편지 - 주소 Mr. J- Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 미국주소표기법 : 수신인이름회사명도로번호와도로명도시이름과주이름과우편번호 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ 영국주소표기법 : 수신인이름회사이름도로이름과번호도시이름나라우편번호 The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 캐나다주소표기법 : 수신인이름회사명도로이름과번호도시이름과주의약자와우편번호 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 페이지 1 17.03.2
호주주소표기법 : 수신인이름회사명도로이름과번호주의이름도시이름과우편번호 Miss. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 뉴질랜드주소표기법 : 수신인이름회사명도로번호와이름 PO Box 등의번호도시이름우편번호 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Matti Meikäläinen Myynti Oy Puistokatu 17 A 01234 Helsinki Finland Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 한국주소표기법 : 수신인이름도이름, 시이름, 구이름, 동이름아파트또는건물이름이나번호, 동과호수또는번지수우편번호 편지 - 서두 Arvoisa Herra Presidentti, Dear Mr. President, 매우정중한표현, 수신인의이름대신특정한지위명이사용되어야할경우. Hyvä Herra, 이름을모르는남자분께드리는정중한편지 Hyvä Rouva, 이름을모르는여자분께드리는정중한편지 Dear Sir, Dear Madam, 페이지 2 17.03.2
Hyvä vastaanottaja, Dear Sir / Madam, 이름과성을모르는분께드리는정중한편지 Hyvät vastaanottajat, 여러사람들께드리는정중한편지 Dear Sirs, Hyvät vastaanottajat, To whom it may concern, 성, 수, 이름등을모르는수신인께드리는정중한편지 Hyvä herra Smith, Dear Mr. Smith, 이름을알고있는남자수신인께드리는정중한편지 Hyvä rouva Smith, Dear Mrs. Smith, 결혼을했으며이름을알고있는여자수신인께드리는정중한편지 Hyvä neiti Smith, Dear Miss Smith, 결혼을하지않았으며이름을알고있는여자수신인께드리는정중한편지 Hyvä neiti / rouva Smith, Dear Ms. Smith, 결혼상태를알지못하는여자수신인께드리는정중한편지 Hyvä John Smith, Dear John Smith, 서로친분이있어서아주정중한격식이필요하지않는경우 Hyvä John, 수신인이친구이어서, 격식이필요하지않는경우 Dear John, Kirjoitamme teille koskien... We are writing to you rega 회사전체를대표하여인사말을정중히올릴때 Kirjoitamme teille liittyen... We are writing in connecti 회사전체를대표하여인사말을정중히올릴때 Koskien... Further to 상대회사에서보여준것에관하여정중히언급할때 Viitaten... 상대회사에서보여준것에관하여정중히언급할때 With reference to Kirjoitan tiedustellakseni... I am writing to enquire ab 페이지 3 17.03.2
회사를대신하여내가덜정중히쓰는편지 Kirjoitan henkilön... I puolesta... am writing to you on beh 다른사람을대신하여정중한글을쓸때... suositteli yritystänne Your lämpimästi... company was highly re 정중하고격식차리는인사말 편지 - 본문 Olisikohan mahdollista... Would you mind if 정중한부탁 Olisitteko ystävällisiä Would ja... you be so kind as to 정중한부탁 Olisin erittäin kiitollinen, I would jos... be most obliged if 정중한부탁 Arvostaisimme kovasti, We jos would voisitte appreciate lähettää it if meille lisätietoja koskien... detailed information about 정중하고예의바른부탁 Olisin suuresti kiitollinen, I would jos be voisitte... grateful if you 정중하고예의바른부탁 Voisitteko ystävällisesti Would lähettää you please minulle... send me 정중하고공손한부탁 Olemme kiinnostuneita vastaanottamaan... We are interested in obtai 정중하고공손한부탁 Haluan kysyä voisiko...i must ask you whether... 정중하고공손한부탁 Voisitteko suositella... Could you recommend 정중하고직접적인부탁 Voisitteko ystävällisesti Would lähettää you please minulle... send me 페이지 4 17.03.2
정중하고직접적인부탁 Pyydämme teitä välittömästi... You are urgently requested 단도직입적인부탁 Olisimme kiitollisia jos... We would be grateful if 회사를대표하여하는정중하고예의바른부탁 Mikä on tämänhetkinen listahintanne... What your current list 구체적이고단도직입적인부탁 Olemme kiinnostuneita... We are ja haluaisimme interested in... a tietää... 직접적인문의 Ymmärsimme mainoksestanne, We understand että tarjoatte... from your ad produce 직접적인문의 Tavoitteemme on... 직접적으로의도를나타내기 It is our intention to Harkitsimme ehdotustanne We tarkkaan carefully ja... considered yo 비지니스적인결정을이끄는정중한표현 Valitettavasti joudumme We ilmoittamaan, are sorry to että... inform you 정중하게거절하거나, 관심이없음을나타내는표현 편지 - 끝맺음 Jos tarvitsette lisätietoja, If you ottakaa need any yhteyttä additional minuun. me. Ottakaa ystävällisesti If yhteyttä we can jos be of voimme any furthe olla vielä avuksi. know. Kiittäen jo etukäteen... Thanking you in advance 페이지 5 17.03.2
Olen käytettävissänne jos Should tarvitsette you need lisätietoja any furthe asiasta. not hesitate to contact me Olisin äärimmäisen kiitollinen I would be jos most voisitte grateful ottaa i asiasta selvää niin nopeasti matter kuin as soon mahdollista. as possible Pyydämme teitä vastaamaan Please viipymättä, reply as sillä... soon as po Jos tarvitsette lisätietoja, If you ottakaa require mieluusti any further yhteyttä minuun. contact me. Odotan innolla mahdollisuutta I look forward työskennellä to the poss kanssanne. Kiitos avustanne tässä Thank asiassa. you for your help in Odotan innolla pääseväni I look keskustelemaan forward to discussi aiheesta kanssanne. 정중하고직접적인표현 Jos tarvitsette lisätietoja... If you require more inform 정중하고직접적인표현 Arvostamme asiakkuuttanne. We appreciate your 정중하고직접적인표현 busines Ottakaa minuun yhteyttä Please puhelinnumerossa... contact - my dir 정중하고매우직접적인표현 Odotan innolla pikaista I yhteydenottoanne. look forward to hearing 덜정중하며예의바른표현 Ystävällisin terveisin,yours faithfully, 페이지 6 17.03.2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 비지니스편지 수신인의이름을모를때 Ystävällisin terveisin,yours sincerely, 자주쓰이는표현수신인의이름을알때 Kunnioittavasti, 자주쓰이지않는표현 Respectfully yours, Parhain terveisin, Kind/Best regards, 친한비지니스파트너끼리격식차리지않고쓰는표현 Terveisin, Regards, 동업하는친한비지니스파트너끼리격식없이쓰는표현 페이지 7 17.03.2