Similar documents
A-9¿ùÇ¥Áö

¾ç¼ºÄÀ-2

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

152*220

2003report hwp

- 2 -

연구노트


178È£pdf

¹é¹üȸº¸ 24È£ Ãâ·Â

DBPIA-NURIMEDIA

....pdf..

<C1A4C3A531342D3036C8A35FBBE7C8B8C5EBC7D5C0BBC0A7C7D1BAD0BEDFBAB0B9D9B8A5BFEB646F6E652E687770>

통신218-진행

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ

회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

銀 行 勞 動 硏 究 會 新 人 事 制 度 全 部

141018_m

¼Òâ¹Ý¹®Áý¿ø°í.hwp


2저널(11월호).ok :36 PM 페이지25 DK 이 높을 뿐 아니라, 아이들이 학업을 포기하고 물을 구하러 가를 획기적으로 절감할 수 있다. 본 사업은 한국남동발전 다닐 정도로 식수난이 심각한 만큼 이를 돕기 위해 나선 것 이 타당성 검토(Fea

77

CC hwp

wtu05_ÃÖÁ¾

exp

02 THEATER 04 NEWS 05 PEOPLE 06 REVIEW 12 SPECIAL 14 SPECIAL 15 SPECIAL 16 COLUMN No ~10.24 NEXT plus NEXT plus NEXT plus NEXT plus

[1~4].?.?,.,,.!.,.,,..,,.,,..,. 17,,...,..,.


hwp

(연합뉴스) 마이더스

ÀÚ¿øºÀ»ç-2010°¡À»°Ü¿ï-3

ITFGc03ÖÁ¾š

µ¶¸³Á¤½Å45È£

나하나로 5호

할렐루야10월호.ps, page Normalize ( 할 437호 )

2015년9월도서관웹용

Microsoft Word _pricing strategy.doc

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>


¹ßÇ¥¿äÁö


**09콘텐츠산업백서_1 2

국사관논총_52집.hwp


hwp

41호-소비자문제연구(최종추가수정0507).hwp


Drucker Innovation_CEO과정

국사관논총_50집.hwp


와플-4년-2호-본문-15.ps

<B1DDC0B6B1E2B0FCB0FAC0CEC5CDB3DDB0B3C0CEC1A4BAB82E687770>

김우철

ºñ»óÀå±â¾÷ ¿ì¸®»çÁÖÁ¦µµ °³¼±¹æ¾È.hwp


S - O I L M A G A Z I N E 2016 April Vol


<362D C3D6BFEBBCBA29B0D4B8B1B6F3C0FC20BEE7BBF3C0C720BAAFC8ADB0FAC1A420B0EDC2FB2E687770>

ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú_ ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú ú 21 여 ö Ç J ö Ç Ç ö úç úç ú Ç 사랑으로채우 - - 여? J J J J J #ú Ç úç 사랑으로채우 - 여 L? ú ä F ä A ä # _


ÆÞ¹÷-Æîħ¸é.PDF


10월추천dvd

0.筌≪럩??袁ⓓ?紐껋젾 筌

0000³»ÁöÀμâ

국민의 품으로 돌아온 북악산 서울 성곽

¿©¼ºÀαÇ24È£

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

~

hwp

Print

48 동북아역사논총 37 호 려형성된분지에위치하고있다. 분지임에도해발고도는그리높지않은이지역은, 제2송화강이관통하여형성된비옥한토지가널려있는등지구의발전에긍정적인영향을미치는자연환경을갖추고있다. 특히나이지역은만주족의발상지로청조에게는특별한곳이아닐수없었다. 따라서중국전역에대한지배

새국어생활제 14 권제 4 호 (2004 년겨울 )

SIGIL 완벽입문

<312E20C0AFC0CFC4B3B5E55F C0FCC0DAB1E2C6C720B1B8B8C5BBE7BEE7BCAD2E687770>

2010 학년도수시 2-1 모집면접구술고사문제및해설 ( 인문사회계열 ) < 찾아보기 > - 1 -

2013unihangulchar {45380} 2unihangulchar {54617}unihangulchar {44592} unihangulchar {49328}unihangulchar {50629}unihangulchar {51312}unihangulchar {51

<C3CAC1A DC1DFB1B92E687770>

untitled

5 291

춤추는시민을기록하다_최종본 웹용

º»ÀÛ¾÷-1

(연합뉴스) 마이더스

병원이왜내지최종본1

소식지수정본-1

750 1,500 35

<C1A4C3A5BAB8B0EDBCAD2E687770>

문화재이야기part2

현장에서 만난 문화재 이야기 2

국사관논총_65집.hwp


레이아웃 1


60

하늘사랑 03월할거

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

통계내지-수정.indd


2014학년도 수시 면접 문항

Microsoft PowerPoint - chap01-C언어개요.pptx

Transcription:

錦州衛 熊島出兵, 孝宗때의 1 2次 黑龍江出兵등이 있다. 일반적으로 自主的 對外出兵을 肯定하고 非自主的 對外出兵을 否認하는 傾向이 있다. 單純한 眼目으로 본다면 확실히 自主的 對外出兵은 民族의 榮光이요, 非自主的 對外出兵은 民族의 屈服이라 할 수 있다. 그러나 이와 같은 黑白論的 二分法은 매우 短胳的인 危險한 認識論이라 하겠다. 政治地 理的 視點에서 볼 때 우리 歷史의 場 은 空間과 數的으로 優勢한 大陸 國家 中國과 島嶼國家 日本의 外壓때문에 對外發展의 位相은 매우 적었다. 그러므로 지난날의 國際社會는 우리 民族의 全方向的인 프리핸드(free hand)를 허용하지 않았으므로 우리 先人들은 加重하는 外壓아래 주어진 選 擇肢를 때로는 勇敢하게 때로는 忍耐깊게 選擇하여 굳세게 生存해 온 것이다. 따라서 非自主出兵을 觀念的으로 단번에 否定할 것이 아니라 出兵을 選 擇하게 된 時代狀況, 또 對外出兵이라는 어려운 行爲를 얼마나 勇敢하게 슬기롭게 遂行해냈는가, 이로 말미암아 우리가 獲得한 國家利益은 과연 무 엇인가, 또 우리 國史와 世界史에 끼친 影響은 무엇인가, 등등을 冷徹하게 歷史的 省察을 하지 않으면 안 될 것이다. 우리는 歷史上의 개개의 對外出兵을 이상과 같은 視點에서 再照明하여 어떤 것은 正의 價値, 또 어떤 것은 負의 價値 로 嚴正한 歷史學的 方法에 의하여 再評價를 내려야할 것이다. 새로운 史的照明을 통해 볼 때 이른바 羅禪征伐 로 불리우는 孝宗 朝, 邊岌 申瀏의 1 2次 黑龍江出兵은 우리의 對外出兵史上 거의 唯一이라 고 할 수 있는 戰勝의 事實과 戰勝의 歷史的 意義가 一致하는 勝利 를 獲得하여 우리 國史와 世界史 위에 중요한 一章을 더해준 것을 筆者는 서 슴지 않고 主張하는 바이다. 다음 1 2次 黑龍江出兵의 國際環境과 法的根據를 살피기로 한다. 戰略的으로 淸國의 중요한 背後地(hinter land)인 滿洲地域에 淸國에 挑戰하는 敵對勢力이 새로 登場했다. 그것은 原始武器를 가진 文化的으로 落後된 原住民이 아니라 近代火器로 武裝한 유럽人이다. 때의 - 253 -

韓國史論 9 火器로 裝備된 淸의 主力部隊는 멀리 南中國地方에서 明의 殘存勢 力과 作戰中이었으므로 따라서 滿洲地域은 약간의 在來式 装備인 騎馬兵 밖에 없는 軍事脆弱地帶였었다. 그 一例를 들어보면 18世紀 러시아의 著 名한 中國學者인 Leontiev의 譯書 八旗通志 에 淸의 入關時에 滿洲人 들은 大擧 關內로 移住하여 滿洲의 가장 中心地인 瀋陽에 겨우 774명의 守備兵밖에 없었다고 적었다. 黑龍江을 震源地로 하는 淸 露軍事紛爭의 衝撃波는 즉각 隣接地域인 韓 半島에 波及되어 그 餘波로 말미암아 朝鮮은 火力部隊의 援兵을 强要당하 당시 게 된 것이다. 淸國의 現地 寧古塔軍을 제외하고는 朝鮮軍의 紛爭地域에의 出動距離와 補給線은 국내 어느 지방의 淸軍보다도 短距離이다. 朝鮮軍은 優秀한 火力 과 紛爭地域에의 出動距離 때문에 戰術的 見地에서 動員된 것이다. 한편 出兵의 法的根據는 1636년(仁祖 14)의 이른바 丁丑條約 11個 項중 第5條規定에 의한 것이다. 즉 淸國이 對明作戰上 派兵을 要求할 때 는 즉시 보내어야 한다는 것이다. 그러므로 黑龍江派兵要求는 第5條規定 을 擴大 援用한 것이라 할 수 있다. 또 朝 淸간의 基本的 國家關係로 보아 淸國의 出兵要求에 대한 抵抗權은 있을 수 없는 狀況이었다. 丙子條約후 羅禪征伐에 앞서 이 條約에 근거한 朝鮮軍의 對外出兵은 두 번 있었다. 하나는 平安兵使 林慶業, 黃海兵使 李浣등의 對明戰爭인 錦州 衛出兵이고 또 하나는 東海瓦爾喀部의 嘉哈禪(우리 말로는 慶河昌)討伐作 戰인 熊島出兵이다. 이 두 차례의 對外出兵은 軍事的으로 勝利하였지만 특히 前者의 錦州衛 出兵은 作戰상대가 明나라이고 또 朝鮮軍의 動員規模, 作戰寄與度가 컸기 때문에 朝鮮知識人은 오랫동안 精神的 後遺症으로 苦惱하였다. 後者의 慶河昌에 관해서는 淸나라에 降服하지 않고 끝까지 抗拒한 것을 尹行恁은 海東外史에서 높이 찬양한바 있다. 이 時代의 朝 淸關係를 規律하는 東아시아國際秩序는 近代國際法的인 - 254 -

主權國家간의 水平關係가 아니고 이른바 中華體制下의 垂直的關係이었다. 이것을 朝貢體制 또는 册封體制라고도 한다. 朝鮮의 國家的性格은 사실상 獨立 國家이면서도 名目上 從屬的國家이며 그 規制는 儀禮面에서 가장 尖 銳하게 나타난다. 즉 朝鮮國의 主權者인 國王은 淸國皇帝에게 上向的인 文書 表 를 바 치고 淸國政府의 對外關係責任者인 禮部尚書와는 咨文 을 授受한다. 이 와 같은 朝 淸간의 外交秩序를 좀더 具體的으로 表現하면 大淸會典秩 序 라고 할 수 있다. Ⅲ. 第1次 黑龍江 出兵 朝鮮政府는 淸國의 出兵要請을 수락하고 즉시 咸鏡北道 虞候인 邊岌을 領將으로 임명하고 參戰砲手는 무명 15匹을 지급하는 조건으로 募集하였 다. 저간의 사정은 같은 해 3월 27일(陰暦)자의 북녘에서 돌아온 摠戎使 金應海의 報告에서 엿볼 수 있다. 金應海가 六鎭全域은 連年 계속된 凶 年으로 出兵砲手를 무명 15匹로 募兵하는데 많은 군사들이 志願했다 고 보고 한바 孝宗은 군사들이 가난 때문에 死地를 즐거히 찾아가니 참으 로 측은하다 고 깊은 同情을 기울였다. 朝鮮政府는 邊岌이하 1백 52명의 兵力을 파견하면서 軍糧補給은 本國의 계속된 凶作과 補給線의 不備를 들어 會寧에서 寧古塔까지 10日치 食糧만 휴대하기를 要請하였는데 淸 當局은 전날 錦州衛出兵때 朝鮮軍이 軍糧을 휴 대한 전례를 들어 賛反兩論이 있었으나 결국은 朝鮮側提案을 수락하였다. 朝鮮王朝의 傳統的인 外敵規定은 이른바 南倭北胡 이며 戰術形態는 關防 과 海防 이다. 孝宗은 즉위 이래 軍備擴張에 진력하였으며 한 편 이에 대한 淸國側의 外壓도 치열하였다. 政府는 우선 中央據點防禦를 위한 整備作業으로 서울, 江華島, 南漢山城등에 대한 軍備를 增强하였으며, 동시에 南部地域에 대한 軍事整備도 進行되었으나 北方에 대한 軍備增强은 - 255 -

韓國史論 9 淸國側의 外壓을 의식한 나머지 자연히 不均衡한 狀態를 면치 못했다. 그러나 黑龍江出兵을 契機로 일련의 北方論 이 활발하게 전개되었다. 淸使 韓巨源이 孝宗을 謁見한 직후인 같은 해 2월 10일(陰暦) 正言 李 尙眞은 北方論 을 들고 北方防禦强化와 文臣으로 兵使를 삼아 經濟的 으로 落後地域인 咸鏡道를 整備하여 羅禪侵略에 대비할 것을 主張하였다. 3월 27일(陰暦)자의 摠戎使 金應海의 北方地域의 武器補修論, 4월 10 일자(陰暦) 現地行政責任者인 咸鏡監司 李應蓍의 異例的인 六鎭巡視報告, 5월 1일자(陰暦)의 厚春部落이 날로 왕성하니 六鎭防禦를 增强하자는 備 邊司의 狀啓, 그리고 6월 4일자(陰暦) 戶曹正郞 李之馨이 北方防御에 대 한 方策을 進言하여 北方에 대한 關心이 크게 高潮된 것이다. 한편 새로 黑龍江의 러시아 까자끄 隊長으로 등장한 Stepanov를 둘러 싼 狀況도 매우 곤란한 것이었다. Khabarov와의 제1차 전투에서 실패한 淸軍은 軍事力을 增强하여 反撃戰을 準備하고 있었으며 그 一環으로 이른 바 淸野作戰을 시도하여 黑龍江일대의 原住民을 强制로 內陸移動시켜 러 시아側의 食糧과 毛皮税源이 크게 줄어들었다. 또 前任者 Khabarov와의 事務引繼도 원활치 못하여 國庫의 物品이 많이 亡失되었다. Moscow에서 黑龍江에 파견된 官吏인 Zinoviev가 Moscow로 돌아갈 때 毛皮税臺帳을 가지고 갔기 때문에 徵稅에 지장을 주었으며 더욱 致命的인 것은 약속한 彈藥補給이 제대로 이행되지 않은 것이다. Stepanov는 1653년 겨울을 黑龍江中流沿岸의 Ducher族部落에서 지 내고 다음해 봄 약 3백 70명의 兵力으로 黑龍江을 溯航, 松花江으로 進入 해 올라오다 韓 淸聯合軍과 遭遇하게 된 것이다. Stepanov자신의 戰闘報 告書를 보면 그의 船團은 5월 20일(露曆) 松花江으로 進入하여 3일간 올 라간 후 6월 6일(露曆), 大砲, 火繩銃으로 武裝한 淸軍船隊와 마주쳐, 水 上과 陸地에서 交戰에 들어갔다. 러시아軍은 奮戰하였으나 많은 負傷者를 내고 또한 彈藥이 부족하여 할 수 없이 後退했다고 적고 있다. 러시아記錄을 朝鮮軍司令官 邊岌의 報告와 비교해보면 戰闘日字, 戰闘 - 256 -

狀況 등이 完全히 一致하여 韓 露 雙方의 記錄은 神秘할만큼 符合하여 稀 有의 史料로서 相互補完이 가능하다. 더욱 이 싸움에 관한 淸國側記錄이 全無하여 韓 露의 記錄은 더욱 소중하다고 하겠다. 邊岌에 따르면 4월 28일(陰曆) 러시아船團과 만나 交戰하였는데 러시아 船團은 300石 크기의 大船 13척, 小舟 26척, 兵力은 400명 미만이며 그 들은 西洋國에서 온 것이라고 했다. 한편 我軍(聯合軍)은 17人乘의 大船 20척 4 5人乘의 小船 140척, 兵力은 약 750 1,000여 명이다. 我軍은 배가 작아서 러시아의 巨大한 艦船과 對戰할 수 없으므로 邊岌의 提案에 따라 陸地에다 柳棚(통버드나무로 만든 방패 같은것) 을 만든 여기에 서 朝鮮軍이 射撃을 퍼부었다. 이 때문에 러시아軍은 많은 負傷者를 내고 5월 2일(陰暦) 드디어 退却하였는데 이 날은 露曆으로 6월 6일이므로 邊 岌과 Stepanov의 記錄은 꼭 들어맞는다. 聯合軍은 이날 계속 敵을 100 餘里 追撃하여 好通에서 交戰하고, 다음날 5월 3일(陰暦)은 90里를 追撃 하여 骨地에서 砲撃, 敵을 물리쳤으며, 5월 4일(陰暦) 120里를 追撃했다. 5월 5일(陰暦) 敵과 다시 遭遇하였는데 敵은 江中島에 上陸 潜伏하려고 했으나 我軍이 있으므로 접근하지 못하고 黑龍江을 거슬러 逃走하고 말았 다. 5월 6일(陰暦) 섬에 土城을 쌓아 다음날 完工하고 16일(陰暦) 黑龍江 에서 撤軍, 6월 18일(陰暦) 寧古塔에 歸還한 후 本國으로 凯旋했다. 政府는 邊岌軍이 兵出使命을 다하여 84일간의 遠征을 마치고 노획한 러 시아軍의 火藥을 선물로 6월 21일(陰暦) 全員 무사히 귀국한 것을 論功하 여 邊岌을 加資하고 휘하의 군사도 포상했다. 이제 邊岌의 記錄과 Stepanov의 記錄을 對照하여 보면 1654년 黑龍江 戰鬪의 全貌를 鮮明하게 把握할 수 있으며 戰闘日字, 戰況, 彼我兵力등을 소상히 알 수 있다. 邊岌이 러시아兵力을 400명 미만으로 본 것은 대단히 正確한 推定이다. 왜냐하면 1654년의 Stepanov戰闘報告書에 따르면 러 시아兵力은 370명으로 되어 있기 때문이다. 한편 러시아側은 韓 淸聯合軍을 어떻게 보았는가? Stepanov는 전투전에 - 257 -

韓國史論 9 人 淸國側諜者를 체포해서 訊問한 결과 淸國側兵力은 淸國內의 3地 域의 군사와 原住民인 Dahur人, Ducher人으로 構成된 것을 알아냈다. 그렇다면 淸國內의 3地域이란 어디인가? 1655년 Kumarsk싸움에 관 한 Sepanov의 戰闘報告書에는 淸軍은 滿洲人, 蒙古人, 漢人, Ducher人, 또 그 밖의 사람들이라고 했다. 1655년 싸움은 黑龍江上流에서 있었기 때문에 地理的으로 蒙古人의 參 戰이 可能하지만 1654년 싸움은 松花江下流와 黑龍江을 場 으로 했기 때문에 蒙古人의 參戰可能性은 적다. 그러므로 Stepanov가 말한 淸國內 3地域이란 滿洲人, 漢人, 韓人으로 풀이할 수 있다. 따라서 Stepanov가 朝鮮軍의 參戰을 알고 있었는다는 明示的인 證據는 없어도 蓋然性은 충분 히 있다고 하겠다. 이 밖의 重要한 記錄을 들어보면 1658년 朝鮮軍司令官 申瀏장군의 黑 龍江 出兵日誌인 原本 北征日記 이다. 同書에는 賊(러시아人)은 甲午년 싸움(1654)에서 大頭人(朝鮮군사)이 무섭다고 했다고 적고 있다. 이것은 러시아人이 朝鮮軍의 參戰을 알고 있었다는 重要한 證言이다. 韓 淸聯合軍의 總兵力은 邊岌의 報告에 따라 戰船의 收容能力을 모델로 하여 推計하면 下限은 약 1,000餘名으로 볼 수 있다. 또 韓 淸聯合軍指揮 官을 韓國史 近世後期篇 와 美國의 著名한 中 露關係史專門家인 Mancal의 Russia and China 등은 明安達禮로 적고 있으나 이것은 誤謬이며 사실은 寧古塔昻邦章京 沙爾虎達이다. 이와 같은 誤謬가 생기게 된 연유는 아마도 19世紀 淸國史家인 何秋濤著 朔方備乘 이 明安達禮 傳에서 비롯한 것으로 볼 수 있다. 何秋濤는 明安達禮가 順治 11년 (1654), 12년(1655), 계속해서 러시아軍을 討伐한 것으로 잘못 서술했 다. 이후 이 책을 引用한 사람은 똑같은 잘못을 犯하게 된다. 한편 淸 世祖實錄 12월 21일조, 明安達禮의 黑龍江出兵記事는 1654년 5월 戰闘 가 아니고 바로 다음해 (1655) Kumarsk戰鬪에 參戰하는 淸軍의 出動日 字이다. Ducher - 258 -

제1차 黑龍江出兵의 意義는 비록 決定的 勝利는 아니었으나 朝 鮮 火力部隊의 활약으로 러시아軍을 撃退하여 出兵使命을 다하였고, 中 露 軍事紛爭이 빚어내는 우리 國境地帶의 緊張發生要因을 排除하여 國家安保 에 크게 寄與한 것이다. 또 朝鮮에 加해진 淸國의 外壓을 緩和하는 契機를 만들어준 것으로도 풀이할 수 있다. 또한 이 싸움에서 비록 平和的인 만남은 아니었으나 韓 露 두 民族이 歷史上 처음 만나게 되었으며 이것은 두 民族의 永遠한 관계에 있어서 잊 을 수 없는 邂逅의 原點이 되는 것이다. 1654년 Ⅳ. 第2次 黑龍江 出兵 孝宗 9) 3월 3일, 孝宗은 羅禪征伐 을 위한 제2차 黑龍江出 兵을 要求하는 國書를 가지고온 淸國使節 李一先을 敕使禮遇로 친히 西郊 로 나가 영접하고 같은 날 熙政堂에서 引見하였다. 李一先의 身分은 淸國 禮部소속의 一個通譯官에 지나지 않았으나 1654년의 淸國使節 韓巨源의 경우와는 달리 敕書를 휴대한 까닭으로 朝鮮國王 孝宗은 西郊까지 나가서 친히 영접하는 儀典節次를 밟게 된 것이다. 李一先이 전달한 國書는 2通으로, 그중 1通은 朝鮮國王에게 出兵을 要求 하는 淸國皇帝의 이른바 敕書이고 또 1通은 禮部의 咨文으로 朝鮮軍의 出 兵 期間中, 食糧등 일체 補給을 朝鮮政府가 負擔할 것을 要求하고 있었다. 제2차 黑龍江出兵을 1654년의 제1차 出兵에 비교해 보면 小銃手가 100명에서 200명으로 倍加하였으며 또 食糧補給은 前者의 경우는 會寧에 서 寧古塔까지의 行軍日程 10日間의 食糧만 負擔하고 그후 일체를 淸國側 이 負擔하였으나 이번 2차 出兵에 있어서는 全作戰期間을 朝鮮側이 全擔 하는 매우 不利한 條件이었다. 이로 미루어 보더라도 1658년의 淸國의 對러시아作戰規模가 1654년보 다 크게 擴大된 것을 알 수 있다. 다시 말하면 1654년의 淸國側 勝利는 1658년( - 259 -

韓國史論 9 決定的인 것이 아니었으므로 러시아의 Stepanov部隊를 黑龍江에서 驅逐 하지 못하였다. Stepanov는 邊岌이 參戰한 1654년의 戰闘에서는 비록 後退하였지만, 다음해 1655년 黑龍江上流의 Kumarsk保壘에서 壓倒的으 로 優勢한 都統(淸 正規軍인 8旗部隊중 一旗. 즉 7,500명의 指揮官) 明安 達禮의 大軍을 치열한 陣地戰으로 물리쳤다. Stepanov는 淸 正規軍과 두 차례나 大規模의 軍事衝突을 겪었으나 그 健在하여 黑龍江 上 下流 전역과 松花江下流에서 毛皮税徵收와 食糧調達을 감행함으로써 러시아의 黑龍江 流域에 대한 公權力을 계속 行使해온 것이다. 1657년 Stepanov는 松花江 內陸 깊숙히 침투하여 尙堅烏黑(白石 (王 +曷) 珊)에서 또 淸軍과 交戰했다. 이에 당황한 淸國은 現地司令官인 寧 古塔昻邦章京 沙爾虎達 주관하에 러시아軍에 決定打를 加하기 위해 한층 大規模의 反撃作戰을 準備하였다. 沙爾虎達의 새로운 作戰指針을 推理해 보면 우선 兵力과 火力의 增强, 水上戰을 위한 大型船舶의 建造이다. 1654년 戰闘의 經驗에 비추어 淸軍의 小型河船은 러시아軍의 大型船舶을 감당할 수 없으므로 러시아軍에 대한 有效打는 陣地戰보다 移動하는 船團 을 捕促 殲滅하는 水上戰이 바람직하다는 戰術理論을 開發한 것으로 보여 진다. 그리고 補給의 確保 등을 들 수 있다. 이와 같은 淸軍의 對러시아作戰의 새로운 戰術方向은 우리나라에 深刻 한 影響을 주지 않을 수 없게 된 것이다. 따라서 朝鮮軍의 出兵規模는 小 銃手 200여명으로 倍나 늘어나고 또 沙爾虎達의 提案때문에 軍糧을 全擔 하게 되어 莫大한 財政的 負擔을 안게 되었다. 淸 露간의 軍事粉爭이 黑龍江 中 下流 및 松花江下流를 場 으로 하는 이상 淸國侧으로서는 朝鮮軍의 參戰을 절대 必要하였던 것으로 간주된다. 왜냐하면 朝鮮軍의 行軍距離와 補給距離가 짧아 作戰出動이 容易하고 또 朝鮮軍의 火力이 優秀했기 때문이다. 出兵에 앞서 朝鮮政府가 가장 苦心한 것은 軍糧의 補給問題였었다. 그 러므로 孝宗은 淸使 李一先에게 먼곳에 수레(輜重車)를 보내는 일은 매 <newchar href="kc02547"/> - 260 -

려 찌 안 보낼 수 있겠는가 하고 嗟嘆한 바 있었다. 出兵總兵力 265명이 소요하는 食糧과 그 輸送費用을 合算하면 그 負擔은 결코 적다고 할 수 없으며 더욱 作戰期間이 不確實하고 또한 輸送路線이 國內가 아니고 國外인 까닭으로 政府當局者의 苦衷은 참으로 컸다. 1658년 5월 7일(陰暦), 備邊司는 食糧補給에 관한 試案으로 일종의 非 常手段을 建議하였다. 備邊司는 말하기를 出兵군사의 3個月分 食糧을 보내는데도 우리 힘을 다하였는데 앞으로 언제까지 얼마나 더 軍糧을 보 내야할지 매우 걱정되는 바입니다. 寧古塔까지 軍糧米를 輸送하려면 엄청 난 輸送費用이 들어 지탱하기 어려우므로 혹시 便法으로 지난날 錦州衛出 兵때 해본바도 있습니다마는 곡식 대신에 輕貨(종이, 담배등 雑貨), 綿布 등을 휴대하여 그곳에서 곡식과 密貿할것 같으면 費用이 節約될 것이니, 咸鏡監司와 北兵使를 시켜 淸國通譯官과 접촉시에 은밀히 折衝해 보도록 했으면 좋겠습니다 라고 하여 孝宗의 允許를 얻었다. 補給費用을 節減하기 위해 國家가 變則貿易을 하자는 것인데 우리는 이 苦肉之策을 통해서 外壓에 직면한 우리 先人들의 苦衷과 그 屈折한 生存 의 슬기를 엿볼 수 있는 것이다. 이 案은 비록 成功하지는 못하였지만. 이와 같은 어려운 狀況아래서 咸鏡北道兵馬虞候 申瀏가 지휘하는 總兵 力 265명의 朝鮮軍은 5월 2일(陰暦), 豆滿江을 渡江 遠征길에 올라 一路 北上했다. 淸軍指揮部 司令官은 寧古塔昻邦章京 沙爾虎達, 副司令官은 처음에는 瀋陽昻邦章京 敦拜를 內定했던 것으로 보인다. 1658년 봄 北京을 다녀온 譯官 李芬은 敦拜가 參戰한다고 報告한바 있 다. 그러나 原本 北征日記 에 따르면 副司令官은 敦拜가 아니고 北京에 서 온 某將軍이다. 이름은 유감되게도 밝히지 않았다. 淸軍의 兵力構成은 現地의 寧古塔兵力과 北京, 瀋陽등지에서 差出된 것이다. 申瀏部隊의 寧古塔도착 기한은 淸國側에서 5월 6일(陰曆)로 指定하였으 나 淸國通譯官이 豫定보다 늦게 到着하여, 그들은 지연된 일자를 회복하려 우 어 운 일이지만 어 - 261 -

韓國史論 9 朝鮮軍에 强行軍을 要求하였다. 申瀏部隊는 行軍 8日만에 師期보다 3 일후인 5월 9일(陰暦) 寧古塔에 到着했으나 淸軍은 出動日字인 5월 6일 (陰暦)이 지났으므로 먼저 出動하여 牡丹江船着場에서 後續 朝鮮軍을 待 機했다. 5월 10일(陰暦) 朝 淸軍이 合流, 5월 12일(陰暦) 朝 淸聯合軍이 塔乘한 全船團이 出發, 牡丹江을 下航하여, 5월 15일(陰暦) 牡丹江과 松 花江의 合流點(지금의 依蘭)에 到着하였다. 淸軍은 松花江上流연안의 船廠(지금의 吉林市)에서 對러시아作戰에 投入 될 大型船舶을 建造하고 있었다. 6월 2일(陰暦) 新造船이 到着, 6월 5일 (陰曆) 聯合軍은 드디어 出發하여 黑龍江으로 向進하였다. 船團은 旗艦등 4척, 大 中型船舶 36척, 中 小型船舶 12척 모두 52척으로 編成되었으며 兵力은 戰闘員이 甲兵 1,000명, 火器兵 400명 水兵 600명, 약 2,000명이 며, 여기에 各級指揮官, 軍屬등을 合算하면 약 2,500명 정도로 推算된다. 한편 러시아側은 艦船이 大型船舶 11척, 兵力은 약 500여 명이다. 6월 10일(陰暦) 聯合軍이 黑龍江本流에 들어서자 때마침 溯航중인 러시 아 船團과 만나 一大 遭遇戰을 벌렸다. Stepanov는 船雙의 劣勢때문에 江岸에 布陣하는 水陸兩用作戰을 펴는 등 消極戰術을 썼다. 初戰에 聯合軍 은 朝鮮銃手를 主軸으로한 猛烈한 射擊戰을 펴서 러시아軍을 壓倒했다. 러 시아軍은 이 때문에 戰意를 喪失하여 배 속에 숨기도 하고 또 배를 버리 고 陸地로 도망치기도 하여 組織的 抗戰을 할수가 없었다. 聯合軍은 初戰 의 勝利를 밀고나가 中盤이후 接舷戰, 火箭攻撃으로 러시아軍을 撃破하여, 러시아船團 11척 중 10척이 불타고 겨우 1척이 逃亡한 大戰果를 올렸다. 이날 戰闘의 全貌는 原本 北征日記 에 現場感있는 筆致로 낱낱히 描寫 고 되어 있다. 黑龍江유역에 대한 러시아公權力의 行使를 單獨軍事力으로 排除하지 못 한 淸國은 1658년 戰闘에서 申瀏지휘하의 朝鮮小銃部隊의 決定的 寄與로 러시아部隊를 潰減(司令官 Stepanov는 戰死)시키고 黑龍江에 進出한 러 시아勢力을 10년 만에 처음으로 一掃한 것이다. - 262 -

申瀏장군의 原本 北征日記 와 戰死한 Stepanov部下의 報告를 비교 하면 戰況叙述이 完全히 一致한다. 敗殘兵 Petrilovsky는 말하기를 6월 30일(露曆), 러시아船隊는 黑龍江어귀에서 火繩銃과 大砲로 武裝한 47척 의 淸國船團과 遭遇하였는데 이 戰闘에서 隊長 Stepanov와 까자끄 270 명이 戰死하고 皇帝에게 바칠 國庫所有의 담비가죽 3,080張, 大砲 6門, 火薬, 납, 彈丸, 軍旗, 食糧을 실은 배가 破壤되었으며 겨우 聖像을 실은 배 1척이 95명을 태우고 脫出하였다 고 했다. 6월 30일(露曆)은 北征 日記 의 6월 10일(陰曆)과 같은 날이며 戰況 戰果(러시아 배 1척의 脫 出)등 雙方의 記錄은 驚異的인 一致點을 보이고 있다. 이 싸움에서 聯合軍側 희생자는 朝鮮軍이 戰死 8명, 負傷者 25명이고 淸軍은 戰死 120여명(甲軍 90여명, 水兵 30여명), 負傷者 200여 명이었 다. 朝鮮軍의 희생자가 많은 것은 司令官 沙爾虎達이 殲滅作戰을 취하지 않고 拿捕作戰을 했기 때문이라고 申瀏장군은 痛烈하게 戰術批判을 했다. 淸國政府는 朝鮮軍희생자에 대하여, 戰死者는 銀 30兩, 負傷者는 5等級 으로 나누어 1等負傷 銀 10兩, 2等負傷 銀 8兩, 3等負傷, 銀 7兩, 4等負 傷 銀 6兩, 5等負傷 銀 5兩씩을 포상했다. 이 포상은 淸 正規軍(8旗兵과 綠旗兵)중 漢人部隊인 綠旗兵의 基準을 適用한 것이라 하겠다. 더욱 戰死 者는 綠旗兵의 騎 步兵중 上位의 騎兵케이스를 適用했다. Mancall은 그의 著書 Russia & China 에서 1658년의 淸國軍 勝 利의 要因으로 水軍投入과 原住民을 內陸지방으로 移動시킨 淸野戰術만을 들고 朝鮮軍의 決定的 寄與를 看過한 것은 硏究不足의 所致라 하겠다. 제2차 黑龍江出兵은 제1차 出兵에 비해 매우 복잡한 國際關係를 내포하 고 있었다. 淸國司令官 沙爾虎達의 對러시아戰略은 朝鮮王國의 國家利益을 극도로 侵害하는 結果를 招來했다. 朝鮮軍의 軍糧全擔은 沙爾虎達의 進言 에 의한 것이므로 兵力의 倍加要請도 作戰權者인 그가 原案을 作成한 것 으로 볼 수 있다. 그뿐 아니라 沙爾虎達은 作戰이 끝난 다음 러시아 敗殘 兵에 對備한다는 口實도 朝鮮軍의 繼續駐屯을 우리 側에 通告해 왔다. 이 - 263 -

韓國史論 9 背理的인 繼續駐屯要請은 邊岌이 出戰한 1次出兵때는 없던 일이 었으며 또한 2次出兵을 要求하는 淸國의 咨文에도 明文의 規定이 없었던 것이다. 沙爾虎達의 獨善的인 大國主義戰略이 빚어낸 長期駐屯 때문에 야 기되는 朝鮮軍의 苦痛과 損失을 認識한 申瀏장군은 즉각 早期撤軍運動을 展開한 것이다. 申瀏장군은 본래의 使命인 對러시아作戰을 成功的으로 遂行한 다음 長 期駐屯이라는 새로운 內的挑戰에 直面하여서도 指揮官精神과 國際意識을 유감없이 발휘하여 論理的 姿勢와 巧妙한 幕後外交로 때마침 淸軍指揮部 의 戰後 處理問題를 둘러싼 政策對立(司令官 沙爾虎達은 朝鮮軍의 長期駐 屯을 要求하고 副司令官은 이를 反對함)을 效果的으로 助長하여 어려운 早期撤軍을 實現시켜 豫定보다 약 1個月 앞당겨 撤軍하게 된 것이다. 더욱 이 문제로 朝鮮政府가 7월 24일(陰暦)자 淸國禮部에 보낸 咨文을 볼 것 같으면 政府는 撤軍지연으로 야기되는 出兵軍의 苦痛과 이에 따른 國家 利益의 損失을 충분히 認知하였으면서도 諦念한 나머지 無抵抗으로 受容하는 態度를 취한 것이다. 이를 볼때 申瀏장군의 功勞는 더욱 귀중한 것이라 하겠다. 또 하나 看過할 수 없는 申瀏장군의 功勞는 러시아軍으로부터 노획한 新式小銃인 燧石式小銃을 導入한 點이다. 당시 朝鮮軍과 淸軍이 所持한 小 銃은 火繩을 點火시켜 發射하는 이른바 火繩式小銃이지만 러시아軍의 小 銃은 火繩銃보다 發達된 燧石(부싯돌)으로 點火하는 燧石式小銃이다. 聯合 軍은 黑龍江戰闘에서 약 3 400挺의 러시아銃을 노획했는데 沙爾虎達은 朝 鮮軍의 노획품까지도 徵收해갔다. 申瀏장군은 卓越한 軍事專問家의 眼目으 로 이 新式小銃에 着眼하여 淸軍指揮部에 끈질기게 引渡를 要請했다. 淸軍側은 新式小銃이 朝鮮軍에 入手되는 것을 꺼려 北京政府의 裁可가 필요하다고 拒否했지만 申瀏장군의 끈질긴 主張에 못이겨 끝내 1挺을 引 渡하고 말았다. 우리는 여기에서도 申瀏장군의 투철한 愛國心의 일단을 엿 볼 수 있으며 또 이 史實은 우리나라 火器發達史上 획기적인 事件이라 할 와 같은 - 264 -

수 있다. 申瀏휘하의 朝鮮軍은 귀중한 희생자(戰死 8명, 負傷 25명)를 내고 빛나 戰勝을 거두어 115일간의 遠征을 마치고 1658년 8월 27일(陰暦)凯旋 했다. 政府는 司令官 申瀏의 功을 치하하여 동년 9월 18일자(陰暦), 嘉善 大夫로 特進시켰다. 는 Ⅴ. 黑龍江 出兵의 意義 黑龍江戰鬪의 勝利는 단순한 局地戰의 勝利가 아니고, 申瀏장군 이 指揮한 朝鮮軍火力部隊의 主導的役割로 러시아의 東아시아進出을 처음 으로 阻止해 당시 東아시아國際秩序 의 挑戰者인 러시아勢力을 10년 만에 黑龍江 松花江流域에서 一掃하는 世界史的意義 를 지니는 것이다. 이 戰闘의 가장 큰 受益者는 淸國 자신이었다. 淸國側의 決定的 勝利는 黑龍江 松花江에 進出한 러시아勢力을 一掃하여 黑龍江全域에 대한 支配權 을 定着시킨 것이다. 그 뒤 러시아의 黑龍江 再進出은 1660년대 後半부터 Albazin을 中心 으로 한 上流地方에 局限되었으며, 지난 50년대와 같이 黑龍江中 下流와 松花江까지 再進出하지는 못했다. 1658년 勝利의 戰爭抑制效果로 말미암 아 1683년까지 약 四半世紀동안 淸 露사이에 軍事紛爭은 發生하지 않았다 (그 사이 外交紛爭과 약간의 軍事示威는 있었으나). 1683년부터 Zeya江과 黑龍江上流의 Albazin지역에서 淸 露간의 軍事 紛爭이 再開되었으나 淸國側의 優勢로, 1689년 아시아에서의 最初의 國際 法的 條約인 이른바 Nerchinsk 條約이 締結됨으로써, 러시아는 黑龍江全 域에서 撤收하여 東아시아 南下의 努力은 끝내 挫折되고 말았다. Nerchinsk 條約으로 젖과 꿀이 흐르는 福地 라고 할 수 있는 東아시 아를 포기한 러시아人은 그 후 Okhotsk海, 北太平洋沿岸의 不毛한 北方 으로 轉進, 不屈의 闘志로 이룩한 Kamchatka半島, Kuril列島, Alaska 1658년 - 265 -

韓國史論 9 開拓, Bering海의 發見등은 世界史에서 永遠히 記憶될 사실이다. 한편 1658년 黑龍江戰闘의 勝利로 얻어진 朝鮮王國의 國家利益의 무엇 인가? 中 露간의 軍事紛爭이 종식됨으로써 朝鮮國境에 隣接한 黑龍江 松花江 流域에서 다년간 持續된 軍事的 緊張狀態가 解消되었으며 그 후 中 露紛爭 의 場 이 黑龍江上流地方으로 移動하였기 때문에 中 露軍事紛爭의 衝撃 波가 韓半島에 波及되는 것을 防止하여 우리 國境의 軍事的 緊張發生要因 을 사전에 除去함으로써 祖國安保에 크게 寄與한 것이다. 우리 政府가 黑龍江에서 계속되는 中 露軍事紛爭 때문에 야기되는 제3 의 黑龍江出兵, 제4의 黑龍江出兵의 可能性을 얼마나 憂慮했는가는 다음 의 史實을 보더라도 充分히 알 수 있다. 1663년(顯宗 4) 領議政 鄭太和는 曰哈(즉 曰可, 그러나 여기서는 러 시아를 가리키는 말로 쓰임) 이 北方에서 쳐들어오면 반드시 우리에게 出兵要求가 있을 것 이라고 顯宗에게 進言하였다. 또 1670년 3월 3일 顯宗은 北方論을 開陳하여 曰哈 때문에 出兵問題를 憂慮한 바 있었는 데 鄭太和는 걱정이 않되지 않습니다 라고 하여 出兵可能性을 排除하 지 않았던 것이다. 이 밖에도 申瀏장군이 決然한 愛國精神과 鋭利한 國際感覺으로 淸側이 要求한 朝鮮軍의 長期駐屯을 拒否하여 早期撤軍을 實現한 점, 우리의 對外 出兵史에서 거의 唯一하다고 할 수 있는 完壁한 勝利(戰勝과 戰勝意義의 一致)를 얻은 점 또 韓 露(蘇)관계의 序章을 장식한 점 등, 世界史와 民族 史위에 길이 빛나는 申瀏장군의 功績은 마땅히 再照明되어야 할 것이다. 오늘날까지 申瀏장군의 功績이 歷史의 베일속에 가려진 理由로는 朝鮮 朝 당시의 國際認識의 限界性으로 카운터파트너(counter parter)가 러시 아인 줄을 알 수 없어 黑龍江戰闘의 歷史의 意味 를 把握하지 못했고 또 가장 根本史料인 러시아側의 戰闘報告書 와 朝鮮側의 原本 北征日 記 를 보지못해 黑龍江戰闘의 全貌를 알 수 없었기 때문이다. 의 - 266 -

申瀏장군의 戰勝類型이 國內의 反侵略戰爭에 의한 抵抗的 勝利가 아 니고 對外出兵을 통한 일종의 豫防戰爭性格을 띈 점, 그리고 朝鮮朝의 時 代精神인 反淸意識으로 黑龍江出兵이 他意에 의한 것으로서 受益者는 淸 國뿐이라는 짧은 생각 때문이었다. 당시 朝鮮王朝 사람들은 淸國만 막대한 果實을 얻었을 뿐 朝鮮은 受益 事項이 별로 없었던 것으로 생각한 것 같다. 우리는 한 時代의 認識의 可 視的 限界를 알아야 한다. 申瀏장군의 陣中詩를 볼 것 같으면 그 누구보 다도 申瀏장군 자신이 黑龍江勝利를 行爲와 意識의 乖離때문에 苦惱한 것 또 을 알 수 있다. 本稿執筆에 직접 引用한 文獻은 다음과 같다. 1. 韓國 朝鮮王朝實錄 仁祖實錄. 孝宗實錄. 顯宗實錄. 顯宗改修實錄. 承政院日記(孝宗朝). 備邊司謄錄(孝宗朝). 鄭昌順等撰 同文彙考. 申瀏 原本 北征日記. 申顥應 統相申公實紀. 金是聲 錦浦實紀. 宋浚吉 同春堂先生文集. 閔鼎重 老峯先生集. 金栺南 金慶門 通文館志. 作者未詳 배시황전(裵是愰傳). 李 瀷 星湖僿說類選. - 267 -

韓國史論 9 尹行恁 碩齋稿 卷 9. 海東外史. 李圭景 五洲衍文長箋散稿. 震檀學會 韓國史(近世後期篇). 金良善 梅山國學散稿(明末淸初耶蘇會宣敎師들이 製作한 世界地圖). 국사편찬위원회 한국사. 12 車文燮 朝鮮軍制史의 研究. 2. 中國 利瑪竇 坤輿萬國地圖 兩儀玄覽圖. 艾儒略 職方外記. 覺羅勒德洪等篇 淸太祖實錄. 圖海等編 淸太宗實錄. 巴泰等編 淸世祖實錄. 馬齊等編 淸聖祖實錄. 大淸會典(康熙會典). 常書等撰 平定羅刹方略. 嵇璜等撰 淸朝文獻通考. 魏樞等撰 盛京通志(乾隆元年版). 阿桂等撰 滿洲源流考. 阿桂等撰 皇長開國方略. 鄂爾泰等撰 八旗通志初集. 吳振臣撰 寧古塔紀略. 楊賓 柳邊紀略. 西淸撰 黑龍江外記. 薩英額撰 吉林外記. 兪正燮撰 癸巳類稿. 魏源撰 聖武記. 何秋濤撰 朔方備乘. - 268 -

李柱林 等撰 吉林通志. 曹廷杰撰 東北邊防輯要. 張星烺編 中西交通史料滙編 1930年 北平出版. 蔣廷黻著 最近三百年東北外患史(從順治到咸豊) 淸華學報 第8卷 第1期 1932年 北平出版. 劉選民 淸開國初征服諸部彊域考 燕京學報 第22期 1938年 北平出版. 鐘 鍔 歷史眞相不容歪曲(關于中俄尼布楚條約的幾個問題) 歷史硏究 1975年 2期 中國社會科學院近代史研究所, 沙俄侵華史 第1卷 1978年 北京出版. 中國社會科學院近代史研究所, 蘭州大學歷史系共編 中俄關係論文集 蘭州出版 3. 러시아 Bantysh-Kamenskij, Diplomaticheskoe Sobranie del mezhdu Rossijskim Kitajskim gosudarstvami s 1619 po 1792 god. Kazan, 1882. Dopolneniia k a ktam istoricheskim. Petersburg, 1846 1872. Russco-Kitajskie otnosheniia v XVII t 1 12, St. veke, materialy i dokumenty, tom 1, 1608 1683, Moskva, 1969. Fischer, Sibirische Geschichte. St. Petersburg, 1768. Maak, Puteshestvie na Amure. St. Petersburg, 1859. j Vasilev, Zaba kalskie Kazaki, istoricheskii ocherk. t 1 2, Chita, 1916. Ogorodnikov, Tuzemnoe i Russkoe XVIIv. Vladivostok, 1927. zemledelie na Amurev Bakhurushin, Kazakina Amure. Leningrad, 1925. Kamanin, Lervie issledovateli Dalnego Vostoka. Moskva, - 269 -

韓國史論 9 1951. j Russco-Kitajskij Yokovleva, Pervy Moskva 1958. Rodovoj Dolgikh, j i plemenno dogovor 1689 goda. sostav narodov Sibiri v XVIIv. Morkva, 1960. Aleksandrov, Rossiiana dalnevostochnykh rubezhakh(vitoraia polovina XVIIv.). Moskva 1969. Sladkovskij, Istoriia torgovo-ekonomicheskikh otnoshenij narodov Rossiis Kitaem(do 1917g.). Moskva 1974. Melikhov, Man chzhury na severo-vostoke (XXIIv.). Moskva, 1974. 4. 其 他 Ravenstein, The Russians on the Amur. London, 1861. Baddeley, Russia, Mongolia, China, being some record of the relations between them from the beginning of the XVIIth century to the death of the Tsar x Ale ei Mikhailovich, A.D. 1602 1676. 2vols, London 1919. Golder, Russian expansion on the Pacific 1641 1850. Clevland, 1914. Mancall, Russia and China, their diplomatic relations to 1728. Harvard university Press, 1971. 宮崎正義著 近代露支關係の硏究 沿黑龍地方之部. 滿鐵, 1922年. 稻葉岩吉 朝鮮孝宗朝に於ける兩次の滿洲出兵に就りて. 靑丘學叢 15 16號. 1934年. 加藤九祚著 シベリアの歷史. 1963年. 吉田金一著 近代露淸關係史. 1974年. 阿南惟敬著 露淸對立の源流. 1979年. - 270 -