 俵 ㅂ biào [p] 拗 ㅂ biǎo [p] 表 ㅂ biǎo [p] 裱 ㅃ 빠 빠 bā [p] 八 ㅃ 빠 빠 bā [p] 巴 ㅃ 빠 빠 bā [p] 扒 ㅃ 빠 빠 bǎ [p] 把 ㅃ 빠 빠 bá [p] 拔 284 비고 대응표기와 맞지 않음. '부'

290 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅃ 빠 빤 bà-n [p] 半 ㅃ 빠 빤 bā-n [p] 搬 ㅃ 빠 빤 bà-n [p] 絆 ㅃ 빠 빤 bà-n [p] 辦 ㅃ 빠 빵 bì-ng [p] 倂 ㅃ 빠 빵 bī-ng [p] 幷 ㅃ 빠 빵 bà-n [p] 拌 ㅃ ㅐ 빼 뺀 biā-n [p] 編 ㅃ ㅐ 빼 뺀 bià-n [p] 辮 ㅃ 뻐 뻔 bè-n [p] 笨 ㅃ 뻐 뻥 bè-ng [p] 迸 ㅃ 삐 삐 bì [p] 嗶 ㅃ 삐 삐 bì [p] 庇 ㅃ 삐 삐 bǐ [p] 彼 ㅃ 삐 삐 bì [p] 必 285 비고 모음이 잘 안 보임.

291 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅃ 삐 삐 piě [p'] 撇 ㅃ 삐 삐 bì [p] 畢 ㅃ 삐 삐 bī [p] 逼 ㅃ 삐 삐 bì [p] 避 ㅃ 삐 삐 bǐ [p] 鄙 ㅃ 삐 삥 bì-ng [p] 竝 ㅃ 삐 삥 bī-ng [p] 兵 ㅃ 삐 삥 bī-ng [p] 氷 ㅃ 삐 삥 bì-ng [p] 病 ㅃ 삐 삥 bǐ-ng [p] 秉 ㅅ 사 상 à-n [a] 案 ㅅ 사 상 sha-ng [ʂ] 裳 ㅅ 서 서 zháo/zhe/zhuó/zhāo [tʂ] 着 대응표기와 맞지 않음. ㅅ 서 서 shé [ʂ] 舌 대응표기와 다름. ㅅ 서 선 ché-n [tʂ'] 臣 대응표기와 맞지 않음. 286 비고 대응표기와 다름.

292 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ ㅘ 솨 솬 xuā-n [ɕ] 宣 ㅅ ㅘ 솨 솬 suà-n [s] 蒜 ㅅ ㅘ 솨 솬 suā-n [s] 酸 ㅅ ㅘ 솨 솬 shuā-n [ʂ] 閂 ㅅ ㅘ 솨 솬 biāo [p] 颷 단자 9 ㅅ 수 수 shù [ʂ] 庶 ㅅ 수 수 shū [ʂ] 殊 ㅅ 수 수 sù [s] 素 ㅅ 수 수 sū [s] 蘇 ㅅ 수 수(숭) sù [s] 訴 ㅅ 수 숭 sòng [s] 訟 ㅅ ㅝ 숴 숴 suǒ [s] 索 ㅅ ㅞ 쉐 쉐 xué [ɕ] 學 ㅅ ㅞ 쉐 쉐 xuě [ɕ] 雪 ㅅ ㅞ 쉐 쉐 xuē [ɕ] 靴 단자 비고 대응표기와 맞지 않음.

293 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 suì [s] 歲 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 shuǐ [ʂ] 水 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 suì [s] 碎 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 shuì [ʂ] 稅 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 suì [s] 穗 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 shuí [ʂ] 誰 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 suì [s] 遂 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 suí [s] 隨 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 suī [s] 雖 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 xū [ɕ] 須 단자 9 ㅅ ㆌ xù [ɕ] 叙 ㅅ ㆌ shī/xū [ʂ/ɕ] 噓 ㅅ ㆌ xù [ɕ] 婿 ㅅ ㆌ xú [ɕ] 徐 ㅅ ㆌ xù [ɕ] 恤 288 비고

294 자소 결합모음 ㅅ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㆌ xù [ɕ] 絮 ㅅ ㆌ xū [ɕ] 虛 ㅅ ㆌ xǔ [ɕ] 許 ㅅ ㆌ xū [ɕ] 需 ㅅ ㆌ xú-n [ɕ] 尋 ㅅ ㆌ xú-n [ɕ] 巡 ㅅ ㆌ xú-n [ɕ] 循 ㅅ ㆌ xù-n [ɕ] 訓 ㅅ 시 시 xì [ɕ] 係 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 吸 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 喜 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 嘻 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 夕 ㅅ 시 시 xí [ɕ] 媳 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 嬉 289 비고

295 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 希 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 息 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 惜 ㅅ 시 시 xì [ɕ] 戲 ㅅ 시 시 xǐ [ɕ] 洗 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 犧 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 稀 ㅅ 시 시 xì [ɕ] 系 ㅅ 시 시 xì [ɕ] 細 ㅅ 시 시 xí [ɕ] 習 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 西 ㅅ 시 시 xī [ɕ] 錫 ㅅ 시 신 xì-n [ɕ] 信 ㅅ 시 신 xī-n [ɕ] 心 ㅅ 시 신 jī-n [tɕ] 斤 290 비고

296 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ 시 신 xī-n [ɕ] 新 ㅅ 시 신 xī-n [ɕ] 薪 ㅅ 시 신 xī-n [ɕ] 辛 ㅅ 시 싱 xì-ng [ɕ] 倖 ㅅ 시 싱 xí-ng [ɕ] 刑 ㅅ 시 싱 xì-ng [ɕ] 姓 ㅅ 시 싱 xí-ng [ɕ] 形 ㅅ 시 싱 xì-ng [ɕ] 性 ㅅ 시 싱 xǐ-ng [ɕ] 擤 ㅅ 시 싱 xī-ng [ɕ] 星 ㅅ 시 싱 xì-ng [ɕ] 杏 ㅅ 시 싱 xī-ng [ɕ] 猩 ㅅ 시 싱 xī-ng [ɕ] 腥 ㅅ 시 싱 xī-ng [ɕ] 興 ㅅ 시 싱 jī-ng [tɕ] 荆 291 비고 대응표기와 다름.

297 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ 시 싱 xí-ng [ɕ] 行 ㅅ 시 싱 xí-ng [ɕ] 邢 ㅅ 시 싱 xǐ-ng [ɕ] 醒 ㅅ xiǎo [ɕ] 小 ㅅ shǎo [ʂ] 少 ㅅ jiāo [tɕ] 澆 대응표기와 다름. ㅅ jiào [tɕ] 酵 대응표기와 다름. ㅅ shōu [ʂ] 收 ㅅ' 앞에 획이 하나 붙어 있 음. ㅅ xiū [ɕ] 休 ㅅ xiū [ɕ] 修 ㅅ xiù [ɕ] 秀 ㅅ xiù [ɕ] 繡 ㅅ xiū [ɕ] 羞 ㅅ xiù [ɕ] 袖 sā/sǎ [s] 撒 ㅆ 싸 싸 292 비고

298 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅆ 싸 싸 sǎ [s] 灑 ㅆ 싸 싸 sà [s] 薩 ㅆ 싸 싼 sā-n [s] 三 ㅆ ㅐ 쌔 쌔 shǎi [ʂ] 色 ㅆ ㅑ 쌰 쌰 xià [ɕ] 下 ㅆ ㅑ 쌰 쌰 xià [ɕ] 嚇 ㅆ ㅑ 쌰 쌰 xià [ɕ] 夏 ㅆ ㅑ 쌰 쌰 xiá [ɕ] 瑕 ㅆ ㅑ 쌰 쌰 xiā [ɕ] 瞎 ㅆ ㅑ 쌰 쌰사 shà [ʂ] 厦 ㅆ ㅑ 쌰 쌴 sǎ-n [s] 傘 ㅆ ㅑ 쌰 쌴 sǎ-n [s] 散 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiǎ-ng [ɕ] 享 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xià-ng [ɕ] 像 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xià-ng [ɕ] 向 293 비고

299 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅆ ㅑ 쌰 썅 sà-ng [s] 喪 ㅆ ㅑ 쌰 썅 sǎ-ng [s] 嗓 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiǎ-ng [ɕ] 嚮 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiā-ng [ɕ] 廂 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiǎ-ng [ɕ] 想 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xià-ng [ɕ] 相 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiá-ng [ɕ] 祥 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiā-ng [ɕ] 箱 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiá-ng [ɕ] 詳 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xià-ng [ɕ] 象 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiā-ng [ɕ] 鄕 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xiǎ-ng [ɕ] 響 단자 9 ㅆ ㅑ 쌰 썅 xià-ng [ɕ] 項 단자 9 ㅆ 써 써 sè [s] 嗇 ㅆ 써 써 sè [s] 澀 294 비고 ㅆ'의 오른쪽 'ㅅ'이 ''으로 보이기도 함.

300 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅆ 써 써 sè [s] 瑟 ㅆ 써 써 sè [s] 色 ㅆ 써 썽 sē-ng [s] 僧 ㅆ ㅔ 쎄 쎈 xiā-n [ɕ] 仙 ㅆ ㅔ 쎄 쎈 xiǎ-n [ɕ] 險 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xiē [ɕ] 些 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xié [ɕ] 協 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xiè [ɕ] 卸 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 shú [ʂ] 孰 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xiě [ɕ] 寫 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xiē [ɕ] 歇 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xiè [ɕ] 泄 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xì [ɕ] 潟 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xiè [ɕ] 蟹 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xuè [ɕ] 血 295 비고 대응표기와 맞지 않음.

301 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xiè [ɕ] 謝 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xié [ɕ] 邪 ㅆ ㅖ 쎼 쎼 xié [ɕ] 鞋 단자 9 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xiā-n [ɕ] 先 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xiá-n [ɕ] 嫌 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xià-n [ɕ] 憲 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xiā-n [ɕ] 掀 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xià-n [ɕ] 獻 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xià-n [ɕ] 現 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xià-n [ɕ] 線 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xià-n [ɕ] 羡 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xiá-n [ɕ] 贒 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 jiǎ-n [tɕ] 碱 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xiá-n [ɕ] 閒 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xià-n [ɕ] 限 296 비고 초성, 중성이 잘 안 보임. 대응표기와 다름.

302 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xiǎ-n [ɕ] 顯 단자 9 ㅆ ㅖ 쎼 쏀 xiā-n [ɕ] 鮮 단자 9 ㅆ ㅘ 쏴 쏸 suà-n [s] 算 ㅆ ㅘ 쏴 쐉 shuǎ-ng [ʂ] 爽 ㅆ 쑤 쑤 sú [s] 俗 ㅆ 쑤 쑨 sū-n [s] 孫 ㅆ 쑤 쑨 sǔ-n [s] 損 ㅆ 쑤 쑨 xù-n [ɕ] 遜 ㅆ 쑤 쑹 Sò-ng [s] 宋 ㅆ 쑹 쑹 sō-ng [s] 松 ㅆ 쑤 쑹 suì [s] 祟 ㅆ 쑤 쑹 sò-ng [s] 送 ㅆ 쑤 쑹 sō-ng [s] 鬆 단자 9 ㅆ ㅝ 쒀 쒀 suō [s] 唆 ㅆ ㅝ 쒀 쒀 suǒ [s] 鎻 297 비고 대응표기와 맞지 않음. '崇' 은 'chóng'임.

303 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅆ ㅠ 쓔 쓩 xiō-ng [ɕ] 兄 ㅆ ㅠ 쓔 쓩 xiō-ng [ɕ] 兇 ㅆ ㅠ 쓔 쓩 xiō-ng [ɕ] 凶 ㅆ ㅠ 쓔 쓩 xió-ng [ɕ] 熊 ㅆ ㅠ 쓔 쓩 xió-ng [ɕ] 雄 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sì [s] 似 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sī [s] 司 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sì [s] 四 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sì [s] 寺 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 shī [ʂ] 師 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sī [s] 思 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sī [s] 撕 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sǐ [s] 死 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sì [s] 祀 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sī [s] 私 298 비고

304 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅆ ㅡ 쓰 쓰 sī [s] 絲 ㅆ sháo [ʂ] 勺 ㅆ zào [ts] 噪 ㅆ sǎo [s] 嫂 ㅆ sǎo [s] 掃 ㅆ shāo [ʂ] 梢 ㅆ xiào [ɕ] 効 ㅆ xiào [ɕ] 孝 ㅆ xiào [ɕ] 效 ㅆ xiǎo [ɕ] 曉 ㅆ xiāo [ɕ] 枵 ㅆ xiào [ɕ] 校 ㅆ xiāo [ɕ] 消 ㅆ xiào [ɕ] 笑 ㅆ xiào [ɕ] 肖 299 비고

305 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅆ sāo/sào [s] 臊 ㅆ xiāo [ɕ] 蕭 ㅆ xiāo [ɕ] 逍 ㅆ sòu [s] 嗽 ㅆ'이 ' ㅅ'으로 보이기도 함. ㅆ yǒu [j] 酉 대응표기와 다름. ㅆ sōu [s] 颼 단자 9 ㅿ nuǎ-n [n] 暖 ㅿ rǎ-n [ʐ] 染 ㅿ rá-n [ʐ] 然 ㅿ ruǎ-n [ʐ] 軟 ㅿ rǎ-ng [ʐ] 嚷 ㅿ rǎ-ng [ʐ] 壤 ㅿ rà-ng [ʐ] 讓 ㅿ rě [ʐ] 若 ㅿ ré-ng [ʐ] 仍 300 비고

306 자소 결합모음 ㅿ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 rē-ng [ʐ] 扔 ㅿ ㅛ ró-ng [ʐ] 容 ㅿ rú [ʐ] 儒 ㅿ rù [ʐ] 入 ㅿ rú [ʐ] 如 ㅿ yō-ng [j] 擁 ㅿ ró-ng [ʐ] 榮 ㅿ ㅝ ruò [ʐ] 弱 ㅿ ㅝ wō [uo] 窩 ㅿ rì [ʐ] 日 ㅿ ré-n [ʐ] 人 ㅿ rě-n [ʐ] 忍 ㅿ rè-n [ʐ] 認 ㅿ ào [a] 懊 ㅿ rǎo [ʐ] 擾 301 비고 대응표기와 다름. 대응표기와 맞지 않음.

307 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅿ shā/shà [ʂ] 煞 대응표기와 맞지 않음. ㅿ ròu [ʐ] 肉 ㅅ 사 사 shà [ʂ] 霎 ㅅ 사 산 shà-n [ʂ] 善 ㅅ 사 산 shā-n [ʂ] 山 ㅅ 사 산 xiā-ng [ɕ] 香 단자 9 ㅅ 사 상 shà-ng [ʂ] 上 ㅅ 사 상 shā-ng [ʂ] 傷 ㅅ 사 상 shā-ng [ʂ] 商 ㅅ 사 상 shǎ-ng [ʂ] 晌 ㅅ 사 상 shǎ-ng [ʂ] 賞 ㅅ 서 서 shè [ʂ] 涉 ㅅ 서 서 shè [ʂ] 社 ㅅ 서 서 shè [ʂ] 舍 ㅅ 서 서 shé [ʂ] 蛇 302 대응표기가 다름.

308 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ 서 서 shē [ʂ] 賒 ㅅ 서 서 shè [ʂ] 赦 ㅅ 서 서 shè [ʂ] 麝 단자 9 ㅅ 서 선 shè-n [ʂ] 愼 ㅅ 서 선 zhě-n [tʂ] 枕 ㅅ 서 선 sē-n [s] 森 ㅅ 서 선 shē-n [ʂ] 深 ㅅ 서 선 shè-n [ʂ] 甚 ㅅ 서 선 shē-n [ʂ] 申 ㅅ 서 선 shē-n [ʂ] 紳 ㅅ 서 선 shē-n [ʂ] 蔘 ㅅ 서 선 shē-n [ʂ] 身 ㅅ 서 성 shè-ng [ʂ] 剩 ㅅ 서 성 shè-ng [ʂ] 勝 ㅅ 서 성 shē-ng [ʂ] 昇 303 비고

309 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ 서 성 shē-ng [ʂ] 牲 ㅅ 서 성 shē-ng [ʂ] 生 ㅅ 서 성 shě-ng [ʂ] 省 ㅅ 서 성 shè-ng [ʂ] 聖 ㅅ 서 성 shē-ng [ʂ] 聲 ㅅ 서 성 shè-ng [ʂ] 賸 ㅅ ㅘ 솨 솽 shuā-ng [ʂ] 雙 ㅅ 수 수 shù [ʂ] 恕 ㅅ 수 수 xù [ɕ] 敍 ㅅ 수 수 shū [ʂ] 書 ㅅ 수 수 shù [ʂ] 束 ㅅ 수 수 shù [ʂ] 樹 ㅅ 수 수 shù [ʂ] 漱 ㅅ 수 수 shù [ʂ] 竪 ㅅ 수 수 xù [ɕ] 續 304 비고 종성과 중성이 뭉개져 있음.

310 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ 수 수 shū [ʂ] 舒 ㅅ 수 수 shǔ [ʂ] 薯 ㅅ 수 순 shù-n [ʂ] 瞬 ㅅ ㅝ 숴 숴 shuō [ʂ] 說 ㅅ ㅟ 쉬 쉬 shuì [ʂ] 睡 ㅅ ㅡ 스 스 shì [ʂ] 事 ㅅ ㅡ 스 스 shǐ [ʂ] 使 ㅅ ㅡ 스 스 shí [ʂ] 十 ㅅ ㅡ 스 스 shì [ʂ] 世 ㅅ ㅡ 스 스 shī [ʂ] 失 ㅅ ㅡ 스 스 shǐ [ʂ] 始 ㅅ ㅡ 스 스 shí [ʂ] 實 ㅅ ㅡ 스 스 shì [ʂ] 式 ㅅ ㅡ 스 스 shī [ʂ] 施 ㅅ ㅡ 스 스 shì [ʂ] 是 305 비고

311 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅅㅡ 스 스 shí [ʂ] 時 ㅅㅡ 스 스 shì [ʂ] 柿 ㅅㅡ 스 스 shī [ʂ] 濕 ㅅㅡ 스 스 shī [ʂ] 獅 ㅅㅡ 스 스 shí [ʂ] 石 ㅅㅡ 스 스 shī [ʂ] 虱 ㅅㅡ 스 스 shì [ʂ] 視 ㅅㅡ 스 스 shì [ʂ] 試 ㅅㅡ 스 스 shì [ʂ] 誓 ㅅㅡ 스 스 shí [ʂ] 識 ㅅㅡ 스 스 shì [ʂ] 釋 ㅅㅡ 스 스 shí [ʂ] 食 단자 9 ㅅㅡ 스 스 sì [s] 飼 단자 9 ㅅ shāo [ʂ] 梢 ㅅ zhāo [tʂ] 昭 대응표기와차이가있음. 306

312 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ shāo [ʂ] 燒 ㅅ shāo [ʂ] 筲 ㅅ shuǎ [ʂ] 耍 ㅅ shōu [ʂ] 収 ㅅ shòu [ʂ] 壽 ㅅ shòu [ʂ] 授 ㅅ shòu [ʂ] 獸 비고 ㅿㅅ ㅐ ㅿ새 ㅿ새 cái [ts'] 材 대응표기와 다름. 'ㅅ'의 오 른쪽 획이 굵음. ㅿㅅ ㅐ ㅿ새 ㅿ새 cái [ts'] 纔 대응표기와 맞지 않음. ㅅ 사 사 xiā [ɕ] 鰕 단자 9 대응표기와 다름. ㅅ ㅐ 새 새 sài [s] 賽 ㅅ 서 서 shě-n [ʂ] 沈 ㅅ 수 수 sù [s] 宿 ㅅ 수 수 shū [ʂ] 疎 ㅅ 수 수 sù [s] 觫 307 ㅅ'의 오른쪽 획이 굵음. 병 음 표기로 'chén'도 있음.

313 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅅ ㅝ 숴 숴 suō [s] 縮 ㅅ ㅡ 스 스 sī [s] 斯 sǒu [s] 叟 ㅅ 아 아 ya [j] 呀 아 아 a/à [a] 啊 아 안 ǎ-n [a] 俺 아 안 ǎ-n/ā-n [a] 唵 아 안 ā-n [a] 安 아 안 à-n [a] 岸 아 안 à-n [a] 按 아 안 à-n [a] 暗 아 안 à-n [a] 案 아 앙 á-ng [a] 昻 아 앙 ān-g [a] 骯 단자 9 ㅐ 애 애 āi [a] 哀 308 비고

314 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅐ 애 애 āi [a] 哎 ㅐ 애 애 āi/ài [a] 唉 ㅐ 애 애 ài [a] 愛 ㅐ 애 애 ái/āi [a] 挨 ㅐ 애 애 yá [j] 涯 ㅐ 애 애 ǎi [a] 矮 ㅐ 애 애 ài [a] 碍 ㅑ 야 야 yā [j] 丫 ㅑ 야 야 yà [j] 亞 ㅑ 야 야 yě [j] 冶 ㅑ 야 야 yǎ/yā [j] 啞 ㅑ 야 야 yā [j] 壓 ㅑ 야 야 yā [j] 押 ㅑ 야 야 yá [j] 牙 ㅑ 야 야 yá [j] 衙 309 비고

315 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅑ 야 야 yǎ [j] 雅 ㅑ 야 야 yā [j] 鴨 단자 9 ㅑ 야 얀 yā-n [j] 胭 ㅑ 야 양 yá-ng [j] 佯 ㅑ 야 양 yā-ng [j] 央 ㅑ 야 양 yá-ng [j] 揚 ㅑ 야 양 yà-ng [j] 樣 ㅑ 야 양 yá-ng [j] 洋 ㅑ 야 양 yǎ-ng [j] 痒 ㅑ 야 양 yā-ng [j] 秧 ㅑ 야 양 yá-ng [j] 羊 ㅑ 야 양 yá-ng [j] 陽 ㅑ 야 양 yǎ-ng [j] 養 단자 9 ㅒ 얘 얜 yà-n [j] 厭 ㅒ 얘 얜 yà-n [j] 咽 310 비고

316 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 嚴 ㅒ 얘 얜 yà-n [j] 宴 ㅒ 얘 얜 yǎ-n [j] 掩 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 沿 ㅒ 얘 얜 yā-n [j] 淹 ㅒ 얘 얜 yǎ-n [j] 演 ㅒ 얘 얜 yā-n [j] 焉 ㅒ 얘 얜 yā-n [j] 煙 ㅒ 얘 얜 yà-n [j] 燕 ㅒ 얘 얜 yǎ-n [j] 眼 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 硏 ㅒ 얘 얜 yà-n [j] 硯 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 簷 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 筵 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 言 311 비고 애'의 ''가 ' '로 되어 있 음.

317 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 閻 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 顔 단자 9 ㅒ 얘 얜 yà-n [j] 驗 단자 9 ㅒ 얘 얜 yá-n [j] 鹽 단자 9 어 어 é [ɣ] 俄 어 어 ó/é [o/ɣ] 哦 어 어 rě [ʐ] 惹 어 어 é [ɤ] 訛 어 어 é [ɣ] 額 단자 9 어 어 è [ɣ] 餓 단자 9 어 어 é [ɣ] 鵝 단자 9 어 언 ē-n [ɣ] 恩 어 얼 èr [ɣ] 二 어 얼 ér [ɣ] 兒 어 얼 ér [ɚ] 而 312

318 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 어 얼 ěr [ɚ] 耳 ㅖ 예 예 yě [j] 也 ㅖ 예 예 yè [j] 夜 ㅖ 예 예 yè [j] 業 ㅖ 예 예 yé [j] 爺 ㅖ 예 예 yè [j] 葉 ㅖ 예 예 yě [j] 野 ㅖ 예 예 yè [j] 頁 단자 9 ㅘ 와 와 wā [w] 挖 ㅘ 와 와 wǎ-ng [w] 枉 ㅘ 와 와 wǎ/wà [w] 瓦 ㅘ 와 완 wá-n [w] 丸 ㅘ 와 완 wǎ-n [w] 婉 ㅘ 와 완 wá-n [w] 完 ㅘ 와 완 wā-n [w] 灣 313 비고

319 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅘ 와 완 wǎ-n [w] 晩 ㅘ 와 완 wá-n [w] 玩 ㅘ 와 완 wá-n [w] 碗 ㅘ 와 완 wá-n [w] 翫 단자6 ㅘ 와 완 wà-n [w] 萬 ㅘ 와 완 wá-n [w] 頑 단자 9 ㅘ 와 왕 wá-ng [w] 兦 ㅘ 와 왕 wà-ng [w] 妄 ㅘ 와 왕 wǎ-ng [w] 往 ㅘ 와 왕 wà-ng [w] 忘 ㅘ 와 왕 wà-ng [w] 旺 ㅘ 와 왕 wà-ng [w] 望 ㅘ 와 왕 wā-ng [w] 汪 ㅘ 와 왕 wá-ng [w] 王 ㅘ 와 왕 wǎ-ng [w] 網 314 비고 둘 중 'ó', 'é' 어느 것을 표 기한 것인지 잘 모르겠음.

320 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅘ 와 왕 wǎ-ng [w] 罔 ㅘ 와 왕 wǎ-ng [w] 魍 단자 9 ㅙ 왜 왜 pī [p'] 丕 ㅙ 왜 왜 wài [w] 外 우 우 yú [j] 于 우 wǔ [w] 五 우 우 wù [w] 務 우 우 wù [w] 勿 우 우 wǔ [w] 午 우 우 wú [w] 吾 우 우 wú [w] 吳 우 우 yǔ [j] 宇 우 우 wū [w] 屋 우 우 wū [w] 巫 우 우 wù [w] 悟 315 비고

321 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 우 우 wǔ [w] 武 우 우 wū [w] 烏 우 우 wú [w] 無 우 우 wù [w] 物 우 우 wǔ [w] 舞 우 우 mào [m] 茂 우 우 wú [w] 蕪 우 우 rù [ʐ] 褥 우 우 wū [w] 誣 우 우 wù [w] 誤 우 우 wù [w] 霧 우 우(어) wū(è) [w] 惡 웅 웅 ró-ng [ʐ] 茸 ㅝ 워 워 wǒ [w] 我 ㅝ 워 워 wò [w] 握 316 비고

322 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅝ 워 워 wò [w] 臥 ㅝ 워 원 wě-n [w] 刎 ㅝ 워 원 wè-n [w] 問 ㅝ 원 원 wé-n [w] 文 ㅝ 워 원 wē-n [w] 溫 ㅝ 워 원 wē-n [w] 瘟 ㅝ 워 원 wě-n [un] 穩 ㅝ 워 원 wě-n [un] 紊 ㅝ 워 원 wé-n [un] 紋 ㅝ 워 원 wé-n [un] 聞 ㅝ 워 원 wé-n [un] 蚊 ㅝ 워 원 yú-n [j] 雲 ㅝ 워 웡 wē-ng [uŋ] 翁 ㅞ 웨 웨 wèi [w] 爲 ㅞ 웨 웨 wèi [w] 位 317

323 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅞ 웨 웨 wěi [w] 偉 ㅞ 웨 웨 wèi [w] 味 ㅞ 웨 웨 wéi [w] 喡 ㅞ 웨 웨 wéi [w] 圍 ㅞ 웨 웨 wěi [w] 委 ㅞ 웨 웨 wēi [w] 威 ㅞ 웨 웨 wěi [w] 尾 ㅞ 웨 웨 wēi [w] 微 ㅞ 웨 웨 wéi [w] 惟 ㅞ 웨 웨 wèi [w] 慰 ㅞ 웨 웨 wèi [w] 衛 ㅞ 웨 웨 wèi [w] 謂 대응표기와 다름. ㅞ 웨 웨 wéi [w] 違 대응표기와 다름. ㅟ 위 위 yù [j] 預 단자 9 ㅠ 유 윤 rù-n [ʐ] 閏 318 비고

324 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅠ 유 융 yǒ-ng [j] 永 대응표기와 다름. ㅠ 유 융 yò-ng [j] 用 ㆌ yū [j] 於 ㆌ yǔ [j] 羽 ㆌ yù [j] 裕 ㆌ yū [j] 迂 ㆌ yú [j] 逾 ㆌ yù [j] 遇 ㆌ yǔ/yù [j] 雨 ㆌ yú-n [j] 云 ㆌ yú-n [j] 勻 ㆌ yū-n [j] 暈 ㆌ yū-n [j] 煴 ㆌ wèi [w] 慰 ㆌ yù-n [j] 運 319

325 자소 결합모음 ㆌ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㆌ yù [j] 獄 이 이 yī [i] 一 이 이 yǐ [i] 乙 이 이 yǐ [i] 以 이 이 yī [i] 依 이 이 yǐ [i] 倚 이 이 yí [i] 儀 이 이 yī [i] 噫 이 이 yí [i] 姨 이 이 yí [i] 宜 이 이 sì [s] 巳 이 이 yì [i] 役 이 이 yì [i] 意 이 이 yī [i] 揖 이 이 yì [i] 易 320 비고 강'으로 보임. 대응표기와 맞지 않음.

326 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 이 이 yǐ [j] 椅 이 이 yì [j] 異 이 이 yí [j] 疑 이 이 yì [j] 疫 이 이 yì [j] 益 이 이 yǐ [j] 矣 이 이 yí [i] 移 이 이 yì [i] 義 이 이 yì [i] 翌 이 이 yì [i] 翼 이 이 yí [i] 胰 이 이 yì [i] 藝 이 이 lí [l] 蠡 이 이 yǐ [i] 蟻 이 이 yī/yì [i] 衣 321 비고

327 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 이 이 yì [i] 誼 이 이 yì [i] 議 이 이 yí [i] 遺 이 이 yī [i] 醫 이 인 ré-n [ʐ] 仁 이 인 rè-n [ʐ] 任 이 인 rè-n [ʐ] 刄 이 인 yì-n [i] 印 인 인 yī-n [i] 因 이 인 yī-n [i] 姻 이 인 yǐ-n [i] 尹 이 인 yǐ-n [i] 引 이 인 nè-n/ní-n [n] 恁 이 인 yī-n [i] 慇 이 인 yī-n [j] 殷 322 비고

328 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 이 인 yí-n [j] 淫 이 인 yǐ-n [j] 癮 인 인 yī-n [i] 音 이 인 yí-n [i] 銀 이 인 yī-n [i] 陰 이 인 yī-n [i] 音 단자 9 이 인 yǐ-n/yì-n [i] 飮 단자 9 이 잉 yǐ-ng [i] 影 이 잉 yī-ng [i] 應 이 잉 yì-ng [i] 硬 이 잉 yī-ng [i] 英 이 잉 yí-ng [i] 蠅 이 잉 yí-ng [i] 贏 이 잉 yí-ng [i] 迎 이 잉 yī-ng [i] 鹰 단자 비고 巳'가 아닌 '已'[yǐ]일 가능 성.

329 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ào [au] 傲 '자가 잘 안 보임. yāo [j] 吆 me [m] 么 yáo [j] 僥 yāo [j] 夭 yāo [j] 妖 yáo [j] 搖 yáo [j] 爻 yào [j] 瘧 yāo [j] 腰 yǎo [j] 舀 yào [j] 藥 yào/yāo [j] 要 liáo [l] 遙 lú-n [l] 錀 324 대응표기와 다름.

330 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ǒu [əu] 偶 ǒu [əu] 嘔 róu [ʐ] 柔 ōu [o] 歐 ōu [o] 毆 móu [m] 眸 ōu [ou] 謳 yòu [j] 佑 yōu [j] 優 yòu [j] 又 yǒu [j] 友 yòu [j] 右 yōu [j] 憂 yǒu [j] 有 yóu [j] 油 325 비고 ㅊ'이 뭉개져 잘 안 보임.

331 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 yóu [j] 猶 yóu [j] 由 yòu [j] 祐 guǐ [k] 詭 yóu [j] 遊 yuá-n [j] 元 yuá-n [j] 原 yuá-n [j] 員 yuá-n [j] 園 yuá-n [j] 圓 yuā-n [j] 寃 yuà-n [j] 怨 yuà-n [j] 愿 yuā-n [j] 淵 yuá-n [j] 源 326 비고 한국 한자음은 '요'와 '마'가 있음.

332 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 yuá-n [j] 猿 yuá-n [j] 緣 yuà-n [j] 苑 대응표기와 다름. yuá-n [j] 袁 대응표기와 맞지 않음. yuǎ-n [j] 遠 yuà-n [j] 願 단자 9 yuá-n [j] 黿 단자 9 wēi [w] 危 yū [j] 吁 yù [j] 寓 yú [j] 愚 yú [j] 漁 yù [j] 玉 yù [j] 育 yǔ/yú/yù [j] 與 327 비고 대응표기와 다름. 대응표기와 맞지 않음.

333 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 yù [j] 芋 yǔ [j] 語 yóu [j] 郵 yú [j] 餘 단자 9 yú [j] 魚 단자 9 yao/yāo [j] 喲 yuè [j] 岳 yuē [j] 曰 yuè [j] 月 wèi [w] 未 yuē [j] 約 yuè [j] 越 ㅁ ㅘ fǎ [f] 法 ㅅ shǎ [ʂ] 儍 ㅅ shā [ʂ] 殺 328 비고 대응표기와 맞지 않음.

334 자소 결합모음 ㅅ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 shā [ʂ] 沙 ㅅ shà-n [ʂ] 扇 ㅅ shǎ-n [ʂ] 閃 ㅅ shà-ng [ʂ] 尙 ㅅ hé [x] 合 ㅅ shē [ʂ] 奢 ㅅ shě [ʂ] 捨 ㅅ shè [ʂ] 攝 ㅅ shè [ʂ] 設 ㅅ shè [ʂ] 射 ㅅ shē-n [ʂ] 伸 ㅅ shè-n [ʂ] 腎 ㅅ shē-ng [ʂ] 升 ㅅ shè-ng [ʂ] 盛 ㅅ shé-ng [ʂ] 繩 329 비고

335 자소 결합모음 ㅅ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅘ shuā-ng [ʂ] 霜 ㅅ ㅙ shuāi [ʂ] 衰 ㅅ shū [ʂ] 叔 ㅅ có-ng [ts'] 孮 ㅅ shǔ [ʂ] 屬 ㅅ shǔ [ʂ] 暑 ㅅ shū [ʂ] 梳 ㅅ sū [s] 穌 ㅅ shǔ [ʂ] 署 ㅅ shù [ʂ] 術 ㅅ shú [ʂ] 贖 ㅅ shū [ʂ] 輸 ㅅ shǔ [ʂ] 鼠 단자 9 ㅅ shù-n [ʂ] 順 단자 9 ㅅ ㅡ shì [ʂ] 世 330 비고 대응표기와 맞지 않음. 자음 확인 필요.

336 자소 결합모음 ㅅ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅡ shí [ʂ] 什 ㅅ ㅡ shì [ʂ] 勢 ㅅ ㅡ shǐ [ʂ] 史 ㅅ ㅡ shì [ʂ] 士 ㅅ ㅡ shì [ʂ] 室 ㅅ ㅡ shī [ʂ] 尸 ㅅ ㅡ shī [ʂ] 屍 ㅅ ㅡ shì [ʂ] 市 ㅅ ㅡ shí [ʂ] 拾 ㅅ ㅡ shǐ [ʂ] 矢 ㅅ ㅡ shì [ʂ] 飾 단자 9 ㅅ shā [ʂ] 紗 ㅅ shòu [ʂ] 受 ㅅ shǒu [ʂ] 守 ㅅ shǒu [ʂ] 手 331 비고

337 자소 결합모음 ㅅ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 shòu [ʂ] 瘦 zhǎ-ng/zhà-ng [tʂ] 漲 zhà-n [tʂ] 佔 zhǎ-n [tʂ] 斬 zuǎ-n [ts] 籫 zhà-n [tʂ] 綻 zā-ng [ts] 髒 단자 9 ㅐ zhái [tʂ] 擇 ㅐ zhǎi [tʂ] 窄 zé [ts] 則 zhē-n [tʂ] 珍 zhě-ng [tʂ] 整 zhē-ng [tʂ] 爭 zhī [tʂ] 只 zhì [tʂ] 痔 332 비고

338 자소 결합모음 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅡ zhī [tʂ] 之 ㅡ zhì [tʂ] 制 ㅡ zhí [tʂ] 執 ㅡ zǐ [ts] 子 ㅡ zhì [tʂ] 志 ㅡ zhī [tʂ] 支 ㅡ zhǐ [tʂ] 止 ㅡ zhì [tʂ] 治 ㅡ zì [ts] 漬 ㅡ zhī [tʂ] 知 ㅡ zhǐ [tʂ] 紙 ㅡ zhì [tʂ] 緻 ㅡ zhī [tʂ] 織 ㅡ zhì [tʂ] 置 zǎo [ts] 蚤 결합형 어두 333 비고 대응표기와 안 맞음.

339 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 jiǎo [tɕ] 角 zhà [tʂ] 詐 zhà-ng [tʂ] 脹 zhē [tʂ] 遮 zhè-ng [tʂ] 證 zǔ [ts] 阻 ㅡ zhī [tʂ] 芝 ㅡ zhī [tʂ] 蜘 ㅡ zhì [tʂ] 製 ㅡ cí [ts'] 雌 cǎo [ts'] 懆 zhāo [tʂ] 招 zhòu [tʂ] 呪 zhōu [tʂ] 州 còu [ts'] 湊 334 비고 대응표기와 다름. 대응표기와 맞지 않음.

340 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 zhòu [tʂ] 皺 chóu [tʂ'] 綢 ㅊ yì [i] 义 ㅊ chā [tʂ'] 喳 ㅊ chá [tʂ'] 茶 ㅊ chā [tʂ'] 鍤 ㅊ chà-ng [tʂ'] 唱 ㅊ chǎ-ng [tʂ'] 場 ㅊ chā-ng [tʂ'] 娼 ㅊ chǎ-ng [tʂ'] 廠 ㅊ chā-ng [tʂ'] 昌 ㅊ cā-ng [ts'] 蒼 ㅊ ㅐ cāi [ts'] 猜 ㅊ ché-n [tʂ'] 晨 ㅊ ché-ng [tʂ'] 懲 335 비고 모음이 지워져 잘 안 보임.

341 자소 결합모음 ㅊ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ché-ng [tʂ'] 誠 ㅊ chǐ [tʂ'] 恥 ㅊ ㅡ chí [tʂ'] 匙 ㅊ ㅡ chǐ [tʂ'] 尺 ㅊ ㅡ chí [tʂ'] 持 ㅊ ㅡ chì [tʂ'] 斥 ㅊ ㅡ zhí [tʂ] 植 ㅊ ㅡ cì [ts'] 次 ㅊ ㅡ chì [tʂ'] 赤 ㅊ ㅡ chì [tʂ'] 翅 ㅊ qiáo [tɕ'] 僑 ㅊ cǎo [ts'] 騲 단자 9 ㅊ chóu [tʂ'] 酬 ㅍ fá [f] 罰 ㅍ fá-n [f] 凡 336 비고 초성 부분이 잘 안 보임.

342 자소 결합모음 ㅍ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 fǎ-n [f] 反 ㅍ fà-n [f] 汎 ㅍ fá-n [f] 煩 ㅍ fà-n [f] 犯 ㅍ fā-n [f] 番 ㅍ fà-n [f] 範 ㅍ fá-n [f] 繁 ㅍ fā-n [f] 繙 ㅍ fà-n [f] 販 ㅍ fà-n [f] 飯 단자 9 ㅍ fǎ-ng [f] 仿 ㅍ fā-ng [f] 坊 ㅍ fá-ng [f] 坊 ㅍ fá-ng [f] 妨 ㅍ fǎ-ng [f] 彷 337 비고 한국 한자음은 '의'와 '차'가 있음.

343 자소 결합모음 ㅍ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 fá-ng [f] 房 대응표기와 다름. ㅍ fà-ng [f] 放 ㅍ fān-g [f] 方 ㅍ pá-ng [p'] 旁 ㅍ fǎ-ng [f] 紡 ㅍ fǎ-ng [f] 訪 ㅍ fó [f] 佛 ㅍ fē-n [f] 分 ㅍ fè-n [f] 奮 ㅍ fē-ng [f] 瘋 ㅍ fē-ng [f] 蜂 ㅍ fě-ng [f] 諷 ㅍ fé-ng [f] 逢 ㅍ fé-ng [f] 馮 단자 9 ㅍ fè-ng [f] 鳳 단자 ㅊ'이 정확하지 않음.

344 자소 결합모음 ㅍ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅔ fèi [f] 費 ㅍ ㅔ fēi [f] 非 ㅍ ㅘ fá [f] 閥 ㅍ fù [f] 付 ㅍ fú [f] 伏 ㅍ fù [f] 傅 ㅍ fù [f] 副 ㅍ fù [f] 咐 ㅍ fū [f] 夫 ㅍ fù [f] 婦 ㅍ fǔ [f] 府 ㅍ fù [f] 復 ㅍ fú [f] 扶 ㅍ fū [f] 敷 ㅍ fǔ [f] 斧 339 비고

345 자소 결합모음 ㅍ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 fù [f] 服 ㅍ pǔ [p'] 樸 ㅍ fú [f] 浮 ㅍ fǔ [f] 甫 ㅍ fú [f] 福 ㅍ fù [f] 腹 ㅍ pù [p'] 舖 ㅍ fù [f] 複 ㅍ fù [f] 覆 ㅍ fù [f] 負 ㅍ fù [f] 賦 ㅍ fù [f] 赴 ㅍ fǔ [f] 釜 ㅍ fù [f] 阜 ㅍ fá [f] 乏 340 비고

346 자소 결합모음 ㅍ 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 fā-ng [f] 芳 ㅍ fǔ [f] 腑 ㅍ fǔ [f] 腐 자 자 zhà [tʂ] 乍 자 자 jiā [tɕ] 加 자 자 zá [ts] 咱 자 자 zhà/zhá [tʂ] 炸 자 자 zā [ts] 紮 자 잔 zhǎ-n [tʂ] 展 자 잔 chà-ng [tʂ'] 悵 자 잔 zà-n [ts] 暫 자 잔 zhà-n [tʂ] 棧 자 잔 zhà-n [tʂ] 站 자 잔 shā-n [ʂ] 羶 자 장 jiā-ng [tɕ] 僵 341 비고 사전에서 찾을 수 없음. 한자는 '笟'[gū]로 보임.

347 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 자 장 zhuà-ng [tʂ] 壯 ' 앞에 ' ' 같은 것이 보임. 자 장 zhuā-ng [tʂ] 妝 자 장 zhà-ng [tʂ] 帳 자 장 zhǎ-ng [tʂ] 掌 자 장 zhā-ng [tʂ] 璋 자 장 zhà-ng [tʂ] 賬 자 장 zhǎ-ng [tʂ] 長 ㅐ 재 재 zhái [tʂ] 宅 ㅐ 재 재 zhāi [tʂ] 摘 ㅐ 재 재 zài [ts] 載 ㅑ 쟈 쟈 jià [tɕ] 稼 ㅑ 쟈 쟈 jiā [tɕ] 佳 ㅑ 쟈 쟈 jiǎ [tɕ] 假 ㅑ 쟈 쟈 jiā [tɕ] 傢 ㅑ 쟈 쟈 jià [tɕ] 價 342 사전에서 찾을 수 없음. 모음이 겹쳐 보임.

348 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅑ 쟈 쟈 jiā [tɕ] 夾 ㅑ 쟈 쟈 jià [tɕ] 嫁 ㅑ 쟈 쟈 jiā [tɕ] 家 ㅑ 쟈 쟈 xiá [ɕ] 暇 ㅑ 쟈 쟈 jiā [tɕ] 枷 ㅑ 쟈 쟈 jià [tɕ] 架 ㅑ 쟈 쟈 jiǎ [tɕ] 甲 ㅑ 쟈 쟈 zá [ts] 砸 ㅑ 쟈 쟈 Jiǎ [tɕ] 賈 ㅑ 쟈 쟈 jiā [tɕ] 迦 ㅑ 쟈 쟈 jià [tɕ] 駕 단자 9 ㅑ 쟈 쟌 jià-n [tɕ] 艦 ㅑ 쟈 쟌 jiā-n [tɕ] 艱 ㅑ 쟈 쟝 jià-ng [tɕ] 匠 ㅑ 쟈 쟝 jiǎ-ng [tɕ] 奬 343 비고

349 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅑ 쟈 쟝 jiā-ng [tɕ] 姜 ㅑ 쟈 쟝 jiā-ng [tɕ] 將 ㅑ 쟈 쟝 jiā-ng [tɕ] 江 ㅑ 쟈 쟝 gǎ-ng [k] 港 ㅑ 쟈 쟝 jiā-ng/jià-ng [tɕ] 漿 ㅑ 쟈 쟝 jiǎ-ng [tɕ] 奬 ㅑ 쟈 쟝 jiā-ng [tɕ] 疆 ㅑ 쟈 쟝 jià-ng/jiā-ng [tɕ] 糡 ㅑ 쟈 쟝 jià-ng [tɕ] 絳 ㅑ 쟈 쟝 jiā-ng [tɕ] 薑 ㅑ 쟈 쟝 jiǎ-ng [tɕ] 蔣 ㅑ 쟈 쟝 jiǎ-ng [tɕ] 講 ㅑ 쟈 쟝 jià-ng [tɕ] 醬 ㅑ 쟈 쟝 jià-ng [tɕ] 降 ㅑ 쟈 쟝(챵) zhā-ng [tʂ] 章 344 비고 대응표기와 맞지 않음.

350 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅒ 쟤 쟤 jià-n [tɕ] 件 ㅒ 쟤 쟨 jià-n [tɕ] 健 ㅒ 쟤 쟨 jiǎ-n [tɕ] 儉 ㅒ 쟤 쟨 jiǎ-n [tɕ] 剪 ㅒ 쟤 쟨 jià-n [tɕ] 劎 ㅒ 쟤 쟨 jiā-n [tɕ] 堅 ㅒ 쟤 쟨 jiā-n [tɕ] 奸 ㅒ 쟤 쟨 jiā-n [tɕ] 尖 ㅒ 쟤 쟨 zhà-n [tʂ] 戰 ㅒ 쟤 쟨 jiǎ-n [tɕ] 揀 ㅒ 쟤 쟨 jiǎ-n [tɕ] 檢 ㅒ 쟤 쟨 jiā-n/jià-n [tɕ] 漸 ㅒ 쟤 쟨 jiā-n [tɕ] 監 ㅒ 쟤 쟨 jiǎ-n [tɕ] 345 簡 비고 대응표기와 차이가 있음. 모음의 오른쪽 두 획이 붙어 있어서 '장'으로 보이기도 함. 그러나 획도 굵고 대응 표기를 볼 때 '쟝'으로 보는 것이 타당함.

351 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅒ 쟤 쟨 jiā-n [tɕ] 肩 대응철자와맞지않음. ㅒ 쟤 쟨 jià-n [tɕ] 見 ㅒ 쟤 쟨 jià-n [tɕ] 賤 ㅒ 쟤 쟨 jià-n [tɕ] 間 ㅒ 쟤 쟨 jià-n [tɕ] 餞 단자 9 저 저 zhè [tʂ] 這 저 전 zhě-n [tʂ] 診 저 전 zhè-n [tʂ] 陣 저 정 zhē-n [tʂ] 偵 저 정 zhè-ng [tʂ] 政 저 정 zhè-ng [tʂ] 症 저 정 zhè-ng [tʂ] 鄭 ㅔ 제 제 jiě [tɕ] 姐 ㅔ 제 제 jiē [tɕ] 楷 ㅔ 제 제 jié/jiē [tɕ] 結 346

352 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅔ 제 제 jiè [tɕ] 芥 ㅖ 졔 졔 jiè [tɕ] 介 ㅖ 졔 졔 jiè [tɕ] 借 ㅖ 졔 졔 jié [tɕ] 傑 ㅖ 졔 졔 cuī [ts'] 催 ㅖ 졔 졔 jié [tɕ] 刼 ㅖ 졔 졔 jiè [tɕ] 戒 ㅖ 졔 졔 jiē [tɕ] 揭 ㅖ 졔 졔 jié [tɕ] 捷 ㅖ 졔 졔 jiē [tɕ] 接 ㅖ 졔 졔 jié [tɕ] 潔 ㅖ 졔 졔 jiè [tɕ] 界 ㅖ 졔 졔 jié [tɕ] 莭 ㅖ 졔 졔 jiē [tɕ] 街 ㅖ 졔 졔 jiě [tɕ] 解 347

353 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅘ 좌 좌 shuā [ʂ] 刷 ㅘ 좌 좌 zhuǎ [tʂ] 爪 ㅘ 좌 좐 zhuā-n [tʂ] 專 ㅘ 좌 좐 zhuā-n [tʂ] 甎 ㅘ 좌 좐 zuà-n/zhuà-n [ts] 賺 ㅘ 좌 좐 zhuà-n [tʂ] 轉 ㅘ 좌 좐 zuā-n/zuà-n [ts] 鑽 ㅘ 좌 좡 zhuā-ng [tʂ] 庄 ㅘ 좌 좡 zhuà-ng [tʂ] 狀 ㅘ 좌 좡 zhuā-ng [tʂ] 粧 ㅘ 좌 좡 zhuā-ng [tʂ] 莊 ㅘ 좌 좡 zhuā-ng [tʂ] 裝 ㅙ 좨 좬 quā-n [tɕ'] 圈 ㅙ 좨 좬 juà-n [tɕ] 眷 주 주 zhǔ [tʂ] 主 348 비고

354 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 주 주 zhù [tʂ] 住 졔'로 보이기도 함. 주 주 zhù [tʂ] 助 주 주 zhǔ [tʂ] 囑 주 주 zhū [tʂ] 朱 주 주 zhù [tʂ] 柱 주 주 zhù [tʂ] 注 주 주 zhǔ [tʂ] 煮 주 주 zhū [tʂ] 珠 주 주 zhú [tʂ] 竹 주 주 zhù [tʂ] 築 주 주 zhū [tʂ] 蛛 주 주 zhù [tʂ] 註 주 주 zhū [tʂ] 諸 주 주 zhū [tʂ] 猪 주 준 huái [x] 淮 349

355 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 주 중 zhō-ng [tʂ] 中 주 중 zhò-ng [tʂ] 仲 주 중 zhō-ng [tʂ] 忠 주 중 zhō-ng [tʂ] 盅 주 중 zhǒ-ng [tʂ] 腫 ㅝ 줘 줘 cuō [ts'] 搓 ㅝ 줘 줘 zhuō [tʂ] 桌 ㅝ 줘 줘 zhuó [tʂ] 酌 ㅝ 줘 줘 zhuó [tʂ] 鐲 ㅟ 쥐 쥐 zhuì [tʂ] 墜 ㅟ 쥐 쥐 jū [tɕ] 拘 ㅟ 쥐 쥐 zhuō [tʂ] 拙 ㅟ 쥐 쥐 zhuī [tʂ] 追 ㅟ 쥐 쥐 zhuī [tʂ] 錐 ㆋ jué [tɕ] 嚼 350 비고

356 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㆋ jué [tɕ] 掘 ㆋ jué [tɕ] 絶 ㆌ Jū [tɕ] 俱 ㆌ jù [tɕ] 句 ㆌ jú [tɕ] 局 ㆌ jū [tɕ] 居 ㆌ jù [tɕ] 巨 ㆌ jù [tɕ] 懼 ㆌ jù [tɕ] 拒 ㆌ jǔ [tɕ] 擧 ㆌ jú [tɕ] 橘 ㆌ jǔ [tɕ] 矩 ㆌ jù [tɕ] 聚 ㆌ jú [tɕ] 菊 ㆌ zhì [tʂ] 躓 351 비고

357 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㆌ jù [tɕ] 遽 ㆌ jù/jū [tɕ] 鋸 ㆌ jū [tɕ] 鞠 단자 9 ㆌ tuó [t'] 駝 단자 9 ㆌ jù [tɕ] 具 ㆌ jū-n [tɕ] 君 ㆌ xū-n [ɕ] 熏 ㆌ jū-n [tɕ] 軍 ㅡ 즈 즈 zhì [tʂ] 智 ㅡ 즈 즈 dì/dī [t] 渧 ㅡ 즈 즈 zhí [tʂ] 職 ㅡ 즈 즈 zhī [tʂ] 肢 지 지 qǐ [tɕ'] 企 지 지 jì [tɕ] 劑 지 지 jí [tɕ] 卽 352 비고 대응표기와 다름.

358 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 지 지 jí [tɕ] 及 지 지 jí [tɕ] 吉 지 지 jī [tɕ] 嘰 지 지 jī [tɕ] 喞 지 지 jì [tɕ] 妓 지 지 jì [tɕ] 季 지 지 jì [tɕ] 寄 지 지 jǐ [tɕ] 己 지 지 jǐ [tɕ] 幾 지 지 jì [tɕ] 忌 지 지 jí [tɕ] 急 지 지 jī [tɕ] 擊 지 지 jǐ [tɕ] 擠 지 지 jì [tɕ] 旣 지 지 jí [tɕ] 極 353 비고 대응표기와 맞지 않음.

359 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 지 지 jī [tɕ] 機 대응표기와 맞지 않음. 지 지 jì [tɕ] 濟 지 지 jí [tɕ] 疾 지 지 jì [tɕ] 祭 지 지 jī [tɕ] 積 지 지 jí [tɕ] 籍 지 지 jì/jǐ [tɕ] 紀 지 지 jì [tɕ] 繼 지 지 jì [tɕ] 計 지 지 jì [tɕ] 記 지 지 jī [tɕ] 譏 지 지 jì [tɕ] 蹟 지 지 jí [tɕ] 集 지 지 jī [tɕ] 雞 지 지 jī [tɕ] 飢 단자 9 354

360 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 지 지 jī [tɕ] 饑 단자 9 지 지 què [tɕ'] 鵲 단자 9 지 진 jī-n [tɕ] 今 지 진 jǐ-n [tɕ] 僅 지 진 jǐ-n [tɕ] 儘 지 진 jì-n [tɕ] 劤 지 진 jì-n [tɕ] 勁 지 진 qí-n [tɕ'] 勤 지 진 jī-n [tɕ] 巾 지 진 jī-n [tɕ] 津 지 진 jì-n [tɕ] 盡 지 진 jì-n/jī-n [tɕ] 禁 지 진 jī-n [tɕ] 筋 지 진 jǐ-n [tɕ] 緊 지 진 qī-n [tɕ'] 衾 355 비고

361 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 지 진 jī-n [tɕ] 襟 지 진 jǐ-n [tɕ] 謹 지 진 jì-n [tɕ] 近 지 진 jì-n [tɕ] 進 지 진 jī-n [tɕ] 金 지 징 jǐ-ng [tɕ] 井 지 징 jī-ng [tɕ] 京 지 징 jī-ng [tɕ] 兢 지 징 jì-ng [tɕ] 境 지 징 jǐ-ng [tɕ] 憬 지 징 jǐ-ng [tɕ] 景 지 징 jì-ng [tɕ] 淨 지 징 jī-ng [tɕ] 睛 지 징 jī-n [tɕ] 矜 지 징 jì-ng [tɕ] 竟 356 비고 대응표기와 다름.

362 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 지 징 jì-ng [tɕ] 競 지 징 jī-ng [tɕ] 精 지 징 jǐ-ng [tɕ] 警 지 징 jì-ng [tɕ] 鏡 지 징 jì-ng [tɕ] 靜 지 징 jǐ-ng [tɕ] 頸 단자 9 지 징 jī-ng [tɕ] 驚 단자 9 zhǎo [tʂ] 找 zào [ts] 皂 jiāo [tɕ] 蕉 zào [ts] 躁 zāo [ts] 遭 jiāo [tɕ] 交 jiào [tɕ] 呌 yǎo [j] 咬 357 비고 자음이 정확하지 않음. 와 다름.

363 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 jiǎo [tɕ] 攪 jiāo [tɕ] 椒 jiāo [tɕ] 焦 jiǎo [tɕ] 皎 zhào [tʂ] 笊 jiǎo [tɕ] 脚 jiāo [tɕ] 膠 jiāo [tɕ] 蛟 jiào [tɕ] 覺 jiào [tɕ] 較 jiào [tɕ] 轎 jiāo [tɕ] 郊 jiǎo [tɕ] 餃 단자 9 jiāo [tɕ] 驕 단자 9 zhòu [tʂ] 宙 358 비고

364 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 zhōu [tʂ] 賙 jué [tɕ] 決 jiǔ [tɕ] 久 jiǔ [tɕ] 九 jiù [tɕ] 就 jiū [tɕ] 揪 jiù [tɕ] 救 jiū [tɕ] 究 jiù [tɕ] 臼 jiù [tɕ] 舅 jiù [tɕ] 舊 jiǔ [tɕ] 酒 자 잔 zhà-n [tʂ] 占 자 잔 zá-n [ts] 喒 자 잔 zhà-n [tʂ] 湛 359 비고

365 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 자 잔 chǎ-n [tʂ'] 鏟 자 장 zha ng [tʂ] 丈 자 장 zhā-ng [tʂ] 張 자 장 zhà-ng [tʂ] 杖 ㅐ 재 재 cǎi [ts'] 跴 저 저 zhé [tʂ] 哲 저 저 zhé [tʂ] 折 저 zhè [tʂ] 浙 저 저 zhě [tʂ] 者 전 전 zhē-n [tʂ] 針 저 전 zhè-n [tʂ] 鎭 저 전 zhè-n [tʂ] 震 저 정 zhē-ng [tʂ] 掙 저 정 zhè-ng [tʂ] 正 저 정 zhē-ng [tʂ] 睜 360 비고

366 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 주 준 zhǔn [tʂ] 準 자음이 잘 안 보임. 주 중 có-ng [ts'] 叢 대응표기와 맞지 않음. ㅝ 줘 줘 zuó [tʂ] 昨 ㅡ 즈 즈 zhí [tʂ] 值 ㅡ 즈 즈 zhǐ [tʂ] 指 ㅡ 즈 즈 zhī [tʂ] 枝 ㅡ 즈 즈 zhì [tʂ] 致 ㅡ 즈 즈 zī [ts] 資 ㅡ 즈 즈 zhì [tʂ] 質 ㅡ 즈 즈 zhī [tʂ] 隻 zhào [tʂ] 照 zhào [tʂ] 罩 zhào [tʂ] 趙 shé [ʂ] 舌 zhōu [tʂ] 周 361

367 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 zhōu [tʂ] 粥 ㅿ ㅿ자 ㅿ자 zá [ts] 雜 ㅿ ㅿ자 ㅿ잔 cǎ-n [ts'] 慘 ㅿ ㅿ자 ㅿ잔 zǎ-n [ts] 攢 ㅿ ㅿ자 ㅿ잔 zà-n [ts] 賛 ㅿ ㅿ자 ㅿ장 zhà-ng [tʂ] 仗 ㅿ ㅐ ㅿ재 ㅿ재 zhài [tʂ] 債 ㅿ ㅐ ㅿ재 ㅿ재 zài [ts] 再 ㅿ ㅐ ㅿ재 ㅿ재 zài [ts] 在 ㅿ ㅐ ㅿ재 ㅿ재 zāi [ts] 栽 ㅿ ㅐ ㅿ재 ㅿ재 zāi [ts] 災 ㅿ ㅒ ㅿ쟤 ㅿ쟤 cǎi [ts'] 彩 ㅿ ㅿ저 ㅿ저 cè [ts'] 策 ㅿ ㅿ저 ㅿ저 zé [ts] 責 ㅿ ㅿ저 ㅿ전 zē-ng [ts] 增 362 비고 대응표기와 다름.

368 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅿ ㅿ저 ㅿ전 zě-n [ts] 怎 ㅿ ㅟ ㅿ쥐 ㅿ쥐 zuì [ts] 最 ㅿ ㅟ ㅿ쥐 ㅿ쥐 zuì [ts] 醉 ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zǐ [ts] 仔 ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 sì [s] 伺 ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zhí [tʂ] 姪 ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zì [ts] 字 대응표기와 다름. ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zī [ts] 孜 쨰'가 정확하지 않음. ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zī [ts] 滋 ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zhí [tʂ] 直 ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zǐ [ts] 紫 ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zì [ts] 自 ㅿ ㅡ ㅿ즈 ㅿ즈 zhì [tʂ] 至 ㅿ zǎo [ts] 早 ㅿ cáo [ts'] 曹 363 비고

369 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅿ zǎo [ts] 棗 ㅿ zǎo [ts] 澡 ㅿ zào [ts] 竈 ㅿ zǒu [ts] 走 ㅿ zhòu [tʂ] 驟 단자 9 자 잔 cá-n [ts'] 殘 ㅐ 재 재 zāi [ts] 哉 ㅐ 재 재 shài [ʂ] 曬 저 전 zhē-n [tʂ] 眞 ㅔ 제 제 zǎi [ts] 宰 주 주 zú [ts] 族 주 주 zǔ [ts] 祖 주 주 cù [ts'] 簇 주 주 zǔ [ts] 組 주 주 zú [ts] 足 364 비고 '인지 ' ㅅ'인지 판독하 기 어려움. 제'가 잘 안 보임. 대응표기와 다름.

370 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 주 준 jù-n [tɕ] 俊 주 준 zū-n [ts] 尊 주 준 zū-n [ts] 遵 주 중 zō-ng [ts] 宗 주 중 zǒ-ng [ts] 總 ㅝ 줘 줘 zuò [ts] 作 ㅝ 줘 줘 zuò [ts] 做 ㅝ 줘 줘 zuò [ts] 坐 ㅝ 줘 줘 zuǒ [ts] 左 ㅝ 줘 줘 zuò [ts] 座 ㅝ 줘 줘 cuò [ts'] 錯 ㅟ 쥐 쥐 zuì [ts] 罪 ㅡ 즈 즈 chǐ [tʂ'] 耻 ㅉ ㅒ 쨰 쨴 zà-n [ts] 讚 ㅉ 쭈 쭈 zhù [tʂ] 祝 365 비고 대응표기와 맞지 않음. 자음이 잘 안 보임. 대응표 기와 다름.

371 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅉ 쭈 쭝 zhǒ-ng [tʂ] 種 ㅉ 쭈 쭝 zhō-ng [tʂ] 終 ㅉ 쭈 쭝 zhò-ng [tʂ] 重 ㅉ 쭈 쭝 zhō-ng [tʂ] 鍾 ㅊ 차 차 chà [tʂ'] 差 ㅊ 차 차 chā [tʂ'] 扠 ㅊ 차 차 chá [tʂ'] 査 ㅊ 차 찬 chá-n [tʂ'] 饞 단자 9 ㅊ 차 창 cā-ng [ts'] 倉 ㅊ 차 창 chá-ng [tʂ'] 常 ㅊ 차 창 chē-ng [tʂ'] 撑 ㅊ 차 창 chà-ng [tʂ'] 暢 ㅊ 차 창 chǎ-ng [tʂ'] 氅 ㅊ ㅐ 채 채 cái [ts'] 才 ㅊ ㅐ 채 챈 zhē-n [tʂ] 斟 366 비고

372 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ ㅑ 챠 챵 chá-ng [tʂ'] 嘗 ㅊ ㅑ 챠 챵 qiá-ng [tɕ'] 墻 ㅊ ㅑ 챠 챵 qiá-ng [tɕ'] 强 ㅊ ㅑ 챠 챵 qiǎ-ng [tɕ'] 搶 ㅊ ㅑ 챠 챵 qiā-ng [tɕ'] 槍 ㅊ ㅑ 챠 챵 chuā-ng [tʂ'] 瘡 ㅊ ㅑ 챠 챵 chá-ng [tʂ'] 膓 ㅊ ㅑ 챠 챵 qiā-ng [tɕ'] 鎗 ㅊ ㅑ 챠 챵 chá-ng [tʂ'] 長 ㅊ ㅒ 챼 첀 qiā-n [tɕ'] 韆 단자 9 ㅊ ㅒ 챼 첀 qià-n [tɕ'] 欠 ㅊ ㅒ 챼 첀 qī-n [tɕ'] 欽 ㅊ ㅒ 챼 첀 qiǎ-n [tɕ'] 淺 ㅊ ㅒ 챼 첀 qiā-n [tɕ'] 牽 ㅊ ㅒ 챼 첀 qiā-n [tɕ'] 謙 367 비고 한자가 정확하지 않음.

373 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ ㅒ 챼 첀 qiǎ-n [tɕ'] 遣 ㅊ ㅒ 챼 첀 qiā-n [tɕ'] 鉛 ㅊ 처 처 chè [tʂ'] 撤 ㅊ 처 천 zhè-n [tʂ] 振 ㅊ 처 천 ché-n [tʂ'] 辰 ㅊ 처 천 ché-n [tʂ'] 陳 ㅊ 처 천(신) qì-n [tɕ'] 沁 ㅊ 처 청 ché-ng [tʂ'] 乘 ㅊ 처 청 ché-ng [tʂ'] 呈 ㅊ 처 청 ché-ng [tʂ'] 城 ㅊ 처 청 cé-ng [ts'] 層 ㅊ 처 청 zhǐ [tʂ] 徵 ㅊ 처 청 zhē-ng [tʂ] 蒸 ㅊ 처 청 chē-ng [tʂ'] 稱 ㅊ ㅔ 체 체 qiě [tɕ'] 且 368 비고 대응표기와 맞지 않음. '천' 은 모음이 맞지 않고 '신'은 자음이 맞지 않음.

374 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ ㅔ 체 첸 qiá-n [tɕ'] 前 ㅊ ㅔ 체 첸 qiā-n [tɕ'] 千 ㅊ ㅕ 쳐 쳐 chē [tʂ'] 車 ㅊ ㅖ 쳬 쳬 qiè [tɕ'] 怯 ㅊ ㅖ 쳬 쳬 jié [tɕ] 截 ㅊ ㅖ 쳬 쳬 qiè [tɕ'] 竊 ㅊ ㅖ 쳬 쳰 qiá-n [tɕ'] 錢 ㅊ ㅘ 촤 촤 chuā [tʂ'] 欻 ㅊ ㅘ 촤 촨 chuà-n [tʂ'] 串 ㅊ ㅘ 촤 촨 chuá-n [tʂ'] 傳 ㅊ ㅘ 촤 촨 zhuà-n [tʂ] 傳 ㅊ ㅘ 촤 촨 quà-n [tɕ'] 勸 ㅊ ㅘ 촤 촨 chuǎ-n [tʂ'] 喘 ㅊ ㅘ 촤 촨 chuā-n [tʂ'] 川 ㅊ ㅘ 촤 촨 quá-n [tɕ'] 泉 369 비고 傳'이 2번 표기되어 있음.

375 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ ㅘ 촤 촨 quǎ-n [tɕ'] 犬 ㅊ ㅘ 촤 촨 chǎ-n [tʂ'] 産 ㅊ ㅘ 촤 촨 chuā-n [tʂ'] 穿 ㅊ ㅘ 촤 촨 chuá-n [tʂ'] 船 ㅊ ㅘ 촤 촹 chuá-ng [tʂ'] 床 ㅊ ㅘ 촤 촹 chuá-ng [tʂ'] 牀 ㅊ ㅘ 촤 촹 chuā-ng [tʂ'] 窓 ㅊ ㅙ 쵀 쵄 quá-n [tɕ'] 全 ㅊ ㅙ 쵀 쵄 quá-n [tɕ'] 拳 ㅊ ㅙ 쵀 쵄 juǎ-n [tɕ] 捲 ㅊ ㅙ 쵀 쵄 xuá-n [ɕ] 旋 ㅊ ㅙ 쵀 쵄 quá-n [tɕ'] 權 ㅊ 추 추 chū [tʂ'] 出 ㅊ 추 추 chū [tʂ'] 初 ㅊ 추 추 chú [tʂ'] 廚 370 비고

376 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ 추 추 chǔ [tʂ'] 楚 ㅊ 추 추 cù [ts'] 猝 ㅊ 추 추 chù [tʂ'] 畜 ㅊ 추 추 zhǒu [tʂ] 箒 ㅊ 추 추 chǔ [tʂ'] 處 ㅊ 추 추 chú [tʂ'] 除 ㅊ 추 춘 chū-n [tʂ'] 椿 ㅊ 추 춘 chú-n [tʂ'] 脣 ㅊ 추 춘 chǔ-n [tʂ'] 蠢 ㅊ 추 충 chō-ng [tʂ'] 冲 ㅊ 추 충 chó-ng [tʂ'] 虫 ㅊ 추 충 chō-ng [tʂ'] 衝 ㅊ ㅝ 춰 춰 zhuō [tʂ] 捉 ㅊ ㅝ 춰 춰 chuò [tʂ'] 綽 ㅊ ㅝ 춰 춰 chù [tʂ'] 觸 371 비고 대응표기와 다름.

377 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 ㅊ ㅝ 춰 춰 ㅊ ㅞ 췌 췌 què ㅊ ㅟ 취 취 ㅊ ㅟ 취 ㅊ ㅟ ㅊ 대응음성 원어 출전 연도 비고 䥃 문헌에 있는 '䥃'은 사전에 서 찾을 수 없음. '鏙'의 대 응표기는 'cuī'임. [tɕ'] 却 모음이 잘 안 보임. qù [tɕ'] 去 취 qǔ [tɕ'] 取 취 취 fǒu [f] 否 ㅟ 취 취 chuí [tʂ'] 埀 ㅊ ㅟ 취 취 qǔ [tɕ'] 娶 ㅊ ㅟ 취 취 cuī [ts'] 崔 ㅊ ㅟ 취 췽 qió-ng [tɕ'] 窮 ㅊ ㅠ 츄 츄 qū [tɕ'] 曲 ㅊ ㅠ 츄 츙 chó-ng [tʂ'] 崇 ㅊ ㆌ qū [tɕ'] 屈 ㅊ ㆌ chuí [tʂ'] 搥 ㅊ ㆌ jù [tɕ] 據 ㅊ ㆌ qiè [tɕ'] 趄 372

378 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅊ ㆌ qù [tɕ'] 趣 ㅊ ㅡ 츠 츠 chì [tʂ'] 叱 ㅊ ㅡ 츠 츠 chī [tʂ'] 痴 ㅊ 치 치 qī [tɕ'] 七 ㅊ 치 치 qí [tɕ'] 其 ㅊ 치 치 qì [tɕ'] 器 ㅊ 치 치 qí [tɕ'] 奇 ㅊ 치 치 qì [tɕ'] 契 ㅊ 치 치 qī [tɕ'] 妻 ㅊ 치 치 qī [tɕ'] 戚 ㅊ 치 치 qí [tɕ'] 旗 ㅊ 치 치 qī [tɕ'] 期 ㅊ 치 치 qí [tɕ'] 棋 ㅊ 치 치 qì [tɕ'] 棄 ㅊ 치 치 qì [tɕ'] 氣 373

379 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ 치 치 qì [tɕ'] 泣 ㅊ 치 치 qī [tɕ'] 滊 ㅊ 치 치 chī [tʂ'] 眵 ㅊ 치 치 qǐ [tɕ'] 豈 ㅊ 치 치 qǐ [tɕ'] 起 ㅊ 치 치 qí [tɕ'] 騎 단자 9 ㅊ 치 친 qí-n [tɕ'] 擒 ㅊ 치 친 qí-n [tɕ'] 琴 ㅊ 치 친 qí-n [tɕ'] 禽 ㅊ 치 친 qí-n [tɕ'] 秦 ㅊ 치 친 qī-n [tɕ'] 親 ㅊ 치 칭 qī-ng [tɕ'] 傾 ㅊ 치 칭 qī-ng [tɕ'] 卿 ㅊ 치 칭 qí-ng [tɕ'] 情 ㅊ 치 칭 qì-ng [tɕ'] 慶 374 비고 己'가 아닌 '巳'로 보임.

380 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ 치 칭 qí-ng [tɕ'] 晴 ㅊ 치 칭 qī-ng [tɕ'] 淸 ㅊ 치 칭 qì-ng [tɕ'] 罄 ㅊ 치 칭 qǐ-ng [tɕ'] 請 ㅊ 치 칭 qī-ng [tɕ'] 輕 ㅊ 치 칭 qī-ng [tɕ'] 靑 ㅊ 치 칭 qǐ-ng [tɕ'] 頃 단자 9 ㅊ chǎo [tʂ'] 吵 ㅊ chāo [tʂ'] 抄 ㅊ cháo [tʂ'] 朝 ㅊ chǎo [tʂ'] 炒 ㅊ qiào [tɕ'] 誚 ㅊ qiáo [tɕ'] 喬 ㅊ cháo [tʂ'] 嘲 ㅊ qiǎo [tɕ'] 巧 375 비고 창'으로도 보임.

381 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ qià [tɕ'] 恰 ㅊ cāo [ts'] 操 ㅊ jiào [tɕ] 敎 ㅊ qiāo [tɕ'] 敲 ㅊ qiáo [tɕ'] 橋 ㅊ qiáo [tɕ'] 瞧 ㅊ qiào [tɕ'] 竅 ㅊ qiāo/qiǎo [tɕ'] 雀 ㅊ chóu [tʂ'] 仇 ㅊ chóu [tʂ'] 愁 ㅊ chōu [tʂ'] 抽 ㅊ zhōu [tʂ] 洲 ㅊ chōu/chóu [tʂ'] 紬 ㅊ chòu [tʂ'] 臭 ㅊ zhōu [tʂ] 舟 376 비고 대응표기와 맞지 않음.

382 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ chǒu [tʂ'] 醜 ㅊ qú-n [tɕ'] 群 ㅊ qiē [tɕ'] 切 ㅊ què [tɕ'] 確 ㅊ quē [tɕ'] 缺 ㅊ qú-n [tɕ'] 裙 què [tɕ'] 卻 ㅊ qiú [tɕ'] 求 ㅊ qiū [tɕ'] 秋 ㅊ chóu [tʂ'] 籌 ㅊ qiū [tɕ'] 鞦 단자 9 췌 ㅊ ㅊ 차 차 cā [ts'] 擦 ㅊ 차 찬 cā-n [ts'] 叅 ㅊ 차 찬 chá-n [tʂ'] 纒 ㅊ 차 창 zà-ng [ts] 臟 377 비고 대응표기와 맞지 않음.

383 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ 처 처 chě [tʂ'] 扯 ㅊ 처 청 ché-ng [tʂ'] 成 ㅊ 처 청 ché-ng [tʂ'] 承 ㅊ 처 청 chě-ng [tʂ'] 逞 ㅊ 추 춘 cù-n [ts'] 寸 ㅊ ㅡ 츠 츠 cè [ts'] 敇 ㅊ ㅡ 츠 츠 chí [tʂ'] 池 ㅊ ㅡ 츠 츠 cì [ts'] 賜 shào [ʂ] 紹 ㅊ ㅿㅊ ㅿ차 ㅿ창 cā-ng [ts'] 艙 ㅿㅊ ㅿ차 ㅿ창 cá-ng [ts'] 藏 ㅿㅊ ㅐ ㅿ채 ㅿ채 cǎi [ts'] 採 ㅿㅊ ㅐ ㅿ채 ㅿ채 chái [tʂ'] 柴 ㅿㅊ ㅐ ㅿ채 ㅿ채 cài [ts'] 蔡 ㅿㅊ ㅐ ㅿ채 ㅿ채 cài [ts'] 菜 378 비고 대응표기와 맞지 않음.

384 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅿㅊ ㅐ ㅿ채 ㅿ채 cái [ts'] 裁 ㅿㅊ ㅐ ㅿ채 ㅿ채 cái [ts'] 財 ㅿㅊ ㅿ처 ㅿ처 cè [ts'] 測 ㅿㅊ ㅿ처 ㅿ청 ché-ng [tʂ'] 程 ㅿㅊ ㅡ ㅿ츠 ㅿ츠 cí [ts'] 慈 ㅿㅊ ㅡ ㅿ츠 ㅿ츠 cǐ [ts'] 此 ㅿㅊ ㅡ ㅿ츠 ㅿ츠 cī [ts'] 疵 ㅿㅊ ㅡ ㅿ츠 ㅿ츠 cí [ts'] 詞 ㅿㅊ ㅡ ㅿ츠 ㅿ츠 cí [ts'] 辤 ㅿㅊ cháo [tʂ'] 潮 ㅿㅊ cǎo [ts'] 草 ㅊ 차 차 chá [tʂ'] 察 ㅊ 처 청 cé-ng [ts'] 曾 ㅊ 추 추 cū [ts'] 粗 ㅊ 추 추 cù [ts'] 醋 379 비고 ㅿ새'로도 보임.

385 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅊ 추 춘 cú-n [ts'] 存 ㅊ 추 춘 chū-n [tʂ'] 春 ㅊ 추 춘 cū-n [ts'] 村 ㅊ 추 충 có-ng [ts'] 從 ㅊ 추 충 cō-ng [ts'] 聰 ㅊ ㅝ 춰 춰 cuō [ts'] 撮 ㅊ ㅝ 춰 춰 cuò [ts'] 銼 ㅊ ㅟ 취 취 cuì [ts'] 脆 ㅊ ㅡ 츠 츠 chī [tʂ'] 吃 ㅊ ㅡ 츠 츠 cí [ts'] 辭 ㅊ ㅡ 츠 츠 chí [tʂ'] 遲 ㅋ 카 칸 kà-n [k'] 看 ㅋ 카 칸 kǎ-n [k'] 砍 ㅋ 카 칼 kā-ng [k'] 康 ㅋ 카 캉 ká-ng [k'] 扛 380 비고

386 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅋ 카 캉 kà-ng [k'] 炕 ㅋ 카 캉 gā-ng [k] 缸 ㅋ ㅐ 캐 캐 kāi [k'] 開 ㅋ 커 커 kè [k'] 刻 ㅋ 커 커 kě [k'] 可 ㅋ 커 커 ké [k'] 咳 ㅋ 커 커 kè [k'] 客 ㅋ 커 커 hé [x] 核 ㅋ 커 커 kē [k'] 棵 ㅋ 커 커 kě [k'] 渴 ㅋ 커 커 kē [k'] 磕 ㅋ 커 커 kē [k'] 科 ㅋ 커 커 kè [k'] 課 ㅋ ㅗ 코 콘 kè-n [k'] 掯 ㅋ ㅘ 콰 콰 kuā [k'] 誇 381 비고

387 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅋ ㅘ 콰 콴 kuā-n [k'] 寬 ㅋ ㅘ 콰 콴 kuǎ-n [k'] 款 ㅋ ㅘ 콰 쾅 kuà-ng [k'] 况 ㅋ ㅘ 콰 쾅 kuà-ng [k'] 況 ㅋ ㅘ 콰 쾅 kuá-ng [k'] 狂 ㅋ ㅘ 콰 쾅 kuā-ng [k'] 筐 ㅋ ㅘ 콰 쾅 kuà-ng [k'] 鑛 ㅋ ㅙ 쾌 쾌 kǎi [k'] 凱 ㅋ ㅙ 쾌 쾌 kuài [k'] 快 ㅋ 쿠 쿠 kū [k'] 哭 ㅋ 쿠 쿠 kù [k'] 庫 ㅋ 쿠 쿠 kū [k'] 枯 ㅋ 쿠 쿠 kǔ [k'] 苦 ㅋ 쿠 쿠 kù [k'] 褲 ㅋ 쿠 쿤 kù-n [k'] 困 382 비고

388 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅋ 쿠 쿤 kū-n [k'] 坤 ㅋ 쿠 쿤 kǔ-n [k'] 捆 ㅋ 쿠 쿤 kū-n [k'] 昆 ㅋ 쿠 쿤 kù-n [k'] 睏 ㅋ 쿠 쿤 kǔ-n [k'] 綑 ㅋ 쿠 쿵 kǒ-ng [k'] 孔 ㅋ 쿠 쿵 kǒ-ng [k'] 恐 ㅋ 쿠 쿵 kō-ng/kò-ng [k'] 空 ㅋ ㅝ 쿼 쿼 kuò [k'] 擴 ㅋ ㅝ 쿼 쿼 kuò [k'] 闊 ㅋ ㅟ 퀴 퀴 kuī [k'] 虧 ㅋ ㅟ 퀴 퀴 kuí [k'] 魁 단자 9 ㅋ ㅡ 크 큰 kě-n [k'] 墾 ㅋ ㅡ 크 큰 kě-n [k'] 肯 kòu [k'] 叩 ㅋ 383 비고 ㅋ'이 잘 안 보임.

389 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅋ kǎo [k'] 烤 ㅋ kǎo [k'] 考 ㅋ kào [k'] 靠 ㅋ gāo [k] 餻 단자 9 ㅋ kòu [k'] 扣 ㅋ kuī [k'] 窺 ㅌ 타 타 tā [t'] 他 ㅌ 타 타 tā [t'] 她 ㅌ 타 타 tā [t'] 牠 ㅌ 타 타 tà [t'] 蹋 ㅌ 타 타 tā [t'] 遢 ㅌ 타 탄 tà-n [t'] 嘆 ㅌ 타 탄 tá-n [t'] 壇 ㅌ 타 탄 tá-n [t'] 彈 ㅌ 타 탄 tà-n [t'] 探 384 비고 모음 순서가 대응표기와 반 대임.

390 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅌ 타 탄 tà-n [t'] 炭 ㅌ 타 탄 tá-n [t'] 痰 ㅌ 타 탄 tá-n [t'] 談 ㅌ 타 탄 tā-n [t'] 貪 ㅌ 타 탕 tǎ-ng [t'] 倘 ㅌ 타 탕 tá-ng [t'] 堂 ㅌ 타 탕 tá-ng [t'] 塘 ㅌ 타 탕 tá-ng [t'] 搪 ㅌ 타 탕 tá-ng [t'] 搪 ㅌ 타 탕 tā-ng [t'] 湯 ㅌ 타 탕 tà-ng [t'] 燙 ㅌ 타 탕 tá-ng [t'] 糖 ㅌ 타 탕 tǎ-ng [t'] 躺 ㅌ 타 탕 tá-ng [t'] 逿 ㅌ 타 탕(당) dà-ng [t] 蕩 385 비고

391 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅌ ㅐ 태 태 tái [t'] 台 ㅌ ㅐ 태 태 tài [t'] 太 ㅌ ㅐ 태 태 tài [t'] 態 ㅌ ㅐ 태 태 tái [t'] 擡 ㅌ ㅐ 태 태 tài [t'] 泰 ㅌ ㅐ 태 태 tái [t'] 臺 ㅌ 터 터 tè [t'] 忒 ㅌ 터 터 tè [t'] 特 ㅌ 터 텅 té-ng [t'] 疼 ㅌ 터 텅 té-ng [t'] 籘 ㅌ ㅔ 테 테 dié [t] 疊 ㅌ ㅔ 테 테 tiē [t'] 貼 ㅌ ㅔ 테 텐 tiá-n [t'] 甜 ㅌ ㅔ 테 텐 tiá-n [t'] 田 ㅌ ㅕ 텨 텬 tiā-n [t'] 天 련 ' 으로보임. 386

392 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅌ ㅕ 텨 텽 té-ng [t'] 騰 단자 9 ㅌ ㅖ 톄 톄 tiě [t'] 鐵 ㅌ ㅖ 톄 톈 tiá-n [t'] 塡 ㅌ ㅖ 톄 톈 tiā-n [t'] 添 ㅌ ㅗ 토 통 tó-ng [t'] 同 ㅌ ㅘ 퇀 퇀 tuá-n [t'] 團 ㅌ 투 투 tù [t'] 兎 ㅌ 투 투 tù [t'] 吐 ㅌ 투 투 tǔ [t'] 土 ㅌ 투 투 tū [t'] 禿 ㅌ 투 투 tū [t'] 突 ㅌ 투 투 tú [t'] 途 ㅌ 투 툰 tū-n [t'] 呑 ㅌ 투 툰 tú-n [t'] 豚 ㅌ 투 퉁 tǒ-ng [t'] 桶 387 비고 통'으로도 보임.

393 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅌ 투 퉁 tò-ng [t'] 痛 ㅌ 투 퉁 tó-ng [t'] 童 ㅌ 투 퉁 tǒ-ng [t'] 統 ㅌ 투 퉁 tò-ng [t'] 통 ㅌ 투 퉁 tō-ng [t'] 通 ㅌ 투 퉁 tó-ng [t'] 銅 ㅌ 투 튜 tú [t'] 圖 ㅌ ㅝ 퉈 퉈 duó [t] 奪 ㅌ ㅝ 퉈 퉈 tuǒ [t'] 妥 ㅌ ㅝ 퉈 퉈 tuō [t'] 托 ㅌ ㅝ 퉈 퉈 tuō [t'] 拖 ㅌ ㅝ 퉈 퉈 tóu [t'] 投 ㅌ ㅝ 퉈 퉈 tuō [t'] 脫 ㅌ ㅝ 퉈 퉈 tuó [t'] 陀 ㅌ ㅝ 퉈 퉈 mò [m] 默 단자 비고 대응표기와 다름.

394 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅌ ㅟ 튀 튀 tuī [t'] 推 ㅌ ㅟ 튀 튀 tuǐ [t'] 腿 ㅌ ㅟ 튀 튀 tuì [t'] 退 ㅌ ㅟ/ㅝ 튀/퉈 튀/퉈 tuò [t'] 唾 ㅌ ㅢ 틔 틔 tì [t'] 剃 ㅌ ㅢ 틔 틔 tí [t'] 啼 ㅌ ㅢ 틔 틔 tiě/tiē/tiè [t'] 帖 ㅌ ㅢ 틔 틔 tí [t'] 提 ㅌ ㅢ 틔 틔 tì [t'] 替 ㅌ ㅢ 틔 틔 tī [t'] 梯 ㅌ ㅢ 틔 틔 tì [t'] 涕 ㅌ ㅢ 틔 틔 dì [t] 締 ㅌ ㅢ 틔 틔 tì [t'] 薙 ㅌ ㅢ 틔 틔 tī [t'] 踢 ㅌ ㅢ 틔 틔 tǐ [t'] 軆 389 비고

395 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅌ ㅢ 틔 틔 tí [t'] 題 단자 9 ㅌ ㅢ 틔 틔 tǐ [t'] 體 단자 9 ㅌ ㅢ 틔 틩 tí-ng [t'] 停 ㅌ ㅢ 틔 틩 tí-ng [t'] 庭 ㅌ ㅢ 틔 틩 tī-ng [t'] 廳 ㅌ ㅢ 틔 틩 tǐ-ng [t'] 挺 ㅌ ㅢ 틔 틩 tī-ng [t'] 聽 ㅌ ㅢ 틔 틩 tǐ-ng [t'] 艇 ㅌ ㅢ 틔 팅 tí-ng [t'] 亭 ㅌ tào [t'] 套 ㅌ táo [t'] 桃 ㅌ tāo [t'] 縚 ㅌ tǎo [t'] 討 ㅌ táo [t'] 逃 ㅌ tiáo [t'] 條 390 비고

396 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅌ diào [t] 弔 ㅌ tiǎo [t'] 挑 ㅌ jū [tɕ] 掬 ㅌ tiáo [t'] 條 ㅌ táo [t'] 淘 ㅌ tiáo [t'] 笤 ㅌ táo [t'] 萄 ㅌ tiáo [t'] 調 ㅌ tiào [t'] 跳 ㅌ tōu [t'] 偸 ㅌ tòu [t'] 透 ㅌ tóu [t'] 頭 단자 9 ㅌ dòu [t] 鬪 단자 9 ㅍ 파 파 pà [p'] 怕 ㅍ 파 파 zhuā [tʂ] 抓 391 비고

397 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅍ 파 파 pá [p'] 爬 ㅍ 파 파 fā [f] 發 ㅍ 파 파 fà [f] 髮 단자 9 ㅍ 파 파(바) pá [p'] 琶 ㅍ 파 판 pā-n [p'] 攀 ㅍ 파 판 pā-n [p'] 潘 ㅍ 파 판 pá-n [p'] 盤 ㅍ 파 판 pǎ-n [p'] 盻 ㅍ 파 판 fá-n [f] 蕃 ㅍ 파 팡 fǎ-ng [f] 倣 ㅍ 파 팡 bà-ng [p] 傍 ㅍ 파 팡 pà-ng [p'] 胖 ㅍ ㅐ 패 패 pāi [p'] 拍 ㅍ ㅐ 패 패 pái [p'] 排 ㅍ ㅐ 패 패 pài [p'] 派 392 비고

398 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅍ ㅐ 패 패 pái [p'] 牌 ㅍ ㅐ 패 패 bà [p] 覇 ㅍ ㅑ piào [p'] 票 ㅍ 퍼 퍼 pó [p'] 婆 ㅍ 퍼 퍼 pō [p'] 潑 ㅍ 퍼 퍼 pé-n [p'] 盆 ㅍ 퍼 퍼 pò [p'] 破 ㅍ 퍼 퍼 fē-ng [f] 豊 ㅍ 퍼 퍼 pō [p'] 頗 단자 9 ㅍ 퍼 퍼 pò [p'] 魄 단자 9 ㅍ 퍼 펀 fè-n [f] 份 ㅍ 퍼 펀 pè-n [p'] 噴 ㅍ 퍼 펀 bà-n [p] 扮 ㅍ 퍼 펀 bè-n [p] 逩 ㅍ 퍼 펑 fè-ng [f] 奉 393 비고

399 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅍ 퍼 펑 fē-ng [f] 峰 ㅍ 퍼 펑 pě-ng [p'] 捧 ㅍ 퍼 펑 pé-ng [p'] 朋 ㅍ 퍼 펑 pé-ng [p'] 棚 ㅍ 퍼 펑 pè-ng [p'] 碰 ㅍ 퍼 펑 pé-ng [p'] 膨 ㅍ 퍼 펑 fē-ng [f] 風 단자 9 ㅍ ㅔ 페 페 pèi [p'] 佩 ㅍ ㅔ 페 페 pēi [p'] 呸 ㅍ ㅔ 페 페 péi [p'] 培 ㅍ ㅔ 페 페 xì/jì [ɕ] 繫 ㅍ ㅔ 페 페 féi [f] 肥 ㅍ ㅔ 페 페 péi [p'] 賠 ㅍ ㅔ 페 페 pèi [p'] 配 ㅍ ㅔ 페 페 fēi [f] 飛 단자 비고 대응표기와 맞지 않음.

400 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅍ ㅕ 펴 편 pià-n [p'] 片 ㅍ ㅕ 펴 편 pià-n [p'] 騙 단자 9 ㅍ ㅖ 폐 폐 fèi [f] 廢 ㅍ ㅖ 폐 폔 piā-n [p'] 偏 ㅍ ㅖ 폐 폔 piā-n [p'] 篇 ㅍ ㅘ 파 팡 pá-ng [p'] 螃 ㅍ 푸 푸 pǔ [p'] 圃 ㅍ 푸 푸 bǎo [p] 堡 ㅍ 푸 푸 fù [f] 富 ㅍ 푸 푸 pū [p'] 撲 ㅍ 푸 푸 pǔ [p'] 普 ㅍ 푸 푸 pǔ [p'] 朴 ㅍ 푸 푸 pǔ [p'] 浦 ㅍ 푸 푸 fù [f] 父 ㅍ 푸 푸 fū [f] 膚 395 비고 대응표기와 맞지 않음.

401 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅍ 푸 푸 pú [p'] 菩 ㅍ 푸 푸 pú [p'] 葡 ㅍ 푸 푸 pú [p'] 蒲 ㅍ 푸 푸 pū/pù [p'] 鋪 ㅍ 피 피 pī [p'] 劈 ㅍ 피 피 pǐ [p'] 匹 ㅍ 피 피 pí [p'] 啤 ㅍ 피 피 pì [p'] 屁 ㅍ 피 피 pī [p'] 披 ㅍ 피 피 pí [p'] 琵 ㅍ 피 피 pǐ [p'] 疋 ㅍ 피 피 pí [p'] 疲 ㅍ 피 피 pí [p'] 皮 ㅍ 피 피 pí [p'] 脾 ㅍ 피 피 pī [p'] 霹 396 비고

402 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅍ 피 핀 pǐ-n [p'] 品 ㅍ 피 핀 pè-ng [p'] 掽 ㅍ 피 핀 pì-n [p'] 牝 ㅍ 피 핀 pí-n [p'] 貧 ㅍ 피 핑 pí-ng [p'] 平 ㅍ 피 핑 pí-ng [p'] 憑 ㅍ 피 핑 pí-ng [p'] 甁 ㅍ 피 핑 pì-n [p'] 聘 ㅍ 피 핑 pí-ng [p'] 苹 ㅍ 피 핑 pí-ng [p'] 評 ㅍ páo [p'] 刨 ㅍ piáo [p'] 嫖 ㅍ piāo [p'] 彯 ㅍ pào [p'] 泡 ㅍ pào [p] 砲 397 비고 대응표기와 맞지 않음.

403 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅍ bāo [p] 胞 ㅍ páo [p'] 袍 ㅍ bào [p] 豹 ㅍ pǎo/páo [p'] 跑 ㅍ bào [p] 鉋 ㅍ piāo [p'] 飄 단자 9 ㅍ piāo/piǎo/piào [p'] 漂 ㅍ piáo [p'] 瓢 ㅍ biào [p] 鰾 단자 9 ㅍ 파 판 fā-n [f] 翻 ㅍ 퍼 펀 fé-n [f] 墳 ㅍ 퍼 펀 fè-n [f] 忿 ㅍ 퍼 펀 fě-n [f] 粉 ㅍ 퍼 펀 fè-n [f] 糞 ㅍ 퍼 펀 fē-n [f] 紛 398 비고 대응표기와 맞지 않음. 대응표기와 맞지 않음. 대응표기와 다름.

404 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅍ 퍼 펑 fē-ng [f] 封 ㅍ ㅕ 펴 평 fè-ng [f] 縫 ㅎ 하 하 hā [x] 哈 ㅎ 하 하 há [x] 蛤 ㅎ 하 한 há-n [x] 含 ㅎ 하 한 hǎ-n [x] 喊 ㅎ 하 한 há-n [x] 寒 ㅎ 하 한 hā-n [x] 憨 ㅎ 하 한 hà-n [x] 旱 ㅎ 하 한 hà-n [x] 汗 ㅎ 하 한 hà-n [x] 漢 ㅎ 하 한 hǎ-n [x] 罕 ㅎ 하 한 há-n [x] 韓 단자 9 ㅎ 하 항 há-ng [x] 杭 ㅎ 하 항 há-ng [x] 航 399 비고

405 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅎ 하 항 há-ng [x] 行 본래 한자는 찾을 수 없음. 글자가 다른데 '行'이 아닌 가 함. ㅎ ㅐ 해 해 hài [x] 嗐 ㅎ ㅐ 해 해 hái [x] 孩 ㅎ ㅐ 해 해 hài [x] 害 ㅎ ㅐ 해 해 hǎi [x] 海 ㅎ ㅐ 해 해 hái [x] 還 ㅎ 허 허 hé [x] 何 ㅎ 허 허 chuī [tʂ'] 吹 ㅎ 허 허 hé [x] 和 ㅎ 허 허 hé [x] 河 ㅎ 허 허 hé [x] 盒 ㅎ 허 허 hè [x] 賀 ㅎ 허 헝 hē-ng [x] 哼 ㅎ 허 헝 hé-ng [x] 恒 ㅎ 허 헝 hé-ng [x] 橫 400 모음이 잘 안 보임.

406 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 비고 ㅎ ㅔ 헤 헤 hēi [x] 黑 단자 9 ㅎ ㅗ 호 혼 hě-n [x] 很 ㅎ ㅗ 호 혼 hè-n [x] 恨 ㅎ ㅗ 호 홍 hó-ng [x] 洪 ㅎ ㅘ 화 화 huà [x] 化 ㅎ ㅘ 화 화 huà [x] 劃 ㅎ ㅘ 화 화 huá [x] 滑 ㅎ ㅘ 화 화 huà [x] 畵 ㅎ ㅘ 화 화 huā [x] 花 ㅎ ㅘ 화 화 huá [x] 華 ㅎ ㅘ 화 화 huà [x] 話 ㅎ ㅘ 화 환 huà-n [x] 喚 ㅎ ㅘ 화 환 huà-n [x] 宦 ㅎ ㅘ 화 환 huà-n [x] 患 ㅎ ㅘ 화 환 huà-n [x] 換 401

407 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅎ ㅘ 화 환 huā-n [x] 歡 ㅎ ㅘ 화 환 huá-n [x] 還 ㅎ ㅘ 화 황 huá-ng [x] 凰 ㅎ ㅘ 화 황 huǎ-ng [x] 幌 ㅎ ㅘ 화 황 huá-ng [x] 徨 ㅎ ㅘ 화 황 huǎ-ng [x] 恍 ㅎ ㅘ 화 황 huá-ng [x] 惶 ㅎ ㅘ 화 황 huā-ng [x] 慌 ㅎ ㅘ 화 황 huǎ-ng [x] 晃 ㅎ ㅘ 화 황 guā-ng [k] 洸 ㅎ ㅘ 화 황 huá-ng [x] 皇 ㅎ ㅘ 화 황 huā-ng [x] 荒 ㅎ ㅘ 화 황 huǎ-ng [x] 謊 ㅎ ㅘ 화 황 huá-ng [x] 黃 단자 9 ㅎ ㅙ 홰 홰 huài [x] 壞 402 비고 대응표기와 맞지 않음.

408 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅎ ㅙ 홰 홰 huái [x] 懷 ㅎ ㅙ 홰 홰 huái [x] 槐 ㅎ ㅚ 회 회 fěi [f] 匪 ㅎ 후 후 hū [x] 乎 ㅎ 후 후 hù [x] 互 ㅎ 후 후 hū [x] 呼 ㅎ 후 후 hú [x] 囫 ㅎ 후 후 hú [x] 壺 ㅎ 후 후 hū [x] 忽 ㅎ 후 후 hū [x] 惚 ㅎ 후 후 hù [x] 戶 ㅎ 후 후 hú [x] 斛 ㅎ 후 후 hú [x] 湖 ㅎ 후 후 hú [x] 煳 ㅎ 후 후 hú [x] 狐 403 비고

409 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅎ 후 후 hú [x] 糊 ㅎ 후 후 hú [x] 胡 ㅎ 후 후 hú [x] 葫 ㅎ 후 후 hǔ [x] 虎 ㅎ 후 후 hú [x] 蝴 ㅎ 후 후 hú [x] 衚 ㅎ 후 후 hù [x] 護 ㅎ 후 후 hú [x] 鬍 단자 9 ㅎ 후 훈 hū-n [x] 婚 ㅎ 후 훈 hū-n [x] 昏 ㅎ 후 훈 hù-n [x] 混 ㅎ 후 훈 hú-n [x] 渾 ㅎ 후 훈 hū-n [x] 葷 ㅎ 후 훈 hú-n [x] 魂 단자 9 ㅎ 후 훙 hō-ng [x] 哄 404 비고

410 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅎ 후 훙 hó-ng [x] 紅 ㅎ 후 훙 hō-ng [x] 轟 ㅎ 후 훙 hò-ng [x] 鬨 단자 9 ㅎ 후 훙 hó-ng [x] 鴻 단자 9 ㅎ ㅝ 훠 훠 huǒ [x] 伙 ㅎ ㅝ 훠 훠 huǒ [x] 夥 ㅎ ㅝ 훠 훠 huò [x] 惑 ㅎ ㅝ 훠 훠 huò [x] 或 ㅎ ㅝ 훠 훠 huǐ [x] 毀 ㅎ ㅝ 훠 훠 huó [x] 活 ㅎ ㅝ 훠 훠 huǒ [x] 火 ㅎ ㅝ 훠 훠 huò [x] 癨 ㅎ ㅝ 훠 훠 huò [x] 禍 ㅎ ㅝ 훠 훠 huò [x] 貨 ㅎ ㅞ 훼 훼 huì [x] 彙 405 비고 훠'의 'ㅎ'이 '~' 아래 ''이 있는 것으로 보임.

411 자소 결합모음 결합형 어두 대응철자 대응음성 원어 출전 연도 ㅎ ㅟ 휘 휘 huí [x] 回 ㅎ ㅟ 휘 휘 huǐ [x] 悔 ㅎ ㅟ 휘 휘 huì [x] 會 ㅎ ㅟ 휘 휘 huī [x] 灰 ㅎ ㅟ 휘 휘 huì [x] 諱 ㅎ ㅢ 희 희 huì [x] 匯 ㅎ háo [x] 壕 ㅎ hǎo/hào [x] 好 ㅎ háo [x] 毫 ㅎ hào/háo [x] 號 ㅎ háo [x] 豪 ㅎ hòu [x] 候 ㅎ hòu [x] 厚 ㅎ hóu [x] 喉 ㅎ hòu [x] 後 406 비고 ㅎ' 오른쪽 위에 ' '이 하나 보임.

412 자소결합모음결합형어두대응철자대응음성원어출전연도비고 ㅎ hóu [x] 猴 407

413 20 세기한글문헌의자모사용양상조사연구 : 2016년 10월 28일 : 2016년 10월 31일 : 국립한글박물관서울특별시용산구서빙고로 139 Tel : 고려대학교산학협력단

1 (1) 14 (2) 22 (3) 32 41 49 2 (1) 56 (2) 61 (3) 68 72 83 3 (1) 90 (2) 97 (3) 110 124 129 4 (1) 136 (2) 139 (3) 146 170 175 5 (1) 182 (2) 195 (3) 205 210 217 219 252 258 262 264 266 1 (1) (2) (3) 10 (1)

More information

Microsoft PowerPoint - kandroid_for_HI-CNU.ppt

Microsoft PowerPoint - kandroid_for_HI-CNU.ppt 온누리한글의유니코드 (Unicode) 적용방안연구 일시 : 00 년 0 월 일목요일, 한글날오후 시 장소 : 충남대학교인문대학문원강당 발표자 : 사이트관리자, 양정수 ( 들풀 ), [email protected],, 00,, 6 목차 문자집합과인코딩, 유니코드 한글코드표준의역사 유니코드와한글 한글 : 폰트파일과글자모양 한글 : 입력방식 (Input

More information

국어 순화의 역사와 전망

국어 순화의 역사와 전망 전문용어의국어화 강현화 1. 들어가기 이해할 수 있는 쉬운 언어 사용의 전형을 만들고자 노력하고 있다. 따라서 본고는 전문 용어의 사용자가 전문가뿐만 아니라 일반인도 포 될 수 있다는 데에서 출발한다. 이러한 출발점을 시작으로 과연 전문 함 용어의 국어화가 어떻게 나아가야 하는지에 대해 고민해 보고자 한다. 2. 전문 용어 연구의 쟁점 2.1. 전문 용어

More information

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770> (1) 주제 의식의 원칙 논문은 주제 의식이 잘 드러나야 한다. 주제 의식은 논문을 쓰는 사람의 의도나 글의 목적 과 밀접한 관련이 있다. (2) 협력의 원칙 독자는 필자를 이해하려고 마음먹은 사람이다. 따라서 필자는 독자가 이해할 수 있는 말이 나 표현을 사용하여 독자의 노력에 협력해야 한다는 것이다. (3) 논리적 엄격성의 원칙 감정이나 독단적인 선언이

More information

국어1권표지

국어1권표지 초등학교 국어 기초학습 프로그램 초등학교 국어 기초학습 프로그램 1권 한글 익히기 신나는 한글 놀이를 시작해요 5 1. 선을 그려요`(선 긋기) 6 2. 아야야!`(기본 모음 익히기) 11 이 동물의 이름은 무엇일까요? 21 1. 구구구, 비둘기야`(자음 ㄱ, ㄴ 익히기) 22 2. 동동, 아기 오리야`(자음 ㄷ, ㄹ 익히기) 31 3. 아야, 모기야`(자음

More information

한국어의 발달과 성서의 영향

한국어의 발달과 성서의 영향 236 한글 성경이 한국 교회와 사회, 국어 문화에 끼친 영향 민현식 교수의 한국어의 발달과 성서의 영향 에 대한 논찬 이 달(한남대학교 교수, 신약학) 발표자는 개신교의 성서 완역 100주년을 맞이하여 성서가 한국어 의 발달에 어떤 영향을 끼쳤는지에 관해 시대적으로 근대 국어와 현대 국어의 영역으로 나누어 살폈고, 현재의 과제로서 한국어의 발달에 미칠 성서

More information

Ruby 프로그래밍 한글 로마자화

Ruby 프로그래밍 한글 로마자화 Ruby 프로그래밍한글로마자화 한국어정보의전산처리 2017. 5. 17. jaso_call_me.rb 의함수들을메소드로바꾸기 한글인지아닌지판정, 초성, 중성, 종성알아내기는문자열에대해서만수행하는일이므로, 이들함수를 free function 보다는 String class 내의메소드로정의하는것이합리적임. class String def hangeul? (0xac00..0xd7a3).include?

More information

방송통신표준 KCS.KO 제정일 : 2011 년 6 월 27 일 전화기한글문자자판배열 (Arrangement of Korean Character(Hangeul) on Telephones) 방송통신위원회

방송통신표준 KCS.KO 제정일 : 2011 년 6 월 27 일 전화기한글문자자판배열 (Arrangement of Korean Character(Hangeul) on Telephones) 방송통신위원회 제정일 : 2011 년 6 월 27 일 전화기한글문자자판배열 (Arrangement of Korean Character(Hangeul) on Telephones) 방송통신위원회 서 문 1. 표준의목적 본표준은 4X3 숫자배열키패드를갖는전화기에서한글의자모입력을빠르고정확하 게입력할수있도록한글문자자판배열에대하여규정한다. 2. 주요내용요약 주요내용으로 4X3 형태

More information

152*220

152*220 152*220 2011.2.16 5:53 PM ` 3 여는 글 교육주체들을 위한 교육 교양지 신경림 잠시 휴간했던 우리교육 을 비록 계간으로이지만 다시 내게 되었다는 소식을 들으니 우 선 반갑다. 하지만 월간으로 계속할 수 없다는 현실이 못내 아쉽다. 솔직히 나는 우리교 육 의 부지런한 독자는 못 되었다. 하지만 비록 어깨너머로 읽으면서도 이런 잡지는 우 리

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 4) 민원담당공무원 대상 설문조사의 결과와 함의 국민신문고가 업무와 통합된 지식경영시스템으로 실제 운영되고 있는지, 국민신문 고의 효율 알 성 제고 등 성과향상에 기여한다고 평가할 수 있는지를 치 메 국민신문고를 접해본 중앙부처 및 지방자 였 조사를 시행하 였 해 진행하 월 다.

More information

Ruby 프로그래밍 5 한글 자소 처리

Ruby 프로그래밍 5 한글 자소 처리 Ruby 프로그래밍 5 한글자소처리 한국어정보의전산처리 2017. 5. 15. 잉글랜드프리미어리그전적통계내기 http://www.football-data.co.uk/mmz4281/1617/e0.csv res = Hash.new() # 결과저장할 data structure: 팀 => 전적 (8 개필드 ) teams = [ Arsenal, Bournemouth,

More information

*074-081pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

*074-081pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ 74 October 2005 현 대는 이미지의 시대다. 영국의 미술비평가 존 버거는 이미지를 새롭 게 만들어진, 또는 재생산된 시각 으로 정의한 바 있다. 이 정의에 따르 면, 이미지는 사물 그 자체가 아니라는 것이다. 이미지는 보는 사람의, 혹은 이미지를 창조하는 사람의 믿음이나 지식에 제한을 받는다. 이미지는 언어, 혹은 문자에 선행한다. 그래서 혹자는

More information

120~151역사지도서3

120~151역사지도서3 III 배운내용 단원내용 배울내용 120 121 1 2 122 3 4 123 5 6 124 7 8 9 125 1 헌병경찰을앞세운무단통치를실시하다 126 1. 2. 127 문화통치를내세워우리민족을분열시키다 1920 년대일제가실시한문화 통치의본질은무엇일까? ( 백개 ) ( 천명 ) 30 20 25 15 20 15 10 10 5 5 0 0 1918 1920 ( 년

More information

기철 : 혜영 : 기철 : 혜영 : ㄴ ㅁ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ

기철 : 혜영 : 기철 : 혜영 : ㄴ ㅁ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ 구 분 평서형 감탄형 의문형 명령형 청유형 격식체 비격식체 해라하게하오하십시오해해요 - 다 - 네, - ㅁ세 - 구나 - 구먼 - 구려 - 냐, - 니 - 는가, - 나 - 어라 - 게 - 자 - 세 - 오 - ㅂ니다 - 어, - 지 - 어요, - 지요 - 어, - 지, - 군 - 어요, - 지요, - 군요 - 오 - ㅂ니까 - 어, - 지 - 어요, - 지요

More information

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp 비문학 기출 제재별 문제 모음 (2007~2011학년도 학력평가) 정답 및 해설 사회 2 비문학 사회 01 사회 2011 학년도 10 월학력평가 정답과해설 사회 1 2012 학년도 11 월모의평가 ( 대전 ) 1. 이해한내용으로추론하는능력을파악하는문제이다. 1 7. 유사한사례를파악한다. 5 [ 오답풀이 ] 2. 이해한내용을바탕으로적용할수있는능력을파악하는문제이다.

More information

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ 1998 60 1 1 200 2 6 4 7 29 1975 30 2 78 35 1 4 2001 2009 79 2 9 2 200 3 1 6 1 600 13 6 2 8 21 6 7 1 9 1 7 4 1 2 2 80 4 300 2 200 8 22 200 2140 2 195 3 1 2 1 2 52 3 7 400 60 81 80 80 12 34 4 4 7 12 80 50

More information

문화재이야기part2

문화재이야기part2 100 No.39 101 110 No.42 111 문 ᰍℎ᮹ šᯙŝ $* ᗭ} 화 재 이 야 기 De$** 남기황 ᰍℎ šᯙŝ $* ᗭ} 관인은 정부 기관에서 발행하는, 인증이 필요한 의 가족과 그의 일대기를 편찬토록 하여 그 이듬해 문서 따위에 찍는 도장 이다. 문화재청은 1999년 (1447) 만든 석보상절을 읽고나서 지은 찬불가(讚

More information

현장에서 만난 문화재 이야기 2

현장에서 만난 문화재 이야기 2 100 No.39 101 110 No.42 111 문 ᰍℎ᮹ šᯙŝ $* ᗭ} 화 재 이 야 기 De$** 남기황 ᰍℎ šᯙŝ $* ᗭ} 관인은 정부 기관에서 발행하는, 인증이 필요한 의 가족과 그의 일대기를 편찬토록 하여 그 이듬해 문서 따위에 찍는 도장 이다. 문화재청은 1999년 (1447) 만든 석보상절을 읽고나서 지은 찬불가(讚

More information

zb 8) 자음을 zb 9) zb 10) 다음 zb 11) zb 12) zb 13) zb 14) ( 2013 년 1 학기기말고사대비 4-2. 우리말의음운체계 (01)_ 비상 ( 김 )1 2 혀의높낮이 행복했던나 3 혀의최고점의위치 4 발음할때장애의유무 5 발음할때입술의

zb 8) 자음을 zb 9) zb 10) 다음 zb 11) zb 12) zb 13) zb 14) ( 2013 년 1 학기기말고사대비 4-2. 우리말의음운체계 (01)_ 비상 ( 김 )1 2 혀의높낮이 행복했던나 3 혀의최고점의위치 4 발음할때장애의유무 5 발음할때입술의 zb 1) 다음 zb 2) 음운에 zb 3) zb 4) zb 5) zb 6) 다음 zb 7) 4. 언어나라, 음운바다 중 1 4-2. 우리말의음운체계 이효선 ([email protected]) 콘텐츠산업진흥법시행령 제33조에의한표시 1) 제작연월일 : 2013-05-16 2) 제작자 : 교육지대 3) 이콘텐츠는 콘텐츠산업진흥법 에따라최초제작일부터 5년간보호됩니다.

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 1 주차. 알파벳과성조 클립 1 학습내용 1 베트남어의특징 알파벳 베트남어의주요특징 로마자사용 성조어 단음절어 고립어 한자어원의단어 주어 + 술어 + 목적어 / 보어 피수식어 + 수식어 교수님과함께문법과문형을살펴보세요. 1 알파벳 알파벳명칭알파벳명칭알파벳명칭알파벳명칭 A a a G g gờ N n nờ T t tờ B b bờ H h hờ O o o U u

More information

The Korean Alphabet:

The Korean Alphabet: The Korean Alphabet: An Introduction History and Form The Korean alphabet (called "Hangul" in Korean) was developed by a team of scholars under King Se-jong (1397-1450) of the Yi Dynasty and is the most

More information

5 291

5 291 1 2 3 4 290 5 291 1 1 336 292 340 341 293 1 342 1 294 2 3 3 343 2 295 296 297 298 05 05 10 15 10 15 20 20 25 346 347 299 1 2 1 3 348 3 2 300 301 302 05 05 10 10 15 20 25 350 355 303 304 1 3 2 4 356 357

More information

2002report hwp

2002report hwp 2002 연구보고서 220-11 초 중등교육과정의성인지적개편을위한양성평등교육내용개발 한국여성개발원 발간사 양성평등교육내용개발진 연구요약 1. 연구목적 2. 연구방법 3. 7 차교육과정및교과서내용분석 가. 도덕과 나. 사회과 다. 실과 / 기술 가정과 4. 각교과별양성평등교육내용개발가. 도덕과 나. 사회과 다. 실과 / 기술 가정과 5. 결론 목 차 Ⅰ 서론

More information

완벽한개념정립 _ 행렬의참, 거짓 수학전문가 NAMU 선생 1. 행렬의참, 거짓개념정리 1. 교환법칙과관련한내용, 는항상성립하지만 는항상성립하지는않는다. < 참인명제 > (1),, (2) ( ) 인경우에는 가성립한다.,,, (3) 다음과같은관계식을만족하는두행렬 A,B에

완벽한개념정립 _ 행렬의참, 거짓 수학전문가 NAMU 선생 1. 행렬의참, 거짓개념정리 1. 교환법칙과관련한내용, 는항상성립하지만 는항상성립하지는않는다. < 참인명제 > (1),, (2) ( ) 인경우에는 가성립한다.,,, (3) 다음과같은관계식을만족하는두행렬 A,B에 1. 행렬의참, 거짓개념정리 1. 교환법칙과관련한내용, 는항상성립하지만 는항상성립하지는않는다. < 참인명제 > (1),, (2) ( ) 인경우에는 가성립한다.,,, (3) 다음과같은관계식을만족하는두행렬 A,B에대하여 AB=BA 1 가성립한다 2 3 (4) 이면 1 곱셈공식및변형공식성립 ± ± ( 복호동순 ), 2 지수법칙성립 (은자연수 ) < 거짓인명제 >

More information

Vowel ㅏ [a] ㅜ [u] ㅑ [ja] ㅠ [ju] ㅓ [ ] ㅡ [i] ㅕ [j ] ㅣ [i] ㅗ [o] ㅐ [æ] ㅛ [jo] ㅒ [jæ] ㅔ [e] ㅞ [we] ㅖ [je] ㅟ [wi] ㅘ [wa] ㅢ [ij] ㅝ [w ] ㅚ [we] ㅙ [wæ] Begin

Vowel ㅏ [a] ㅜ [u] ㅑ [ja] ㅠ [ju] ㅓ [ ] ㅡ [i] ㅕ [j ] ㅣ [i] ㅗ [o] ㅐ [æ] ㅛ [jo] ㅒ [jæ] ㅔ [e] ㅞ [we] ㅖ [je] ㅟ [wi] ㅘ [wa] ㅢ [ij] ㅝ [w ] ㅚ [we] ㅙ [wæ] Begin Korean (1) Vowel, ㅇ, ㅎ Korean Alphabet -> Hangeul -> Korean is Syllabic Language. Beginning consonant 한 vowel Ending consonant What s Hangeul? Vowel www.seemile.com 1 Vowel ㅏ [a] ㅜ [u] ㅑ [ja] ㅠ [ju] ㅓ

More information

S U M M A C U M L A U D E J U N I O R 중학국어문법연습을소개합니다. 2 문법을벌써공부해야하는가? 국어의문법은변하지않고, 정해져있습니다. 따라서중학교시기에배우는문법개념들이고등학교시기에배우는개념들과이어지고, 이는수능

S U M M A C U M L A U D E J U N I O R 중학국어문법연습을소개합니다. 2 문법을벌써공부해야하는가? 국어의문법은변하지않고, 정해져있습니다. 따라서중학교시기에배우는문법개념들이고등학교시기에배우는개념들과이어지고, 이는수능 이책을펴내면서 INTRODUCTION 국어문법 공부가왜필요한가? 중학교과정에서는문법교과서가따로있지않고국어교과서에문법이함께수록되어있습니다. 문법의학습분량은많은편이아니지만학교시험에는반드시출제되며, 높은수준의이해력을요구하는유형의문제도있어오답률또한높은편입니다. 또국어문법은평소에우리가쓰는말과글의의미를정확하게전달하고이해하는데에도필요하지만, 내신및수능시험을준비하는기본이됩니다.

More information

쏘니표지

쏘니표지 지원 USB 키보드 목록 사용 지역이 UC, 폰트 설정이 European Alphabet 1)인 경우 지원 USB 키보드 목록 본 기기에서는 다음에서 열거된 키보드에서 지원되는 모든 문 자 및 기호를 입력할 수 있습니다. Disc Menu 에서 Settings > Select USB Keyboard Language(81페이지 참조)을 이용하여 원하는 언어를

More information

Microsoft Word - KSR2012A179.doc

Microsoft Word - KSR2012A179.doc 2012 년도한국철도학회추계학술대회논문집 KSR2012A179 한국의기차역명음성인식을위한효율적 PLU 선택 Efficient PLU Selection for Speech Recognition of Korean Train Station 김범승 *, 김순협 ** Beom-Seung Kim *, Soon-Hyob Kim * * Abstract This paper

More information

ÃÊ2)03È£³ëº§»óiÇØ¼³ÇÊ

ÃÊ2)03È£³ëº§»óiÇØ¼³ÇÊ 초등학교 학년 별책부록 호 www.nobelsangi.com 듣기와 말하기 first [f ;Rst 퍼-스트] 첫째 third [^ ;Rd 써-드] 셋째 second [s k nd 세컨드] 둘째 fourth [f ;R^ 포-쓰] 넷째 fifth [fif^ 피프쓰] 다섯째 seventh [s vân^ 세븐쓰] 일곱째 sixth [siks^ 식스쓰] 여섯째

More information

내지-교회에관한교리

내지-교회에관한교리 내지-교회에관한교리 2011.10.27 7:34 PM 페이지429 100 2400DPI 175LPI C M Y K 제 31 거룩한 여인 32 다시 태어났습니까? 33 교회에 관한 교리 목 저자 면수 가격 James W. Knox 60 1000 H.E.M. 32 1000 James W. Knox 432 15000 가격이 1000원인 도서는 사육판 사이즈이며 무료로

More information

컴퓨터에서텍스트를표현하는방식및문자코드 1. bit 와 byte 컴퓨터속에서모든데이터와명령은 2진수로표상된다. 컴퓨터의저장장치 ( 하드디스크, 플로피디스크, RAM) 에기록 ( 저장 ) 될수있는것은 2진수뿐이며, CPU도 2진수의연산만을사용한다. 0 또는 1( 즉 on

컴퓨터에서텍스트를표현하는방식및문자코드 1. bit 와 byte 컴퓨터속에서모든데이터와명령은 2진수로표상된다. 컴퓨터의저장장치 ( 하드디스크, 플로피디스크, RAM) 에기록 ( 저장 ) 될수있는것은 2진수뿐이며, CPU도 2진수의연산만을사용한다. 0 또는 1( 즉 on 컴퓨터에서텍스트를표현하는방식및문자코드 1. bit 와 byte 컴퓨터속에서모든데이터와명령은 2진수로표상된다. 컴퓨터의저장장치 ( 하드디스크, 플로피디스크, RAM) 에기록 ( 저장 ) 될수있는것은 2진수뿐이며, CPU도 2진수의연산만을사용한다. 0 또는 1( 즉 on or off) 의 1자리 2진수에해당하는정보를저장할수있는단위를 bit(binary digit)

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

2002report hwp

2002report hwp 2002 연구보고서 210-23 가족법상친권 양육권및면접교섭권제도의실효성확보방안연구 한국여성개발원 발간사 연구요약. 연구의목적 . 가족법상친권 양육권및면접교섭권제도의내용 1. 친권에관한검토 2. 양육권에관한검토 3. 면접교섭권에관한검토 4. 관련문제점 . 가족법상친권 양육권 면접교섭권제도의시행현황 1. 공식통계를통해본시행현황 2. 친권 양육권 면접교섭권관련법원실무

More information

2002report220-10.hwp

2002report220-10.hwp 2002 연구보고서 220-10 대학평생교육원의 운영 방안 한국여성개발원 발 간 사 연구요약 Ⅰ. 연구목적 Ⅱ. 대학평생교육원의 변화 및 외국의 성인지적 접근 Ⅲ. 대학평생교육원의 성 분석틀 Ⅳ. 국내 대학평생교육원 현황 및 프로그램 분석 Ⅴ. 조사결과 Ⅵ. 결론 및 정책 제언 1. 결론 2. 대학평생교육원의 성인지적 운영을 위한 정책 및 전략 목

More information

<B3EDB4DC28B1E8BCAEC7F6292E687770>

<B3EDB4DC28B1E8BCAEC7F6292E687770> 1) 초고를읽고소중한조언을주신여러분들게감사드린다. 소중한조언들에도불구하고이글이포함하는오류는전적으로저자개인의것임을밝혀둔다. 2) 대표적인학자가 Asia's Next Giant: South Korea and Late Industrialization, 1990 을저술한 MIT 의 A. Amsden 교수이다. - 1 - - 2 - 3) 계량방법론은회귀분석 (regression)

More information

01¸é¼öÁ¤

01¸é¼öÁ¤ 16면 2012.7.25 6:14 PM 페이지1 2012년 8월 1일 수요일 16 종합 고려대장경 석판본 판각작업장 세계 최초 석판본 고려대장경 성보관 건립 박차 관계기관 허가 신청 1차공사 전격시동 성보관 2동 대웅전 요사채 일주문 건립 3백여 예산 투입 국내 최대 대작불사 그 동안 재단은 석판본 조성과 성보관 건립에 대해서 4년여 동안 여러 측면에 서 다각적으로

More information

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770> 국립국어원 2007-01-42 사회적의사소통연구 : 성차별적언어표현사례조사및대안마련을위한연구 국립국어원 한국여성정책연구원 제출문 국립국어원장귀하 국립국어원의국고보조금지원으로수행한 사회적의사 소통연구 : 성차별적언어표현사례조사및대안마련을위한 연구 의결과보고서를작성하여제출합니다. 한국여성정책연구원 안상수 백영주, 양애경, 강혜란, 윤정주 목 차 연구개요 선행연구의고찰

More information

교육학석사학위논문 윤리적입장에따른학교상담자의 비밀보장예외판단차이분석 년 월 서울대학교대학원 교육학과교육상담전공 구승영

교육학석사학위논문 윤리적입장에따른학교상담자의 비밀보장예외판단차이분석 년 월 서울대학교대학원 교육학과교육상담전공 구승영 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

* 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수

* 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수 * 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수 ([email protected]) - 91 - - 92 - - 93 - - 94 - - 95 - - 96 - - 97 - - 98 - - 99 - - 100 - - 101 - - 102 - - 103 -

More information

³»Áö_10-6

³»Áö_10-6 역사 속에서 찾은 청렴 이야기 이 책에서는 단순히 가난한 관리들의 이야기보다는 국가와 백성을 위하여 사심 없이 헌신한 옛 공직자들의 사례들을 발굴하여 수록하였습니다. 공과 사를 엄정히 구분하고, 외부의 압력에 흔들리지 않고 소신껏 공무를 처리한 사례, 역사 속에서 찾은 청렴 이야기 관아의 오동나무는 나라의 것이다 관아의 오동나무는 나라의 것이다 최부, 송흠

More information

**09콘텐츠산업백서_1 2

**09콘텐츠산업백서_1 2 2009 2 0 0 9 M I N I S T R Y O F C U L T U R E, S P O R T S A N D T O U R I S M 2009 M I N I S T R Y O F C U L T U R E, S P O R T S A N D T O U R I S M 2009 발간사 현재 우리 콘텐츠산업은 첨단 매체의 등장과 신기술의 개발, 미디어 환경의

More information

핵 심 교 양 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 교양학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (

핵 심 교 양 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 교양학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 ( 1 학년 2 학년 3 학년 합계 6 5 11 5 5 16 문학과예술 핵 심 교 역사와철학 사회와이념 3 3 3 양 3 3 3 3 3 3 선택 4 4 1 1 3 3 6 11 교양학점계 12 12 24 5 1 6 3 3 6 36 ㆍ제 2 외국어이수규정 이수규정 또는 영역에서 과목 학점 이수하고 수량적석과추론 과학적사고와실험 에서 과목 학점 이수해도됨 외국어및고전어

More information

공개특허 (19) 대한민국특허청 (KR) (12) 공개특허공보 (A) (51) Int. Cl. 7 G06F 17/22 (21) 출원번호 (22) 출원일자 1999년09월01일 (71) 출원인한국과학기술원윤덕용 (

공개특허 (19) 대한민국특허청 (KR) (12) 공개특허공보 (A) (51) Int. Cl. 7 G06F 17/22 (21) 출원번호 (22) 출원일자 1999년09월01일 (71) 출원인한국과학기술원윤덕용 ( (19) 대한민국특허청 (KR) (12) 공개특허공보 (A) (51) Int. Cl. 7 G06F 17/22 (21) 출원번호 10-1999-0036905 (22) 출원일자 1999년09월01일 (71) 출원인한국과학기술원윤덕용 (11) 공개번호 10-2001-0025857 (43) 공개일자 2001 년 04 월 06 일 대전유성구구성동 373-1 (72)

More information

4

4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 단계 학습기간 예비 파닉스 예비 초등 초등 예비중/중등 1개월 6개월 6개월 3개월 학습량 어휘 수 문장 수 331 456 477 730 935 1,335 1,882 1,210 단계 학습기간 기본과정 (권 수/차시 수) 예비 파닉스 1개월 Yoon s Smart Kids (3/18) 학습내용 어휘 노출을 통한 음소인식 Yoon

More information

ITFGc03ÖÁ¾š

ITFGc03ÖÁ¾š Focus Group 2006 AUTUMN Volume. 02 Focus Group 2006 AUTUMN 노랗게 물든 숲 속에 두 갈래 길이 있었습니다. 나는 두 길 모두를 가볼 수 없어 아쉬운 마음으로 그 곳에 서서 한쪽 길이 덤불 속으로 감돌아간 끝까지 한참을 그렇게 바라보았습니다. 그리고 나는 다른 쪽 길을 택했습니다. 그 길에는 풀이 더 무성하고, 사람이

More information

문학석사학위논문 존밀링턴싱과이효석의 세계주의비교 로컬 을중심으로 년 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학 이유경

문학석사학위논문 존밀링턴싱과이효석의 세계주의비교 로컬 을중심으로 년 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학 이유경 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

41호-소비자문제연구(최종추가수정0507).hwp

41호-소비자문제연구(최종추가수정0507).hwp 소비자문제연구 제41호 2012년 4월 해외 소셜 네트워크 서비스이용약관의 약관규제법에 의한19)내용통제 가능성* : Facebook 게시물이용약관의 유효성을 중심으로 이병준 업 요약 업 규 규 논 업 쟁 때 셜 네트워 F b k 물 규 았 7 계 건 됨 규 규 업 객 계 규 므 받 객 드 객 규 7 말 계 률 업 두 않 트 접속 록 트 른징 볼 규 업 내

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

<B9ABC1A62D31>

<B9ABC1A62D31> 08학년도 교육과정안내 P A R T 0 중국비즈니스 교육목적 대학의 교육목적 탁월한 실용전문인 양성 화합하는 민주시민 양성 연계전공 교육목적 학제적 연계 프로그램을 통하여 교과과정을 운영함으로써 종합적인 사고 능력과 실무능력을 구비한 유능한 인재를 양성 교육목표 대학의 교육목표 연계전공 교육목표 봉사하는 리더십 함양 건강한 육체와 정신함양 중국 사회, 문화

More information

1960 년 년 3 월 31 일, 서울신문 조간 4 면,, 30

1960 년 년 3 월 31 일, 서울신문 조간 4 면,, 30 1960 년대 1960 년 35 1960 년 3 월 31 일, 서울신문 조간 4 면,, 30 36 37 1960 년 [ è ] 1851 1 [ ] 1 é é é 1851 É 1960 년 2 1 2 11 1952 22 38 1961년 1961년 39 1961 년 3 월 14 일, 한국일보 4 면, 2 3 2 3 40 1962년 1962년 41 1962 년 1

More information

120330(00)(1~4).indd

120330(00)(1~4).indd 도시개발법시행규칙 [ 별지제 5 호서식 ] 색상이어두운란은가작성하지않습니다. 접수번호 접수일자 성명 ( 법인의명칭및대표자성명 ) 주민등록번호 ( 법인등록번호 ) 전화번호 구역명 동의내용 구역면적 ( m2 ) 사업방식 시행자에관한사항 본인은 도시개발법 제4조제4항및영제6조제6항에따라환지방식의도시개발계획에대하여시행자등에게설명을듣고위내용 ( 개발계획수립과정에서관계기관협의및도시계획위원회의심의결과등에따라개발계획이변경되는경우를포함합니다

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

학점배분구조표(표 1-20)

학점배분구조표(표 1-20) 1 학년 2 학년 3 학년합 1 2 1 2 1 2 학문의기초 6 6 12 3 3 15 핵문학과예술 3 3 3 심역사와철학 교 양 자연의이해 3 3 3 선택 3 3 3 3 3 3 6 12 교양학점 12 12 24 3 3 6 3 3 6 36 1 학년 2 학년 3 학년합 1 2 1 2 1 2 학문의기초 3 3 6 6 핵 문학과예술 심 역사와철학 3 3 6 6 교

More information

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2 경기도 도서관총서 1 경기도 도서관 총서 경기도도서관총서 1 지은이 소개 심효정 도서관 특화서비스 개발과 사례 제 1 권 모든 도서관은 특별하다 제 2 권 지식의 관문, 도서관 포털 경기도 도서관 총서는 도서관 현장의 균형있는 발전과 체계적인 운 영을 지원함으로써 도서관 발전에 기여하기 위한 목적으로 발간되 고 있습니다. 더불어 이를 통해 사회전반의 긍정적인

More information

2ÀåÀÛ¾÷

2ÀåÀÛ¾÷ 02 102 103 104 105 혁신 17과 1/17 특히 05. 1부터 수준 높은 자료의 제공과 공유를 위해 국내 학회지 원문 데이 >> 교육정보마당 데이터베이스 구축 현황( 05. 8. 1 현재) 구 분 서지정보 원문내용 기사색인 내 용 단행본, 연속 간행물 종 수 50만종 교육정책연구보고서, 실 국발행자료 5,000여종 교육 과정 자료 3,000여종

More information

70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya

70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya BAB IV KESIMPULAN Kesimpulan Dari hasil analisis sebelumnya dapat disimpulkan bahwa dalam mengucapkan suatu konsonan, Song Manse mengalami beberapa tahapan. Song Manse tidak secara langsung dapat mengucapkan

More information

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분 도약종합 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 100-200점향상시킵니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분. -수업도많이들어봤고, 문제도많이풀었지만문법정리가제대로되지않은분. 강의특징수업시간에토익과관련없는사적인잡담으로시간낭비하지않는수업입니다. LC : 파트별집중정리한문제풀이로유형을익혀나가는수업입니다. RC

More information

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466> 01 02 8 9 32 33 1 10 11 34 35 가족 구조의 변화 가족은 가족 구성원의 원만한 생활과 사회의 유지 발전을 위해 다양한 기능 사회화 개인이 자신이 속한 사회의 행동 가구 가족 규모의 축소와 가족 세대 구성의 단순화는 현대 사회에서 가장 뚜렷하게 나 1인 또는 1인 이상의 사람이 모여 주거 및 생계를 같이 하는 사람의 집단 타나는 가족 구조의

More information

DocHdl2OnPREPRESStmpTarget

DocHdl2OnPREPRESStmpTarget 자르는 선 5 월 월말 성취도 평가 국어 2쪽 사회 5쪽 과학 7쪽 자르는 선 학년 5 13 4 47 1 5 2 3 7 2 810 8 1113 11 9 12 10 3 13 14 141 1720 17 15 18 19 1 4 20 5 1 2 7 3 8 4 5 9 10 5 월말 성취도평가 11 다음 보기 에서 1 다음 안에 들어갈 알맞은 말을 찾아 쓰시오. 각 나라마다

More information

ë–¼ì‹€ìž’ë£„ì§‚ì‹Ÿì€Ł210x297(77p).pdf

ë–¼ì‹€ìž’ë£„ì§‚ì‹Ÿì€Ł210x297(77p).pdf 2015 학년도 논술 가이드북 K Y U N G H E E U N I V E R S I T Y 2015 학년도수시모집논술우수자전형 1. 전형일정 논술고사 구분 일정 원서접수 2014. 9. 11( 목 ) 10:00 ~ 15( 월 ) 17:00 고사장확인 2014. 11. 12( 수 ) 전형일 2014. 11. 15( 토 ) ~ 16( 일 ) 합격자발표 2014.

More information

<3828BFACB1B829BEE7BFD5BCBA2D D E687770>

<3828BFACB1B829BEE7BFD5BCBA2D D E687770> 정신문화연구제 41 권제 4 호 ( 통권 153 호 ) 213 238 쪽 硏究論文 옛한글코드의변천사 양왕성 한글과컴퓨터부사장, 정보통신공학전공 [email protected] I. 머리말 : 옛한글코드와인문학 II. 한글코드변천사 III. 옛한글코드운용과입출력 IV. 표준코드의의의와전망 V. 맺음말 Ⅰ. 머리말 : 옛한글코드와인문학 세종대왕의한글창제이전에우리말이없었던것은아니다.

More information

Y Z X Y Z X () () 1. 3

Y Z X Y Z X () () 1. 3 1. 3. 3 4. 2. 3 5. 1 6. 3 8. 3 Y Z X Y Z X 9. 7. () () 1. 3 11. 14. 3 12. 13. 15. D 3 D D 16. 3 19. 3 17. 18. 2. 1. 1 2 3 4 2. 3. 3 4. 3 5. 1 6. 8. UN 9. 3 7. 3 Y Z X Y Z X 1. 3 14. 3 11. 12. 3 13. 3 15.

More information

<B1DDC0B6B1E2B0FCB0FAC0CEC5CDB3DDB0B3C0CEC1A4BAB82E687770>

<B1DDC0B6B1E2B0FCB0FAC0CEC5CDB3DDB0B3C0CEC1A4BAB82E687770> 여 48.6% 남 51.4% 40대 10.7% 50대 이 상 6.0% 10대 0.9% 20대 34.5% 30대 47.9% 초등졸 이하 대학원생 이 0.6% 중졸 이하 상 0.7% 2.7% 고졸 이하 34.2% 대졸 이하 61.9% 직장 1.9% e-mail 주소 2.8% 핸드폰 번호 8.2% 전화번호 4.5% 학교 0.9% 주소 2.0% 기타 0.4% 이름

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 1 언어의두가지모습과언어학 5 1. 언어수행 (linguistic performance): 실제대화상황에 서사용하는언어 (the actual use of language in concrete situations) 2. 언어능력 (linguistic competence): 머릿속에저장되어 있는언어지식 (the mental knowledge that a speaker

More information

....pdf..

....pdf.. Korea Shipping Association 조합 뉴비전 선포 다음은 뉴비전 세부추진계획에 대한 설명이다. 우리 조합은 올해로 창립 46주년을 맞았습니다. 조합은 2004년 이전까 지는 조합운영지침을 마련하여 목표 를 세우고 전략적으로 추진해왔습니 다만 지난 2005년부터 조합원을 행복하게 하는 가치창출로 해운의 미래를 열어 가자 라는 미션아래 BEST

More information

나하나로 5호

나하나로 5호 Vol 3, No. 1, June, 2009 Korean Association of CardioPulmonary Resuscitation Korean Association of CardioPulmonary Resuscitation(KACPR) Newsletter 01 02 03 04 05 2 3 4 대한심폐소생협회 소식 교육위원회 소식 일반인(초등학생/가족)을

More information

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

<3635B1E8C1F8C7D02E485750> 역사로 읽는 우리 과학 교사용 지도서 자연 6-1 초등학교 교육과정 해설(Ⅱ) STS 프로그램이 중학생 과학에 관련된 태도에 미치는 효과 관찰 분류 측정훈련이 초등학생의 과학 탐구 능력과 태도에 미치는 영향 국민학교 아동의 과학 탐구능력과 태도 향상을 위한 실 험자료의 적용 과학사 신론 중 고등학생의 과학에 대한 태도 연구 과학사를 이용한 수업이 중학생의 과학과

More information

(012~031)223교과(교)2-1

(012~031)223교과(교)2-1 0 184 9. 03 185 1 2 oneclick.law.go.kr 186 9. (172~191)223교과(교)2-9 2017.1.17 5:59 PM 페이지187 mac02 T tip_ 헌법 재판소의 기능 위헌 법률 심판: 법률이 헌법에 위반되면 그 효력을 잃게 하거 나 적용하지 못하게 하는 것 탄핵 심판: 고위 공무원이나 특수한 직위에 있는 공무원이 맡

More information

1. 경영대학

1. 경영대학 [ 별표 1] 1. 교육과정의영역구성및이수점표 경 영 농 업 생 명 과 동물생명과 과 ( 부 ) 명 경영 회부 ( 경영전공 ) 교 최소전공필수선택 심화점 7 12 1 18 38 18 27 45 0 45 47 단일전공 27 72 20 경영 회부 0 45 47 7 12 1 18 38 21 24 45 ( 회전공 ) 단일전공 27 72 20 경제 무역부 0 45 47

More information

[2016년조사대상 (19곳)] 대림산업, 대한항공, 동부화재해상, ( 주 ) 두산, 롯데쇼핑, 부영주택, 삼성전자, CJ제일제당, 아시아나항공, LS니꼬동제련, LG이노텍, OCI, 이마트, GS칼텍스, KT, 포스코, 한화생명보험, 현대자동차, SK이노베이션 [ 표

[2016년조사대상 (19곳)] 대림산업, 대한항공, 동부화재해상, ( 주 ) 두산, 롯데쇼핑, 부영주택, 삼성전자, CJ제일제당, 아시아나항공, LS니꼬동제련, LG이노텍, OCI, 이마트, GS칼텍스, KT, 포스코, 한화생명보험, 현대자동차, SK이노베이션 [ 표 - 1 - [2016년조사대상 (19곳)] 대림산업, 대한항공, 동부화재해상, ( 주 ) 두산, 롯데쇼핑, 부영주택, 삼성전자, CJ제일제당, 아시아나항공, LS니꼬동제련, LG이노텍, OCI, 이마트, GS칼텍스, KT, 포스코, 한화생명보험, 현대자동차, SK이노베이션 [ 표 1] 입사지원서의학력과출신학교정보기재란유무 - 2 - 회사명 학력기입 고등학교대학석사박사출신학교명

More information

2. 4. 1. 업무에 활용 가능한 플러그인 QGIS의 큰 들을 찾 아서 특징 설치 마 폰 은 스 트 그 8 하 이 업무에 필요한 기능 메뉴 TM f K 플러그인 호출 와 TM f K < 림 > TM f K 종항 그 중에서 그 설치 듯 할 수 있는 플러그인이 많이 제공된다는 것이다. < 림 > 다. 에서 어플을 다운받아 S or 8, 9 의 S or OREA

More information

viii 본 연구는 이러한 사회변동에 따른 고등직업교육기관으로서 전문대 학의 역할 변화와 지원 정책 및 기능 변화를 살펴보고, 새로운 수요와 요구에 대응하기 위한 전략으로 전문대학의 기능 확충 방안을 모색하 였다. 연구의 주요 방법과 절차 첫째, 기존 선행 연구 검토

viii 본 연구는 이러한 사회변동에 따른 고등직업교육기관으로서 전문대 학의 역할 변화와 지원 정책 및 기능 변화를 살펴보고, 새로운 수요와 요구에 대응하기 위한 전략으로 전문대학의 기능 확충 방안을 모색하 였다. 연구의 주요 방법과 절차 첫째, 기존 선행 연구 검토 vii 요 약 연구의 필요성 및 목적 우리 사회는 끊임없이 변화를 겪으며 진화하고 있다. 이러한 사회변 동은 정책에 영향을 미치게 되고, 정책은 기존의 정책 방향과 내용을 유지 변화시키면서 정책을 계승 완료하게 된다. 이러한 정책 변화 는 우리 사회를 구성하는 다양한 집단과 조직, 그리고 우리의 일상에 긍정적으로나 부정적으로 영향을 주게 된다. 이러한 차원에서

More information

자연언어처리

자연언어처리 제 7 장파싱 파싱의개요 파싱 (Parsing) 입력문장의구조를분석하는과정 문법 (grammar) 언어에서허용되는문장의구조를정의하는체계 파싱기법 (parsing techniques) 문장의구조를문법에따라분석하는과정 차트파싱 (Chart Parsing) 2 문장의구조와트리 문장 : John ate the apple. Tree Representation List

More information

Jkafm093.hwp

Jkafm093.hwp 가정의학회지 2004;25:721-739 비만은 심혈관 질환, 고혈압 및 당뇨병에 각각 위험요인이고 다양한 내과적, 심리적 장애와 연관이 있는 질병이다. 체중감소는 비만한 사람들에 있어 이런 위험을 감소시키고 이들 병발 질환을 호전시킨다고 알려져 있고 일반적으로 많은 사람들에게 건강을 호전시킬 것이라는 믿음이 있어 왔다. 그러나 이런 믿음을 지지하는 연구들은

More information

3. 다음은카르노맵의표이다. 논리식을간략화한것은? < 나 > 4. 다음카르노맵을간략화시킨결과는? < >

3. 다음은카르노맵의표이다. 논리식을간략화한것은? < 나 > 4. 다음카르노맵을간략화시킨결과는? < > . 변수의수 ( 數 ) 가 3 이라면카르노맵에서몇개의칸이요구되는가? 2칸 나 4칸 다 6칸 8칸 < > 2. 다음진리표의카르노맵을작성한것중옳은것은? < 나 > 다 나 입력출력 Y - 2 - 3. 다음은카르노맵의표이다. 논리식을간략화한것은? < 나 > 4. 다음카르노맵을간략화시킨결과는? < > 2 2 2 2 2 2 2-3 - 5. 다음진리표를간략히한결과

More information

SIGIL 완벽입문

SIGIL 완벽입문 누구나 만드는 전자책 SIGIL 을 이용해 전자책을 만들기 EPUB 전자책이 가지는 단점 EPUB이라는 포맷과 제일 많이 비교되는 포맷은 PDF라는 포맷 입니다. EPUB이 나오기 전까지 전 세계에서 가장 많이 사용되던 전자책 포맷이고, 아직도 많이 사 용되기 때문이기도 한며, 또한 PDF는 종이책 출력을 위해서도 사용되기 때문에 종이책 VS

More information

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2 1 학년 2 학년 3 학년 합계 6 5 11 5 5 16 문학과예술 핵 역사와철학 사회와이념 선택 4 4 1 1 3 3 6 11 학점계 12 12 24 5 1 6 3 3 6 36 ㆍ제 2 외국어이수규정 이수규정 또는 영역에서 과목 학점 이수하고 수량적석과추론 과학적사고와실험 에서 과목 학점 이수해도됨 외국어및고전어 중급이상외국어및고전어과목명 핵 1 학년 2

More information

조사구번호 가구번호 - 한국종합사회조사 성균관대학교서베이리서치센터 종로구성균관로 전화

조사구번호 가구번호 - 한국종합사회조사 성균관대학교서베이리서치센터 종로구성균관로 전화 조사구번호 가구번호 - 한국종합사회조사 성균관대학교서베이리서치센터 종로구성균관로 전화 [email protected] http://src.skku.edu http://kgss.skku.edu 인사말씀 안녕하십니까 저희성균관대학교서베이리서치센터 에서는지난 년이래해마다한국종합사회조사 를시행하고있습니다 이조사는한국사회를종합적으로파악하고세계의주요국가들과비교연구하는데필요한자료를만들어내는목적이있습니다

More information

ÁÖº¸15.2.15

ÁÖº¸15.2.15 4 분당판 21권 7호 2015년 2월 15일 생명순활동상황 생명순활동상황 생명순 보고는 토요일 오전까지 마쳐주십시오. 보고자 : 김연호 목사 010-9251-5245 보고 : 각 교구 조장님께서 교구 사역자에게 보고해 주세요. 분당판 21권 7호 2015년 2월 15일 생명순활동상황 전도실적은 전도 한 분이 소속한 교구의 생명순에 전도한 인원수를 추가합니다.

More information

<4D F736F F D20C0CCBEBEC1A6BEEE5FC3A5BCD2B0B35F >

<4D F736F F D20C0CCBEBEC1A6BEEE5FC3A5BCD2B0B35F > 이씨제어 한글기술서적소개 1. SIMATIC S7-300/400 초급과정교육교재 S7-300/400 에대한초급교육에사용되는한글판교육교재. * 참고영어원문 : Programming with STEP 7, Automating with STEP 7 in STL and SCL A4 단면 280 쪽, 파워포인트컬러판 2. SIMATIC S7-300/400 중급과정교육교재

More information

1. 상고이유 제1점에 대하여 구 도시 및 주거환경정비법(2009. 2. 6. 법률 제9444호로 개정되기 전의 것, 이하 구 도시정비법 이라 한다) 제4조 제1항, 제3항은 시 도지사 또는 대도시의 시장이 정비구 역을 지정하거나 대통령령이 정하는 경미한 사항을 제외한

1. 상고이유 제1점에 대하여 구 도시 및 주거환경정비법(2009. 2. 6. 법률 제9444호로 개정되기 전의 것, 이하 구 도시정비법 이라 한다) 제4조 제1항, 제3항은 시 도지사 또는 대도시의 시장이 정비구 역을 지정하거나 대통령령이 정하는 경미한 사항을 제외한 대 법 원 제 1 부 판 결 사 건 2012두6605 사업시행계획무효확인등 원고, 상고인 원고 1 외 1인 원고들 소송대리인 법무법인(유한) 태평양 담당변호사 이인재 외 2인 피고, 피상고인 서울특별시 종로구청장 외 1인 소송대리인 정부법무공단 외 3인 원 심 판 결 서울고등법원 2012. 2. 2. 선고 2011누16133 판결 판 결 선 고 2015. 4.

More information

법학박사학위논문 실손의료보험연구 2018 년 8 월 서울대학교대학원 법과대학보험법전공 박성민

법학박사학위논문 실손의료보험연구 2018 년 8 월 서울대학교대학원 법과대학보험법전공 박성민 저작자표시 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 이저작물을영리목적으로이용할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우, 이저작물에적용된이용허락조건을명확하게나타내어야합니다.

More information

C O N T E N T S 1. FDI NEWS 2. GOVERNMENT POLICIES 中, ( ) ( 对外投资备案 ( 核准 ) 报告暂行办法 ) 3. ECONOMY & BUSINESS 美, (Fact Sheet) 4. FDI STATISTICS 5. FDI FOCU

C O N T E N T S 1. FDI NEWS 2. GOVERNMENT POLICIES 中, ( ) ( 对外投资备案 ( 核准 ) 报告暂行办法 ) 3. ECONOMY & BUSINESS 美, (Fact Sheet) 4. FDI STATISTICS 5. FDI FOCU [FDI FOCUS] 2017 년전세계 FDI 동향 (UNCTAD) 2018 년 2 월 19 일 [ 제 141 호 ] - 1 - C O N T E N T S 1. FDI NEWS 2. GOVERNMENT POLICIES 中, ( ) ( 对外投资备案 ( 核准 ) 报告暂行办法 ) 3. ECONOMY & BUSINESS 美, (Fact Sheet) 4. FDI STATISTICS

More information

특징 찾아보기 열쇠 없이 문을 열 수 있어요! 비밀번호 및 RF카드로도 문을 열 수 있습니다. 또한 비밀번호가 외부인에게 알려질 위험에 대비, 통제번호까지 입력해 둘 수 있어 더욱 안심하고 사용할 수 있습니다. 나만의 비밀번호 및 RF카드를 가질 수 있어요! 다수의 가

특징 찾아보기 열쇠 없이 문을 열 수 있어요! 비밀번호 및 RF카드로도 문을 열 수 있습니다. 또한 비밀번호가 외부인에게 알려질 위험에 대비, 통제번호까지 입력해 둘 수 있어 더욱 안심하고 사용할 수 있습니다. 나만의 비밀번호 및 RF카드를 가질 수 있어요! 다수의 가 www.kdnetwork.com 특징 찾아보기 열쇠 없이 문을 열 수 있어요! 비밀번호 및 RF카드로도 문을 열 수 있습니다. 또한 비밀번호가 외부인에게 알려질 위험에 대비, 통제번호까지 입력해 둘 수 있어 더욱 안심하고 사용할 수 있습니다. 나만의 비밀번호 및 RF카드를 가질 수 있어요! 다수의 가능할 삭제할 건전지 사용자를 위한 개별 비밀번호 및 RF카드

More information

<3032BFF9C8A35FBABBB9AE5FC7A5C1F6C7D5C4A32E696E6464>

<3032BFF9C8A35FBABBB9AE5FC7A5C1F6C7D5C4A32E696E6464> 하나님의 사람을 위한 생활 문화 매거진 235 Cover Story ISSN 2005-2820!!2 3! 3 201002 002 !!4 5! 201002 !!6 44 7! 201002 !!8 February 2010 VOLUME 35 Publisher Editor-in-Chief Editor Planning & Advertising Advertising Design

More information

WHY JAPAN? 5 reasons to invest in JAPAN 일본무역진흥기구(JETRO) www.investjapan.org Copyright (C) 2014 JETRO. All rights reserved. Reason Japan s Re-emergence 1 다시 성장하는 일본 아베노믹스를 통한 경제 성장으로 일본 시장은 더욱 매력적으로 변모하고

More information

내지(교사용) 4-6부

내지(교사용) 4-6부 Chapter5 140 141 142 143 144 145 146 147 148 01 02 03 04 05 06 07 08 149 활 / 동 / 지 2 01 즐겨 찾는 사이트와 찾는 이유는? 사이트: 이유: 02 아래는 어느 외국계 사이트의 회원가입 화면이다. 국내의 일반적인 회원가입보다 절차가 간소하거나 기입하지 않아도 되는 개인정보 항목이 있다면 무엇인지

More information

-. BSE ( 3 ) BSE. ㆍㆍ ( 5 ). ( 6 ) 3., ( : , Fax : , : 8 177, : 39660).. ( ). ( ),. (

-. BSE ( 3 ) BSE. ㆍㆍ ( 5 ). ( 6 ) 3., ( : , Fax : ,   : 8 177, : 39660).. ( ). ( ),. ( 2018-231 ( 2017-4, 2017.1.25.) 46. 2018 7 00 ( ) 1., ㆍ ㆍ. 2.. ( 2 ) - - 1 - -. BSE ( 3 ) BSE. ㆍㆍ ( 5 ). ( 6 ) 3., 2018 9 00 ( : 054-912-0423, Fax : 054-912-0431, E-mail : [email protected], : 8 177, : 39660)..

More information

- 2 -

- 2 - 작품번호 37 Solar material 로쓰일수있는검정색물질의재발견! 출품분야학생부출품부문화학 2009. 5. 13 시 군 학교 ( 소속 ) 학년 ( 직위 ) 성 명 성남시풍생중학교 2 김호기, 이희원 지도교사풍생중학교교사김경원 - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - 석탄은주로탄소로구성되어있고, 수소와산소가들어있다. 이밖에질소

More information

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할 저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,

More information

2003report250-12.hwp

2003report250-12.hwp 지상파 방송의 여성인력 현황 및 전문화 방안 연구 한국여성개발원 발간사 Ⅰ....,.,....... .. Ⅱ. :...... Ⅲ.,,. ..,.,.... 9 1 1.. /.,. PD,,,,, / 7.93%. 1%... 5.28% 10.08%. 3.79%(KBS MBC), 2.38 %(KBS MBC) 1%...,. 10. 15. ( ) ( ), ( ) ( )..

More information

( 단위 : 가수, %) 응답수,,-,,-,,-,,-,, 만원이상 무응답 평균 ( 만원 ) 자녀상태 < 유 자 녀 > 미 취 학 초 등 학 생 중 학 생 고 등 학 생 대 학 생 대 학 원 생 군 복 무 직 장 인 무 직 < 무 자 녀 >,,.,.,.,.,.,.,.,.

( 단위 : 가수, %) 응답수,,-,,-,,-,,-,, 만원이상 무응답 평균 ( 만원 ) 자녀상태 < 유 자 녀 > 미 취 학 초 등 학 생 중 학 생 고 등 학 생 대 학 생 대 학 원 생 군 복 무 직 장 인 무 직 < 무 자 녀 >,,.,.,.,.,.,.,.,. . 대상자의속성 -. 연간가수 ( 단위 : 가수, %) 응답수,,-,,-,,-,,-,, 만원이상 무응답평균 ( 만원 ) 전 국,........,. 지 역 도 시 지 역 서 울 특 별 시 개 광 역 시 도 시 읍 면 지 역,,.,.,.,.,. 가주연령 세 이 하 - 세 - 세 - 세 - 세 - 세 - 세 세 이 상,.,.,.,.,.,.,.,. 가주직업 의회의원

More information