55x99 leaflet 4 high 2017

Similar documents
55x99 leaflet 4 high 2017

1

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

H3050(aap)

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

Going Home - Korean

Template-A5

- 2 -

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

본문01

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)


2

#중등독해1-1단원(8~35)학

#Ȳ¿ë¼®


09김정식.PDF

슬라이드 1

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Stage 2 First Phonics

<32B1B3BDC32E687770>

야쿠르트2010 9월재출

lileSpaByLoccitane_brochure.pdf

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

_KF_Bulletin webcopy

step 1-1

49-9분동안 표지 3.3

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

歯1.PDF

WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi

2

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

04-다시_고속철도61~80p

Å©·¹Àγ»Áö20p

DBPIA-NURIMEDIA

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

I&IRC5 TG_08권

1_2•• pdf(••••).pdf

03-ÀÌÁ¦Çö

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

Output file

2

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析


DE1-SoC Board

민속지_이건욱T 최종

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소 분석시스템의 결과를 기본으로 하여 제품의 품질을 결정 R&D 실험실

00.1

Product A4

±èÇö¿í Ãâ·Â

강의지침서 작성 양식

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

서론 34 2


레이아웃 1

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

72129o

K7VT2_QIG_v3

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

장양수


(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

<31325FB1E8B0E6BCBA2E687770>

2014 HSC Korean Continuers

BC6HP Korean.ai

PowerPoint 프레젠테이션

Microsoft Word - Direction (Transport Guide)


歯3이화진

농심-내지

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

가정법( 假 定 法 )이란, 실제로 일어나지 않았거나 앞으로도 일어나지 않을 것 같은 일에 대해 자신의 의견을 밝히거나 소망을 표현하는 어법이다. 가정법은 화자의 심적 태도나 확신의 정도를 나타내는 어법이기 때문 에 조동사가 아주 요긴하게 쓰인다. 조동사가 동사 앞에

11¹Ú´ö±Ô

GEAR KOREA

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

歯kjmh2004v13n1.PDF

비어 있음

합격기원 2012년 12월 정기모의고사 해설.hwp

정진명 남재원 떠오르고 있다. 배달앱서비스는 소비자가 배달 앱서비스를 이용하여 배달음식점을 찾고 음식 을 주문하며, 대금을 결제까지 할 수 있는 서비 스를 말한다. 배달앱서비스는 간편한 음식 주문 과 바로결제 서비스를 바탕으로 전 연령층에서 빠르게 보급되고 있는 반면,

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: Awareness, Supports

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

#KM-235(110222)

목 차 1. 서론 1.1. 문제 제기 및 연구 목적 1.2. 연구 대상 및 연구 방법 2. 교양 다큐 프로그램 이해 3. 롤랑바르트 신화론에 대한 이해 3.1. 기호학과 그 에 대하여 3.2. 롤랑바르트 신화 이론 고찰 4. 분석 내용 4.1. 세계테마기행 에 대한 기

Musique(002~095).indd


May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

5. Kapitel URE neu

12Á¶±ÔÈŁ

BC6DX Korean.ai

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

Transcription:

MS5030 2018 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.100.5723.2 (17/1/2018) >75% recycled paper >75% papier recyclé 2 3 4 5 6 7 8 on off9 10 1x 2x 11 12 132 1 14 15 16 8 hrs. 17 18 19 20 21 22 23

3 1 1 4 5 2 6 7 8 15 9 10 11 14 13 12 English Introduction Thank you for choosing to buy Philips VisaPure Men Essential. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/welcome in order to enjoy dedicated product support and offers designed especially for you. So what is VisaPure Men Essential and how can it help your skin? Cleansing is an essential part of the daily skincare routine, but traditional methods do not always leave your skin as clean and radiant as it could be. That is why we have developed VisaPure Men Essentialour exciting new approach to facial cleansing for men. Forget manual cleansing, with VisaPure Men Essential you can enjoy clean, smooth and radiant skin, quickly and easily every day. The DualMotion technology of VisaPure Men Essential combines rotating and vibrating movements, allowing the bristles to cleanse deeply seated oil, dirt and dead skin cells from your face, contributing to a healthy-looking and radiant skin. Designed to complement your current routine, use the appliance with your own daily cleansing product. The power bristles reach all uneven and difficult spots of your face, that can't be reached by your hands. VisaPure Men Essential also helps enhance your grooming routine, whatever your style is (clean-shaven or bearded). It also helps skincare products applied after cleansing -such as your moisturizer- to be absorbed better. You will notice the cleansing effect immediately - experiencing smoother, more radiant looking skin. VisaPure Men Essential comes ready to use with a brush head. Additional brush heads for different skin types and purposes are available separately. Ready to get started? Use VisaPure Men Essential twice daily so you can have well cleansed, smooth and radiant skin. General description (Fig. 1) 1 Protection cap 2 Normal brush head 3 Sensitive brush head 4 Exfoliation brush head 5 Deep pore cleansing brush head 6 Anti-Blemish brush head 7 Connection pin 8 On/off button 9 Charging light with battery low indication 10 Handle 11 Socket cover 12 Socket for small plug 13 Small plug 14 Adapter 15 Anti-roll ridge Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the adapter dry (Fig. 2).

Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (SSW-1789) provided with the appliance (Fig. 3). - Do not use the appliance, a brush head or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries. - If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. - The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. - Fully charge the appliance at least every 3 months to sustain battery lifetime. - This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - Do not insert metal-containing material into the socket for the appliance plug to avoid short circuiting. Caution - This appliance is developed and intended for cleansing the face, excluding the sensitive area around the eyes. Do not use the appliance for any other purpose. - Do not use the appliance more than twice a day. - For hygienic reasons, we advise you to not share the appliance with other people. - Do not clean the appliance with water that is hotter than shower temperature (max. 40 C/104 F). - Do not put the appliance or any part in the dishwasher. - Charge, use and store the appliance at a temperature between 10 C/50 F and 40 C/104 F. - Do not use the appliance on chapped skin, open wounds, or if you suffer from skin diseases or skin irritations, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. - Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. - If you wear piercings on your face, remove the piercings before you use the appliance or make sure that you do not use the appliance on or near the piercings. - If you wear jewelry or glasses, take them off before you use the appliance or make sure you do not use the appliance on or near the jewelry or glasses. - Do not use the appliance with self-made cleansers or cleansers containing harsh chemicals or rough particles. - If you have sensitive skin or experience skin irritation after using the appliance with the normal brush head, we advise you to switch to the sensitive brush head (available separately, see chapter Brush head replacement). - We advise you to not cleanse your skin longer than 1 minute at a time, to prevent overtreatment. - Use a hairband or hair clips to avoid your hair to get caught in the rotating parts.

- VisaPure cleanses your skin deeply and stimulates blood circulation. If your skin is used to the treatment, you may experience slight skin reactions like redness or skin tightness on occasion. If your skin is not used to the treatment, these reactions may be stronger and can last longer, but should disappear after some hours. To reduce these skin reactions, you can shorten the treatment time, reduce the treatment frequency and/or apply less pressure on the skin during treatment. After 2 weeks of daily usage, your skin should have adapted to treatment with VisaPure. However, if you still experience strong skin reactions after 2 weeks of daily usage, we advise you to stop using VisaPure and give your skin some time to recover. You can continue your treatment once the skin reactions have disappeared, using reduced treatment time and frequency. If the strong skin reactions reoccur, we advise you to contact your doctor. General - Please note that the condition of the skin varies throughout the year. Facial skin can get dryer during the winter season. In that case you can reduce the treatment time or frequency, depending on the needs of your skin. - The appliance cannot be used directly from the mains. - Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a longer lifetime for the appliance. - The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower and cleaned under the tap. - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Using the appliance You can either use the appliance in front of the sink, in the shower or in the bath. We advise you use VisaPure Men Essential with your favorite cleanser. You can cleanse your face with VisaPure Men Essential twice a day. Daily facial cleansing with VisaPure Essential Cleansing procedure Note: The appliance does not work directly from the wall socket (Fig. 4). Note: Do not use the brush head on the sensitive skin around the eyes. 1 Push the brush head onto the connection pin until it locks into position with a click (Fig. 5). 2 Moisten your face with water (Fig. 6) and apply a small amount of cleanser to your face (Fig. 7). 3 Moisten the brush head with water (Fig. 8). Do not use the appliance with a dry brush head, as this can irritate the skin. 4 Place the brush head on your skin. 5 Press the on/off button once to switch on the appliance. Press twice to switch off the appliance (Fig. 9). Note: We advise you to not cleanse your skin for longer than 1 minute, to prevent overtreatment. 6 Gently move the brush head across your skin from the nose towards the ear (Fig. 10). Do not push the brush head too hard onto the skin to make sure the treatment remains comfortable. 7 After the treatment, rinse and dry your face. Your face is now ready for the next step of your daily skincare routine. 8 Clean the brush head with water.

Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Cleaning the appliance and the brush head Clean the appliance and the brush head thoroughly with water after each use, to ensure optimum performance. Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it. 1 Rinse the handle and the brush head under the tap with warm water (max. 40 C/104 F (Fig. 12)). 2 Remove the brush head from the appliance (Fig. 11). 3 Clean the back of the brush head and the connection pin of the appliance under the tap at least once a week (Fig. 12). 4 Open the socket cover, clean it with a dry cloth and close it. 5 Dry these parts with a towel. Cleaning the adapter Danger: Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it in water. 1 Make sure the adapter is unplugged when you clean it. Only wipe it with a dry cloth. Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 8 hours. A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 20 minutes. Note: The appliance cannot be used directly from the wall socket (Fig. 4). 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Open the socket cover and insert the small plug into the socket. Put the adapter in the wall socket (Fig. 13). 3 Charge the appliance. The charging light lights up white continuously to indicate that the appliance is charging (Fig. 14). Battery-low indication - When the battery is almost empty, the charging light lights up orange for 15 seconds. The battery still contains enough energy for a complete treatment (Fig. 15). Storage - To store the appliance horizontally, place it on the antiroll ridge (Fig. 16). - If you take the appliance with you when you travel, put the protection cap on the dry brush head to protect the brush head filaments (Fig. 17). Note: Never put the protection cap on the brush head if the brush head is still wet. Brush head replacement Damaged brush heads or worn filaments could lead to skin irritation. Therefore brush heads need to be replaced every 3 months or earlier if the filaments are deformed or damaged. Replacement brush heads are available from our website www.shop.philips.com/service or from the shop where you purchased your Philips VisaPure Men Essential. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. You find its contact details in the international warranty. You can also visit www.philips.com/support. Other heads If you like to know more about other types of heads that are available for specific skincare needs, please visit www.philips.com/malegrooming for information. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 22).

- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (Fig. 23) (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery. - Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable batteries when you discard the appliance. Before you remove the batteries, make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the batteries are completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery. 1 Check if there are screws in the back of the appliance. If so, remove them. 2 Remove the back and/or front panel (Fig. 18) of the appliance with a screwdriver. If necessary, also remove additional screws and/or parts until you see the printed circuit board with the rechargeable battery (Fig. 19). If there are wires that need to be cut (Fig. 20) in order to reach the rechargeable battery, only cut one at a time. 3 Remove the rechargeable battery (Fig. 21). Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the device. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Solution The appliance does not work. Make sure that the appliance is disconnected from the mains when you use it. Charge the appliance according to the instructions in this user manual. Verify whether there is a power failure and if the wall socket is live. Make sure that you have pressed the on/off button properly. When connected to the mains, check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging. If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or an authorised Philips service centre.

The appliance does not charge. I do not know if the appliance is suitable for use on my skin. Make sure the socket to which you connect the appliance is live. If you use a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket. If the light on the appliance still does not light up or if the appliance still does not charge, take it to your Philips dealer or an authorised Philips service centre. The appliance is suitable for all skin types. Do not use the appliance on dry, chapped skin, open wounds, or when you suffer from skin diseases or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. 한국어 소개 Philips 비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 을구입해주셔서감사합니다. 맞춤제품지원및혜택을받으려면제품을사용하기전에 www.philips.com/welcome 을통해등록하시기바랍니다. 비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 소개및피부관리효과클렌징은일상적인스킨케어과정에서반드시필요한부분이지만기존의방법으로는깨끗하고빛나는피부를유지하는데한계가있습니다. 이것이바로필립스가남성을위한새로운페이셜클렌징방식인비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 을개발한이유입니다. 이제손으로클렌징하지말고, 비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 로깨끗하고, 부드럽고, 빛나는피부를매일빠르고쉽게즐겨보세요. 회전과진동운동을결합한비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 의듀얼모션기술이적용된브러쉬로얼굴피부깊숙한곳에숨어있는유분과피지, 각질을닦아내면건강한모습의밝게빛나는피부가드러납니다. 이기기는현재의스킨케어방식을보완하도록설계되어있으므로가지고계신클렌징제품과함께사용하시면됩니다. 얼굴의굴곡과손이닿지않는부위까지전동브러쉬가속속들이닦아줍니다. 비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 은어떤스타일 ( 깔끔한면도또는턱수염 ) 이든관계없이몸단장을도와줍니다. 그리고보습제등클렌징후바르는스킨케어제품이더잘흡수되도록합니다. 클렌징의효과가즉각적으로느껴집니다. 더부드럽고, 더밝게빛나는피부를경험해보세요. 비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 에는브러쉬헤드가함께제공됩니다. 다양한피부타입과용도에따라브러쉬헤드를추가로구입하실수있습니다. 사용할준비가되셨나요? 하루에두번비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 을사용하여매끄럽고빛나는깨끗한피부를만들어보세요. 구성품명칭 ( 그림 1) 1 보호캡 2 일반피부용브러시헤드 3 민감한피부용브러시헤드 4 각질제거용브러시헤드 5 모공딥클렌징용브러시헤드 6 트러블방지용브러시헤드 7 연결핀 8 전원버튼 9 배터리부족표시기능의충전표시등 10 핸들 11 소켓커버 12 소형플러그용콘센트 13 전원플러그 14 어댑터

15 굴림방지걸이 중요사항본제품을사용하기전에이사용설명서를주의깊게읽고나중에참조할수있도록잘보관하십시오. 주의 - 어댑터에물이묻지않도록 ( 그림 2) 주의하십시오. 경고 - 배터리를충전하려면제품 ( 그림 3) 과함께제공된분리형전원공급장치 (SSW-1789) 만사용해야합니다. - 제품, 브러시헤드또는어댑터가손상되거나고장난경우사용하지마십시오. 부상의위험이있습니다. - 어댑터가손상된경우위험할수있으므로반드시정품으로교체하여사용하십시오. - 어댑터에는변압기가내장되어있습니다. 위험할수있으므로, 어댑터를잘라내고다른플러그로교체하지마십시오. - 배터리수명을유지하려면적어도 3 개월에한번씩제품을완전히충전하십시오. - 신체적인감각및정신적인능력이떨어지거나경험과지식이풍부하지않은성인및어린이는혼자제품을사용하지말고제품사용과관련하여안전에책임질수있도록지시사항을충분히숙지한사람의도움을받으십시오.. - 어린이가제품을가지고놀지못하도록지도해주십시오. - 누전을방지하기위해제품플러그투입구에금속이포함된물질을삽입하지마십시오. 주의 - 이제품은눈가와같이민감한부위를제외한얼굴클렌징용으로개발되었습니다. 이제품을다른용도로사용하지마십시오. - 하루에 3 번이상제품을사용하지마십시오. - 위생상제품을다른사람과함께사용하지않는것이좋습니다. - 샤워시에사용하는물의온도보다뜨거운물 ( 최대 40 C/104 F) 로제품을세척하지마십시오. - 제품이나부품을식기세척기로세척하지마십시오. - 제품은 10 C - 40 C(50 F - 104 F) 사이의온도로충전, 사용및보관하시기바랍니다. - 건조한피부나상처가있는곳또는심한여드름, 선탠, 감염등과같은피부병이나피부질환을앓고있는경우제품을사용하지마십시오. - 스테로이드기반약물을복용하고있는경우제품을사용하지마십시오. - 얼굴에피어싱을하고있다면제품을사용하기전에제거하거나피어싱이있는부위에는제품을사용하지마십시오. - 안경이나액세서리를착용하고있다면제품사용전에벗거나안경이나액세서리를착용한곳에는사용하지마십시오. - 직접만든클렌저또는독한화학제품이나굵은입자가포함되어있는클렌저를제품과함께사용하지마십시오. - 피부가민감하거나일반피부용브러시헤드가장착된제품을사용한후피부자극이발생한경우에는민감한피부용브러시헤드로바꿔사용하는것이좋습니다 ( 별도판매, 브러시헤드교체장참조 ). - 피부손상을방지하기위해서는한번에 1 분이상클렌징하지마십시오. - 제품사용시머리카락이브러시헤드에걸리지않도록헤어밴드또는헤어클립을사용하십시오. - VisaPure 는딥클렌징과혈액순환자극효과가있습니다. 피부가클렌징 VisaPure 클렌징에익숙해져있는경우가끔홍조나피부당김과같은약간의피부반응이있을수있습니다. 피부가 VisaPure 클렌징에익숙하지않은경우이러한반응은더강하게일어나고더오래발생할수있지만몇시간이지나면사라질것입니다. 이러한피부반응을줄이려면클렌징시간을단축하거나제품사용빈도를줄이거나클렌징중피부에가하는압력을줄여주세요. 매일 2 주동안사용후에는피부가 VisaPure 클렌징에적응하게됩니다. 하지만매일 2 주사용후에도피부반응이강하게일어난다면 VisaPure 사용을중단하고며칠간피부에회복할시간을두는것을권장합니다. 피부반응이사라진후에는 VisaPure 클렌징시간과빈도를줄여계속사용할수있습니다. 강한피부반응이다시일어나면의사의진료를받는것을권장합니다. -

일반 - 피부의상태는 1 년내내다릅니다. 겨울철에는얼굴피부가더건조할수있습니다. 이경우사용자피부의상태에따라사용시간이나빈도를줄일수있습니다. - 이제품을전원에직접연결하여사용할수없습니다. - 제품을정기적으로청소하면최적의효과를얻을수있으며제품도더오래사용할수있습니다. - 본제품은국제적으로공인받은 IEC 안전기준을따르고있으며, 목욕이나샤워중에도안전하게사용할수있으며물로세척할수있습니다. - 제품에는자동전압선택기능이있으며 100 ~ 240V 범위의전원에서사용할수있습니다. EMF( 전자기장 ) 이기기는 EMF( 전자기장 ) 와관련된모든기준및규정을준수합니다. 제품사용이제품은세면대앞이나샤워기아래또는욕조안에서사용할수있습니다. 비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 은좋아하는클렌저와함께사용하시는것이좋습니다. 하루에두번비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 로얼굴을클렌징하십시오. 비자퓨어에센셜 (VisaPure Essential) 로일상적인페이셜클렌징 클렌징절차 참고 : 이제품은벽면콘센트 ( 그림 4) 에직접연결되어있으면작동하지않습니다. 참고 : 눈가와같이민감한피부에는브러시헤드를사용하지마십시오. 1 딸깍 ( 그림 5) 소리가나면서제자리에고정될때까지브러시헤드를연결핀쪽으로미십시오. 2 얼굴에물 ( 그림 6) 을적시고소량의클렌저를얼굴 ( 그림 7) 에바릅니다. 3 브러시헤드를물 ( 그림 8) 에적십니다. 피부에자극을줄수있으므로브러시헤드가마른상태에서제품을사용하지마십시오. 4 브러시헤드를피부에댑니다. 5 전원버튼을한번눌러제품을켜십시오. 제품 ( 그림 9) 을끄려면두번누르십시오. 참고 : 피부손상을방지하기위해서는 1 분이상클렌징하지마십시오. 6 코에서부터귀 ( 그림 10) 가있는방향으로브러시헤드를부드럽게이동합니다. 피부에자극을줄수있으므로브러시헤드를피부에대고너무세게누르지마십시오. 7 클렌징후에는얼굴을씻고물기를닦습니다. 이것으로클렌징단계는모두마쳤습니다. 8 브러시헤드를물로세척합니다. 청소및유지관리제품을세척할때수세미, 연마성세제나휘발유, 아세톤과같은강력세제를사용하지마십시오. 제품및브러시헤드세척최적의성능을위해사용후에는항상제품과브러시헤드를물로깨끗하게세척하십시오. 세척을시작하기전에제품의전원이꺼져있는지확인하십시오. 1 손잡이와브러시헤드는따뜻한물 ( 최대 40ºC/104ºF) ( 그림 12) 로헹구십시오. 2 제품 ( 그림 11) 에서브러시헤드를분리하십시오. 3 브러시헤드후면과제품의연결핀을매주 ( 그림 12) 1 회이상물로세척하십시오. 4 소켓커버를열고마른천으로닦은다음닫으십시오. 5 해당부분의물기는수건으로닦습니다. 어댑터세척 위험 : 어댑터에물이묻지않도록항상주의하십시오. 본체위에수돗물을틀거나물에담그지마십시오. 1 어댑터를세척할때는전원플러그를뽑으십시오. 항상마른천으로닦으십시오. 제품충전제품을충전하려면약 8 시간이걸립니다. 완전히충전된제품은코드를연결하지않은상태에서최대 20 분까지사용할수있습니다. 참고 : 이제품은벽면콘센트 ( 그림 4) 에직접연결한채로사용할수없습니다. 1 제품의전원이꺼져있는지확인합니다.

2 소켓커버를열고소형플러그를소켓에꽂으십시오. 어댑터를벽면콘센트 ( 그림 13) 에꽂으십시오. 3 제품을충전하십시오. 제품이충전되는동안 ( 그림 14) 에는충전표시등이흰색으로계속켜져있습니다. 배터리전력부족표시등 - 배터리가거의방전되면충전표시등이 15 초동안주황색으로켜집니다. 이때배터리에는한번시술 ( 그림 15) 할수있을만큼의전력이아직남아있습니다. 보관 - 제품을수평상태로보관하려면굴림방지걸이 ( 그림 16) 위에올려놓으십시오. - 여행할때제품을가지고가려면마른브러쉬헤드에보호캡을씌워브러쉬모 ( 그림 17) 를보호하십시오. 참고 : 브러쉬헤드가젖은상태일경우보호캡을위에씌우지마십시오. 브러시헤드교체손상된브러시헤드나마모된브러시모는피부자극을일으킬수있습니다. 따라서 3 개월에한번씩브러시헤드를교체하고, 브러시모가변형되거나손상된경우바로브러시헤드를교체하십시오. 교체용브러시헤드는웹사이트 (www.shop.philips. com/service) 또는 Philips 비자퓨어맨에센셜 (VisaPure Men Essential) 구입매장에서구입하실수있습니다. 교체용브러시헤드를구하기어려운경우에는필립스고객상담실로문의하십시오. 연락처정보는국제보증서에나와있습니다. www.philips.com/support 를방문하셔도됩니다. 다른유형의브러쉬헤드피부타입별브러쉬헤드유형에대한자세한내용은 www.philips.com/malegrooming 을참조하십시오. 재활용 - 수명이다된제품은일반가정용쓰레기와함께버리지말고지정된재활용품수거장소에버리십시오. 이를준수함으로써환경보호에동참할수있습니다. - 본제품에는가정용쓰레기와함께폐기하면안되는충전식배터리가포함되어있습니다. 제품을지정된재활용수거장소또는필립스서비스센터에가져가충전식배터리를전문적으로처리하는것이좋습니다. - 전기및전자제품과충전식배터리의분리수거에대한해당국가의규정을준수하십시오. 제품을올바르게폐기하면환경과인체건강에미치는부정적인영향을예방할수있습니다. 충전식배터리분리 제품을폐기할때에만충전식배터리를분리하십시오. 배터리를분리하기전에제품을벽면콘센트에서분리했고배터리가완전히방전되었는지확인하십시오. 도구를사용하여제품을분해하고충전식배터리를폐기할때필요한안전주의사항을준수하십시오. 1 제품뒷면에나사가있는지확인하십시오. 나사가있을경우나사를푸십시오.. 2 드라이버를사용하여제품의후면및 / 또는전면패널 ( 그림 18) 을분리하십시오. 필요한경우충전식배터리 ( 그림 19) 가장착된인쇄회로기판이보일때까지추가나사또는및 / 또는부품을분리하십시오. 충전식배터리를꺼내기위해전선을절단 ( 그림 20) 해야하는경우한번에하나씩자르십시오. 3 충전식배터리 ( 그림 21) 를분리하십시오. 문제해결이장에서는기기를사용하면서접할수있는가장일반적인문제를요약합니다. 아래정보를통해문제를해결하지못한경우 www.philips.com/support를방문하여자주묻는질문 (FAQ) 목록을참조하거나해당국가의필립스고객상담실로문의하십시오. 문제점해결책

제품이작동하지않습니다. 제품이충전되지않습니다. 이제품이내피부에적합한지모르겠습니다. 제품을사용할때는전원콘센트에서분리되어있는지확인하십시오. 이사용설명서의지침에따라제품을충전하십시오. 정전이되지않았으며콘센트에전원이공급되고있는지확인하십시오. 전원버튼을제대로눌렀는지확인하십시오. 전원에연결된상태에서는장치의충전표시등이켜져충전중임을알려주는지확인하십시오. 표시등이켜지지않거나제품이그래도작동하지않으면필립스대리점또는지정된필립스서비스센터에방문하십시오. 제품을연결한전원에전력이제대로공급되고있는지확인하십시오. 욕실의콘센트를사용하는경우욕실전등을켜야콘센트에전류가흐르는경우가있습니다. 그래도제품의표시등이켜지지않거나제품이충전되지않으면필립스대리점또는지정된필립스서비스센터에방문하십시오. 이제품은모든피부타입에적합합니다. 건조한피부나상처가있는곳또는심한여드름, 선탠, 감염등과같은피부병이나피부자극을앓고있는경우제품을사용하지마십시오. 스테로이드기반약물을복용하고있는경우제품을사용하지마십시오. 품질보증및지원보다자세한정보나지원이필요한경우에는필립스웹사이트 (www.philips.com/support ) 를방문하거나국제보증리플릿을참조하십시오.