12 월 4 일 HSK 시험대비예상문제 청취 청취 1 부분 동영상 1. 表格填写错了 동영상 2. 他没带护照 3. 不要直接拒绝别人的邀请 4. 很多人仍然爱看报纸 5. 春天容易感冒

Similar documents
슬라이드 1


레이아웃 1

750 1,500 35

2015년9월도서관웹용

전공략 全功略 新HSK 4급 적중 예상문제 HSK 입문자들이 극찬하고 감동한 바로 그 수업! 김지현의 通하는 新HSK 첫걸음! 선택이 다르면 결과 역시 다르다! 야무진 新HSK 초보자들이여~ 첫 新HSK 도전은 김지현 쌤과 함께라면 문제 없다! 여러분의 고득점을 책임집

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

!

178È£pdf

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

선생님, 화장실좀다녀와도돼요? 동삼아 ~ 네!? 얼른다녀와. 놀라긴? 화장실에서뭐먹었니? 이런걸 xiǎocōngming 이라고하지요. 잔. 머. 리! 그게... * xiǎocōngming 小聪明 : 잔꾀, 잔재주를표현하는말


HSK 6 급 4 주완성독해영역배수진강사 HSK6 급필수고정짝궁어휘 100 개 1 安装 : 程序 / 设备 프로그램을설치하다 / 설비를설치하다 2 按照 : 规定 / 惯列 규정에따라 / 관례에따라 3 把握 : 机会 / 时机 기회를잡다 /

Microsoft PowerPoint _Monthly InsighT 19년 1월.pptx

PowerPoint 프레젠테이션


hwp

152*220

기본소득문답2

PowerPoint 프레젠테이션

슬라이드 1

hwp

听力 ( 듣기 ) 용 PDF 제 1 부분 1 세번씩들려주는음성을들으며를하세요. _ 제 1 부분 _01.mp3 1 下周一就是母亲节了, 我打算送给妈妈 是母亲的生, 希望她永远开心快乐 2 这气候是 3., 才刚入秋咱们就穿得这么厚, 去年这时候我还穿着短裤呢! 去年这时候

Ä¡¿ì_44p °¡À» 89È£

효진: 노래를 좋아하는 분들은 많지만, 콘서트까지 가시는 분들은 많이 없잖아요. 석진: 네. 그런데 외국인들은 나이 상관없이 모든 연령대가 다 같이 가서 막 열광하고... 석진: 지 드래곤 봤어?, 대성 봤어?, 승리 봤어? 막 이렇게 열광적으로 좋아하더라고요. 역시.

2번 대화를듣고, 남자의심정으로가장알맞은것을고르시오. W :Hey,Mark.WhatareyoudoingthisSaturdaynight? M :Nothingmuch.I m probablyjustgoingtostayhome. W :Oh,realy? M :Yeah.Ireal

삼성센터오픈과함께한층더업그레이드된 차이나탄캠프를 소개합니다! 모두의중국어놀이터 국내최대중국어커뮤니티공간 6 개의차이나탄캠프를맘껏누려보세요 삼성센터오픈으로폭넓은수업과테마확장 삼성센터, 강남 1 호센터, 강남 2 호센터, 을지로위워크센터, 광화문위워크센터, 을지로위워크센터

2007년 6월 고2 모의고사 국어,언어 문제.hwp


2014학년도 수시 면접 문항

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

HSK(四级)词汇——(汉语- )

Microsoft PowerPoint - MonthlyInsighT-2018_9월%20v1[1]

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C1DFB1B9BEEE20C1A4B4E4B9D7C7D8BCB32E687770>

어린이 비만예방 동화 연극놀이 글 김은재 그림 이 석

3. Nǐ jiào shénme míngzi? 你叫什么名字? < 학습목표 > 중국어로이름을묻고답핛수있다. < 학습내용 > 이름묻고답하기 국적묻고답하기 < 문화 > 중국인의성씨와호칭 선생님 : 오늘중국에서새로운친구가왔습니다. 학생들 : 와! 정말예쁘다! 동산 : 이름이뭐


슬라이드 1

차이나탄캠프삼성센터 GRAND OPEN 여러분의뜨거운성원에힘입어차이나탄캠프가 6 호점삼성센터를오픈했습니다. 삼성센터오픈과함께한층더업그레이드된 차이나탄캠프를 소개합니다! 회원가족여러분에게또하나의멋진중국어 & 중국커뮤니티문화공간으로다가가기위하여끊임없이노력하겠습니다. 삼성센

%eb%8f%99%ec%9d%b8-[NO_09]%20%ec%9d%98%ea%b3%bc%eb%8c%80%ed%95%99%20%ec%86%8c%ec%8b%9d%ec%a7%80_F(%ec%b5%9c%ec%a2%85)-2.pdf

Microsoft PowerPoint - MonthlyInsighT-2018_10월_v8

01.내지완완

그게... 바빠죽겠다. 너는? 말하기, 쓰기, 듣기수행평가에체육실기시험준비에, 숙제까지... 그정도는아니고. 미리미리해야지. 이렇게닥쳐야서두르지! 꼭 règuōshang de mǎyǐ 같아. 뜨거운솥위개미 같다고! 뭐? * règuōshang de mǎyǐ 热锅上的蚂蚁

장깨표지65

snu.pdf

199

b

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

..1,2,3,

»êÇÐ-150È£

백승호논문최종(수정 ).hwp


¿©¼ºÀαÇ24È£

강의계획서 과목 : JUN s TOEIC 700+( 도약 ) 2017년 3차강사 : 황준선 교재 : ETS 토익기본서 (RC&LC)+ 수업부교재 (JUN s TOEIC 700+) + 품사별추가문제 +Mini Test 수업목표 : LC & RC 필수기본전략수립및 GRAM

학습내용 물건살때의대화익히기 가격을묻고흥정하는방법익히기 학습목표 물건을사는방법과가격흥정하는방법을배우고 활용할수있다.

중_중국어 집필진 해설서

와플-4년-2호-본문-15.ps

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

S - O I L M A G A Z I N E 2016 April Vol

S - O I L M A G A Z I N E 2016 February Vol

拼命背 (Pīnmìngbèi)300.hwp 2 9. 请替我向他们问好 Qǐng xiàng tāmen wènhǎo. 제대신그들에게안부전해주십시오. 10. 新年快乐! Xīnnián kuàilè! 새해복많이받으세요! 初級第二课 11. A : 谢谢你!B: 不谢!/ 不客气 Xiè

PowerPoint 프레젠테이션

(연합뉴스) 마이더스

WS12. Security


제 3강 역함수의 미분과 로피탈의 정리

금강인쇄-내지-세대주의재고찰

슬라이드 1

03 ¸ñÂ÷

ÀÚ¿øºÀ»ç-2010°¡À»°Ü¿ï-3

PowerPoint 프레젠테이션




pagoda21.com/pagodatoeic 319_Part 5 [ 문법 : 어휘 = 21 : 전치사, 3 2 문장구조 / 수일치, 2 명사, 2 형용사, 2 부사, 2 대명사, 2 접속사, 2 1 태, 1 관계사, 1 부정사, 1 분사, 1 0 시제, 0

Çѹ̿ìÈ£-197È£

Drucker Innovation_CEO과정

2014<B144> <BD04><D638><B300><C7A5><AC04> 33<D638>.pdf

PowerPoint 프레젠테이션

CT083001C

병원이왜내지최종본1

Unit 4 Let s Talk Around Town 학생용교재레벨 6, Unit 4, 페이지 우리아이가배운내용은 대화문 : Where s the food court? Do you know? Let s look at the map. It s across fr

E (2005).hwp

10 월 23 일시험대비예상문제 청취 공략 Point * 파트별자주출제되는상황과그와연관된빈출어휘와표현익히기! * 문제에서결정적인힌트가되는어휘와핵심어구를파악하는학습을통해문제대응능력향상시키기! * 들어야할내용과버려야할내용확실히구분하는비법전수! 해법 Tip 1 ABCD 선택

고3-02_비문학_2_사회-해설.hwp

SIGIL 완벽입문

조사구번호 가구번호 - 한국종합사회조사 성균관대학교서베이리서치센터 종로구성균관로 전화

hwp

<4D F736F F F696E74202D20C1A63036C0E520BCB1C5C3B0FA20B9DDBAB928B0ADC0C729205BC8A3C8AF20B8F0B5E55D>

2002report hwp

2016년 신호등 1월호 내지(1219).indd

ok.

PHP & ASP

4-Ç×°ø¿ìÁÖÀ̾߱â¨ç(30-39)

소식지수정본-1

±èÆ÷ºÏºÎ¼Ò½ÄÁö-2È£2¼öÁ¤

Microsoft Word - kor_que_ doc

(012~031)223교과(교)2-1

지도상 유의점 m 학생들이 어려워하는 낱말이 있으므로 자세히 설명해주도록 한다. m 버튼을 무리하게 조작하면 고장이 날 위험이 있으므로 수업 시작 부분에서 주의를 준다. m 활동지를 보고 어려워하는 학생에게는 영상자료를 접속하도록 안내한다. 평가 평가 유형 자기 평가

소규모 비즈니스를 위한 플레이북 여기서 다룰 내용은 다음과 같습니다. 1. YouTube 소개 2. YouTube에서 비즈니스를 위한 채널 만들기 3. 눈길을 끄는 동영상 만들기 4. 고객의 액션 유도하기 5. 비즈니스에 중요한 잠재고객에게 더 많이 도달하기

Transcription:

12 월 4 일 HSK 시험대비예상문제 청취 청취 1 부분 동영상 1. 表格填写错了 동영상 2. 他没带护照 3. 不要直接拒绝别人的邀请 4. 很多人仍然爱看报纸 5. 春天容易感冒

청취 2 부분 동영상 1. A. 睡觉 B. 散步 C. 活动 D. 说话 2. A. 得准备考试 B. 有约会 C. 要加班 D. 不喜欢购物 동영상 3. A. 好吃 B. 油腻 C. 太苦了 D. 盐放少了 4. A. 昨晚有比赛 B. 现在是半夜 C. 工作很辛苦 D. 天气不好 5. A. 早上 8 点 40 分 B. 晚上 8 点 40 分 C. 上午 10 点半 D. 早上 7 点 40 分

청취 3 부분 동영상 1. A. 留学 B. 旅行 C. 妈妈同意了 D. 办签证 2. A. 影响学习 B. 浪费时间 C. 能积累经验 D. 能赚钱 동영상 3. A. 高兴 B. 激动 C. 伤心 D. 着急 4-5. 4. A. 吃包子 B. 一起做菜 C. 吃饺子 D. 旅游 5. A. 暖和 B. 寒冷 C. 凉快 D. 炎热

독해 독해 1 부분 A. 烦恼 B. 增进 C. 羡慕 D. 印象 E. 受得了 F. 推迟 동영상 1. 每个人都会有自己的 ( ), 但是每个人对待它的态度都不一样 동영상 2. 上次你遇到的那个男人, 你对他的 ( ) 不错吧! 동영상 3. 他希忚能 ( ) 和父母的关系 동영상 4. 我 ( ) 那些每天都快快乐乐的人 동영상 5. 由于天气的原因, 飞机 ( ) 了起飞的时间

독해 2 부분 1. A. 就决定要结婚了, 让朋友们大吃一惊 B. 他们谈恋爱的时间不太长 C. 只经过短短的二十天 동영상 2. A. 他很年轻 B. 所以很多人喜欢找他帮忙 C. 但是比同龄人经历的事情更多 3. A. 后来我想当空姐 B. 可是现在我却想当一名公务员 C. 以前我的理想是当一名医生 동영상 4. A. 原因是他的电影太有意思了 B. 我却最喜欢周星驰 C. 世界上有名的电影演员那么多 5. A. 但是有的父母正好相反 B. 因为他们觉得严格要求, 对孩子有好处 C. 有的父母对孩子的要求不太严格

독해 3 부분 1-2. 社会中人与人的关系非常重要, 而你选择的朋友也许会影响你的生活 如果你的朋友都是一些开朗乐观的人, 你的性格也会跟他们差不多 如果你的朋友是个悲观主义者, 整天只知道批评别人 抱怨生活, 时间久了, 你同样会被影响的 人在选择朋友的时候很重要, 有时候如果想了解一个人, 也可以从他的朋友是什么样的人来了解他的生活态度 不要随便交朋友, 也要注意选择跟什么人交朋友 1. 悲观的朋友有什么特点? A. 常常抱怨 B. 开朗 C. 积极 D. 喜欢朋友 2. 本文想说明什么? A. 多交朋友 B. 人际关系不太重要 C. 选择朋友的很重要 D. 少交朋友 3-4. 现在世界各国的人们都说中国是 世界工厂, 因为很多国家的产品都是中国制造 所以那些在中国生了孩子的外国人, 也开玩笑地说自己的孩子是 中国制造 但是在中国市场上, 也有很多外国制造的东西, 卖的价格非常贵, 可是还是有很多中国人去买 所以很多外国人觉得有钱的中国人越来越多 3. 世界工厂 是什么意思? A. 中国有很多工厂 B. 很多外国人在中国生孩子 C. 中国的工人很多 D. 中国生产的东西卖到很多国家 4. 很多外国人觉得现在的中国人怎么样? A. 去外国生孩子 B. 喜欢买便宜的产品 C. 喜欢开玩笑 D. 越来越有钱

작문 작문 1 부분 동영상 1. 女主角电影的很有名那部 동영상 2. 对很了解我中国文化 3. 就是最重要的条件一个优秀的老师要有责任感 4. 正在生活水平提高我们的逐渐 동영상 5. 没有打针好吃药效果

정답및해석 청취 청취 1 부분 1. 본문 ) 抱歉这张表格您填的有问题, 请等一等, 我再拿一张新的给您, 请您重新填写一下 죄송한데양식기입한것이문제가있군요. 잠시기다리시면새양식을드릴테니다시기입해주세요. 문제 ) 양식기입이틀렸다. 表格 biǎogé [ 명사 ] 표. 양식填 tián [ 동사 ] 기입하다重新 chóngxīn [ 부사 ] 다시 이문제의핵심문장 这张表格您填的有问题 ( 이표의양식기입한것이문제가있다 ) 만들었다면정답을쉽게찾을수있다. 핵심문장을다시바꿔말하면 이표를잘못작성했다 ( 表格填写错了 ) 가되므로제시된내용은녹음내용과일치함을알수있다. 정답 ) O 2. 본문 ) 到机场后, 他才发现忘记带护照, 但是他乘坐的航班一个小时就要起飞了, 他只好改签下一趟航班 공항에도착하고서야그는여권을가져오지않은사실을발견했다. 그러나그가탈비행기가한시간후면출발하기로되어있어서그는하는수없이다음비행기로시간을연기해야했다. 문제 ) 그는여권을가져가지않았다. 忘记 wàngjì [ 동사 ] 잊어버리다护照 hùzhào [ 명사 ] 여권

乘坐 chéngzuò [ 동사 ] ( 자동차 배 비행기등을 ) 타다航班 hángbān [ 명사 ] ( 배나비행기의 ) 운항편항공편只好 zhǐ hǎ o [ 부사 ] 부득이. 할수없이. 이문제는핵심문장 他才发现忘记带护照 ( 그는여권을가져오지않았다 ) 을통해서그가여권을가져가지않았음을알수있다. TIP) 只好 ( 부 ) 할수없이 : 선택의여지가없음을나타낸다 = 只能只得不得不明天要下大雨, 运动会只好推迟 내일비가많이오면운동회는연기할수밖에없다. 我不懂汉语, 只好请他翻译 나는중국어를모르기때문에, 할수없이그에게번역을부탁했다. 정답 ) O 3. 본문 ) 有人请客时最好不要直接拒绝他的邀请 要是不得不拒绝时, 可以告诉他我有事不能去, 但是一定要感谢他的邀请 并告诉他, 下次有机会一定会去的 남에게초대를받았을때이를직접거절하면안된다. 부득이거절할경우일이있어서응할수없다고말할수있다. 하지만초대에감사표시를반드시해야한다. 또한다음에기회가되면반드시가겠다고말하라. 문제 ) 다른사람의초대를직접거절해서는안된다. 直接 zhíjiē [ 형용사 ] 직접적인拒绝 jùjué [ 동사 ] 거절하다感谢 gǎ nxiè [ 동사 ] 감사하다邀请 yāoqǐ ng [ 동사 ] 초청하다 이문제는다른사람의초대에예의바르게거절하는방법에대해서설명하고있다. 첫번째문장 有人请客时最好不要直接拒绝他的邀请 ( 남에게초대를받았을때이를직접거절하면안된다 ) 을통해서제시된내용 ( 다른사람의초대를직접거절해서는안된다 ) 은녹음내용과일치함을알수있다. 정답 ) O

4. 본문 ) 很多人喜欢上网看新闻, 认为这样很方便, 因为网站的报道更迅速, 内容也更全面 많은사람들이인터넷에접속해서뉴스보기를좋아하며. 그렇게하면매우편리하다고여긴다. 왜냐하면웹사이트의보도는더빠르고내용도더욱전면적이기때문이다. 문제 ) 많은사람이여전히신문보는것을좋아한다. 上网 shàngwǎ ng [ 동사 ] 인터넷을하다新闻 xīnwén [ 명사 ] 뉴스方便 fāngbiàn [ 형용사 ] 편리하다报道 bàodào [ 명사 ] 보도迅速 xùnsù [ 형용사 ] 신속하다全面 quánmiàn [ 형용사 ] 전면적이다 이문제는사람들이인터넷을통해서뉴스를보는이유에대해서설명하고있다. 인터넷뉴스는매우편리하며빠르고내용도더욱전면적이여서많은사람들이좋아한다고말하고있다. 즉제시된내용 많은사람이여전히신문보는것을좋아한다 는녹음내용과일치하지않는다. TIP) 仍然 réngrán [ 부사 ] 변함없이. 여전히 : 상황이변함없이지속됨을나타냄 下班以后他仍然在考虑工作中的问题 퇴근후에도그는여전히업무상의문제를생각하고있다. 谈了多次, 他仍然不愿放弃自己的主张 여러번이야기했지만, 그는여전히자기주장을포기하지않는다. 정답 ) X 5. 본문 ) 春天天气时冷时热容易感冒, 大夫提醒人们要注意室内空气质量, 早上起床后应该马上打开窗户换换空气, 如果感冒了要及时去看医生 봄에는날씨가추웠다가더웠다하여감기에걸리기쉽다. 의사들은실내공기의질에주의하고아침에일어나는즉시창문을열어환기할것을당부한다. 문제 ) 봄에는감기에걸리기쉽다.

容易 róngyì [ 형용사 ] 쉽다 感冒 gǎ nmào [ 동사 ] 감기에걸리다 提醒 tíxǐ ng [ 동사 ] 일깨우다. 깨우치다 注意 zhùyì [ 동사 ] 주의하다 及时 jíshí [ 부사 ] 즉시. 곧바로 이문제는핵심문장 春天天气时冷时热容易感冒 ( 봄에는날씨가추웠다가더웠다하여감기에걸리기쉽다 ) 만듣고이해하였다면쉽게정답을찾을수있다. 핵심문장을통해서봄에는감기에걸리기쉬움을알수있다. TIP) 时 时 : 때로는 ~ 하고때로는 ~ 하다 今天天气很奇怪, 时阳时晴 오늘날씨가이상하다, 흐렸다개였다한다. 他的病时好时坏, 病情很不稳定 그의병은좋았다나빴다한다, 병세가매우안정적이지않다. 정답 ) O

청취 2 부분 1. 본문 ) 女 : 真抱歉, 把您吵醒了 男 : 别客气, 我正好也要起来去散散步了 问 : 男的刚才最可能在做什么? 여 : 정말죄송합니다. 시끄럽게해서잠을깨웠네요. 남 : 괜찮아요. 마침일어나서산책하러나가려던참이었거든요. 문제 ) 남자는방금무엇을하고있었을가능성이가장큰가? A. 잠을자고있었다 B. 산책중이었다 C. 활동중이었다 D. 말을하고있었다 抱歉 bàoqiàn [ 동사 ] 죄송합니다吵醒 chǎ oxǐ ng [ 동사 ] 시끄러워 ( 잠을 ) 깨 ( 우 ) 다正好 zhènghǎ o [ 부사 ] 마침散步 sànbù [ 동사 ] 산보하다 이문제는여자의 把您吵醒了 ( 시끄럽게해서잠을깨웠네요 ), 남자의 我正好也要起来去散散步了 ( 마침일어나서산책하러나가려던참이었다 ) 라는문장을통해서남자가자고있었음을알수있다. TIP) 正好 zhènghǎ o [ 부사 ] 마침 : 시간, 상황, 기회나조건이딱맞다 = 正巧 恰好 我去金老师家的时候, 正好遇到他们俩 내가김선생님댁에갔을때, 마침그들두사람을만났다. 他今年正好二十岁 그는올해꼭스무살이다. 정답 ) A

2. 본문 ) 男 : 真不好意思, 明天我得加班, 不能陪你去购物了 女 : 既然如此, 我们只好下周再去了, 没什么大不了的 问 : 男的为什么不去购物了? 남 : 정말미안해. 내일야근이라당신과쇼핑을못가게되었어. 여 : 기왕그렇게된이상다음주에가는수밖에없네요.. 괜찮아요. 문제 ) 남자는왜쇼핑을안가게되었나? A. 시험준비를해야해서 B. 약속이있어서 C. 야근을해야해서 D. 쇼핑을싫어해서 加班 jiābān [ 동사 ] 초과근무를하다陪 péi [ 동사 ] 모시다. 동반하다购物 gòuwù [ 동사 ] 물품을구입하다. 물건을사다只好 zhǐ hǎ o [ 부사 ] 부득이大不了 dàbuliǎ o [ 형용사 ] 대단하다 이문제는남자가내일여자와함께쇼핑을가기로한약속을취소하는대화내용이다. 남자의 明天我得加班, 不能陪你去购物了 ( 내일야근이라당신과쇼핑을못가게되었어 ) 라는문장을통해서남자가야근을해야해서여자와함께쇼핑을못가게됐음을알수있다. 정답 ) C

3. 본문 ) 男 : 我今天做的红烧鱼怎么样, 你尝了吗? 女 : 还可以, 鱼肉很鲜, 不过汤里再咸一点儿就更好了 问 : 女的觉得鱼怎么样? 남 : 오늘내가만든생선찜어때? 먹어봤니? 여 : 괜찮았어. 생선살도신선해. 하지만국물이좀더짜면훨씬좋을것같아. 문제 ) 여자는생선이어떻다고느끼는가? A. 맛있다 B. 느끼하다 C. 너무쓰다 D. 소금을덜넣었다 尝 cháng [ 동사 ] 맛보다鲜 xiān [ 형용사 ] 신선하다咸 xián [ 형용사 ] 짜다 이문제는남자가생선찜요리를만들어서여자에게맛이어떤지를묻고있는대화내용이다. 여자는생선살도신선하고괜찮았다고말하고있다. 여기까지만듣고 맛있다 를정답으로체크하는오류를범하지말자. 뒤에전환을나타내는 不过 ( 그러나 ) 접속사뒤에내용을잘들어야한다. 不过汤里再咸一点儿就更好了 ( 하지만국물이좀더짜면훨씬좋았을거야 ) 라는문장을통해서생선찜이약간싱거웠음을알수있다. TIP) 전환을나타내는접속사시리즈但是, 可是 : 그러나, 하지만不过然而 : 전환을나타내며, 앞의문장과는상대되는의미의문장을이끈다. 이러한접속사뒤에 却 也 还 등이쓰이는경우가많다. 他学了三年汉语, 但是听北京的相声还有点困难 그는중국어를 3 년이나배웠지만북경만담을듣는데는아직도어려움이있다. 这里风景很好, 不过来的人太多了 여기의풍경은매우아름답지만오는사람이너무많다. 정답 ) D

4. 본문 ) 女 : 都十二点了, 你怎么还在睡懒觉? 男 : 晚上看世界杯足球比赛看到半夜, 这不是周末嘛, 要不哪能睡到现在? 问 : 根据对话我们可以知道什么? 여 : 벌써 12 시나되었는데왜아직도자고있니? 남 : 밤늦게까지축구경기를봤어요. 주말이잖아요. 그렇지않으면어떻게지금까지잘수있겠어요? 문제 ) 대화를통해알수있는것은? A. 어제밤에경기가있었다 B. 지금은한밤중이다 C. 일이매우고되다 D. 날씨가나쁘다 睡懒觉 shuìlǎ njiào [ 동사 ] 늦잠을자다足球 zúqiú [ 명사 ] 축구比赛 bǐ sài [ 명사 ] 경기. 시합半夜 bànyè [ 명사 ] 한밤중 여자가 12 시나되었는데아직까지늦잠을자고있냐고묻자남자는밤늦게까지축구경기를봤다고말하고있다. ( 晚上看世界杯足球比赛看到半夜 ) 남자의말을통해서어제밤에경기가있었음을알수있다. TIP) 동사 + 到 + 도달된시점 : ~ 까지동사하다. 工作到十二点 : 12 시까지일하다. 学习到十点 : 10 시까지공부하다. 정답 ) A

5. 본문 ) 男 : 王教授, 您明天早上几点到? 我去机场接您 女 : 辛苦你了, 我明天早上 8 点 40 到上海 问 : 女的明天几点到上海? 남 : 왕교수님, 내일아침몇시에도착하십니까? 제가공항에마중을가겠습니다. 여 : 수고가많으시네요. 저는내일아침 8 시 40 분상하이에도착합니다. 문제 ) 여자는내일몇시에상하이에도착하는가? A. 아침 8 시 40 분 B. 저녁 8 시 40 분 C. 오전 10 시반 D. 아침 7 시 40 분 教授 jiàoshòu [ 명사 ] 교수机场 jīchǎ ng [ 명사 ] 공항接 jiē [ 동사 ] 마중하다 선택항을통해서이문제는시간을묻는문제임을유추할수있다. 즉시간이나올때는반드시집중하여메모하며듣도록하자. 남자는공항으로마중을가겠다고내일아침몇시에도착하는지여자에게묻고있다. 여자의 我明天早上 8 点 40 到上海 ( 저는내일아침 8 시 40 분상하이에도착합니다 ) 을통해서여자는아침 8 시 40 분에상해에도착함을알수있다. 정답 ) A

청취 3 부분 1. 본문 ) 女 : 好久不见, 最近在忙什么呢? 男 : 我在办签证准备出国 女 : 你妈妈不是一直不让你去留学吗? 怎么突然同意了呢? 男 : 你误会了 我是去旅游 问 : 男的为什么要出国? 여 : 오랜만이야. 요즘뭐하느라바쁘니? 남 : 출국준비때문에비자수속을하고있어. 여 : 너의엄마는네가유학가는것을줄곧반대하셨잖아? 어떻게갑자기동의하셨니? 남 : 네가오해한거야. 난여행가는거란다. 문제 ) 남자는무엇때문에출국하려하나? A. 유학 B. 여행 C. 엄마가동의해서 D. 비자수속을해서 签证 qiānzhèng [ 명사 ] 비자准备 zhǔ nbèi [ 동사 ] 준비하다留学 liúxué [ 동사 ] 유학하다突然 tūrán [ 부사 ] 갑자기同意 tóngyì [ 동사 ] 동의하다误会 wùhuì [ 동사 ] 오해하다旅游 lǚ yóu [ 동사 ] 여행하다 이문제에서여자의말 你妈妈不是一直不让你去留学吗? 怎么突然同意了呢? ( 너의엄마는네가유학가는것을줄곧반대하셨잖아? 어떻게갑자기동의하셨니?) 를통해서정답을 A 로하는실수를범하지말자. 3 부분은남, 녀대화내용이비교적길기때문에끝까지듣는습관을기르도록하자. 남자의말 你误会了, 我是去旅游 ( 네가오해한거야, 난여행가는거야 ) 를끝까지들었더라면남자가유학가려고하는것이아니라여행을가기위해서출국함을알수있다. 정답 ) B

2. 본문 ) 女 : 听说你大学三年级的时候就开始在公司工作了? 男 : 是的, 这让我积累了较为丰富的工作经验 女 : 这样做不会影响你的学习吗? 男 : 我认为实际工作能让我更好地理解书本上的知识 问 : 男的对参加工作怎么看? 여 : 당신은대학 3 학년때부터회사에서일을했다면서요? 남 : 네. 그렇게해서나는비교적풍부한업무경험을쌓았답니다. 여 : 그러면당신의공부에영향을주지않을까요? 남 : 나는실제업무를통해내가책에있는지식을더잘이해할수있다고생각해요. 문제 ) 남자는일하는것에대해어떻게생각하는가? A. 공부에영향을미친다 B. 시간낭비다 C. 경험을쌓을수있다 D. 돈을벌수있다 听说 tīngshuō [ 동사 ] 듣자 ( 하 ) 니积累 jīlěi [ 동사 ] ( 조금씩 ) 쌓이다较为 jiàowéi [ 부사 ] 비교적丰富 fēngfù [ 형용사 ] 많다. 풍부하다经验 jīngyàn [ 명사 ] 경험影响 yǐ ngxiǎ ng [ 동사 ] 영향을주다 ( 끼치다 ) 实际 shíjì [ 명사 ] 실제理解 lǐ jiě [ 동사 ] 알다. 이해하다知识 zhīshi [ 명사 ] 지식 이문제는대학교를다니면서회사에서일하는것이공부에영향을주지않았는지묻는여자의말에남자는그렇게해서나는비교적풍부한업무경험을쌓았으며 ( 这让我积累了较为丰富的工作经验 ), 실제업무를통해내가책에있는지식을더잘이해할수있었다고말하고있다.( 我认为实际工作能让我更好地理解书本上的知识 ) 남자의말을통해남자는대학을다니면서회사에게일하는것이경험을쌓을수있는좋은기회라고생각함을알수있다. 정답 ) C

3. 본문 ) 女 : 电影院到底是不是在这边啊, 怎么还没到啊? 男 : 方向肯定没错, 估计再有几分钟就到了 女 : 你快点儿开! 再晚了就来不及啦 男 : 别担心, 大不了迟到几分钟 问 : 女的现在心情怎么样? 여 : 극장이이쪽에있는거맞긴해? 어떻게아직도도착못하는거야? 남 : 방향은틀림없이맞아. 아마몇분만더있으면도착할거야여 : 빨리좀몰아. 더늦으면제시간에도착못하겠어. 남 : 걱정마. 그래봤자몇분늦을거야. 문제 ) 여자의현재심정은어떤가? A. 기쁘다 B. 설렌다 C. 속상하다 D. 초조하다 电影院 diànyǐ ngyuàn [ 명사 ] 영화관到底 dàodǐ [ 부사 ] 도대체方向 fāngxiàng [ 명사 ] 방향肯定 kěndìng [ 부사 ] 확실히. 틀림없이估计 gūjì [ 동사 ] 추측하다来不及 láibují [ 동사 ] 제시간에댈수없다大不了 dàbuliǎ o [ 부사 ] 기껏해야. 고작迟到 chídào [ 동사 ] 지각하다 이문제는남녀의태도가분명한차이를보이고있으므로남녀를반드시구분하여들어야한다. 영화관을찾고있는남녀의대화중여자의 你快点儿开! 再晚了就来不及啦 ( 빨리좀몰아, 더늦으면제시간에도착못하겠어 ) 라는말을통해여자는현재매우초조해하고있음을알수있다. 반면남자는 别担心, 大不了迟到几分钟 ( 걱정마, 그래봤자몇분늦을거야 ) 라며여자를안심시키고있다. 정답 ) D

4-5. 본문 ) 北方人过春节喜欢吃饺子, 除了饺子味道鲜美以外, 还因为人们忙了一整年, 过年时全家人聚在一起包饺子是个很好的交流机会 此外也跟北方的气候相关, 北方比南方寒冷, 吃热饺子让人感觉很暖和很舒服 4. 北方人过年有什么习惯? 5. 说话人认为北方的气候怎么样? 북방사람들은설에교자먹기를좋아한다. 교자의맛이좋은것외에도사람들이한해동안바쁘게지냈으므로한해를보내면서온가족이함께모여만두를빚는것은매우좋은교류의기회다. 그밖에북방의날씨와도관련이있다. 북방은남방보다추워서뜨거운만두를먹으면사람들은온화하고편안한느낌이든다. 春节 chūnjié [ 명사 ] 설饺子 jiǎ ozi [ 명사 ] 만두. 교자味道 wèidao [ 명사 ] 맛鲜美 xiānměi [ 형용사 ] ( 식품의 ) 맛이좋다聚 jù [ 동사 ] 모이다交流 jiāoliú [ 동사 ] 서로소통하다机会 jīhuì [ 명사 ] 기회相关 xiāngguān [ 동사 ] 상관이 ( 관계가 ) 있다寒冷 hánlěng [ 형용사 ] 한랭하다暖和 nuǎ nhuo [ 동사 ] 따뜻하게하다舒服 shūfu [ 형용사 ] 편안하다 4. 문제 ) 북방사람들은새해를맞을때어떤풍습이있는가? A. 찐빵을먹는다 B. 함께음식을만든다 C. 교자를먹는다 D. 여행을간다 过年 guònián [ 동사 ] 새해를맞다习惯 xíguàn [ 명사 ] 습관. 풍습 이문제는첫번째문장 北方人过春节喜欢吃饺子 ( 북방사람들은설에교자먹기를좋아한다.) 을통해서북방사람들은새해를맞을때교자를먹는풍습이있음을알수있다. 정답 ) C

5. 문제 ) 말하는사람은북방의날씨가어떻다고여기는가? A. 온화하다 B. 춥다 C. 시원하다 D. 덥다 气候 qìhòu [ 명사 ] 기후凉快 liángkuai [ 형용사 ] 시원하다. 서늘하다炎热 yánrè [ 형용사 ] ( 날씨가 ) 무덥다 북방사람들이교자를먹는것은첫째는온가족이함께모여만두를빚는것은매우좋은교류의기회가되고, 둘째는북방의날씨와도관련이있기때문이다. 북방은남방보다추워서뜨거운만두를먹으면사람들은온화하고편안한느낌이든다고한다.( 跟北方的气候相关, 北方比南方寒冷, 吃热饺子让人感觉很暖和很舒服 ) 이를통해서북방의날씨가추움을알수있다. 정답 ) B

독해 독해 1 부분 烦恼 fánnǎ o [ 명사 ] 번뇌, 고민增进 zēngjìn [ 동사 ] 증진하다. 증진시키다羡慕 xiànmù [ 동사 ] 부러워하다印象 yìnxiàng [ 명사 ] 인상受得了 shòudeliǎ o [ 동사 ] 견딜수있다. 참을수있다推迟 tuīchí [ 동사 ] 연기하다. 지연시키다 1. 사람들은누구나자기의 ( 는저마다다르다. ) 이있게마련이다. 그러나사람들이그것을대하는태도 对待 duìdài [ 동사 ] 대처하다. ( 상 ) 대하다态度 tàidu [ 명사 ] 태도 구조조사 的 는일반적으로명사를수식해주므로빈칸에는명사성어휘가와야한다. 접속사 但是 ( 그러나 ) 를통해서앞절과뒷절은전환의관계임을알수있으며, 뒷절의해석을통해서빈칸은부정적인의미를나타내는어휘가와야함을알수있다. 명사성어휘이며 고민, 번뇌 란부정적인의미를나타내는 烦恼 가와야가장적합하다. TIP) 구조조사 的 용법이해 1) 명사 + 的 + 명사你的票너의표下午的会오후회의예외 ) 이미정형화된것은 的 자를쓰지않는다中国人중국인工业城市공업도시 2) 동사 + 的 + 명사唱的歌부른노래买的东西산물건 3) 형용사 + 的 + 명사聪明的人똑똑한사람新鲜的空气신선한공기예외 ) 단음절형용사뒤에는보통 的 를붙이지않는다新问题새로운문제好朋友친한친구

정답 ) A 1) 부사 + 的 + 명사暂时的困难일시적인어려움原来的习惯원래습관 2) 전치사구 + 的 + 명사对问题的看法문제에대한견해关于中国历史的知识중국역사에관한지식 2. 저번에네가만난그남자, 너그사람에대한 ( ) 이괜찮은가보다. 遇到 yùdào [ 동사 ] 만나다. 마주치다不错 búcuò [ 형용사 ] 좋다. 괜찮다 저번에네가만난그남자, 너그사람에대한 ( ) 이괜찮은가보다. 구조조사 的 는일반적으로명사를수식해주므로빈칸에는명사성어휘가와야한다. 의미상보았을때저번에네가만남그남자의 ~ 가어떤지를묻고있다. 즉, 처음만났을때의인상에대해서묻고있으므로빈칸에는 印象 이와야적합하다. 정답 ) D 3. 그는부모님과의관계를 ( ) 할수있기를바란다. 希忚 xīwàng [ 동사 ] 희망하다. 바라다父母 fùmǔ [ 명사 ] 부모关系 guānxi [ 명사 ] 관계 능원동사는동사앞에서동사를도와주는역할을하므로, 빈칸은능원동사 能 의도움을받고있으므로동사가와야한다. 동사는일반적으로목적어를수반하는데, 여기서 关系 ( 관계 ) 를수반하고있다. 즉품사가동사이며 관계 와함께올수있는동사는 증진시키다 란의미를나타내는 增进 밖에없다.

TIP) 增进 과자주함께오는목적어增进 + 友谊 / 了解 / 健康 / 食欲我希望增进我们之间的互相了解和友谊 나는우리사이의이해와우정이증진되기를바래. 吃辣的可以增进食欲 매운것을먹으면식욕을증진시킬수있다. 정답 ) B 4. 나는날마다즐겁게지내는사람들이 ( ). 快乐 kuàilè [ 형용사 ] 즐겁다. 행복하다 이문장의주어는 我, 목적어는 那些每天都快快乐乐的人 이다. 즉이문장에서술어가없으므로, 빈칸에는술어가와야한다. 일반적으로동사나형용사가술어역할을하므로빈칸에는동사혹은형용사가와야한다. 의미상보았을때나는날마다즐겁게지내는사람들을부러워하는것이므로, 부럽다 란의미를나타내는동사 羡慕 가와야가장적합하다. 정답 ) C 5. 날씨의원인으로말미암아, 비행기는이륙시간을 ( ). 由于 yóuyú [ 개사 ] 때문에. ( 으 ) 로인하여原因 yuányīn [ 명사 ] 원인起飞 qǐ fēi [ 동사 ] 이륙하다 ( 동태조사 了 는일반적으로동사뒤에위치하여동작의완료를나타낸다. 빈칸뒤에동태조사 了 가있으므로빈칸에는품사동사가위치해야함을알수있다. 起飞的时间 ( 이륙시간 ) 이라는목적어와함께올수있는동사는 지연시키다, 연기되다 란의미를가지고있는 推迟 가와야가장적합하다. 정답 ) F

독해 2 부분 1. A. 결혼하기로결정하는바람에친구들을깜짝놀라게했다 B. 그들이연애한기간은길지않다 C. 겨우 20 일이지나서 决定 juédìng [ 동사 ] 결정하다结婚 jiéhūn [ 동사 ] 결혼하다大吃一惊 dàchīyìjīng [ 성어 ] 무척 ( 크게 ) 놀라다. 깜짝놀라다. 谈恋爱 tánliànài [ 동사 ] 연애하다经过 jīngguò [ 동사 ] 경과하다 우선무엇이친구들을깜짝놀라게했는지알수없으므로 A 는문장맨앞에위치할수없다. 누가무엇이겨우 20 일이지났는지역시구체적으로알수없으므로 C 도문장맨앞에위치할수없다. 즉 B 가문장맨앞에위치해야하며, 그들이연애한기간이겨우 20 일이지났으므로 B C 의순서가성립되며 A 는자연히문장맨뒤에위치해야한다. 정답 ) BCA 2. A. 그는매우젊다 B. 그래서많은사람들이그에게도움청하기를좋아한다 C. 그러나동년배에비해겪은일은더많다 年轻 niánqīng [ 형용사 ] 젊다帮忙 bāngmáng [ 동사 ] 일 ( 손 ) 을돕다. 도움을주다经历 jīnglì [ 동사 ] 체험하다. 경험하다事情 shìqing [ 명사 ] 일 일반적으로결론을이끄는접속사 所以, 전환을나타내는접속사 但是 로인해서 B 와 C 는모두문장맨앞에위치할수없다. 즉 A 가문장맨앞에위치해야한다. 많은사람들이그에게도움을청하는이유는그가동년배에비해겪은일이더많기때문이므로 C B 의순서가성립된다. 즉 A C B 의순서로배열해야한다. 정답 ) ACB

3. A. 나중에는스튜어디스가되고싶었다 B. 그러나이제는공무원이되고싶다 C. 예전에내이상은의사가되는것이었다 后来 hòulái [ 명사 ] 그후. 그뒤空姐 kōngjiě [ 명사 ] 스튜어디스公务员 gōngwùyuán [ 명사 ] 공무원理想 lǐ xiǎ ng [ 명사 ] 이상 이문제는시간하고관련된핵심단어 以前 - 后来 - 现在 를시간의흐름에따라배열하기만하면된다. 즉, 예전의꿈은의사 나중에는스튜어디스 지금은공무원 의순서로문장을배열하면바로정답이된다. 정답 ) CAB 4. A. 이유는그의영화가너무재미있기때문이다 B. 나는쩌우싱츠를가장좋아한다 C. 세계적으로유명한영화배우가그토록많은데 原因 yuányīn [ 명사 ] 원인有意思 yǒ uyìsi [ 형용사 ] 재미있다演员 yǎ nyuán [ 명사 ] 배우. 연기자 他的电影 이구체적으로누구의영화인지알수없으므로 A 는문장맨앞에위치할수없으며, 전환을나타내는부사 却 가있는 B 역시문장맨앞에위치할수없다. 즉, C 가문장맨앞에위치해야한다. 주성치의영화를좋아하는이유는그의영화가너무재미있어서이므로 B A 순서가성립된다. 정답 ) CBA 5. A. 그러나어떤부모는그와는정반대다 B. 왜냐하면그들은엄격한요구가아이에게좋다고여기기때문이다 C. 어떤부모는아이에게별로엄격한요구를하지않는다

父母 fùmǔ [ 명사 ] 부모正好 zhènghǎ o [ 부사 ] 마침相反 xiāngfǎ n [ 동사 ] 상반되다. 반대되다严格 yángé [ 형용사 ] 엄격하다要求 yāoqiú [ 명사 ] 요구好处 hǎ ochu [ 명사 ] 이로운점 전환을나타내는접속사 但是, 어떤결과에대한이유나원인을나타내는 因为 로인해서 A 와 B 는문장맨앞에올수없다. 즉, C 가문장맨앞에위치해야한다. A 의 有的父母正好相反 ( 어떤부모는그와는정반대다 ), 즉, 아이에게별로엄격한요구를하지않는 C 의부모님과정반대이므로, C A 순서가성립되며, A 는 B 의부모님이아이에게엄격한요구를하는이유에대해서설명하고있으므로, A B 순서가성립된다. 정답 ) CAB

독해 3 부분 1-2. 사회에서사람과사람의관계는매우중요하다. 당신이선택한친구는당신의생활에영향을미치게된다. 당신의친구들이다명랑하고낙천적이라면당신의성격은그들과비슷하게될것이다. 당신의친구가비관론자여서온종일남을비난하고생활에대한원망만일삼는다면, 시간이지나면서당신도영향을받게된다. 친구를선택할때매우중요한것으로, 당신이어떤사람에대해알고싶다면그의친구가어떤사람인지를봄으로써그의생활태도를알수있다. 함부로친구를사귀지말아야하며, 어떤사람과친구가될지주의해서선택해야한다. 1. 문제 ) 비관적인친구에게는어떤특징이있나? A. 늘원망한다 B. 명랑하다 C. 적극적이다 D. 친구를좋아한다 이문제의핵심문장은 如果你的朋友是个悲观主义者, 整天只知道批评别人 抱怨生活, 时间久了, 你同样会被影响的 ( 당신의친구가비관론자여서온종일남을비난하고생활에대한원망만일삼는다면, 시간이지나면서당신도영향을받게된다.) 이다. 핵심문장을통해서비관적인친구들은남을비난하고, 생활에대해자주원망을함을알수있다. 정답 ) A 2. 문제 ) 이글은무엇을설명하려하는가? A. 친구를많이사귀자 B. 대인관계는별로중요하지않다 C. 친구를선택하는것은매우중요하다 D. 친구를적게사귀자 이문제의핵심문장은 人在选择朋友的时候很重要, 有时候如果想了解一个人, 也可以从他的朋友是什么样的人来了解他的生活态度 ( 친구를선택할때매우중요한것으로, 당신이어떤사람에대해알고싶다면그의친구가어떤사람인지를봄으로써그의생활태도를알수있다 ) 이다. 핵심문장을통해서이단락은친구선택의중요성을강조하고있음을알수있다.

社会 shèhuì [ 명사 ] 사회 选择 xuǎ nzé [ 동사 ] 고르다. 선택하다 影响 yǐ ngxiǎ ng [ 동사 ] 영향을주다 끼치다 开朗 kāilǎ ng [ 형용사 ] ( 생각이 ) 트이다. ( 성격이 ) 명랑하다 性格 xìnggé [ 명사 ] 성격 悲观 bēiguān [ 형용사 ] 비관하다. 비관적이다 整天 zhěngtiān [ 명사 ] ( 온 ) 종일 批评 pīpíng [ 동사 ] 비판하다. 지적하다 抱怨 bàoyuàn [ 동사 ] ( 불만을품고 ) 원망하다 了解 liǎ ojiě [ 동사 ] 자세하게알다. 이해하다 态度 tàidu [ 명사 ] 태도 随便 suíbiàn [ 부사 ] 마음대로. 좋을대로 정답 ) C 3-4. 현재세계각국사람들은모두들중국이 세계의공장 이라고말한다. 많은국가의제품 이모두메이드인차이나이기때문이다. 따라서중국에서아이를낳은외국인들은자기 아이가 메이드인차이나 라고농담삼아말한다. 그러나중국시장에도많은외국제품 들이많고팔리는가격도매우비싸다. 그런데도많은중국인들이산다. 따라서많은외 국인들은돈있는중국인들이점점많아진다고여긴다. 3. 문제 ) 세계의공장 은무슨의미인가? A. 중국에많은공장이있다 B. 많은외국인들이중국에서아이를낳는다 C. 중국의공장직공들이많다 D. 중국에서생산하는물건이많은나라에팔린다 이문제의핵심문장은 现在世界各国的人们都说中国是 世界工厂, 因为很多国家的产 品都是中国制造 ( 현재세계각국사람들은모두들중국이 세계의공장 이라고말한 다. 많은국가의제품이모두메이드인차이나이기때문이다 ) 이다. 핵심문장을통해서 世界工厂 이란중국에서생산하는물건들이많은나라에팔림을의미한다. 정답 ) D

4. 문제 ) 많은외국인들이현재의중국사람이어떻다고느끼는가? A. 외국에가서아이를낳는다 B. 값이싼제품사기를좋아한다 C. 농담을좋아한다 D. 점점돈이많아진다 이문제의핵심문장은 但是在中国市场上, 也有很多外国制造的东西, 卖的价格非常贵, 可是还是有很多中国人去买 所以很多外国人觉得有钱的中国人越来越多 ( 중국시장에도많은외국제품들이많고팔리는가격도매우비싸다. 그런데도많은중국인들이산다. 따라서많은외국인들은돈있는중국인들이점점많아진다고여긴다.) 이다. 핵심문장을통해서외국인들은돈있는중국인이점점많아진다고생각함을알수있다. 世界 shìjiè [ 명사 ] 세계工厂 gōngchǎ ng [ 명사 ] 공장产品 chǎ npǐ n [ 명사 ] 생산품. 제품制造 zhìzào [ 동사 ] 제조하다. 만들다开玩笑 kāiwánxiào [ 동사 ] 농담하다价格 jiàgé [ 명사 ] 가격. 값 정답 ) D

작문 작문 1 부분 1. 그영화의여주인공은매우유명하다. 女主角 nǚzhǔjué [ 명사 ] 주연여배우电影 diànyǐng [ 명사 ] 영화有名 yǒumíng [ 형용사 ] 유명하다 정답 ) 那部电影的女主角很有名 2. 나는중국문화에대해잘압니다. 对 duì [ 개사 ] 에대해 ( 서 ). 에대하여了解 liǎojiě [ 동사 ] 자세하게알다. 이해하다文化 wénhuà [ 명사 ] 문화 TIP) 对 와자주쓰이는동사술어好热情 对 + 정도 / 부정부사 + 满意熟悉了解 老师对我很好 선생님께서저에게매우잘해주신다. 中国人对外国人非常热情 중국인은외국인에게매우친절하다. 我对现在的工作不满意 나는지금의일에만족하지않는다.

他对北京的路不太熟悉 그는북경의길에그다지익숙하지않다. 我对中国历史很了解 나는중국역사에대해매우잘안다. 정답 ) 我对中国文化很了解 3. 우수한교사가되는가장중요한조건은바로책임감이있어야한다는것이다. 重要 zhòngyào [ 형용사 ] 중요하다条件 tiáojiàn [ 명사 ] 조건优秀 yōuxiù [ 형용사 ] 아주뛰어나다. 우수하다责任感 zérèngǎn [ 명사 ] 책임감 정답 ) 一个优秀的老师最重要的条件就是要有责任感 4. 우리의생활수준은차츰향상하는중이다. 正在 zhèngzài [ 부사 ] 지금 ( 한창 ) 하고있다生活 shēnghuó [ 명사 ] 생활水平 shuǐpíng [ 명사 ] 수준提高 tígāo [ 동사 ] 향상시키다逐渐 zhújiàn [ 부사 ] 점점. 점차 정답 ) 我们的生活水平正在逐渐提高 5. 약을먹는것은주사를맞는것만큼효과가좋지않다. 打针 dǎzhēn [ 동사 ] 주사를맞다吃药 chīyào [ 동사 ] 약을먹다效果 xiàoguǒ [ 명사 ] 효과

(Tip) 자주나오는비교문 A + 比 +B+ 술어 + 还 / 更 ( 술어를강조 ) : A 는 B 보다 ~ 하다 他比我更高 그는나보다더크다. 这几天比前两天还冷 요며칠은이틀전보다더춥다. A + 比 +B+ 술어 + 一些 / 多了 / 得多 / 一点儿 / 수량사 ( 구체적인수치 ) 我比你高一点儿 나는너보다조금크다. 他比我大多了 그는나보다나이가조금많다. A +( 没 ) 有 +B+( 这么 / 那么 )+ 술어 : A 는 B 만큼이렇게 / 저렇게 ~ 하다 ( 하지않다 ) 他有你那么高 그는너만큼이렇게크다. 韩国的夏天没有中国那么热 한국의여름은북경만큼이렇게덥지않다. 정답 ) 吃药没有打针效果好