Template-A5

Similar documents
Template-A5

Template-A5

Template-A5

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

Template-A5

indd :37:03

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

H3050(aap)

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

2

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

- 2 -

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

RVC Robot Vaccum Cleaner

<32B1B3BDC32E687770>

FV600-KR manual V3

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

<453A5C736F6E67616D656E675CBBE7BFEBBCB3B8EDBCAD26C4ABB4D9B7CF2E2E2E>

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

Chapter 1

step 1-1

00.1

본문01

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

09김정식.PDF

49-9분동안 표지 3.3

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket


(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

#KM-235(110222)

WIDIN - Toolholding Catalogue.pdf

歯1.PDF

Å©·¹Àγ»Áö20p

Stage 2 First Phonics

Logitech Folio S37 Contents English 3 한국어

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.


퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

A0 rev.0

F120S_(Rev1.0)_1130.indd

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

기능.PDF

DBPIA-NURIMEDIA

11¹Ú´ö±Ô

KM-380BL,BLB(100908)


(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

T-POS mini manual_154.5x216

#KM560

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

민속지_이건욱T 최종

장양수

01_60p_서천민속지_1장_최종_출력ff.indd

A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35


서론 34 2

#KM-250(PB)

#Ȳ¿ë¼®

pdf 16..

E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

Adobe Photoshop PDF

#KLZ-371(PB)

전용]

대경테크종합카탈로그

iloom STUDY 2012(<B300><C6A9><B7C9>).pdf

112초등정답3-수학(01~16)ok

274 한국문화 73

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

72129o

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

Going Home - Korean

K7_Korean

#DPK5(PB)(9.8.19)

04-다시_고속철도61~80p


#KM-340BL

2 / 26

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

PJTROHMPCJPS.hwp

농심-내지

휠세미나3 ver0.4

DBPIA-NURIMEDIA

< C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

_KF_Bulletin webcopy

12È«±â¼±¿Ü339~370

Freek Bosgraaf

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>

1

DBPIA-NURIMEDIA

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

한국콘베어-AP8p

......

Transcription:

Register your product and get support at www.philips.com/welcome FC9219-FC9200

1

English 6 한국어 19 繁體中文 32 FC9219-FC9200

6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Filter cylinder 2 Filter cylinder case 3 Dust bucket release button 4 Dust bucket 5 Motor protection filter 6 Cleaning brush 7 Cover 8 On/off button 9 Suction power knob 10 Hose connector 11 Handgrip 12 Accessory holder 13 Telescopic tube 14 Crevice tool 15 Small nozzle 16 Small brush (specific types only) 17 Parquet nozzle (specific types only) 18 Combination nozzle (specific types only) 19 Rocker switch for carpet/hard floor settings 20 Tri-Active nozzle (specific types only) 21 Cord rewind button 22 Super Clean Air Filter, Super Clean Air HEPA 12 filter or Ultra Clean Air HEPA 13 filter 23 Filter grille 24 Parking slot Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Never suck up water or any other liquid. Never suck up flammable substances and do not suck up ashes until they are cold. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or

English 7 instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Do not point the hose, the tube or any other accessory at the eyes or ears nor put it in your mouth when it is connected to the vacuum cleaner and the vacuum cleaner is switched on. Caution Do not suck up large objects, as this may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed. When you use the vacuum cleaner to vacuum ashes, fine sand, lime, cement dust and similar substances, the pores of the filter cylinder become clogged. If you notice a strong decrease in suction power, clean the filter cylinder. Sucking up large objects may cause the air passage in the tube or hose to become obstructed. If this happens, the blockage indicator turns red to indicate that there is an obstruction that needs to be removed. Never use the appliance without the motor protection filter. This damages the motor and shortens the life of the appliance. Only use the Philips filter cylinder supplied with the appliance. During vacuum cleaning, especially in rooms with low air humidity, your vacuum cleaner builds up static electricity. As a result you can experience electric shocks when you touch the tube or other steel parts of your vacuum cleaner. These shocks are not harmful to you and do not damage the appliance. To reduce this inconvenience we advise you: 1 to discharge the appliance by frequently holding the tube against other metal objects in the room (for example legs of a table or chair, radiator etc.); 2 to raise the air humidity level in the room by placing water in the room. For example, you can hang containers filled with water from your radiators or place bowls filled with water on or near your radiators. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence available today.

8 English Preparing for use Hose 1 To connect the hose, push it firmly into the appliance ( click ). 2 To disconnect the hose, press the release button and pull the hose out of the appliance. Telescopic tube 1 To connect the tube to the handgrip of the hose, press the springloaded lock button on the handgrip and insert the handgrip into the tube. Fit the spring-loaded lock button into the opening in the tube ( click ). 2 To disconnect the tube from the handgrip, press the spring-loaded lock button and pull the handgrip out of the tube. Use the same method to connect and disconnect the nozzles. 3 Adjust the tube to the length you find most comfortable during vacuum cleaning. Tri-Active nozzle (specific types only) The Tri-Active nozzle is a multi-purpose nozzle for carpets and hard floors.

English 9 The side brushes catch more dust and dirt at the sides of the nozzle and allow you to clean better along furniture and other obstacles. The opening at the front of the nozzle allows you to suck up larger particles. 1 To clean hard floors, push the rocker switch on top of the nozzle with your foot.,, The brush strip for cleaning hard floors comes out of the housing. At the same time, the wheel is lifted to prevent scratching and to increase manoeuvrability. 2 To clean carpets, push the rocker switch again.,, The brush strip disappears into the nozzle housing and the wheel is lowered automatically. Combination nozzle (specific types only) The combination nozzle can be used on either carpets or hard floors. 1 To clean hard floors, push the rocker switch on top of the nozzle with your foot.,, The brush strip for cleaning hard floors comes out of the nozzle housing.

10 English 2 To clean carpets, push the rocker switch again.,, The brush strip disappears into the nozzle housing. Parquet nozzle (specific types only) The parquet nozzle is designed for gentle cleaning of hard floors. Crevice tool, small nozzle and small brush 1 Connect the crevice tool (1), the small nozzle (2) or the small brush (specific types only) (3) directly to the handgrip or to the tube. Accessory holder 1 Snap the accessory holder onto the handgrip. 2 Snap two accessories into the accessory holder:

English 11 Crevice tool and small nozzle. Note: Make sure the suction opening of the small nozzle points away from the holder. Crevice tool and small brush. Note: Make sure the suction opening of the small brush points towards the holder. Using the appliance 1 Pull the cord out of the appliance and put the mains plug in the wall socket. 2 Press the on/off button on top of the appliance to switch on the appliance. 3 During vacuum cleaning, you can adjust the suction power with the knob on top of the appliance. Use maximum suction power to vacuum very dirty carpets and hard floors. Use minimum suction power to vacuum curtains, table carpets, etc. 4 If you want to pause for a moment, insert the ridge on the nozzle into the parking slot to park the tube in a convenient position.

12 English Storage 1 Switch off the appliance and remove the mains plug from the wall socket. 2 Press the cord rewind button to rewind the mains cord. 3 Insert the ridge on the nozzle into the parking slot to attach the nozzle to the appliance. Store the appliance in horizontal position, with all wheels touching the floor. 4 Always put the Tri-Active nozzle in the carpet setting when you store it. Also prevent the side brushes from becoming bent. Emptying the dust bucket Always unplug the appliance before you empty the dust bucket. The dust bucket is not dishwasher-proof. Empty the dust bucket as soon as the dust level has reached the round disc of the filter cylinder case. 1 Switch off the appliance and remove the hose. 2 Press the release button on top of the dust bucket handle to unlock the cover (1). Swing open the cover (2).

English 13 3 Lift the dust bucket out of the appliance. 4 Hold the dust bucket over a dustbin and lift the filter cylinder case out of the bucket. Empty the bucket. 5 If you wish, you can clean the dust bucket with cold tap water and some washing-up liquid. 6 Put the filter cylinder case back into the dust bucket and put the bucket back into the appliance. 7 Close the cover firmly ( click ). Always put the filter cylinder case back into the bucket, otherwise the appliance cannot be switched on. Cleaning and maintenance of filters Always unplug the appliance before you clean or replace the filters. The filter cylinder and the filter cylinder case are not dishwasher-proof. Filter cylinder Clean the filter cylinder every 2 months. 1 Switch off the appliance and remove the hose. 2 Press the release button on top of the dust bucket handle to unlock the cover (1). Swing open the cover (2). 3 Lift the dust bucket out of the appliance.

14 English 4 Lift the filter cylinder case out of the bucket. 5 Turn the handle on top of the filter cylinder case anticlockwise (1) and lift the filter cylinder out of the case (2). 6 Clean the filter cylinder and the case with the brush supplied. Brush from the top of the filter downwards along the ribs of the filter. Only use the brush supplied. Other brushes may damage the filter cylinder. 7 If there is dirt on the inside of the case, empty the case over a dustbin. 8 If you wish, you can clean the filter cylinder case with cold tap water and some washing-up liquid. 9 If you want to wash the filter cylinder, wash it thoroughly with only water. Do not use any soap, washing-up liquid or other detergent to clean the filter. Let the filter cylinder dry completely before you reinsert it into the case. 10 Put the filter cylinder back into the case and turn the handle clockwise until the filter cylinder locks into position. Make sure the filter cylinder is securely fixed in the case. 11 Put the case with the filter cylinder back into the dust bucket. Motor protection filter Clean the permanent motor protection filter every time you clean the filter cylinder case. 1 Take the motor protection filter out of the appliance. Clean the filter by tapping the dust out of it over a dustbin. If the motor protection filter is very dirty, you can also rinse it with cold tap water. Do not use washing-up liquid or any other cleaning agent to clean the motor protection filter. 2 Press the clean filter firmly back into the filter compartment to ensure that it is properly placed.

English 15 Super Clean Air filter, Super Clean Air HEPA 12 filter or Ultra Clean Air HEPA 13 filter This appliance is equipped with either the Super Clean Air filter, the Super Clean Air HEPA 12 filter or the Ultra Clean Air HEPA 13 filter. These filters are located in the back of the appliance. Note: To guarantee optimal dust retention and performance of the vacuum cleaner, always replace the filter with an original Philips filter of the correct type (see chapter Ordering accessories ). Super Clean Air filter The Super Clean Air filter filters a large part of the smaller particles from the exhaust air with its electrostatically charged fibres. Replace the Super Clean Air filter every six months. This filter is not washable. 1 Remove the filter grille. 2 Remove the old filter. 3 Insert the new filter into the appliance. 4 Reattach the top of the filter grille and push the bottom corners until they snap home ( click ). Super Clean Air HEPA 12 filter The Super Clean Air HEPA 12 filter is able to remove 99.5% of all particles down to 0.0003mm in size from the outlet air. This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic vermin such as dust mites and their excrements, which are well-known causes of respiratory allergies. Replace the Super Clean Air HEPA 12 filter every six months. This filter is not washable. To replace the Super Clean Air HEPA 12 filter, follow steps 1-4 of section Super Clean Air filter above. Washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter The Ultra Clean Air HEPA 13 filter is able to remove 99.95% of all particles down to 0.0003mm in size from the outlet air. This not only includes normal house dust, but also harmful microscopic vermin such as dust mites and their excrements, which are well-known causes of respiratory allergies. Clean the washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter every 6 months. You can clean the washable Ultra Clean Air HEPA 13 filter max. 4 times. Replace the filter after it has been cleaned 4 times.

16 English 1 Remove the filter grille. 2 Take out the washable HEPA 13 filter. 3 Rinse the pleated side of the HEPA 13 filter under a hot slowrunning tap. Hold the filter in such a way that the pleated side points upwards and the water flows parallel to the pleats. Hold the filter at an angle so that the water washes away the dirt inside the pleats. Turn the filter 180 and let the water flow along the pleats in opposite direction. Continue this process until the filter is clean. Never clean the washable filter with a brush. Note: Cleaning does not restore the original colour of the filter, but does restore its filtration power. 4 Carefully shake the water from the surface of the filter. Let the filter dry at least 2 hours before you put it back into the vacuum cleaner.

English 17 5 Put the filter back into the appliance. Reattach the top of the filter grille and push the bottom corners until they snap home ( click ). Ordering accessories If you have any difficulties obtaining filters or other accessories for this appliance, please contact the Philips Customer Care Centre in your country or consult the worldwide guarantee leaflet. Philips filter cylinders are available under service number 4322 005 17520. Super Clean Air filters are available under type number FC8030. Non-washable Super Clean Air HEPA 12 filters are available under type number FC8031. Washable Ultra Clean Air HEPA 13 filters are available under type number FC8038. Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Customer Care Centre in your country. 1 The suction power is insufficient. Check if the suction power knob is in maximum position. Check if the filter cylinder is filled with dirt. If necessary, clean the filter cylinder. Check if the other filters need to be cleaned or replaced.

18 English Check if the blockage indicator has changed colour. If it has changed colour, the nozzle, tube or hose may be blocked up. To remove the obstruction, disconnect the blocked-up item and connect it (as far as possible) the other way around. Switch on the vacuum cleaner to force the air through the blocked-up item in opposite direction. 2 The appliance cannot be switched on. Check if the filter cylinder case with the filter cylinder in it has been inserted into the dust bucket.

한국어 19 소개필립스제품을구입해주셔서감사합니다! 필립스가드리는지원혜택을받으실수있도록 www.philips.co.kr에서제품을등록하십시오. 각부의명칭 ( 그림 1) 1 필터실린더 2 필터실린더케이스 3 먼지통분리버튼 4 먼지통 5 모터보호필터 6 청소용브러시 7 덮개 8 전원버튼 9 흡입력조절기 10 호스연결부 11 손잡이 12 액세서리거치대 13 길이조절이가능한연장관 14 틈새노즐 15 소형노즐 16 소형브러시 ( 특정모델만해당 ) 17 파케노즐 ( 특정모델만해당 ) 18 콤비네이션노즐 ( 특정모델만해당 ) 19 카펫 / 일반바닥재설정을위한로커스위치 20 Tri-Active 노즐 ( 특정모델만해당 ) 21 코드되감기버튼 22 수퍼클린에어필터, 수퍼클린에어 HEPA 12 필터또는울트라클린에어 HEPA 13 필터 23 필터그릴 24 임시보관용홈 주의사항본제품을사용하기전에이사용설명서를주의깊게읽고나중에참조할수있도록잘보관하십시오. 위험 물, 다른용액또는가연성물질은절대흡입하지마십시오. 타고남은재는완전히꺼져서식기전까지는절대흡입하지마십시오. 경고 제품에전원을연결하기전에, 제품에표시된전압과사용지역의전압이일치하는지확인하십시오. 만약플러그나전원코드또는제품이손상되었을경우에는제품을사용하지마십시오. 전원코드가손상된경우, 안전을위해필립스서비스센터또는필립스서비스지정점에의뢰하여교체하십시오. 신체적인감각및정신적인능력이떨어지거나경험과지식이풍부하지않은성인및어린이는혼자제품을사용하지말고, 제품사용과관련하여안전에책임질수있도록지시사항을충분히숙지한사람의도움을받으십시오.

20 한국어 어린이가제품을가지고놀지못하도록지도해주십시오. 호스, 연장관또는기타액세서리가진공청소기가연결되어있고진공청소기의전원이켜져있을때이를눈, 귀에갖다대거나입에넣지마십시오. 주의 연장관이나호스의공기통로가막힐수있으므로큰물체를흡입하지마십시오. 이진공청소기를사용하여재, 미세모래, 석회, 시멘트먼지및유사물질을청소하면필터실린더의구멍이막히게됩니다. 흡입력이상당히감소했다고판단되면필터실린더를청소하십시오. 큰물체를흡입하면튜브나호스의공기통로가막힐수있습니다. 이러한일이발생하면걸림표시등이빨간색으로바뀌어제거해야할이물질이있음을알립니다. 모터보호필터없이제품을사용하지마십시오. 모터가손상되고제품의수명이단축될수있습니다. 반드시제품과함께제공된필립스필터실린더만사용하십시오. 특히습도가낮은실내에서진공청소기를사용할경우진공청소기에정전기가축적됩니다. 이로인해진공청소기의연장관이나다른철제부분을만질때경미한감전이발생할수있습니다. 이러한감전은인체에해롭지않으며제품도손상시키지않습니다. 하지만불편을최소화하기위해진공청소기사용시다음사항을권장합니다. 1 실내에서연장관을금속물체 ( 예 : 테이블, 의자또는라디에이터등의다리 ) 와수시로접촉하도록하여제품을방전시킵니다. 2 물을채운용기를라디에이터에걸쳐놓거나라디에이터위나근처에물을채운그릇을놓는방법으로실내에수분을공급하여습도를높입니다. EMF( 전자기장 ) 이필립스제품은 EMF( 전자기장 ) 와관련된모든기준을준수합니다. 이사용설명서의지침에따라적절하게취급할경우이제품은안전하게사용할수있으며이는현재까지의과학적증거에근거하고있습니다.

한국어 21 사용전준비 호스 1 호스를연결하려면 찰칵 소리가날때까지제품안으로밀어넣으십시오. 2 호스를분리하려면릴리스버튼을누르고제품에서호스를잡아당겨빼십시오. 길이조절이가능한연장관 1 호스손잡이에연장관을연결하려면손잡이에있는스프링식잠금버튼을누르고손잡이를연장관에끼우십시오. 스프링식잠금버튼을연장관구멍에맞추십시오 ( 찰칵 소리가남 ). 2 손잡이에서연장관을분리하려면스프링식잠금버튼을누르고연장관에서손잡이를잡아당기십시오. 노즐을연결하고분리할때에도같은방법을사용하십시오. 3 진공청소기를사용하는동안연장관을사용하기편한길이로조절하십시오. Tri-Active 노즐 ( 특정모델만해당 ) Tri-Active 노즐은카펫및일반바닥에서사용할수있는다용도노즐입니다.

22 한국어 노즐옆부분의측면브러시는먼지와더러움을더잘잡아주며, 가구및기타장애물의가장자리를따라효과적으로청소합니다. 노즐앞부분의구멍은더큰입자를흡입할수있습니다. 1 일반바닥재를청소하려면노즐상단의로커스위치를발로누르십시오.,, 그러면일반바닥재용브러시의솔부분이외장바깥으로나옵니다. 동시에바퀴도올라가서긁힘을방지하고더잘움직이게됩니다. 2 카펫을청소하려면로커스위치를다시누르십시오.,, 브러시의솔부분이노즐외장안으로들어가고바퀴도자동으로내려옵니다. 콤비네이션노즐 ( 특정모델만해당 ) 콤비네이션노즐은카펫이나일반바닥에서사용할수있습니다. 1 일반바닥재를청소하려면노즐상단의로커스위치를발로누르십시오.,, 일반바닥재용브러시의솔부분이노즐외장바깥으로나옵니다.

한국어 23 2 카펫을청소하려면로커스위치를다시누르십시오.,, 브러시의솔부분이노즐외장안으로들어갑니다. 파케노즐 ( 특정모델만해당 ) 마루바닥용파케노즐은딱딱한바닥을부드럽게청소하도록설계되었습니다. 틈새노즐, 소형노즐및소형브러시 1 (1) 틈새노즐, (2) 소형노즐또는 (3) 소형브러시 ( 특정모델만해당 ) 를연장관또는손잡이에직접연결하십시오. 액세서리거치대 1 액세서리거치대를손잡이에끼우십시오. 2 2개의액세서리를액세서리거치대에끼우십시오.

24 한국어 틈새노즐및소형노즐 참고 : 소형노즐의흡입구가거치대에서떨어진곳을향하는지확인하십시오. 틈새노즐및소형브러시참고 : 소형브러시의흡입구가거치대를향하는지확인하십시오. 제품사용 1 제품에서코드를꺼내고벽면콘센트에전원플러그를꽂으십시오. 2 제품상단의전원버튼을눌러서전원을켜십시오. 3 청소중에도제품상단의조절기로흡입력을조절할수있습니다. 매우더러운카펫및일반바닥을청소할때는흡입력을최대로하여사용하십시오. 커튼, 식탁보등을청소할때는흡입력을최저로하여사용하십시오. 4 청소를잠시중단하려면노즐걸이를임시보관용홈에끼워서연장관을편안하게세워두십시오.

한국어 25 보관 1 제품전원을끄고벽면콘센트에서전원플러그를뽑으십시오. 2 코드되감기버튼을눌러전원코드를되감으십시오. 3 노즐걸이를장착홈에끼워서노즐을제품에부착하십시오. 모든바퀴가바닥에닿도록하여제품을수평상태로보관하십시오. 4 청소기를보관할때는 Tri-Active 노즐을항상카펫설정에두십시오. 또한측면브러시가휘어지지않도록하십시오. 먼지통비우기먼지통을비우기전에항상제품의전원코드를뽑으십시오. 먼지통은식기세척기에서세척할수없습니다. 먼지용량이필터실린더케이스의원형디스크에이르면먼지통을비우십시오. 1 제품전원을끄고호스를분리하십시오. 2 먼지통손잡이의상단에있는릴리스버튼을눌러덮개잠금을해제하십시오 (1). 덮개를돌려여십시오 (2).

26 한국어 3 제품에서먼지통을들어내십시오. 4 먼지통을휴지통위에놓고먼지통의필터실린더케이스를들어내십시오. 통을비우십시오. 5 필요한경우먼지통을소량의세제를푼찬수돗물로세척할수있습니다. 6 필터실린더케이스를다시먼지통에넣고먼지통을제품안에넣으십시오. 7 찰칵 소리가나도록덮개를꼭닫으십시오. 항상필터실린더케이스를다시먼지통에넣으십시오. 그렇지않은경우제품전원이켜지지않습니다. 필터청소및유지관리 필터를청소하거나교체하기전에는항상제품코드를뽑으십시오. 필터실린더및필터실린더케이스는식기세척기에사용할수없습니다. 필터실린더필터실린더는 2개월에한번씩청소하십시오. 1 제품전원을끄고호스를분리하십시오. 2 먼지통손잡이의상단에있는릴리스버튼을눌러덮개잠금을해제하십시오 (1). 덮개를돌려여십시오 (2). 3 제품에서먼지통을들어내십시오.

한국어 27 4 먼지통에서필터실린더케이스를들어내십시오. 5 필터실린더케이스상단의손잡이를시계반대방향으로돌리고 (1) 케이스에서필터실린더를들어내십시오 (2). 6 제품과함께제공된브러시로필터실린더와케이스를청소하십시오. 필터의틀을따라필터상단에서아래쪽방향으로닦으십시오. 반드시함께제공된브러시만사용하십시오. 기타브러시는필터실린더를손상시킬수있습니다. 7 케이스내부에먼지가있으면휴지통위에서케이스를비우십시오. 8 필요한경우필터실린더케이스를소량의세제를푼찬수돗물로세척할수있습니다. 9 필터실린더를씻으려면물로만씻으십시오. 필터를청소할때비누, 세제또는다른합성세제를사용하지마십시오. 필터실린더를케이스에다시장착하기전에완전히건조시키십시오. 10 필터실린더를다시케이스에넣고필터실린더가제자리에꼭맞을때까지손잡이를시계방향으로돌리십시오. 필터실린더가케이스에단단하게고정되었는지확인하십시오. 11 필터실린더가들어있는케이스를다시먼지통에넣으십시오. 모터보호필터필터실린더케이스를청소할때마다영구모터보호필터를청소하십시오. 1 제품에서모터보호필터를꺼내고, 휴지통위에서필터의먼지를깨끗하게털어내십시오. 모터보호필터가매우더러운경우찬수돗물로헹굴수있습니다. 모터보호필터를청소할때세제나기타다른세척액을사용하지마십시오. 2 청소한필터를필터통안으로완전히밀어서제대로끼워지도록하십시오.

28 한국어 수퍼클린에어필터, 수퍼클린에어 HEPA 12 필터또는울트라클린에어 HEPA 13 필터본제품에는수퍼클린에어필터, 수퍼클린에어 HEPA 12 필터또는울트라클린에어 HEPA 13 필터가장착되어있습니다. 이필터는제품뒤편에있습니다. 참고 : 진공청소기의최상의먼지제거성능을위해필터는반드시정품필립스필터로교체하십시오 ( 액세서리주문 란참조 ). 수퍼클린에어필터수퍼클린에어필터는정전기로충전되는섬유를이용하여배출공기에서다량의미세한입자를필터링합니다. 수퍼클린에어필터는 6개월마다교체하십시오. 이필터는물세척할수없습니다. 1 필터그릴을분리하십시오. 2 오래된필터를빼내십시오. 3 제품에새필터를끼우십시오. 4 필터그릴의상단을다시부착하고하단모서리를밀어서 찰칵 소리가나도록제자리에끼우십시오. 수퍼클린에어 HEPA 12 필터수퍼클린에어 HEPA 12 필터는배출공기에서나오는 0.0003mm 크기의모든미립자를 99.5% 까지제거할수있습니다. 여기에는일반가정먼지뿐아니라호흡기알러지를유발하는먼지진드기및진드기배설물과같은해로운미세해충도포함됩니다. 클린에어 HEPA 12 필터는 6개월마다교체하십시오. 이필터는물세척할수없습니다. 수퍼클린에어 HEPA 12 필터를교체하려면위의 수퍼클린에어필터 섹션의 1-4 단계를수행하십시오. 물세척이가능한울트라클린에어 HEPA 13 필터울트라클린에어 HEPA 13 필터는배출공기에서나오는 0.0003mm 크기의모든미립자를 99.95% 까지제거할수있습니다. 여기에는일반가정먼지뿐아니라호흡기알러지를유발하는먼지진드기및진드기배설물과미세해충도포함됩니다. 물세척이가능한울트라클린에어 HEPA 13 필터는 6개월마다청소하십시오. 이제품은최고 4번까지청소하여사용할수있습니다. 이후에는필터를교체하십시오.

한국어 29 1 필터그릴을분리하십시오. 2 물세척이가능한 HEPA 13 필터를꺼내십시오. 3 HEPA 13 필터의주름잡힌부분을천천히흐르는뜨거운물에헹구십시오. 주름잡힌부분이위를향하고물이주름과평행하여흐르도록필터를잡으십시오. 필터를기울어지게잡아서주름사이의먼지가물에씻겨내려가도록잡으십시오. 필터를뒤로돌려서반대쪽주름도물에씻으십시오. 필터가깨끗해질때까지계속씻으십시오. 물세척이가능한필터를브러시로씻지마십시오. 참고 : 필터청소를통해원래색깔이돌아오지는않지만필터링기능은회복됩니다. 4 필터를조심스럽게흔들어물기를털어내십시오. 필터를진공청소기에다시넣기전에최소 2시간동안말리십시오.

30 한국어 5 필터를제품에다시넣으십시오. 필터그릴의상단을다시부착하고하단모서리를밀어서찰칵소리가나도록제자리에끼우십시오. 액세서리주문본제품의필터나기타액세서리를구하기어려운경우에는필립스고객상담실로문의하거나제품보증서를참조하십시오. 필립스필터실린더는서비스번호 4322 005 17520으로구매하십시오. 슈퍼클린에어필터는모델번호 FC8030으로구매하십시오. 물세척이불가능한수퍼클린에어 HEPA 12 필터는모델번호 FC8031로구매하십시오. 물세척이가능한울트라클린에어 HEPA 13 필터는모델번호 FC8038로구매하십시오. 환경 수명이다된제품은일반가정용쓰레기와함께버리지마시고지정된재활용수거장소에버리십시오. 이런방법으로환경보호에동참하실수있습니다. 품질보증및서비스보다자세한정보가필요하시거나, 사용상의문제가있을경우에는필립스전자홈페이지 (www.philips.co.kr) 를방문하시거나필립스고객상담실로문의하십시오. 전국서비스센터안내는제품보증서를참조하십시오. *( 주 ) 필립스전자 : (02)709-1200 * 고객상담실 : (080)600-6600( 수신자부담 ) 문제해결이란은제품을사용하면서가란일반적으로경험하게되는문제와그해결방법을제시합니다. 발생한문제를아래정보로해결할수없는경우에는필립스고객상담실로문의하십시오. 1 흡입력이약합니다. 흡입력조절기가최대위치에있는지확인하십시오 필터실린더에먼지가가득찼는지확인하십시오. 필요한경우필터실린더를청소하십시오. 필터청소나교체가필요한지확인하십시오.

한국어 31 걸림표시등의색이변경되었는지확인하십시오. 색이변경되었을경우노즐, 연장관또는호스가막혔을수있습니다. 이물질을제거하려면막힌부분을분리하여반대방향으로가능한멀리연결하십시오. 진공청소기의전원을켜서막힌부분에공기가반대방향으로통하도록하십시오. 2 제품전원이켜지지않습니다. 필터실린더가들어있는상태에서필터실린더케이스를먼지통에넣었는지확인하십시오.

32 繁體中文 簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦! 請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援 一般說明 ( 圖 1) 1 濾網 2 濾網盒 3 集塵桶鬆開按鈕 4 集塵桶 5 馬達防護濾網 6 清潔刷 7 護蓋 8 開 / 關按鈕 9 吸力旋鈕 10 軟管接口 11 握把 12 配件置放架 13 伸縮管 14 縫隙吸頭 15 小吸頭 16 小刷頭 ( 限特定機型 ) 17 硬地板專用吸頭 ( 限特定機型 ) 18 兩用吸頭 ( 限特定機型 ) 19 地毯 / 硬質地板設定之搖動開關 20 Tri-Active 全方位三效合一吸頭 ( 限特定機型 ) 21 收線鈕 22 高效微塵濾網 超淨空氣 HEPA 12 抗敏濾網或極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網 23 濾網柵口 24 安置槽 重要事項在使用本產品前, 請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留說明以供日後參考 危險 請勿用來吸水或任何其它液體 請勿吸取易燃性物質, 且請勿吸取未完全冷卻的灰燼 警示 在您連接電源之前, 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符 當插頭 電線或產品本身受損時, 請勿使用產品 如果電線損壞, 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心, 或是具備相同資格的技師更換, 以免發生危險 基於安全考慮, 在缺乏監督及適當指示之下, 本產品不適用於孩童及任何身體 知覺 或心理功能障礙者, 或缺乏使用經驗及知識者 請勿讓孩童使用本產品或當成玩具 若已連接至吸塵器且吸塵器電源為開啟時, 請勿將軟管 吸塵管或其他配件指向眼睛或耳朵, 也請勿將其放入口中

繁體中文 33 警告 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞 當您用吸塵器清除灰燼 細沙 石灰 水泥粉塵及類似物質時, 濾網桶上的細孔可能會被堵住 如果發現吸力異常減弱, 請清潔濾網桶 吸除大型物體可能會造成吸塵管或軟管內的通風阻塞 若發生此情形, 堵塞指示燈會轉為紅色, 表示必須清除阻塞物體 請勿在未安裝馬達防護濾網的時候使用本產品, 否則可能會損壞馬達並縮短產品壽命 請只使用本產品隨附的飛利浦濾網 吸塵的時候, 尤其是在空氣濕度低的房間中, 吸塵器會產生靜電 因此您可能在接觸吸塵管或吸塵器其他不鏽鋼零件時感到輕微觸電 此現象並不會對您及產品造成傷害 若要避免此情形發生, 建議您 : 1 以吸塵管碰觸房間中的其他金屬物體 ( 如桌椅的腳 暖氣等 ), 為吸塵器放電 ; 2 在房間中放水, 增加房內濕度 舉例來說, 您可以懸掛盛裝暖氣水的容器或在暖氣附近放置水碗 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合電磁波 (Electromagnetic fields,emf) 所有相關標準 只要使用方式正確並依照本使用手冊之說明進行操作, 根據現有的科學研究資料, 使用本產品並無安全顧慮 使用前準備 軟管 1 若要連接軟管, 將軟管用力推入產品固定 ( 要聽到 喀噠聲 )

34 繁體中文 2 若要卸除軟管, 按下釋放鈕並將軟管從產品拉出 伸縮管 1 按下握把上的彈簧鎖定按鈕, 將握把插入吸塵管, 即可將吸塵管連接至軟管上的握把 將彈簧鎖定按鈕卡進吸塵管上的開孔 ( 會聽見 喀噠 一聲 ) 2 若要從握把上移除吸塵管, 按下彈簧鎖定鈕, 然後將握把由吸塵管拉出即可 可使用相同方法連接 移除吸頭 3 將吸塵管調整至使用起來最舒適的長度 Tri-Active 全方位三效合一吸頭 ( 限特定機型 ) 全方位三效吸頭是地毯及硬質地板專用的多用途吸頭 兩側吸頭的側刷可吸除更多灰塵及髒污, 將您的家具和其他不易移動的物品清理得更乾淨

繁體中文 35 吸頭前端開口可吸除更大碎屑 1 若要清理硬質地板, 請以腳推壓吸頭頂端的搖動開關,, 清潔地板的毛刷條從殼體內推出 在此同時, 輪子會抬起, 可防止刮傷地板又可加強移動性 2 清潔地毯時, 請再次推壓搖動開關,, 將毛刷條收進吸頭殼體內, 輪子將會自動降下 兩用吸頭 ( 限特定機型 ) 兩用吸頭可用於地毯或硬質地板 1 若要清理硬質地板, 請以腳推壓吸頭頂端的搖動開關,, 毛刷條會從吸頭外殼內伸出, 以清潔硬質地板 2 清潔地毯時, 請再次推壓搖動開關,, 將毛刷條收進吸頭外殼內

36 繁體中文 硬地板專用吸頭 ( 限特定機型 ) 硬地板吸頭的設計, 能溫和地清潔硬地板 細隙吸頭 小吸頭及小刷子 1 直接將縫隙吸頭 (1) 小吸頭 (2) 或小刷子 ( 限特定機型 ) (3) 連接至握把或吸塵管 配件置放架 1 將配件置放架扣在握把上 2 將兩個配件扣在配件置放架上 : 細隙吸頭與小吸頭 注意 : 請確定小型吸嘴的吸塵開口遠離固定座

繁體中文 37 細隙吸頭與小刷子 注意 : 請確定小刷子的吸塵開口朝向固定座 使用此產品 1 請將電線自產品中拉出, 將插頭接上電源插座 2 按下產品頂端的開關 (on/off) 按鈕, 以開啟電源 3 使用吸塵器時, 您可以利用吸塵器上方的旋鈕來調整吸力 使用最大吸力清潔非常骯髒的地毯與硬質地板 使用最小吸力清潔窗簾 桌墊等 4 若您想要暫停片刻, 請將吸頭上的突出物插入安置槽, 以將吸塵管固定為便於使用的位置 收納 1 使用完畢後, 請將產品關閉, 並將插頭從牆上插座拔下

38 繁體中文 2 按下收線鈕, 將電源線收回 3 將吸頭上的突出物插入安置槽內, 讓吸頭連接至吸塵器上 將吸塵器置於水平位置收藏, 所有輪子皆要觸及地面 4 在您收納全方位三效吸頭時, 請務必將它設為地毯設定 請避免側邊毛刷彎曲變形 清空集塵桶 清空集塵桶前, 請務必拔下產品電源線 集塵桶不可放入洗碗機清洗 當灰塵量滿到濾網桶盒的圓盤位置時, 便要清空集塵桶 1 關閉產品, 移除軟管 2 按下集塵桶把手頂端的釋放鈕來打開蓋子 (1), 然後掀開蓋子 (2)

繁體中文 39 3 從吸塵器內提起集塵桶 4 將集塵桶放置於垃圾筒上方, 並將濾網筒盒向上移出集塵桶 清空集塵桶 5 若您想要, 您可以使用冷水加上洗碗精清理集塵桶 6 將濾網桶盒放回集塵桶內, 並將集塵桶放回吸塵器中 7 用力關閉蓋子 ( 要聽到 喀搭聲 ) 請務必將濾網盒放回集塵桶, 否則產品電源無法開啟 濾網的清潔與保養 在清潔或更換濾網之前, 請務必拔除電源插頭 濾網和濾網盒不可用洗碗機清洗 濾網每隔 2 個月清洗一次濾網 1 關閉產品, 移除軟管 2 按下集塵桶把手頂端的釋放鈕來打開蓋子 (1), 然後掀開蓋子 (2) 3 從吸塵器內提起集塵桶

40 繁體中文 4 從集塵桶內取出濾網盒 5 將濾網盒頂端的把手以逆時針方向旋轉 (1) 並將濾網提高移出盒子 (2) 6 以隨附的清潔刷來清潔濾網和濾網盒 沿著濾網柱條方向由濾網上方往下刷 請務必使用隨附的清潔刷! 其他種類的毛刷可能會損害濾網 7 如果濾網盒的內部有灰塵, 請拿到垃圾筒上方來清空濾網盒 8 若您想要, 您可以使用冷水加上洗碗精清理濾網盒 9 若要清洗濾網, 請務必使用清水來清洗 請勿使用肥皂 洗碗精或其他清潔劑來清潔濾網 請確定濾網完全風乾, 再將其放回到濾網盒中 10 將濾網筒放回盒子, 並以順時針方向轉動把手, 直到濾網筒卡回原位 確定濾網牢牢固定在盒內 11 把濾網盒放回集塵桶 馬達防護濾網每一次清潔濾網盒時, 請同時清潔永久馬達防護濾網 1 將馬達防護濾網從機身卸下 在垃圾桶上輕輕拍落灰塵 若馬達防護濾網非常髒, 也可以用清水清洗 請勿使用洗碗精或其他清潔劑清理馬達防護濾網! 2 用力將清理濾網壓回濾網室, 確定已放置妥當

繁體中文 41 高效微塵濾網 超淨空氣 HEPA 12 抗敏濾網或極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網此產品具備高效微塵濾網 超淨空氣 HEPA 12 抗敏濾網或極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網 這些濾網位於產品背面 注意 : 為確保理想的灰塵防護以及吸塵效能, 請務必以飛利浦原廠同型號的濾網加以更換 ( 請參閱 訂購配件 ) 高效微塵濾網高效微塵濾網可利用靜電纖維對排出的空氣進行過濾, 去除大部分的小型塵粒 高效微塵濾網每六個月應更換一次 此濾網無法水洗 1 移除濾網柵口 2 移除舊濾網 3 將新濾網插入產品中 4 重新裝上濾網柵口, 並輕推底部, 直到裝好為止 ( 要聽到 喀搭聲 ) 超淨空氣 HEPA 12 抗敏濾網超淨空氣 HEPA 12 抗敏濾網可移除空氣中 99.5% 小至 0.0003 公釐的空氣粒子 這不只包括一般住家灰塵, 還包括肉眼可見的害蟲, 如塵蹣及其排泄物等常見的呼吸道過敏原 超淨空氣 HEPA 12 抗敏濾網應每六個月更換一次 此濾網無法水洗 若要更換超淨空氣 HEPA 12 抗敏濾網, 請按照上方 高效微塵濾網 單元的步驟 1-4 可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網可移除空氣中 99.95% 小至 0.0003 公釐的空氣粒子 這不只包括一般住家灰塵, 還包括肉眼可見的害蟲, 如塵蹣及其排泄物等常見的呼吸道過敏原 可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網應每六個月更換一次 可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網最多可清洗四次 清洗四次之後請更換濾網 1 移除濾網柵口

42 繁體中文 2 取出可水洗 HEPA 13 濾網 3 在水龍頭下以熱水緩緩清洗 HEPA 13 濾網皺摺面 將濾網皺摺面朝上, 讓水流與皺摺呈平行方向 傾斜握住濾網, 讓水流沖掉皺摺內部的灰塵 旋轉濾網 180, 讓水流沿著皺摺面的反方向沖洗 持續進行, 直到濾網洗淨 請勿使用刷子清潔可水洗濾網 注意 : 清潔濾網無法恢復濾網原本的顏色, 但可以恢復濾網效能 4 仔細地甩乾濾網表面的水份 將濾網放回吸塵器之前, 至少風乾濾網 2 小時 5 將濾網裝回產品 重新裝上濾網柵口, 並輕推底部, 直到裝好為止 ( 要聽到 喀噠聲 ) 訂購配件如果您無法取得產品濾網或其他配件, 請洽當地飛利浦客戶中心或參閱全球保證書

飛利浦濾網服務編號為 4322 005 17520 高效微塵濾網型號為 FC8030 非可水洗超淨空氣 HEPA 12 抗敏濾網型號為 FC8031 可水洗極淨空氣 HEPA 13 抗敏濾網型號為 FC8038 環境保護 繁體中文 43 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將該產品放置於政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力 保固與服務若您需要相關資訊或有任何問題, 請瀏覽飛利浦網站 www.philips.com, 或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心 您可以在全球保證書上找到連絡電話 如果您當地沒有客戶服務中心, 請洽詢當地飛利浦經銷商, 或與飛利浦小家電服務部門聯繫 故障排除本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題 如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請聯絡您所在國家 / 地區的顧客服務中心 1 吸力不足 請檢查吸力旋鈕是否設定在最大位置 檢查濾網是否充滿髒污 如有需要, 請清理濾網 請檢查其他濾網是否需要清潔或更換 查看堵塞指示燈是否變色 堵塞指示燈變色, 代表吸頭 吸塵管或軟管可能已經阻塞 若要去除阻塞物, 請拆下阻塞的部分, 並盡可能地以相反的方向連接吸塵器 開啟吸塵器, 使空氣以相反方向強制通過阻塞的部分 2 產品電源無法開啟 檢查內有濾網的濾網盒是否已插入集塵桶

44

4222.003.3097.4