<30352DC1A4C0E7B9CE2E687770>

Similar documents
쌍백합23호3

178È£pdf

120~151역사지도서3

5 291

(연합뉴스) 마이더스

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>


10월추천dvd


152*220

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

82-대한신경학0201

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

<3032BFF9C8A35FBABBB9AE5FC7A5C1F6C7D5C4A32E696E6464>

- 4 -

C O N T E N T S 1. FDI NEWS 2. GOVERNMENT POLICIES 中, ( ) ( 对外投资备案 ( 核准 ) 报告暂行办法 ) 3. ECONOMY & BUSINESS 美, (Fact Sheet) 4. FDI STATISTICS 5. FDI FOCU


<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

CONTENTS CSCaritas Seoul Mission. Vision Caritas,,. 28 Yes, I Do 32 DO CAT 2017 SPRING <+>

05임소라( )

hwp


문화재이야기part2

현장에서 만난 문화재 이야기 2

병원이왜내지최종본1

C O N T E N T S 1. FDI NEWS 2. GOVERNMENT POLICIES 3. ECONOMY & BUSINESS 4. FDI STATISTICS 5. FDI FOCUS

금강인쇄-내지-세대주의재고찰

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ

아침 송(頌) 유자효 자작나무 잎은 푸른 숨을 내뿜으며 달리는 마차를 휘감는다 보라 젊음은 넘쳐나는 생명으로 용솟음치고 오솔길은 긴 미래를 향하여 굽어 있다 아무도 모른다 그 길이 어디로 향하고 있는지를... 길의 끝은 안개 속으로 사라지고 여행에서 돌아온 자는 아직


한류 목차2_수정 1211

C O N T E N T S 1. FDI NEWS 2. GOVERNMENT POLICIES 3. ECONOMY & BUSINESS 4. FDI STATISTICS 5. FDI FOCUS

ok.

연구노트

내지-교회에관한교리


할렐루야10월호.ps, page Normalize ( 할 437호 )

2007년 6월 고2 모의고사 국어,언어 문제.hwp

µ¶µµºÎ·Ï1~64

愿묒쭊援??섏젙諛깆꽌?댁?0907

....pdf..

IP 심화 라우팅프로토콜적용시 라우팅테이블에서 이니셜이있는네트워크를설정하는것 : onnected 직접연결된네트워크를의미한다. 그러므로라우팅은 나는이런네트워크와연결되어있다. 를직접연결된라우터들에게알려주는것 1>en 1#conf t 1(config)#router rip 1

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

p529~802 Á¦5Àå-¼º¸í,Ç×ÀÇ

Jkafm093.hwp

CONTENTS 2011 SPRG Vol

The mission minded church - Strategies in building a multicultural ministry – Die missions-bereite Kirche - Strategien zum Aufbau multikultureller Ge


hwp

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

2011년 제21권 제3호

2002report hwp

ÀÚ¿øºÀ»ç-2010°¡À»°Ü¿ï-3

º»ÀÛ¾÷-1

50-1대지09김다원_서평.indd

통계내지-수정.indd

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

DBPIA-NURIMEDIA

hwp

인도 웹해킹 TCP/80 apache_struts2_remote_exec-4(cve ) 인도 웹해킹 TCP/80 apache_struts2_remote_exec-4(cve ) 183.8

È޴ϵåA4±â¼Û

<BFA9C8A3BFCDB4C2C0A7B4EBC7CFB4D9284A2E522E >

제 3강 역함수의 미분과 로피탈의 정리

지역개황-내지-i-4

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

<C0FCB9AEB1E2BCFA20BFDCB1B9C0CEB7C220B3EBB5BFBDC3C0E520BAD0BCAE2E687770>

A 목차

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>


2011국립공원표지-수정

C O N T E N T S 목 차 요약 Ⅰ. 동유럽의료기기시장개요 동유럽의료기기시장현황 2. 관련 EU 정책및지침 3. 시장전망 Ⅱ. 국가별의료기기시장동향 폴란드 2. 체코 3. 헝가리 4. 크로아티아 Ⅲ. 국가별유망품

RVC Robot Vaccum Cleaner

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2

2 인구절벽에대비한해외정책및사례연구

2019달력-대(판형키워)

4) 5) 6) 7)

•••••1301(•••).pdf

행정학석사학위논문 공공기관기관장의전문성이 조직의성과에미치는영향 년 월 서울대학교행정대학원 행정학과행정학전공 유진아

2),, 312, , 59. 3),, 7, 1996, 30.

융합인재교육 ( S T E A M ) 프로그램 2

* 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수

(중등용1)1~27

<4D F736F F D20B1B8C1B6BFAAC7D0325FB0ADC0C7C0DAB7E15F34C1D6C2F75F76332E646F63>

Y Z X Y Z X () () 1. 3

¸ñÂ÷

<3235B0AD20BCF6BFADC0C720B1D8C7D120C2FC20B0C5C1FE20322E687770>

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

3¿ù.PDF

BN H-00Kor_001,160

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

완벽한개념정립 _ 행렬의참, 거짓 수학전문가 NAMU 선생 1. 행렬의참, 거짓개념정리 1. 교환법칙과관련한내용, 는항상성립하지만 는항상성립하지는않는다. < 참인명제 > (1),, (2) ( ) 인경우에는 가성립한다.,,, (3) 다음과같은관계식을만족하는두행렬 A,B에

DocHdl2OnPREPRESStmpTarget

2015년9월도서관웹용

歯kjmh2004v13n1.PDF

1960 년 년 3 월 31 일, 서울신문 조간 4 면,, 30

나하나로 5호

문학석사학위논문 존밀링턴싱과이효석의 세계주의비교 로컬 을중심으로 년 월 서울대학교대학원 협동과정비교문학 이유경

국어 순화의 역사와 전망

<30322D3031BCD5B5BFC8A32DC6EDC1FD2E687770>

Transcription:

이베로아메리카제 14 권 2 호 [2012. 12] : 119~145 브라질의 탄생 : 16세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 * 1) 정재민 ** (Chung, Jae-Min) <Abstract> Birth of Brazil: Utopianism in Europe and Brazilian Informative Literature of Sixteenth Century This paper deals with the study of how the birth of Brazil happened and how the European utopianism was represented in Brazilian Informative Literature of the sixteenth century, that is, the first literary manifestations of Brazil. There were at that time the Renaissanc e humanism and the scientific development that encouraged dozens of illustrious navigators for new discoveries ultra-seas, like Christopher Columbus who discovered America. Writings such as Letter to King Manuel of Pero Vaz de Caminha, had mostly an intention to inform Europeans about climates, indians and possibility to discover gold or silver. Main narrative characteristics were uncertainty and exageration, which ironically helped to attract more discoveries and explorations in the New World. Americo Vespucio s Mundus Novus inspired Thomas More * 이논문은 2010 년정부 ( 교육과학기술부 ) 의재원으로한국연구재단의지원을받아수행된연구임 (NRF-2010-1-A00094). ** 한국외국어대학교포르투갈어과 E-mail: jaeminbr@gmail.com

120 이베로아메리카제 14 권 2 호 to write Utopia, in which the author described through a Portuguese sailor the ideal but unrealizable society. Utopianism regarding the imaginary island of Brazi, well known among Europeans since long ago, may have influenced the current name of the country: Brazil. On the other hand, utopianism shown in Brazilian Informative Literature worked as a justification for Europeans to explore and colonize the New World. [Key Words: Utopianism/ T homas More/ V espuc io/ Caminha/ Informative Literature] [ 주제어 : 이상향 / 토마스모어 / 베스푸치 / 까미냐 / 보고문학 ] Ⅰ. 서론 이상향, 즉유토피아는문학사에있어오랜기간지속적으로다뤄진주제였다. 이는곧 문학은꿈 이라는명제에다름아니다. 문학이인간의삶이라는현실문제를중요하게다루는만큼현실에대한비판과미래의지향도함께포함하고있기때문이다. 토마스모어의 유토피아 는이런점에서당시유럽인들의시대상과정신을대표적으로표현하고있는작품이라고할수있다. 모어가이상의나라를꿈꾸던당시유럽사회는해양진출이어느때보다활발하던시기였다. 특히당시해양발견으로유럽인들에게존재가전해지던신세계는이베리아반도의두나라, 포르투갈과스페인이양분 1) 하고있던때였다. 1) 당시유럽인들의중요한해양개척사를요약하자면, 1488 년바르똘로메우디아스의희망봉발견, 1492 년콜럼버스의신대륙발견, 1498 년바스꾸다가마의인도항로

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 121 1500년포르투갈에의해발견된신비와경이의땅, 신세계브라질에관한수많은정보들은유럽인들의호기심을자극하였고문학적소재로끊이지않고형상화되었다. 국내에서는유토피아문학에대한일반적인연구가활발히이루어진반면에브라질문학, 특히브라질형성기의보고문학을유토피아적주제와관련시킨연구는전무하다. 르네상스인문주의를필두로당시유럽사회전반에확산된유토피즘이해양확장의선봉에선포르투갈이지배하던브라질을소재로하는글들에어떻게형상화되었는지살펴보는것은꿈과이상이어떻게현실로, 또는현실이어떻게꿈과이상으로재생산되고있는지부분적으로나마보여줄수있다는점에서의의가있다고하겠다. 브라질형성기문학이라고할때, 문학사적시기는현지정보를담은보고문학이주를이루던 16세기, 즉바로크문학의태동이전으로간주한다 (Bosi 1980, 13-29). 이시기의브라질문학은브라질이라는신세계에관한정보를유럽인들에게전달하고자하는목적으로씌어진보고문학과포르투갈출신신부들을중심으로원주민선교목적으로씌어진종교문학으로크게나뉘어진다. 여기에서는보고문학을중심으로이상향에대한생각이어떻게형상화되었는지살펴보기로한다. 16세기브라질보고문학을논의함에있어어떤언어로씌어져있는작품을브라질문학으로해야할지개념설정이선행되야한다. 당시만하더라도유럽제국들이신대륙의땅을쟁취하고자혈안이되어브라질을둘러싼국경이나주권문제가모호한상태였다. 또한이시기작품들이라틴어로저술된사례가많다. 이런점에서글쓴이의언어나국적만을기준으로브라질문학이라고규정하는것은개념설정상지나치게 개척, 1500 년까브라우의브라질발견등이있다. 해양발견의선봉에선포르투갈과스페인은새로발견하는땅의소유권과관련, 교황청의중재로 1494 년또르데질랴스조약을맺고사실상세계를양분하게된다.

122 이베로아메리카제 14 권 2 호 국소적이고편협한것인동시에당시글들이거의신세계에대한새로운정보를구세계유럽인들에게알리는것들이라는관점에서포르투갈어를비롯한다른언어로씌어져있어도저자가브라질을경험한경우, 그경험한사실을소재로하고있는글은모두브라질문학사에포함시키는게일반적이다. 또한어떤경우라도브라질문학사에포함되기는하지만이시기의글들은예외없이유럽인들의시각과관점을나타내고있음은물론이다. 그러므로본고에서는, 포르투갈사람이라틴어또는포르투갈어로쓴작품을중심으로논의를진행시키되여타유럽인들이이시기에브라질에직접와서경험한것을바탕으로기술한작품들까지도광의적으로포함시켜이상향과관련한논의를발전시키고자한다. 이를위해, 유럽인에의한공식적인브라질발견을알린까미냐의 < 동마누엘왕에게올리는상서 ( 上書 )> 를통해어떻게신세계브라질이유럽인들에게 탄생 되었지먼저살펴본다. 그다음으로브라질의탄생에일조한바있는베스푸치의저서 신세계 와토마스모어의 유토피아 의관련성을통해 16세기유럽의이상향을알아본다. 마지막으로오래전부터유럽인들에게지상낙원으로전승되어오던 브라질섬 이지닌상징성과관련시켜이시기브라질보고문학에서이상향이라는제재가어떤성격과특징으로형상화되어가면서브라질이 재탄생 되었는지작품을통해분석해보고자한다. Ⅱ. 브라질의탄생 : 까미냐의 < 상서 > 무어족을축출하여국토를통일하고일찍부터정치적인안정을이룬포르투갈은당시부의상징이던향료와금을찾아해양개척에나선다.

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 123 포르투갈에뒤이어스페인역시해양개척을통한부의축적을우선과제로삼고탐험정신으로무장한귀족과선장들에게전폭적인지원을한다. 당시유럽은인문주의의사상적영향으로미래에대한꿈과이상이움틀거리고있던시기였다. 미지의세계에대한동경은수많은항해가들의용기를부추겼다. 해양개척초기공통점을발견하자면신대륙발견과관련한불확실성과불확증성이라고할수있다. 콜럼버스는그가처음발견한땅을신대륙이아닌서인도라고믿었고아메리코베스푸치는자신의배가닻을내린곳이최초로발견한미지의대륙이라고잘못판단했다. 이런불확실성과불확증성은새로운발견에대한욕망을더욱자극하는결과를낳게되었다. 1498년바스꾸다가마가인도항로를발견하는쾌거를올리자이에고무된당시포르투갈왕동마누엘은인도를거점으로하는동양무역기지의설립을위해선박 13척, 선원 1,200명으로구성된대규모원정대를조직하고함대의총지휘권을뻬드루알바리스까브라우에게부여했다 ( 최영수 2010, 13). 1500년 3월국왕을비롯한포르투갈국민들의대대적인환송과기대속에포르투갈을떠난까브라우함대는같은해 4월 22 일지금의브라질바이아주뽀루뚜쎄구루에도착했다. 그후 5월 2일닻을올리고다시인도를향해떠난 5월 2일까지 10일동안미사를올리고주변지역을탐사하면서해안에머물렀다. 궁정서기 ( 書記 ) 뻬루바스지까미냐는동마누엘왕에게새로발견한땅의자연과동식물그리고원주민들에관해비교적상세하게보고하고있다. 서구의시각으로볼때브라질의 출생증명서 인동시에브라질문학의효시라고할수있는글, < 동마누엘왕에게올리는상서 ( 上書 )> 2) (Caminha, Alves Filho 재 2) 까미냐의서한원본은현재리스본의또흐드똥부 (Torre de Tombo) 에소장돼있다. 포어판첫인쇄본은 1773 년에나왔고 1821 년에는불어판으로도출판되었다. 여기에서인용한까미냐의서한내용은 Alves Filho(1999) 판에서재인용한것이다.

124 이베로아메리카제 14 권 2 호 인용, 15) 에서까미냐는다음과같이브라질에대한보고를시작하고있다. 전하의함대장과다른선장들도금번항해에서전하의새로운땅을발견했다는소식을전하께글로써올릴것이지만이야기재주가이들중가장미천함에도불구하고소신또한이에대한상서를전하께최선으로올리는책무를그만두지않겠나이다. 전하께서저의무지함을알아주시옵고, 또한미화 ( 美化 ) 시키거나추화 ( 醜化 ) 시키지않도록소신이보고소신에게보여진것이외에는추호도여기에쓰지않았음을분명히믿어주시길바라옵나이다 (Alves Filho 재인용, 7). 위글에서까미냐는직접눈으로본것이외에어느것도쓰지않을것이며내용을화려하게꾸미거나일부러나쁘게기술하지않겠다고함으로써왕이임명한궁정서기로서오로지사실만을왕에게충실하게보고해야하는임무를완수하겠다는확고한의지를밝히는동시에사실적인묘사와기술의중요성을알리고있다. 그래서인지까미냐의글은대서양을두달이라는오랜시간의항해끝에뭍을발견했음에도담백한문체로사실만을기술하고있다. 4월 21일, 수요일늦은시간에우리들은육지를보았사옵니다. 처음눈에띈것은아주높고둥그스레큰산봉우리였사옵니다. 산봉우리남쪽으로좀낮은다른산들도보였고그아래에는나무들이울창하였사옵니다. 함대장은이산을빠스꼬알산이라고명명하였고이육지에는 베라끄루스의땅 이라는이름을붙였사옵니다 (Alves Filho 재인용, 15). 이후부터 < 동마누엘왕에게보내는상서 > 는 < 상서 > 로표기하기로한다.

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 125 이처럼상서에나타나는까미냐의문체가담백하고특히새로운육지를발견하고도이사실에놀라워하지않고담담하게기록한이유는까브라우함대의브라질발견이흔히알려진대로인도로가던길에 우연히 이루어진것이아니라그이전부터이미들어왔던땅의존재를 의도적으로 확인한것으로보인다. 브라질발견을둘러싸고우연설 (causalidade) 과의도설 (intencionalidade) 의두가지상반된주장이있는데우연설을주장하는이들은대서양의무풍지대를피하기위해아프리카해안으로부터멀리떨어져항해하던중해류나폭풍에휩쓸려우연하게발견하게되었다고설명한다. 하지만까브라우함대의항해일지와관련문서들에서해류와폭풍에관한내용이존재하지않고, 함대에는바르똘로메우지아스를비롯해배를다루는기술이뛰어나고경험이풍부한항해가들이많았기때문에이미오랜기간축적된지식으로항로를이탈하는게어렵고, 무엇보다당시유럽인들이만든지도에기록되고있을정도로확실치않지만브라질이이미존재하는것으로알고있었다는중요한사실이다 ( 최영수 2010, 13). 유럽인으로서는처음으로브라질에도착한뻬드루알바리스까브라우는자신이발견한장소가육지인지섬인지확실한판단을내리지못했다. 까미냐가동마누엘왕에게올린상서서두부분에서베라끄루스의 땅 terra 으로표현한것을마지막결구부분에와서는베라끄루스 섬 ilha 으로바꾸어표현하고있다는점은브라질발견에대한불확실성을보여주고있는것이라고하겠다. 전하의손에입을맞추나이다. 금일 1500년 5월 1일, 금요일, 전하의베라끄루스섬, 뽀르뚜쎄구루에서 (Alves Filho 재인용, 22). 뽀르뚜쎄구루지역에 10 일간머무는동안뻬드루알바리스까브라우

126 이베로아메리카제 14 권 2 호 함장은부하선원들을동원해접안지역의인근을최대한샅샅이조사할것을명령했다. 그의휘하에는 1488년희망봉을발견하는업적을올린바있는노련한선장바르똘로메우지아스도있었다. 하지만브라질에머물었던짧은기간동안이들이내린잠정적인결론은발견한육지가섬의일부라는것이었다. 이런불확실한결론때문에동마누엘왕은까미냐의보고를받은후, 두차례에걸쳐원정대를브라질로보내새로발견했다는땅이섬인지육지인지확인토록했는데두번째원정대장인공쌀루꼬엘류가까브라우가발견한곳이섬이아닌규모가상당히큰뭍이라고보고함에따라확신을갖게되었다. 동마누엘왕은브라질발견사실을 1년여동안비밀로숨겨오다가스페인공주와정략적인결혼을서두른후에야장인이자스페인왕인페르난도와장모이사벨여왕에게이사실을서한으로알리면서까브라우가 베라끄루스의섬 ( 땅 ) Ilha(Terra) de Vera Cruz 라고붙였던이름을 쌍따끄루스의땅 Terra de Santa Cruz 으로바꾸어불렀다 (Alves Filho, 22). 3) 이때까지만하더라도 브라질 이라는이름은적어도공식적으로는불려지지않고있었다. 사실유럽인들이브라질에도착하기훨씬이전부터원주민들은자신들의땅을 야자수의땅 이라는뜻으로 삥도라마 라고부르고있었다. 까브라우가이름붙인 베라끄루스의땅 ( 섬 ) 의 베라끄루스 3) 본래이서한 (Carta que El-Rei Nosso Senhor escreveu a El-Rei e à Rainha de Castela, seus padres da Nova da Índia) 은스페인어로쓰여져페르난도왕과이사벨여왕에게보내진것이다. 당시해양발견을둘러싼유럽국가들간의이해관계는첨예한것이어서가장번성한유럽도시중하나인리스본에는각국의스파이들이활동했다. 특히해양발견의개척자였던포르투갈은인구로보나영토면적에있어강대국이자국경을접하고있는최대라이벌스페인을경계할수밖에없었다. 동마누엘왕은이서한에서새로발견한땅을 Nova da Índia 새로 ( 발견한 ) 인도 의일부라는표현하고있는데이는장인장모이자포르투갈의해양대국건설에최대의라이벌이기도했던페르난도왕과이사벨여왕이새로운발견에지나친관심을갖게될지도모른다는것을우려한동마누엘의전략적의도로보인다.

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 127 는 진실의십자가 라는뜻이며그뒤동마누엘왕이변경해부른 쌍따끄루스의땅 의 쌍따끄루스 는 성스러운십자가 라는뜻이다. 흔히볼수있는경치에서딴지극히자연스러운이름이유럽인들에의해종교적인색깔로수정된것이다. 이상향을그리는유토피아가꿈을전제로하고있다면까미냐의 < 상서 > 는문학적유토피아로부터멀리떨어져위치하고있다. 까미냐의글에서는꿈과상상이나래를펼여지가없고오로지눈에보이는현실만존재하기때문이다. 까미냐는 < 상서 > 의말미에서아프리카의쌍또메섬에있던자신의사위를본국으로돌려보내줄것을동마누엘왕에게요청하고있다. 이는일종의인사청탁으로서까미냐의글이현실적이해를중시하고있음을반증하는또하나의예라고할수있다. 그런의미에서 < 상서 > 는문학적디스토피아인셈이다. 신세계 브라질 이라는유토피아를문학적으로형상화한글을보기위해서유럽은몇년을더기다려야만했다. Ⅲ. 신세계 와 유토피아 당시보고문학의특징이라고할수있는불확실성과불확증성 4) 은아이러닉하게도더욱큰호기심과환상을구대륙사람들에게부추겼다. 동마누엘왕이신대륙브라질의존재를확인하기위해보낸두차례의원 4) 직접일일히현장에가보지않고서야묘사의사실여부를증명할수없었기때문에특히미지의신대륙에관한정보의불확증성은탐험가들의상상력을더욱자극할수있었다. 스페인탐험가프란시스코데오렐랴나는 1541 년아마존강을항해하는도중, 머리칼을길게늘어뜨리고활을쏘면서일행에게호전적인태도를보이던강가의원주민들을보고는그리스신화에나오는아마조나스부족을보았노라고철썩같이믿었다.

128 이베로아메리카제 14 권 2 호 정대에모두참가한바있는아메리코베스푸치는항해경험을기록해둔일기와서한들을모아 1503년, 라틴어로 신세계 Mundus Novus 를출간했는데, 이책은 1506년까지 3년동안유럽각국어로번역돼 22판까지펴내는베스트셀러가되었다. 이책에서베스푸치는자신이밟은땅을 신세계 라고명명하는이유를, 어느곳도우리에게알려져있지않기때문 (Amado e Figueiredo 2001, 245) 이라고설명하고있다. 하지만실제로그가둘러본곳은콜럼버스와까브라우가이미발견한아메리카대륙의일부일뿐이었다. 하지만 신세계 의폭발적인인기로말미암아유럽인들사이에신대륙의중요성이폭발적으로커진것은물론이었다. 독일인지도제작자발드세뮐러는아메리코베스푸치가전하는정보를토대로 1507년새로만든세계지도에신대륙을포함시키면서이탐험가의공로를기념하여 아메리카 라고명명한사실은베스푸치의 신세계 가끼친엄청난영향을반증하고있다. 르네상스인문주의운동의핵심사상인인본주의는인간의능력과창조적가능성을무한대의공간으로치켜올려놓았다. 르네상스시기의이탈리아철학자죠반니피코델라미란돌라가인간존엄성에관한글에서말한것처럼, 위대한기적그자체인인간은생물중가장행복한영적존재로서우주적질서에있어별들과저세상의영혼들마저질투할정도로감탄의대상이되었다 (Holand 1969, 182). 인간의무한한가능성과하늘을찌르는자긍심으로무장한탐험가들에게이세상에불가능은없었다. 아틀란티스와에덴동산을찾는것조차그들에겐시간문제에불과했던것이다. 바르똘로메우지아스, 바스꾸다가마, 콜럼버스, 뻬드루알바리스까브라우, 아메리코베스푸치로이어지는대표적인항해가들의죽음을무릅쓴신대륙발견은르네상스시기의인본주의사상에기초한이상과자신감없이는결코불가능했을것이다. 항해가들은신대륙발견

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 129 을통해자신들의이상을실현시키는즉시이사실을유럽에서한으로보고하고서적으로발간했다. 발드세뮐러의세계지도 (1507 년 ) 의일부. 아메리코베스푸치를그려놓고그의이름을신대륙에처음붙였다. 카리브해협에서브라질해변에이르는지도의형상이실제해안선모양과상당히흡사하다. 신세계에관한새로운소식과보고문학적서적들을읽고창조적으로고무된대표적인지식인은영국의토마스모어였다. 그는헨리 8세집권기인 1516년, 후세에큰영향을미치게될 유토피아 Utopia ( 모어 2005) 를출간하였다. 유토피아라는잘알려져있듯이 이상향理想鄕 이라는뜻인데그리스어에어원을두고있는이말은부정의뜻인 u 와장소라는뜻의 topia 를결합시킨신조어로, 영어로하자면 no place, 존재하지않는곳, 즉 어디에도없는나라 라는의미를갖고있다. 결국꿈과이상의나라이지만지구상의어느곳에도존재하지않는나라라는뜻일것이다. 이책에서토마스모어는아메리코베스푸치와함께신대륙을

130 이베로아메리카제 14 권 2 호 탐험하던중유토피아라는섬에서 5년간생활했다고소개하고있는포르투갈인주인공라파엘히슬로다에우스 (Raphael Hythlodaeus) 라는인물을통해미지의섬이자이상의나라, 유토피아의사회를아주소상히이야기하고있다. 라파엘히슬로다에우스의이름 Raphael 은라파엘천사의포르투갈식이름 Rafael 을영어식으로옮겨적은것이다. 천사의이름을쓴것은유토피아의이상향적이미지에걸맞는동시에주인공이바라보는시선이천상적이며절대적이라는점을비유적으로표현한것으로보인다. 이보다논란이되는것은주인공의성, 히슬로다에우스 (Hythlodaeus) 인데이합성어중첫부분 hythlo 는는그리스어로 잡담, 재잘거림또는넌센스 라는뜻의 hythlos 에서가져왔다 ( 모어, 16) 고보는게일반적이다. 반면에두번째부분 daeus 에관해서는많은학자들이서로다른뜻을가진그리스어원을제시하고있다. 이들이주장하고있는의미는 교활한 cunning, 불타는 burning 으로부터 파괴적인 destructive, 적대적인 hostile, 심지어 상인 merchant 에이르기까지다양하다. 5) 하지만당대저명한지식인으로서토마스모어가해양대국포르투갈의언어를쉽게접했을것이고적어도일인칭주어정도는인지하고있었을거라는가정은그리어렵지않다. 여기에주목한다면이상향의나라에서살았던경험을전해주는주인공의성, 히슬로다에우스 는앞서말한 hythlo 에 나 라는뜻의포르투갈어 eu 를합성해만든말이다. 직역하자면 나의잡담, 나의넌센스 라고하겠다. 그런데복수 s 에주목하여그의미를좀더확장해보자면, 일반시민, 법률가, 정치인, 성직자를두루거치는동안많은경험을하면서생각해온 여러명의나, 토마스모어가현실과이상향에관해말한다 라는뜻이될수있겠다. 결국모어는소설 유토 5) http://www.thomasmorestudies.org/moreana/moreana110pages33.pdf

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 131 피아 에등장하는라파엘히슬로다에우스라는인물을통해당시영국사회의모순과부조리를비판하고, 나아가자신이꿈꾸어왔던이상향의나라를우회적으로이야기했던것이다. 토마스모어가상상력으로창조해낸인물, 라파엘히슬로다에우스. 이철학적인물이당시해양개척의선봉에있던포르투갈사람이었다는점, 그리고그를당시유럽에선풍적인인기를얻고있던베스트셀러, 신세계 의작가 6) 이자탐험가, 아메리코베스푸치와함께헤아릴수없이많은미증유의경험을한인물로설정했다는것만봐도모어가당시이베리아반도국가들이주도한해양개척에대해상당한관심이있었고베스푸치를비롯한많은탐험가, 신부, 학자들이발간한보고문학적서적들을분명흥미있게읽었다는사실을말해준다고할수있다. 까미냐의서한에서는확신은아니지만금과은이브라질땅에많이나고있음을보여주는부분이나온다. 그중한명이마치거기에금이있다는걸소신들에게알려주려는듯선장의목걸이를바라보고는육지쪽을손으로가리키다가다시목걸이를가리켰사옵니다. 또한은촛대를응시하고는육지쪽으로손을흔들고다시은촛대를가리키는게꼭그곳에은이있다는걸말하려는것같았사옵니다 (Alves Filho 재인용, 16). 식인식습을갖고있던뚜삐낭바부족에게붙잡혀그들에게먹힐뻔한위기를모면하고탈출한후, 이경험을책으로펴낸한스스타덴은브라질원주민들이보석을귀하게여기지않는다는점을관찰한다. 6) 아메리코베스푸치오가실제로 신세계 Mundus Novus 의작가인지여부에관해서는논란이많다. 하지만누가실제작가인지의문제와는달리베스푸치오가실제로쓴서한문과항해기록을바탕으로이작품을썼을것이라는점에서는논란의여지가없다.

132 이베로아메리카제 14 권 2 호 그들사이에는사유재산이존재하지않으며돈은알지도못한다. 그들에게보물은새깃털이다. 깃털을많이갖고있으면부자이고입술과얼굴에크리스탈장식이있으면더큰부자다. 가족마다먹을만큼의만지오까를갖고있을뿐이다 (Staden 1978, xxi). 위에서말한 보물 의의미라든가 부자 의기준은어디까지나한스스타덴이유럽독자들의이해를돕기위해말한것이지실제로원주민들이깃털이나크리스탈을부의상징으로여긴다는의미가아님을글의문맥상알수있다. 베스푸치가신대륙의원주민들을관찰하여포르투갈왕에게보고하는편지에나타난내용에도있듯이 깃털이나뼈를제외하고는금이나은같은보석을대수롭지않게여기는 (Alves Filho 재인용, 24) 7) 원주민들의가치관이나생활습관이토마스모어가꿈꿔온이상적인세계의구체적인표현에영향을주었으리라는걸짐작하는것은어렵지않다. 기독교적공산제를꿈꾸는모어의궁극적인목표는사회정의와행복 7) 하지만베스푸치가동마누엘왕에게보고한내용의요지는무엇보다포르투갈이신세계, 즉브라질땅을개발하게됨으로써얻을수있는부의가능성이다. 베스푸치는브라질에서무한정으로존재하는빠우브라질나무, 수정과각종향료및처음보는약재들을보았다고보고하면서수년내에큰개발이익을얻을수있을것이라고기대했다. 어찌보면원주민들이보석에관심이없다는것은유럽인들에게개발이익의가능성을더욱높게본이유이기도하다. (Vespúcio, Américo. Novo Mundo Cartas de Viagens e Descobertas. Porto Alegre, L&PM, s/d. Apud Alves Filho, Ivan. op. cit., p. 24. E não é de se admirar que assim subitamente não tivéssemos percebido todo o seu proveito, porque os habitantes dela não estimam coisa alguma, nem ouro, nem prata, ou outras jóias, exceto coisas de plumagens, ou de osso, como se disse, e tenho esperança de que mandando ora examinar esta Sereníssimo Rei, que não haverá de passar muitos anos, que virão a este Reino de Portugal grandíssimo proveito, e renda. Encontramos aqui uma infinidade de pau-brasil e muito bom para carregar quantos navios existam hoje no mar, e sem custo algum e do mesmo modo de Cássia fistulosa. Vimos cristais e uma infinidade de sabores, e odores de especiarias, e drogarias, mas não são conhecidas. )

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 133 이다. 그에게있어사회정의와행복은평등없이실현될수없고, 또한사유제사회에서평등은유지되기어렵다. 또한사유재산이존재하고모든것이돈으로평가되는곳에서는정의와번영이실현될수없다. 가장나쁜사람이가장좋은것을소유하는곳에정의가있을수없으며극히소수가모든것을나누어갖는곳에번영이있을수없다. 그러므로유토피아사람들은다른나라사람들과는전혀다른사고방식을고안해내소유에대한욕망을없애는데성공한다. 그들은정교하게만들어져있지만값은비싸지않은토기접시로음식을먹고유리컵으로음료를마시는반면, 공회당홀이나개인집에서사용하는요강이나그밖의아주천한기물들은모두금은으로만듭니다. 뿐만아니라, 바로노예들을묶는사슬과무거운족쇄역시이런금속으로만듭니다. ( ) 그들은가능한모든방법으로금은을경멸의대상으로들추어냅니다 ( 모어, 102). 이처럼금은보석이가치없는사회에서는실제생활에유용한것들만필요할뿐이어서사치가존재할수없는 자연인 의사회에더욱가깝다. 그런까닭에유토피아에온갖사치품으로장식한채한껏뽐내려고유토피아섬에도착한아네몰리우스사절단은어린아이들에게놀림의대상이된다. 저다큰촌뜨기좀봐, 엄마, 아직도꼬마같이진주나보석을달고있어요. 그러면어머니는정색하며말하는거예요. 조용히해, 애야, 저사람은아마사절님의어릿광대일거야 ( 모어, 105).

134 이베로아메리카제 14 권 2 호 Ⅳ. 브라질의재탄생 : 낙원의섬 과보고문학적형상화 모어가유토피아의지리적형태를섬으로설정한것, 까브라우가처음브라질땅을섬으로착각한것, 그리고콜럼버스가서인도제도의섬들을보고는지상낙원을발견한듯기뻐한것은결코우연의일치가아니다. 유럽인들사이에알려져있던당시또는전대의이상향적서사물이나이미지가이들에게잠재적으로나마영향을미치지않았다면도저히불가능한 일치 이기때문이다. 유럽인들의이상향적전통은지상낙원을대부분섬으로설정하고있다. 고대그리스철학자플라톤은이상국가아틀란티스가대서양한복판에있다고 대화편 에서적고있고, 단테역시 신곡 에서연옥과천국을남반구에위치한어느섬에있는것으로상상속에설정하여묘사한바있다. 브라질 (Brasil) 이란지명은 불꽃 brasa 처럼활활타오르는듯한붉은빛깔의나무속을갖고있다고해서이름붙여진 브라질나무 (pau-brasil) 에서유래했다는게널리알려져있는말이다. 원주민들사이에서는뚜삐과라니어로 붉은색나무 라는뜻의 이비라삐땅가 (ibirapitanga) 로불리웠다. 유럽인들은이나무를대규모로베어다가유럽에서염료를채취하여상당한이익을남겼다. 하지만아일랜드에서중세이전부터 Brazil, Brazir, Brazie, Brasille, Breasail, Bresal, Brazille, Hi-Brasil, Hy-Bresal, I-Breasal, Hybrazil 등, 수많은유사명칭으로불리우던상상의섬이널리알려져있었다는것은유럽의이상향과관련해아주흥미로운사실이다. 켈트족의전설에따르면, 아일랜드 (Ireland(Irlanda)) 명칭의기원이된아이어 (Eire(Eriu)) 여신의아들, 브레이절 (Brasal) 왕이행복과낙원의땅인이섬에거주했다고전해진다. 아일랜드에는 Brazil, Brasil, Braisil

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 135 등의성을가진사람들이아직도많이살고있다. 영원한행복을주는이상향의섬, 브라질 에대한환상은여러영미시인들에게시적영감을불러일으키는소재였다. 19세기에와서도 브라질섬 은여전히영미문화권시인들에게시적소재로사용되었다. 겔웨이의시 Hy Brazil(1872년 ) 의마지막연을소개하자면다음과같다. 그리고난알았노라그고요하고순수한빛이하이브라질해변으로부터반짝임을, 끝까지인내하는이들이영원히안주하게될그곳 (Catarino 2004, 338). 이섬의실재를믿었던죤제이라는영국인은 1480년브리스톨항을떠나 축복의땅, 영원한행복의섬 을찾아항해를계속했으나결국찾지못하고돌아왔다는기록도존재한다. 현재의아일랜드와포르투갈령아소리스군도사이에위치한것으로상상되어왔던브라질섬 Ilha Brazil 은실제로달로르토지토지도 (Mapa de Dalorto Zito(1325년 )), 피지가니지도 (Atlas de Pizigani(1367년 )), 메디치언지도 (Medicean Portulana(1351 년 )), 카탈란지도 (Atlas de Catalan(1375년 )), 메르카토르지도 (Mapa de Mercator(1595년 )), 죠반니마지니 (1597년) 을비롯해서 1800년대까지유럽에서제작된지도에 500여년동안지속적으로표기되었다. 8) 8) 영국인들, 특히아일랜드인들사이에 낙원의섬, 행복의나라, 축복의땅 으로전설처럼전해오던 브라질섬 에관해서는 Cantarino(2004) 참조.

136 이베로아메리카제 14 권 2 호 죠반니마지니지도 (1597) 의일부. 아일랜드남서쪽으로콩알만한크기의쌍둥이섬이보인다. 부분확대한오른쪽그림을보면 브라질 (Brasi)l 이라는표기가선명하다. 이렇게보면오늘날브라질이라는나라명칭은흔히알고있듯이 브라질나무 에서단독적으로유래한것이라고만볼수는없을것같다. 앞

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 137 서우리는 II장에서까브라우가발견한신세계의명칭이처음부터 브라질 이아니었고 베라끄루스의땅, 베라끄루스의섬, 쌍따끄루스의땅 등, 브라질이라는이름자체가발견이후상당히많은변화를겪어왔다는사실을살펴봤다. 당시리스본이유럽에서가장번성한도시중하나로각국의정보들이교환되는공간 9) 이었다는사실을전제하면이미오래전부터유럽인들사이에이상향으로서의 브라질섬 의가능성과이에대한동경심이포르투갈인들사이에도당연히존재했다고생각하는것은어렵지않다. 그러므로현재의브라질명칭은일반적으로알려져있듯이 브라질나무 의어원이되는 brasa 와유럽인들의이상향으로서의 브라질섬 의 브라질 ( 또는이와유사한음가로변형되는수많은명칭들을포함 ) 이자연스럽고행복하게결합된결과라는유추또한충분히가능한것으로사료된다. 섬의이미지는충만하고완전한세계의축소판이라고할수있다. 중세유럽의이상향으로서의섬은신의선택으로만들어져신성한가치로충만한평온의공간이었다. 섬이라는이미지가인간에게주는또다른의미는온갖모순과부당함이들끓는속세와현실로부터의도피처다. 도피의공간은안식과평화를준다. 섬의이미지가인간들의지속적인관심을끌수있는주된이유는섬이현실과는전혀다른, 꿈과소망을담은이상적인세계이기때문이다. 이처럼낭만적추구의대상으로서의섬은끊임없이문학적소재가되어왔다. 15, 16세기유럽인들의해외영토개척이물질적부와영혼의평화를주는신세계를찾아나선다는의미로서이상향의개념과각별한관계가있는이유가바로여기에있다. 새로 9) 포르투갈의수도리스본은대항해시대의정점을이루던 16 세기에들어서면서가장번성하는유럽도시중하나였다. 당시리스본은스페인, 이탈리아, 영국, 프랑스, 네덜란드를비롯한유럽각지에서모여든상인, 외교관, 학자, 예술가들이넘치는국제도시이자포르투갈이주도하던해양발견을둘러싼정보를얻고자각국의스파이들이앞다투며활동하는곳이기도했다.

138 이베로아메리카제 14 권 2 호 운땅, 미지의땅을찾아나선이들의노력은바로현실의고난과모순이부재하며영원한행복과삶을보장하는지상낙원을발견하리라는꿈과욕망을구체적으로실현하는작업이었던것이다. 콜럼버스또한, 고대그리스와성경에서비롯하여중세에지속적으로이어져온유럽인들의이상향과다르지않은생각을갖고있었다. 그는지상낙원이세계의어느곳엔가분명존재할것이라고믿었다. 하이티섬에도착했을때콜럼버스는 이곳에도착하자뭍의꽃과나무로부터향기가다가왔는데어찌나부드럽고기분좋은지그향기는이세상에서가장달콤한것이었다 (Holanda, 15). 라고표현한다. 그는또쿠바원주민들에관해 이웃을자신처럼사랑하고세상에서가장부드럽고공손하게, 항상미소지으며말한다. 남자여자할것없이어미가그들을낳았을때처럼모두벌거벗고다닌다 (Ibid). 라고묘사하고있다. 유럽인들이처음대면한신세계아메리카의모습은짙푸른원시림속에맛좋은과일이넘쳐나며인간과동물이자연상태그대로자유롭게살고있는늘푸른봄의성서속에덴동산의모습과너무나닮아있었다. 엘리아데는낙원에대한향수를 인간조건을초월하여신적조건을되찾고자하는욕망, 즉타락이전아담의초인간적조건에복귀하고자하는욕망 (Eliade, 322) 이라고설명한다. 에덴동산이라는성서적이상향은비단기도서를비롯한종교서적에서만볼수있는게아니었다. 15세기에제작된지도에서에덴동산을뜻하는표상이나그림이흔히지도의좌측이나우측이아닌맨윗쪽에위치하고있다는점은당시유럽인들이세계의어느곳엔가그들이최고의이상으로갈구하는지상낙원이분명존재하고있다는믿음을상징적으로표현하는것이었다. 천체도제작자이며추기경이기도했던삐에르데일리는그의저서 이마고문디 Ymago Mundi 에서 축복의섬 을언급하면서토지는비옥

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 139 하고기후는온화하다는주석을달고있다 (Holanda, 154). 까미냐역시온화한기후와풍부한물등, 브라질이갖고있는천혜의자연조건을다음과같이관찰하여동마누엘왕에게보고하고있다. 소신들이보지못했기에이땅에금이나은또는철같은다른금속이존재하는지는알수없사옵니다. 하지만땅자체는이맘때의엥뜨르도우로미뉴지역처럼선선하고온화한아주좋은날씨이옵니다. 물은무한정으로넘쳐나옵니다. 그러므로있는물을잘이용하려고만한다면이땅에서모든걸수확할수있을것이옵니다 10). 하이티해변을떠나면서콜럼버스는 화가들이그린것처럼그렇게아름답지는않은남자얼굴형상의인어를세번이나보았다 (Holanda, 201) 고구체적으로일기에적고있는데그가본이믿기힘든환영은지상낙원을발견했다는다소격앙된마음과무관하지않은것으로보인다. 유럽인들이상상한지상낙원의기후는 춥지도덥지도않아먹거리나물건이쉬이썩지않을정도의인간이살기에쾌적한날씨 (Holanda, 157) 였다. 콜럼버스는 신세계 를발견하고는하늘을찌르듯높게자라있는짙푸른나무사이에서형형색색의화려한새들이지저귀는노랫소리에몹 10) 까미냐는이서한에서원정대의발견이궁극적으로포르투갈에게안겨줄부의축적을언급한후, 우리의성스러운신앙의확장 이라는표현을쓰면서가톨릭신앙의전파가중요한소임이라는것을동마누엘왕에게상기시키고있다. Nela, até agora, não pudemos saber que haja ouro, nem prata, nem coisa alguma de metal ou ferro; nem lho vimos. Porém a terra em si é muito bons ares, assim frios e temperados, como os de Entre Doiro e Minho, porque neste tempo de agora os achávamos como os de lá. Águas são muitas; infindas. E em tal maneira é graciosa que, querendo aproveitar, dar-se-á nela tudo, por bem das águas que tem. Porém o melhor fruto, que dela se pode tirar me parece que será salvar esta gente. E esta deve ser a principal semente que Vossa Alteza em ela deve lançar. (...) acrescentamento da nossa santa fé(alves Filho 재인용, 22).

140 이베로아메리카제 14 권 2 호 시고조된마음에 잎이결코지지않는 (Holanda, 163) 영원한봄의낙원을상상했음이틀림없다. 먹거리가풍부한쾌적한봄날씨속에서는인간을비롯한모든생물이틀림없이오랫동안살수있을것이었다. 아메리코베스푸치는브라질원주민들이장수한다고바르톨로지에게보낸편지에적고있다. 그는직접알게된원주민몇몇을예로들면서이들이 4대에걸친자손을거느리고있고대략 132세정도라고나이를추산하고있다. 베스푸치는나이를이렇게추산하는이유를원주민식계산법에근거하고있다고설명한다. 그에따르면이들은나이를달수로따지는데 1700개의돌로달수를가리킨것으로봐서일년에 13번의달이지고뜨는것을감안한다면이들의나이가 130살정도로판단된다고적고있다 (Holanda, 240). 삐에르데일리도 백살에죽는이를보고요절했다고말한다 (Idem) 고당시유럽인들이또다른지상낙원으로묘사했던실론섬주민들의장수에대해기록한바있다. 프랑스인캘빈교도쟝드레리또한, 많은브라질원주민들이 100살에서 120살까지산다고전하고있다. 그는인지오들이장수한다는단순한기술에그치지않고, 뚜삐남바부족의남자들이 튼튼하고건장한체격에다유럽인들이걸리는병을거의앓지않는다 (Holanda, 242) 고나름설명을덧붙이고있다. 구체적으로수명을말하지는않았지만좀더객관적으로설명하고있는뻬루지마갈량이스강다부는신대륙의원주민뿐아니라브라질에서오랫동안살아온포르투갈인들도장수한다고전하면서브라질의천혜적자연환경을강조하고있다. 유태계카톨릭교도로브라질에정착한포르투갈사람앙브로지우페르낭지스브랑다웅은 브라질의위대함에관한대화 (Diálogos das Grandezas do Brasil) 에서브라질에정착해살고있던브랑도니우라는

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 141 인물은포르투갈에서막옮겨온아우비누에게다음과같이설명한다. 대부분토지와공기가건강에좋아사람들이쾌적하게장수를누리죠. 노인들도건강이좋아회춘하는기분이에요. 그래서조국으로돌아가면일찍죽을까봐두려워귀국을꺼린답니다 (Gândavo s/d 1570?, Holanda 재인용, 252). 11) 브라질에정착한유럽인으로서브랑다웅이위저서에서자신의이름과유사한이름의 브랑도니우 라는인물을등장시켰다는것자체만보더라도저자본인이느끼는바를알리고자하는의도를드러내고있음을알수있다. 또한대화의상대로등장하는포르투갈사람의이름이 흰색 이라는뜻의 아우비누 라는사실은 백인, 즉유럽인을의미하는것으로이미오랜기간신대륙브라질에살고있는저자가유럽인들에게자신의경험을 한수가르쳐준다 는비유이기도하다. 그런데여기에서무엇보다특이한점은구세계유럽과신세계브라질을구체적으로비교하고있다는것이다. 브랑다웅은브라질원주민들이장수하는또다른이유로혹독한전염병의부재를들고, 공기가아주좋고하늘이온화해서브라질의모든해변지역에서는유럽, 아시아, 아프리카에서흔히발생하는치명적인흑사병이발생하지않는다 (Holanda 재인용, 251) 고말한다. 이와함께브랑다웅은유럽으로데려간브라질원주민들과관련, 추위와더위가그들에게큰고통이어서오래지않아수척해지고대부분 11) 강다부는그의다른저서 우리가통상브라질이라고부르는쌍따끄루스지방의역사 História da Província Santa Cruz a que Vulgarmente Chamamos Brasil (1597) 를남겼는데이제목에서알수있듯이앞서논의한브라질이라는명칭이여러차례변경을거듭하면서현재의브라질이라는나라이름으로정착되었음을알수있다. 까브라우의브라질발견, 즉 1500 년이전까지원주민들은이땅을 야자수의땅 이라는뜻의삥도라마 (Pindorama) 라고불렀다. 브라질명칭의변화과정에관해서는 Carvalho(http://shial.colmex.mx) 참고.

142 이베로아메리카제 14 권 2 호 일찍죽게된다 (Holanda 재인용, 245-6) 고덧붙이고있다. 강다부는다른저서 우리가통상브라질이라고부르는쌍따끄루스지방의역사 História da Província Santa Cruz a que Vulgarmente Chamamos Brasil (1597) 에서흥미로운언어학적관찰을하고있다. 어떤어휘들은암컷들이아니면사용하지않고다른어휘들은수컷들만사용한다. 이들의언어에는 3개의알파벳, F, L, R이부재하는데이는놀랄만한일로그렇기에 Fé( 신앙 ), Lei( 법 ), Rei( 왕 ) 이없는것이요, 바로그렇기에저울이나측량도없이무질서하게살아간다. 위에서강다부는유럽인은문명인이요브라질원주민은미개인이라는편견을갖고신세계브라질원주민들의언어를관찰하고있다는사실을알수있다. 오죽하면남자여자대신에 수컷, 암컷 이라고했을까. 원주민들이사용하는말의발음에서 알파벳 F, L, R 발음이없기때문에신앙, 법, 왕이없는것 이며그래서 무질서하게살아간다 는단정또한아전인수격의편협한논리에불과하다. 까미냐가주장한 신앙의전파 나베스푸치와한스스타덴이말한 원주민들의보석에대한무관심 은강다부와같은논리에서브라질의식민과개발을합리화시킨다. 이처럼당시유럽인들이나브라질정착인들의눈에비친 신세계 브라질은그토록오랜세월에걸쳐유럽인들이갈구해왔던지상낙원이요, 꽃과나무의푸르름이언제나가득찬상춘 ( 常春 ) 의나라요, 물과땅그리고공기가좋고신선한먹거리가풍부해주민들이병에걸리지않고장수하는축복받은땅이었던것이다. 브라질역사학자까삐스뜨라누지아브레우가본국인들을유혹하는일종의 이민광고 (Bosi, 10) 라고표현했듯이, 16세기브라질보고문학작품들에나타난신대륙브라질에관한과장섞인정보들은브라질식민과정착을위해포르투갈사람들을유

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 143 혹하는효과를유감없이발휘했다는것도간과할수없는사실이다. 다른한편으로이시기보고문학에표현된 지상낙원, 브라질 의이미지는식민본국포르투갈뿐만아니라유럽제국들의해외영토확장에대한욕구를부추겨결과적으로포르투갈은수세기동안스페인, 프랑스, 화란, 영국등, 당시해양제국들과상당기간브라질식민지의영토주권을확보하는전쟁을치뤄내야했다. Ⅴ. 결론 이상으로우리는까미냐의 < 상서 > 로부터시작되는브라질의탄생이베스푸치의 신세계 와모어의 유토피아 를거쳐 16세기브라질보고문학을통해어떻게문학적으로 재탄생 하고있는지살펴봤다. 브라질의출생증명 이라할수있는까미냐의글에서는포르투갈왕에게사실만을보고해야한다는글의본래목적때문에지극히현실적인기록물로서제한돼문학적디스토피아의특징을지닌다. 여기에서브라질땅을처음발견한까브라우를비롯한포르투갈인들은섬인지뭍인지확신을갖지못했고이런불확실성이동마누엘왕의원정대파견에원인이되었고이과정에서브라질의명칭이여러차례변경되기도했다. 까미냐의글의특징이자 16세기보고문학의공통점이라고할수있는불확실성과불확증성은새로운탐험을위한자극제역할을했다. 신대륙발견에관한정보를담고있는당시출간작품들중, 특히베스푸치의 신세계 는이상향으로서의브라질을비롯한아메리카대륙에대한무한한상상을자극하여당시유럽인들에게엄청난반향을일으켰다. 영국의지식인이자철학자인토마스모어또한베스푸치에영감을받아 유토피아 를저술했다. 마지막으로, 섬이라는이미지로서유럽의이상향이강다부와

144 이베로아메리카제 14 권 2 호 브랑다웅으로이어지는 16세기브라질형성기의보고문학속에서때로는고조된감정에서비롯된과장으로때로는천혜의자연조건을갖춘이른바축복의땅브라질을발견했다는확신으로표현되었고때로는선교하고계몽시켜야하는 미개 의대상으로형상화되었다. 이처럼보고문학을통해재탄생된브라질의 지상낙원 이미지는포르투갈에게식민과개발을합리화시켰고유럽열강들에게해외영토확장을위한경쟁을부추기는결과를낳기도했다. 참고문헌 Park, Jong Hyun 박종현편저 (2006), Platon 플라톤 그의철학과몇몇대화편, Seoul 서울, Seoul National University 서울대출판부. Choi, Young Soo 최영수 (2010), Brasilsa 브라질사, Seoul 서울, Hankuk University of Foreign Studies 한국외국어대학교출판부. More, Thomas 토마스모어 (2005), Utopia 유토피아, translated by Na, Jong Il 나종일역, Seoul 서울, Seu Hae moongib 서해문집. Alighieri, Dante(1982), The Divine Comedy of Dante Alighieri, New York, Bantam Books. Alves Filho, Ivan (org.)(1999), Brasil, 500 anos em documentos, Rio de Janeiro. Amado, Janaina, e Figueiredo, Luis Carlos(org.)(2001), Brasil 1500: Quarenta documentos, Brasília, Editora da Universidade de Brasília; São Paulo, Imprensa Oficial. Bosi, Alfredo(1980), História Concisa da Literatura Brasileira, São Paulo, Cultrix.

브라질의 탄생 : 16 세기유럽과브라질보고문학에나타난이상향 145 Candido, Antônio e Castello, José Aderaldo(1985), Presença da Literatura Brasileira: História e Antologia das Origens ao Realismo. São Paulo, Difel. Cantarino, Geraldo(2004). Uma Ilha Chamada Brasil: o paraíso irlandês no passado brasileiro, Rio de Janeiro, Mauad. Carvalho, José Murilo de. Brasil, Brazil: sonhos e frustrações (http://shial.colmex.mx) Eliade, Mircea (1978), A History of Religious Ideas, Vol.1 (trans. Willard R. Trask), University of Chicago Press, Chicago. Gândavo, Pero de Magalhães(s/d), Tratado da Terra do Brasil, Rio de Janeiro. (1576), História da Província Santa Cruz, a que vulgarmente chamamos Brasil, In. Amado, Janaina, e Figueiredo, Luis Carlos (org.)(2001). Op. Cit. Holanda, Sérgio Buarque de(1969), Visão do Paraíso: os motivos edênicos no descobrimento e colonização do Brasil, 2ed, São Paulo, Companhia Ediora Nacional; Editora da Universidade de São Paulo. Staden, Hans(1978), Duas Viagens ao Brasil, Livro II, Belo Horizonte, Editora Itatiaia; São Paulo, Editora da USP. 논문투고일자 : 2012년 11월 25일 심사완료일자 : 2012년 12월 15일 게재확정일자 : 2012년 12월 19일