02 03 12 설산의 2018 Vol. 560 붉은가지 ( 雪山の赤い枝 ) Photo : SEOL YOUNGAH_ 도야마 _ 제 4 회한일포토콘테스트주한일본대사관상
대사관활동 제 7 회대학생일본어연극대회 제7회대학생일본어연극대회본선이 11월 17일 ( 토 ) 주한일본대사관공보문화원에서성황리에개최되었다. 예심에접수된 12팀중 5팀이본선에진출하여그동안갈고닦은일본어실력과연기를선보였다. 개회식에서는주최측을대표해나가미네야스마사 ( 長嶺安政 ) 주한일본대사의한국어축사와추규호사단법인한일미래포럼대표 ( 전주영국대사 ) 의감사와격려의인사말이있었다. 본선에진출한 5팀모두뛰어난실력으로열연을펼친가운데, 배화여자대학교비즈니스일본어과 배화라즈카 팀이그랑프리를차지했다. 김영민심사위원장 ( 동덕여자대학교일본어과교수 ) 은 본선진출 5팀모두우열을가리기힘든뛰어난실력을갖춘것에놀랐으며, 오랜시간준비하고노력한학생들에게경의를표한다 는총평을남겼다. 재팬필하모닉오케스트라첫내한공연 오부치-김대중일한공동선언 20주년을기념하는 2018 서울국제음악제 개막공연으로재팬필하모닉오케스트라의첫내한공연이 11월 2일 ( 금 ) 롯데콘서트홀에서개최되었다. 나가미네야스마사 ( 長嶺安政 ) 주한일본대사는개막공연에참석한후, 리셉션을열어아티스트와환담하는시간을가졌다. 재팬필하모닉오케스트라는이번공연을통해, 오우에에이지 ( 大植栄次 ) 오사카필하모닉오케스트라의명예지휘자와함께일본의대표적인작곡가중한명인도야마유조 ( 外山雄三 ) 의랩소디 (Rhapsody) 등을연주했다. 또한국의신예피아니스트문지영과브람스피아노협주곡을연주하며양국간의문화교류로다져진환상적인무대를선보였다.
일한관계日本語で語るニッポン _ 한국정보사이트 JOAH 편집자, 다나카유이인터뷰 02 03 하나의장르가된한국문화 K-POP에서시작된한국과의만남이인생의큰전환점이되어지금은 JOAH 라는한국의최신트렌드를발신하는사이트를운영하는다나카유이씨. 이사이트에서도소개된세련되고아담한카페에서현재한국과일본양국에서진행되고있는문화교류의변화와양상등에대해들어보았다. JOAH에대해간단히소개해주세요. JOAH는 JOAH를통해한국을더좋아하게된다 를컨셉트로한국에거주하는직원들이한국의최신트렌드를발신하는사이트입니다. 한국패션, 미용, 화장품부터맛집과 K-POP 아이돌정보, 한국거주자라야알수있는한국의연애사정까지한국에관한다양한정보를제공하고있습니다. Instagram, Twitter, Facebook, LINE 계정이있으며, 10명의일본인과한국인라이터가기사를쓰고있습니다. JOAH의강점은한국에사는직원이실제로발로뛰며취재한트랜드를제공하고있다는점입니다. JOAH について簡単に教えて下さい JOAH( ジョア ) は, JOAHで韓国をもっと好きになる をコンセプトに韓国在住のスタッフが韓国の最新トレンドを発信するサイトです 韓国ファッション 美容 コスメからグルメスポットやK-P OPアイドル情報, 韓国在住スタッフだからこそ知っている韓国の恋愛事情まで韓国に関する様々な情報を発信しています Instagram, Twitter, Facebook, LINEのアカウントがあり, 10 人の日本人 韓国人ライターが記事を書いています JOAHの強みは, 韓国に住んでいるスタッフが, 実際に足を運び取材をしてトレンドを発信しているところです 한국에체재하게된계기가있다면. 처음에는 K-POP이었습니다. K-POP을좋아해서음악을듣거나여러번한국여행을하기도했지만, 한국어도배우고싶어져서 2013년부터워킹홀리데이로 1년간한국에체재했습니다. 그후지금의회사에입사하여한국사무소에서일하게되었습니다. 원래부터한국을좋아했기때문에, 제가느끼는한국의매력을알리는일을하게되어기쁩니다. 韓国に滞在するようになったきっかけは 最初はK-POPでした K-POPが好きで音楽を聴いたり, 韓国に何度も旅行に行ったりしましたが, 韓国語も勉強したくなり, 2013 年からワーキングホリデーで1 年間韓国に滞在しました その後, 今の会社に入社し, 韓国事務所で仕事をするようになりました もともと韓国が好きだったので, 自らも感じる韓国の魅力を発信する仕事ができて嬉しいです
최근, 한국을방문하는일본인관광객의여행목적이바뀌고있는것같은데어떤가요. 1년전까지는한국드라마나 K-POP을계기로한국을좋아하게되어, 한국을방문했다는사람이많았다면, 최근에는한국문화폭이넓어져서한국패션을좋아하는사람, 한국화장품을좋아하는사람등좋아하는이유가다양해졌습니다. 또, K-POP은중고생사이에서매우인기가있습니다. 한국음악 이라는카테고리가아니라, 여러음악장르중자기가좋아하는음악으로서더욱친근한존재가되고있습니다. 40 50대중년층은한국드라마나한국음식같은특정한한국문화를좋아하는경향이있지만, 10 20대젊은층은한국의센스와감성에이끌려서한국에대해동경까지보이고있습니다. 또지금까지는굳이한국을방문하지않았더라도, 일본에서즐길수있는콘텐츠를좋아하는사람이많았다면, 최근에는한국카페를방문해보고싶은사람, 진짜한국음식을맛보고싶은사람, Instagram 등 SNS를통해직접한국콘텐츠를발신하고싶은사람등이늘어나고있습니다. 最近, 韓国を訪問する日本人観光客の旅の目的が変わってきていると思いますが, いかがですか 1 年前までは, 韓国ドラマやK-POPをきっかけに韓国が好きになり, 韓国を訪問したという人が多かったと思いますが, 最近は韓国というカルチャー自体の幅が広くなり, 韓国のファッションを好きな人や韓国コスメを好きな人など韓国を好きな理由が多様化しました また, K-POPは中高生の間で, とても人気を集めています 韓国の音楽 というカテゴリーではなく, 様々な音楽ジャンルの中で自分が好きな音楽として, より身近な存在になってきています 40 代 50 代の中年層は韓国ドラマや韓国料理といった特定の韓国文化を好きになることが多いですが, 10 代 20 代の若者層は韓国の持つセンスや感性に惹かれ, 韓国に対する憧れまでも出てきています また, 今まではわざわざ韓国を訪問しなくとも, 日本で楽しめるコンテンツを好きな人が多かったですが, 最近は韓国のカフェを訪れてみたい人や本場の韓国料理を味わってみたい人, InstagramなどのSNSを通じて, 直接韓国コンテンツを発信してみたいと思う人等が増えています 20 代の女性を対象に海外旅行に関するアンケート調査を行った結果, 行きたい海外旅行先として欧州を希望する人が多かった反面, 実際に訪れた旅行先としては韓国がもっとも多かったのです 地理的に近く, 経費も安く, 洗練されたカフェやコンテンツ, おいしい食べ物などあらゆる要素が旅行先として人気を集める理由となっています JOAHを主に利用するユーザー層は 年齢は10~40 代以上まで幅広い年代に利用されています
04 05 20대여성을대상으로한해외여행관련설문조사결과, 가고싶은해외여행지로서는유럽을택하는사람이많았지만, 실제로방문한여행지로는한국이가장많았습니다. 지리적으로가깝고, 경비도저렴하며세련된카페와콘텐츠, 맛있는음식등모든요소가여행지로인기를끄는이유입니다. JOAH를주로이용하는층은. 연령은 10~40대이상까지폭넓은연령대가이용하고있습니다. 성별은압도적으로여성이많고, 한국음식, 패션, 화장품, K-POP에관심과흥미를보이는여성이많습니다. 어떤정보를발신하고있나요. JOAH의컨셉트는한국을좋아하는사람에게한국정보를발신하는것은물론, 한국에별로관심이없는사람에게도한국의매력을전하는것입니다. 여행지를고려할때, JOHA 사이트를보고한국의매력을발견할수있도록현지에있기때문에알수있는매력을알리고있습니다. 여행지정보로서 SNS를통해서울의하늘사진을올리기도하는데, 한국을동경하는젊은이들은 지금 의한국의모습을아는것만으로도설렌다고합니다. 또 Instagram의라이브기능을사용해서 1시간동안한국축제를소개하면서즉석에서질문에답하는방송을하기도했습니다. 이처럼신속하게실시간으로유저가필요로하는정보를발신할수있도록노력하고있습니다. 性別は圧倒的に女性が多く, 韓国のグルメ, ファッション, コスメ, K-POPに興味や関心がある女性が多いです どのような情報を発信していますか JOAHのコンセプトは韓国を好きな人に対して韓国情報を発信することはもちろん, 韓国にあまり関心がない人にも韓国の魅力を伝えたいということです 旅行先を考えている時に, JO HAのサイトをみて韓国の魅力に気づいてもらえるよう, 現地にいるからこそわかる魅力を発信しています 旅行地の情報としてSNSを通じてソウルの空の写真をアップロードしたりしていますが, 韓国に憧れる若者たちは 今 の韓国の様子を知るだけでわくわくするといいます また, Instagramのライブ機能を使い, 1 時間程度, 韓国のお祭りを紹介しながらその場で質問に答える放送を行ったこともあります このように素早く, リアルタイムでユーザーが必要とする情報を発信できるようにしています 앞으로의목표가있다면. 앞으로는일본의매력을한국에전하는인바운드사업을하고자합니다. 예를들자면, 지금일본의트렌드를한국에발신하는사이트를준비중이에요. 또, 개인적인목표로는나자신이한국을좋아하게되고한국을알게되면서시야와생각이넓어지는등인생에큰도움이되었습니다. 다행스럽게좋아하는것을일로써할수있고, 알릴수있게되었습니다. 앞으로는한국을좋아하는사람이유학이나취업할때도움을주거나, 일본에서한국을널리알리는방법도생각하고자합니다. 今後の目標は 今後は日本の魅力を韓国に伝えるインバウンド事業を広げていきたいです 例えば, 今, 日本のトレンドを韓国に発信するサイトを準備中です また, 個人的な目標としては, 自分自身が韓国を好きになり, 韓国を知ったことで, 視野や考え方が広がるなど人生にとってすごくプラスになりました 幸いに好きなことを仕事としてできて, 発信もできるようになりました 今後は, 韓国が好きな人が留学や就職をするときにサポートしたり, 日本で韓国を広める方法も考えていきたいです
일한관계자매도시소개 76 오사카부기시와다시와서울특별시영등포구의자매도시교류 기시와다시 ( 岸和田市 ) 는오사카부남부에위치하며, 간사이국제공항에서자동차와전철로 30분, 오사카시내에서도 30분이면도착할수있다. 기시와다시는바다에서산에걸쳐가늘고긴형태를띄고있으며임해부, 평야부, 구릉부, 산지부로나뉘어있다. 풍요로운자연과온화한기후로인해수산물과농산물이풍부하고많은역사적유산이있다. 또전통행사인 단지리마쓰리 ( だんじり祭り )' 는일본에서도유명하며, 해외에서도많은관광객이찾고있다. 서울특별시영등포구와자매도시교류기시와다시는서울특별시영등포구와자매도시결연을맺고있다. 영등포구의회의원이 1992년오사카부내지자체가운데, 일한우호의원연맹을설립하고있던기시와다시의회로일본의지방자치를배우기위해방문한것을계기로교류가시작되었다. 2002년 10월 31일자매도시체결이후, 행정에머물지않고문화, 스포츠그리고청소년교류로확대되며시민간에서로친분을쌓고있다. 문화교류는기시와다시 시전수상작품전 과영등포구 목련전 에격년으로번갈아문화단체의작품을합동전시하고있으며, 이때문화시찰단을받아들여문화단체간교류와친목을다지고있다. 스포츠교류는격년으로 KIX 센슈국제마라톤과서울국제마라톤에각각선수를상호파견하고있다. 청소년교류는 기시와다시립산업고등학교와영등포구한강미디어고등학교가자매학교를체결하고상호교류중이다. 서로학교를방문하여필드워크나홈스테이등을통해다른문화와생활습관을체감하면서국제감각을몸에익힌인재육성에도움이되고있다. 기시와다시의경관기시와다시는바다에서산에이르기까지사시사철아름다운자연환경을갖춘역사와전통이있는조카마치 ( 城下町, 성하마을 ) 다. 선인들이가꾼경관을차세대로계승하기위해 마음에남는경관자원발굴프로젝트 를 2012년부터실시하고있다. 이프로젝트에서는미리설정한 수목 거리 수변 등의테마에응모한경관자원가운데, 특히뛰어난 51건을 마음
06 07 치가단지리마쓰리 ( だんじり祭り ) 에서사용하는밧줄은기시와다번주가하사했다고한다. 에남는경관자원 으로지정했다. 이중일부를소개한다. 기시와다성기시와다시의상징으로많은시민에게사랑받고있는기시와다성 ( 岸和田城 ) 은기시와다의대표적인경관이라할수있다. 1585년본격적인성곽정비가이루어졌으며, 1640년오카베씨 ( 岡部氏 ) 가입성한이래, 13대에걸쳐기시와다를통치했다. 천수각은 1827년벼락으로소실되었으며 1954년중건되었다. 또시게모리미레 ( 重森三玲氏 ) 에의해조성된정원인하치진노니와 ( 八陣の庭 ) 와함께 2014년일본의명승지로지정되었다. 그당시부터남아있는돌담과해자는품격과기품을유지하고있으며, 벚꽃이필무렵에는많은사람들로북적거리는등기시와다다운경관을보여주고있다. 오사카 ( 大阪 ) 와와카야마 ( 和歌山 ) 를잇는기슈카이도 ( 紀州街道 ) 에위치한 혼마치 ( 本町 ) 는성하마을로번성했으며, 전통적인가옥이늘어선경관은기시와다의문화와역사를느낄수있다. 이혼마 구메다이케산에있는지역에는한가로운농촌풍경이남아있는데, 특산물인가네치카 ( 包近 ) 복숭아와가지의일종인센슈미즈나스 ( 泉州水ナス ), 온슈 ( 温州 ) 귤과무화과등양질의농산물이생산되고있다. 이들농업에필요한수원으로오사카부에서최대규모를자랑하는구메다이케 ( 久米田池 ) 도볼수있다. 738년승려교키 ( 行基 ) 가축조했다고전해지는둘레가약 2.7km인인공연못으로 2015년세계관개시설유산에등재되었다. 또 1년내내다양한야생조류를볼수있어 새의국제공항 이라불리며많은관람객이찾고있다. 지역주민에의해수년간지켜진광대한구메다이케가계절과시간별로표정을바꾸며그아름다움에빠져들게한다. 산과바다기시와다시남부의산간부에서는온욕시설 이요야카노사토 ( いよやかの郷 ) 와단풍의명승지 우시타키산다이이토쿠지 ( 牛滝山大威徳寺 ) 의정적, 이치노다키 ( 一の滝 ) 를비롯해서낙차가있는폭포와우시타키가와 ( 牛滝川 ) 계류, 이즈미카쓰라기산 ( 和泉葛城山 ) 의너도밤나무숲등풍요로운자연경관을즐길수있다. 시의중앙부에는고노야마 ( 神於山 ) 를원류로하는하루키가와 ( 春木川 ) 가흐르고있으며, 이러한산의혜택을받은신선하고맛있는해산물은오사카부제일의어획량을자랑하며, 기시와다시내의음식점에서즐길수있다. 정월초하루아침에그해의풍어와안전을기원하며어선에걸린대어기가무수히휘날리는풍경은바다와산에이르기까지다양한자연과전통, 문화를지닌기시와다만의경관중하나라할수있다. 이처럼경관이란눈에보이는경치뿐만아니라, 그장소에서이루어진역사와문화, 나아가사람들의인상과추억등여러요소로구성되어있다. 마음에남는경관자원발굴프로젝트 에서발굴된경관자원에는각응모자의에피소드가적혀있다. 이런기시와다의뛰어난경관을접한모든분이각자새로운에피소드를갖게되었으면한다. ( 집필 : 기시와다시, 협력 : CLAIR, Seoul)
일본사정일본요리의신세계 서민의술에서시간과정성을담은개성있는일본소주로 니혼슈 ( 청주 ) 에비해조금은낯선일본의소주. 지난 11월 1 일, 후쿠오카의소주관련세미나와시음회가나카무라아카데미에서개최되었다. 후쿠오카현주조조합소주부회에서 5 개기업 ( 니시요시다, 기탸야, 시노자키, 에비스, 켄조 ) 이참가한가운데, 후쿠오카현의소주를소개하고이에어울리는요리소개와시음회가개최되었다. 특히, 나카무라데쓰 ( 中村哲 ) 나카무라아카데미이사장은 일본소주의기초지식 이라는세미나를개최했는데, 그와의인터뷰를통해일본의소주문화와한국의식문화교류등에대해들어보았다. 이번에소주세미나와시음회를개최하게된계기는. 2009년서울에나카무라아카데미를설립한이후, 한국을매월방문하고있어적어도 100회이상은온것같습니다. 한국에서도유명한니혼슈에비해일본소주를접할기회는별로없었는데, 최근 1~2년사이에일본소주가시중에판매되기시작한것을알고놀랐습니다. 일본소주의존재감이조금씩드러나기는했지만, 아직알려지지않은부분이많았습니다. 최근들어일본소주를마셔본사람가운데, 맛있다는평이늘면서이것이기회라는생각에일본소주를알리는세미나와시음회를개최 하게되었습니다. 하지만, 문제는시중에판매되는소주가격이일본에서판매되는소주가격보다비싸다는점입니다. 원래는니혼슈보다일본소주가더저렴합니다. 니혼슈는보관기간이짧아병을따면바로마셔야하지만, 증류수인소주는얼마간보관할수있어 킵보틀서비스 (Keep Bottle Service) 가가능하다는것이장점입니다. 일본소주를맛있게마실방법을알려주세요. 와인처럼병에붙은라벨을보고소주의원료 ( 고구마, 보리, 쌀등 ) 와증류방법 ( 상압증류, 감압증류 ), 누룩의종류
08 09 ( 흰누룩, 검은누룩, 노란누룩 ), 보관용기의종류 ( 탱크, 항아리, 나무통 ), 저장기간을이해한다음소주를음미하면더맛있게즐길수있습니다. 또, 소주를마시는여러가지방법 ( 오유와리 ( 더운물로희석하는방법 ), 온더록 ( 얼음에타먹는방법 ), 미즈와리 ( 차가운물로희석하는방법 ), 츄하이 ( 탄산수로희석하는방법 )) 을시험하면서마시는것도좋습니다. 그리고각각의소주에어울리는일본요리를함께즐기는것도하나의방법입니다. 예를들면, 스시와사시미에는섬세한생선의맛을방해하지않는담백한쌀소주를, 가쿠니 ( 돼지고기조림 ) 같은진한맛의조림요리에는독특한맛과향을지닌고구마소주를추천합니다. 한국인과한국요리에어울리는종류가있다면. 일본소주를처음마시는한국분께추천하고싶은것은맛과향이비교적덜강한보리소주입니다. 그다음으로고구마향이살아있는고구마소주, 다음으로깔끔한맛을지닌쌀소주를순서대로드실것을추천합니다. 모두가좋아하는소주와일부에게만사랑받는개성있는소주등다양한소주의맛을즐기셨으면좋겠습니다. 한국에서는니혼슈에비해소주는아직널리알려지지않았는데, 일본에서는어느쪽이더인기가있나요. 한국뿐만아니라해외에서도소주보다니혼슈가널리알려져있습니다. 일본에서도이전에는니혼슈를많이마셨지만, 2005년부터생산량이늘면서소주를더많이찾게되었습니다. 과거에는대기업소주만팔리고소규모양조장의소주는전혀팔리지않았습니다. 하지만요즘같은인터넷시대에는가고시마의소주제조업체인모리이조우 ( 森伊蔵 ) 나구로키리시마 ( 黒霧島 ) 같은개성있고작은양조장에서시간과정성을들여만든소주가입소문을타면서인기를끌고있습니다. 여기에과학기술이더해지면서일본소주의품질은점점더올라가고있습니다. 서민의술이라며니혼슈에비해급이낮은술로여겨지던소주가, 당질과퓨린 (Purine) 이적다는건강상의이점과품질향상으로인해일본인이가장즐겨마시는술이되었습니다. 앞으로는일본인뿐만아니라전세계인이소주를즐기게되었으면합니다. 앞으로의목표는. 나카무라아카데미에서가르치고있는것은전통적인일본요리의기술이지만, 손님을기쁘게하는것도중요합니다. 즉, 요리기술을그대로재현해내는것도중요하지만, 현지에맞게변화할필요가있습니다. 일본소주는기본적으로중국에서전해졌지만, 일본이라는섬나라에서독특한변화를이루며만들어진것입니다. 그장점을살리면서, 한국인이선호하는소주마시는법에따라변화해갔으면합니다. 앞으로도일본요리라는큰틀을유지하면서도그지역에맞게변화, 발전할수있도록돕고싶습니다.
일본사정일본이알고싶다 58 풍광명미한마쓰시마 마쓰시마정 ( 松島町 ) 은도호쿠지방미야기현 ( 宮城県 ) 해안부의중앙에있으며, 센다이시 ( 仙台市 ) 에서동북으로약 20km에위치한다. 기후는태평양측기후에속하며, 연평균기온은 11 C~12 C로비교적온난하고, 도호쿠지방에서도강설량이적은곳이다. 마쓰시마는히로시마현미야지마 ( 広島県宮島 ), 교토부아마노하시다테 ( 京都府天橋立 ) 와나란히일본삼경중한곳이자, 일본유수의관광지로서특별명승, 현립자연공원으로지정되어있다. 또국보즈이간지 ( 瑞巌寺 ) 등문화유산이곳곳에남아있는역사마을로서연간약 300만명의관광객이찾고있다. 산업은관광업을비롯한농림업, 어업, 상공업등다양한산업이균형있게발달하고있어거리에활력을불어넣고있다. 마쓰시마의관광과문화신칸센과재래선을갈아타고도쿄에서마쓰시마까지약 2시간정도다. 마쓰시마만에크고작은 260여개의섬이떠있는아름다운경관을자랑하는마쓰시마는예로부터우타마쿠라 ( 歌枕の地, 와카 ( 和歌 ) 의소재가된명승지 ) 로사랑받고있다. 약 400년전센다이번주인다테마사무네 ( 伊達政宗 ) 가황폐한절을다시세우고국보즈이간지를지어, 다테가의개인사찰로서번영했다. 국보즈이간지는다테마사무네가세세한부분까지고집한호화로운건조물이다. 2008년부터약 10년에걸쳐 헤이세이의대수리 가이루어져대대적인복존작업을했으며, 올 6월드디어랏케이호요 ( 落慶法要 ) 라는축하의식이거행되었
10 11 다. 또즈이간지옆에있는엔쓰인 ( 円通院 ) 은열아홉에요절한다테마사무네의적손인다테미쓰무네 ( 光宗 ) 의사당이있다. 경내에는일본고유의정원양식인가레이산스이 ( 枯山水 ) 로조성된마쓰시마만의섬을표현하는매우아름다운정원이있다. 매년 10월하순부터 11월중순까지 마쓰시마단풍라이트업 이개최되는데, 정원과붉게물든단풍등이조명을받아선명하고아름다운공간을즐길수있다. 그외에도육지와후쿠우라지마 ( 福浦島 ) 를잇는 252m의붉은색다리인후쿠우라바시 ( 福浦橋 ) 는일명 만남의다리 라불리며, 좋은인연을만나는운이좋은다리로서인기가있다. 이처럼마쓰시마만의섬을가까이서볼수있는유람선등마쓰시마를즐기는방법은다양하다. 태고천천마쓰시마온천 2007년탄생한천연온천 태고천천마쓰시마온천 ( 太古天 泉松島温泉 )' 은약 1억년전지층에서솟아나는온천이라이런이름이붙었으며, 촉촉한수질이특징인미인탕으로유명하다. 환경성, 관광청, 경제산업성, 내각부가후원하는온천지활성화를추진하는국민참가형지역활성화프로젝트에의한 온천총선거 2017 에서일본삼경인마쓰시마의절경을조망할수있는온천지로평가되어, 일본전역에서많은분이투표하며절경부문 3위로선정되었다. 현재, 7 개숙박시설에서마쓰시마온천을즐길수있으며, 무료족욕장에서마쓰시마만의절경을바라보며힐링하는시간을즐길수있다. 세계에서가장아름다운만클럽, 바다로세계와이어지는마쓰시마만세계에서가장아름다운만 ( 湾 ) 클럽 (Club of the Most Beautiful bays in the World) 은 1997년 3월독일베를린에서설립되었으며, 프랑스반느시에본부를둔비정부기구 (NGO) 로서유네스코와연계활동을하고있다. 활동방침으로는만을살린관광진흥이나자연환경보전을목적으로하고있으며, 마쓰시마만도아름다운경관을지키기위한환경보전활동을하고있다. 가맹만에서는한국의여수만, 프랑스의몽산미셸만등세계적으로유명한만과함께마쓰시마만이아름다운만으로선정되었다. 일본국내만에서는도야마현도야마만 ( 富山県富山湾 ), 교토부미야즈만 이네만 ( 京都府宮津湾 伊根湾 ), 시즈오카현스루가만 ( 静岡県駿河湾 ), 나가사
키현사세보만 ( 長崎県佐世保湾 ) 이가맹하고있어, 아름 다운만을순례하는여행도추천한다. 삼경마쓰시마와세계유산히라이즈미를모두즐길수있는것이특징이다. 마쓰시마가는길교통수단도좋아현청소재지인센다이시 ( 仙台市 ) 에서전철로약 40분거리에위치한다. 마쓰시마정에는 JR센세키선 도호쿠본선총 7개역이있어미야기현각지로의이동도편리하다. 인근에센다이공항이있어, 인천공항으로가는직항편이주 4일 ( 월, 수, 금, 일 ) 운항하고있다. 센다이공항에서마쓰시마까지직통버스를매일운행하고있으며, 요금은편도 1,000엔으로예약하지않아도된다. 버스안에서 Free Wi-Fi 이용이가능하며, 차내관광음성가이드도한국어로제공되어불편없이탑승할수있다. 이직통버스는세계유산인히라이즈미 ( 平泉 ) 까지연결되며, 일본 관광관련정보관광지는도보로즐기기좋은아담한시가지를이루고있다. 마쓰시마관광부두인근의마쓰시마해안레스트하우스안에마쓰시마관광안내소가있다. 주 1일 ( 매주토요일 ) 한국어응대스태프가있으며, 한국어팸플릿을상시배치하고있다. 거리에는다국어안내판도있어안심하고관광을즐길수있다. 또마쓰시마정공식 Facebook Visit Matsushima 에서는방일외국인관광객전용으로마쓰시마, 미야기, 도호쿠의핫한정보를업로드하고있으니확인바란다. ( 집필 : 마쓰시마정, 협력 : CLAIR, Seoul)
공보문화원광장 12 13 2020 년도일본국정부장학금유학생모집에관한안내학부유학생 ( 이공계 ) 모집 1998년 일한공동선언 에따라 2000년부터시작된 일한공동이공계학부유학생사업 은이과계열에특출하게우수한자질및능력을지닌한국의고등학생등을 1년에 100명씩일본의국립대학교이공계학부에파견하는사업이다. 지금까지 1,924명의유학생을일본에보내왔지만, 2019년일본유학생을마지막으로본사업을종료하게되었다. 주한일본대사관에서는일본의이공계학부유학을목표로학습하고있는고등학생등에게영향을주지않도록, 2020년일본유학생부터주한일본대사관이실시하는일본국정부장학금유학생 ( 학부유학생 ) 제도를통해이공계분야를모집하고자한다. 시험과목과주의사항등자세한내용은주한일본대사관홈페이지에서확인할수있다. https://www.kr.emb-japan.go.jp/itprtop_ko/index.html 문의주한일본대사관공보문화원유학상담실 02-765-3011~3013( 내선145), yuhak@so.mofa.go.jp 2020년도일본국정부장학금유학생 ( 학부유학생 ) 모집선고 ( 개요 ) 모집선고의흐름주한일본대사관에서유학생모집및제1차선고실시후, 합격자를일본국문부과학성에채용후보자로추천. 추천자는문부과학성이실시하는제2차선고에합격하면채용이정식으로결정된다. 모집개시 : 2019 년 4 월경 제 1 차선고 : 필기시험 5 월말 ~6 월초, 면접시험 7 월 제 1 차선고합격자발표 : 2019 년 9 월경 제 2 차선고합격자발표 : 2019 년 12 월 ~2020 년 1 월경 모집인원새롭게이공계분야의모집을시작하며, 채용후보자추천예정인원 ( 주1) 은아래와같다. 문과계 10명, 이공계 ( 신설 )( 주2) 25명, 의학 치학계 2명 ( 주1) 수험자의자질 능력등에따라상기인원대로추천하지않을수있다. ( 주2) 이공계지원자는원서제출시에이공계A( 전자전기계, 기계계, 토목건축계, 화학계, 이학계 ( 수학, 물리, 화학 )) 또는이공계B( 농학계, 보건학계, 생물학계 ) 중하나를선택해야한다. ( 이공계 A 와 B는시험과목이상이한관계로동시에지원할수없다 ) 시험과목 문과계 : 일본어, 영어, 수학 이공계A( 전자전기계, 기계계, 토목건축계, 화학계, 이학계 ( 수학, 물리, 화학 )) : 일본어, 영어, 수학, 물리, 화학 이공계B( 농학계, 보건학계, 생물학계 ) : 일본어, 영어, 수학, 화학, 생물 의학 치학계 : 일본어, 영어, 수학, 화학, 생물 ( 주3) 이공계A B 및의학 치학계수험자에대해서는, 수학및이과 ( 물리, 화학, 생물 )) 과목의점수를중시하여제1차선고합격자를결정할예정이다. 유의사항상기내용은일본국정부의 2019년도예산성립을전제로한현시점에서의예정이며, 정식모집요강은 2019년 4월경발표예정이다. 일한문화교류기금공모, 2019 년도초청펠로십 공익재단법인일한문화교류기금은일한상호간의이해를촉진하며, 양국의학술문화발전에이바지할목적으로한국의우수연구자를초청하여연구 조사등의활동기회를제공하는동시에, 특히차세대를짊어지고나갈중견 젊은세대연구자의체재연구를지원하는초청펠로십을실시하고있다. 대상연구분야는일한관계를중심으로하는인문 사회과학분야의연구, 일한협력이기대되는자연과학분야의연구다. 모집요강, 신청서등은일한문화교류기금홈페이지에서확인할수있다. http://www.jkcf.or.jp/projects/fellowshiphttp://www.jkcf.or.jp/projects/ fellowship 모집기간 11월 12일 ( 월 ) 부터 12월 21일 ( 금 )( 마감일필착 ) 송부처및주소응모서류는신청자의소속기관 ( 직장 ) 주소 ( 소속이없으면, 한국내거주지주소 ) 에따라주한일본대사관 ( 공보문화원 ), 주부산 주제주일본국총영사관중해당하는곳으로보낸다. 주소가부산광역시, 대구광역시, 울산광역시, 경상북도, 경상남도일경우 주부산일본국총영사관 ( 우 :48792 부산광역시동구고관로 18) 주소가제주특별자치도일경우 주제주일본국총영사관 ( 우 :63083 제주특별자치도제주시 1100로 3351) 주소가그이외지역일경우 주한일본대사관공보문화원 ( 우 :03131 서울특별시종로구율곡로 64)
문화행사 J-POP 부르고, 일본도가자! 제 16 회일본가요대회 주한일본대사관공보문화원이주최하는일본가요대회가올해로 16회를맞이한다. 일본노래를부를수있는만 45세미만의한국인이라면누구나참가가능하며, 본선입상자에게는협력기관의푸짐한부상이주어진다. 본선에는 3일간에걸친예선을통해 15팀이결정되며, 일본아티스트인미코토 (MIKOTO) 의스페셜축하공연도진행된다. 관심있는분들은자신있게도전해보기바란다. 예선 2019년 1월 11일 ( 금 ) 14:00~ 2019년 1월 12일 ( 토 )~13일( 일 ) 11:00~ 본선 2019년 1월 26일 ( 토 ) 16:30~18:30 장소주한일본대사관공보문화원 3층뉴센추리홀주최주한일본대사관공보문화원 JAPAN MUSIC CULTURE EXPORT(JMCE) 협력 DK KOREA, ANA, YAMAHA MUSIC KOREA, Nikon, SHINYOUNG WACOAL INC., ( 주 )DREAM BOY, 베스트웨스턴프리미어호텔국도, Grace Inertational, Tokyo Panya, MAGES., 5pb.,C&L MUSIC, 아이와응모기간 2018년 11월 15일 ( 목 )~12월 20일 ( 목 ) * 예선은원칙적으로 1절노래만으로심사하며반주는예선, 본선모두가라오케를사용한다. 일반공개로진행되는본선에서는모니터를볼수없으며, 전곡을부르게된다. 방법주한일본대사관홈페이지 http://www.kr.emb-japan.go.jp에서지원서를다운받아작성후이메일접수 jmic@so.mofa.go.jp 본선진출자발표 2019년 1월 17일 ( 목 ) 주한일본대사관홈페이지게시및개별통지. 자세한사항은주한일본대사관홈페이지를참고. 문의 02-765-3011( 내선 110,143) jmic@so.mofa.go.jp 미코토 MIKOTO 아티스트로활동하며여성취향의콘텐츠작품과남자성우에게악곡을제공하는작곡가로활약중이다. 그외에도 SKE48, 노기자카 46, Lead 등의 J-POP 아티스트, BTOB, SHU-I 등의 K-POP 아티스트에악곡을제공하고있다. 2014년시츄에이션 CD - 메이지흡혈기담 ( 明治吸血奇譚 ) 츠키야사 ( 月夜叉 (Rejet)) 의테마곡 Accepted Blood 삽입곡 츠키유키노오토 ( 月雪ノ音 ) 로 5pb. Records에서메이저데뷔했다. 2017년스마트폰게임과애니메이션이융합된새로운프로젝트레이어드스토리즈제로 ( レイヤードストーリーズゼロ ) 에서시이나링고 ( 椎名豪 ) 와함께주제가오디션심사위원으로프로젝트에참여했다. 2018년 10월부터 TBS, BS-TBS에서방송된 TV 애니메이션 BAKUMATSU 오프닝테마곡 Spiral Maze를네번째싱글로발매했다. 미코토가만들어내는멜로디와노래그리고재능은그누구도결코흉내낼수없는온리원의독창성을보여준다. http://5pb.jp/records/mikoto/
문화행사 14 15 2019 신년일본문화소개전일본의전통문화전 & 설풍경전 2019년기해년 ( 己亥年 ) 을맞아주한일본대사관공보문화원에서는신년일본문화소개전을개최한다. 올해는 일본의전통문화전 과함께일본의설을체험할수있는 일본의설풍경전 으로새해첫손님을맞이할예정이다. 전통의상인기모노부터생활문화중하나인다도, 종교적의식에서시작된마쓰리 ( 축제 ), 유럽인상파화단에큰영향을준다색판화우키요에등다채로운일본의전통문화를실물과인형, 그림등으로소개한다. 신년일본문화소개전의빼놓을수없는코너인특별공연으로 일본의기예다이도게쇼제5탄 이마련된다. 한국을처음방문하는 3명의퍼포머가코믹퍼포먼스, 현란한저글링, 전통다이도게등다채로운프로그램으로관객을맞이한다. 또설에빼놓을수없는떡메치기, 12간지가그려진카드에소원을적어거는에마체험, 새해의길흉을점쳐보는오미쿠지, 새해첫붓글씨를쓰는가키조메등을직접체험할수있다. 일본차워크숍, 초등학생일본문화체험교실, 일본영화상영회등의프로그램도마련된다. 일시 2019년 1월 11일 ( 금 )~22일( 화 ) 10:00~17:30분 ( 일요일휴관 ) 장소및주최주한일본대사관공보문화원문의 02-765-3011( 내선 120, 123) http://www.kr.emb-japan.go.jp 워크숍 : 어서오세요! 일본차 ( 日本茶 ) 의세계로한국에서일본차대사로활동중인오가타준코 ( 尾形純子 ) 씨와함께일본차의매력을알아보는워크숍. 일시 1월 16일 ( 수 ), 17일 ( 목 ) 14:00~15:30 장소주한일본대사관공보문화원 3층회의실일본의기예다이도게쇼제5탄다이도게퍼포머 3명이펼치는놀라움과재미와웃음의세계. 일시 1월 17일 ( 목 ) 19:30~21:00, 18일 ( 금 ) 14:00~15:30 장소주한일본대사관공보문화원 3층뉴센추리홀떡메치기일본의전통식절구와떡메를이용해관람객과떡을찧어보고나누어먹는행사. 일시 1월 11일 ( 금 ) 15:00, 12일 ( 토 ) 15:00 장소주한일본대사관공보문화원 2층실크갤러리초등학생일본문화체험교실일본문화강의, 퀴즈, 일본문화소개영상감상, 일본의설놀이체험등으로구성된다. 일시 1월 11일 ( 금 ), 12일 ( 토 ) 14:00, 14일 ( 월 ) 11:00, 1월 19일 ( 토 ) 11:00/14:00, 1월 21일 ( 월 ), 22일 ( 화 ) 11:00 장소주한일본대사관공보문화원 3층회의실 2018 히라가나가타카나디자인콘테스트수상자발표 한국의중학생과고등학생등청소년을대상으로일본어문자 ( 히라가나, 가타카나 ) 를모티브로창작한디자인콘테스트가주한일본대사관공보문화원, 일본국제교류기금서울문화센터주최로개최되었다. 전국에서 3,963점이응모했으며, 디자인전문가의엄정한심사를통해선정된 40점의입상작가운데일부를소개한다. 또한, 12월 5일 ( 수 ) 부터 11일 ( 화 ) 까지주한일본대사관공보문화원실크갤러리에서입상작전시회도진행된다. 일시 12월 5일 ( 수 ) ~ 11일 ( 화 )( 주말휴관 ) 주최주한일본대사관공보문화원, 일본국제교류기금서울문화센터후원돗토리현, 모리사와코리아, 일본자치제국제화협회서울사무소, 기타큐슈공항, 시사일본어학원, INPAINTER GLOBAL, 일본어저널, 한국일본어교육연구회 고등학교대상 _ 최현호 중학교대상 _ 김민서 고등학교최우수상 _ 이동현 고등학교우수상 _ 김아현 고등학교우수상 _ 신동현 중학교최우수상 _ 최민서 중학교우수상 _ 김나은 중학교우수상 _ 정예지
문화행사 제 5 회한일포토콘테스트수상작발표 아키타현상함박눈이내리던어느날 / KIM TAEYONG 오키나와현상자마미섬의밤하늘 / KIM KYONGLAE 주한일본대사관공보문화원은한국과일본양국의지방자치단체, 기업, 행정기관과함께 8월 8일부터 11월 7일까지 제5회한일포토콘테스트 를개최했다. 한국국적자는 일본의매력 을, 일본국적자는 한국의매력 을테마로한사진을온라인을통해응모하여, 우수작품응모자에게공동주최및후원기관이제공한상품을수여하고, 수상작품을주한일본대사관공보문화원에서전시하는사업이다. 양국국민이사진을통해상대국의매력을새롭게발견하고, 문화 인적교류촉진에이바지하는동시에관광진흥을도모할목적으로개최된이번콘테스트에는약 2,500명이약 4,500점을응모했다. 많은응모작가운데수상작으로선정된 24개작품은주한일본대사관공보문화원에서전시된다. 나가사키현상여섯지장보살 / SHIN YESUNG 수상작전시 12월 14일 ( 금 )~12월 20일 ( 목 ) 시상식 12월 15일 ( 토 ) 시즈오카현상거짓말같았던후지산 / JUNG KISOO
16 17 아오모리현상핫코다산의무빙 / SHIN OKJAE EPSON 상변치않는천년의밤 / TAGUCHI TOMOE Nikon 상화실속노부부 / JEONG MISUN ANA 상하동의부부송, 언제나함께 / YASUI MIWA JAL 상하이! 도모다치! / CHANG EUNHYE 한국방문위원회상동대문의꿈 / NISHIKIORI SHUHEI 한국방문위원회상저마다의비 / IMAI YOSHIMI
Canon 상별빛이내린다 / SIM JIHUN INTERPARK 상안개속의청의호수 / CHO YOUNGKI 금호아시아나상다이센산은하수 / KIM HYUNGJIN INPAINTER GLOBAL 상함께만드는축제그리고추억 / CHOI WONSEOK 주한일본대사관상자전거를탄노인 / SEO JUNHYUK 주한일본대사관상낭만적인오사카의하늘과사람들 / KIM SUKYOUNG CLAIR 상태풍이지나간뒤에 / JO DEOKRAE
18 19 특별상빛나는시라카와고! / KYEONG GYUSEON 주한일본대사관상도심의오로라 / YOO INHA 특별상대기 / CHA SUNGMIN 특별상뒷모습 / OH JIYEOL 특별상메타세쿼이아길에서아버지와딸 / HOSAKA AKEMI 특별상하루카스의창 / LEE KWONBYUNG 주한일본대사관 HP http://www.kr.emb-japan.go.jp 페이스북 https://www.facebook.com/j.munwhawon 트위터 https://twitter.com/japanemb_koreak