ATX MID TOWER COMPUTER CASE Z1 NEO To ensure safe and easy installation, please read the following precaution. Product design and specifications may be revised to impove quality and performance. Ver.150731
1. Cautionary Note Please read this manual thoroughly prior to installation. Before installing, check the components and condition of the product, and if any problem is found, contact the retailer. Please wear gloves while handling this product to prevent injuries. Incorrect cable connections may cause short circuits leading to fire hazards. Do not block the front intake vent or the rear exhaust vent. Keep this unit away from heat sources, direct sunlight, water, oil and place the unit on a flat and well-ventilated area. Do not clean the product surface with chemicals or wet cloth. (chemicals: industrial alcohol, pait thinner and organic solvent etc.) Avoid inserting objects or hands into the system while it is in operation to prevent product damage and injuries. Zalman Tech Co., Ltd. is not responsible for any improper use. Product design and specifications may be revised to improve quality and performance. 1. 주의사항 설치 전 설명서를 숙독하십시오. 설치 전 제품과 구성품을 반드시 확인 후 이상이 있을 경우 구입처에 교환/환불 조치 받으십시오. 제품 설치 시 사고 예방을 위해 장갑을 착용하고 취급하십시오. 시스템 장착 시 치명적 손상이 발생할 수 있으므로 무리한 힘을 가하지 마십시오. 케이블을 잘못 연결하면 합선으로 인한 화재 우려가 있어 필히 설명서를 참고하여 연결하십시오. 시스템 사용시 제품의 통풍구가 막히지 않도록 주의 하십시오. 직사광선, 물, 습기, 기름, 먼지가 많은 곳을 피하고 공기가 잘 통하는 곳에서 보관/사용 하십시오. 화학약품 등으로 제품의 표면을 닦지 마십시오. (알코올 또는 아세톤 등 유기용제) 동작 중에는 인체나 제품에 해를 끼칠 수 있으므로 손이나 물체를 넣지 마십시오. 어린이의 손이 닿지 않는 곳에서 보관/사용하십시오. 정해진 용도 외의 사용 및 소비자 부주의로 발생한 문제는 당사에서 책임지지 않습니다. 제품의 외관 디자인 및 규격은 품질 향상을 위해 소비자에게 예고 없이 변경될 수 있습니다. 2. Components / 구성품 3
3. Front I/O Ports, 전면 I/O 포트 # Part / 명칭 # Part / 명칭 1 Power Button / 전원버튼 2 Reset Button / 리셋버튼 3 Mic / 마이크 4 Headphones / 헤드폰 5 USB 2.0 Ports 6 USB 3.0 Port 4. Installation / 설치방법 Side Panel Removal / 사이드커버분리 4
Motherboard Installation / 마더보드설치 There are 6 Stand-offs preinstalled. Please refer to the diagrams below for additional Stand Off positions (based on motherboard type). 기본 6 개의 Stand-Off 가장착되어있으며, 메인보드장착볼트위치를참조하여마더보드타입에따라 Stand-Off 를추가로끼우고마더보드를케이스에장착합니다. ATX M-ATX 5.25 Drive Installation / 5.25" 드라이브설치 Front Cover Removal / 전면커버제거 PULL ODD Installation / ODD 설치 5
3.5, 2.5 HDD Installation / 3.5 & 2.5 HDD 설치 Install the Drive on HDD tray / HDD 트레이에드라이브설치 then remove the HDD Tray as shown in the figure. HDD 트레이를그림과같이분리합니다. 3.5" HDD 2.5" SSD/HDD Install the tray on the drive. 트레이에드라이브를장착합니다. Install the Drive on HDD tray / HDD 트레이에 HDD 장착 Tip When transporting an assembled system, please secure the HDD with Bolt as shown above. 조립후시스템을이동할때는해당위치에나사로 HDD 를고정해주시기바랍니다. 6
Cable Connection / 케이블연결 Power Button / 전원버튼 or Power LED Power Motherboard / 마더보드 Power SW 2.5 "HDD, SSD Installation / 2.5 HDD & SSD 추가장착 2.5" HDD and SSDs can be installed on the side of case as shown in the diagram below. 다음그림과같이케이스측면에 SSD 를장착하여사용할수있습니다. 7
5. 품질보증및 A/S 안내 1. 품질보증기간 : 제품구입일로부터 1 년 ( 단, 구입영수증이있을때 ) 2. 무상 A/S : 품질보증기간내에제품자체성능상의하자및불량발생시 3. 유상 A/S : 품질보증기간이후에제품사용상의문제발생시. 단, 아래와같은사항에대해서는품질보증기간이내라도무상 A/S 처리가되지않으며소비자부담으로처리됩니다. 본사용설명서에명시된설치전주의사항및유의사항을지키지않은경우 사용자의고의나과실및부주의로인하여변형, 파손 / 파괴된경우 사용자의임의개조에의한변형및고장이발생된경우 품질보증스티커가제거또는회손되었을경우 천재지변으로인해고장이발생된경우 4. A/S 1) 운영시간 : 평일 - 09:00~18:00 ( 공휴일, 토. 일요일휴무 ) 2) 접수방법 1 방문접수 : 직접방문할경우사전연락후방문해주시기바랍니다. 2 택배접수 : 택배 ( 우편 ) 를이용하실경우성함, 주소, 연락처및불량증상을적은메모지를넣어서보내주십시오. A/S 의뢰시제품박스가필요하오니보관하여주십시오. 3) 접수처 고객지원센터 - 1588-3936 A/S 의뢰시제품은 A/S 접수처로보내시는것을원칙으로합니다. 5. 제품운송비용 1) 무상 A/S 의경우 : 무상기간내의택배운임비는 1 회 ( 선불 ) 고객부담을원칙으로합니다. 2) 유상 A/S 및보증기간이후 : 왕복비용모두고객부담입니다. 8
9
1. Précautions Assurez-vous d'être bien informé du manuel du produit avant son installation. Assurez-vous de vérifier l'état des composants et des produits, et s'il vous plaî consulter votre revendeur quand il y a une erreur. Assurez-vous de porter des gants pour éviter les blessures ou les accidents lors de la manipulation de ce produit. il y a un risque d'incendie dû à un court-circuit si vous les connectez incorrectement. Veillez à ne pas bloquer les aérations à l'avant et à l'arrière du produit. Installez le produit dans des endroits aérés, plats, et exempt de vibrations sans lumière solaire directe, chaleur générée par le chauffage, éclaboussures d'eau (pluie),ou beaucoup d'humidité et d'huile. Ne pas nettoyer le produit avec des produits chimiques (produits chimiques, cirages industrielles, alcool, dissolvant, lubrifiant, détergent etc.) Ne pas mettre la main ou des objets dans le produit actif. Cela peut nuire au corps humain et au produit. Nous ne prenons aucune responsabilité pour les problèmes qui se produisent en raison d'une utilisation autre que l'usage prévu La conception ou les spécifications sont sujettes à modification sans préavis aux clients afin d'améliorer la qualité du produit. 1. Precauciones Antes de instalar, leer rápidamente las insturcciones del producto. Antes de instalar, verificar el estado del productos y los componentes y en caso de quehaya anomalías consulte con el departamento de compras. Para prevención de accidentes y heridas durante el manejo de este producto, usar guantes de seguridad Al conectar los cables, conecte los cables después de verficar el manual. En caso demal coneccion hay peligro de fuego por corto circuito. Precaucion en que el ventilador de la parte frontera y trasera del producto no este obstruido. Evitar lugares que hay calor como lugares con rayo de sol directo o alrededor de calefacciones, lugares que salpica agua (lluvia), lugares con mucho aceite o humedad e instalar en lugares que conduzca mucho aire, plano y que no haya vibraciones. No limpiar la superficie del producto con medicamentos químicos. (Medicamentos químicos, barniz industrial, cera, benceno,alcohol, diluyente, medicamento para lubricante etc.) No introducir las manos u objetos en los productos en movimiento. Puede causardanos al producto o al cuerpo. La compañía no será responsable sobre los problemas ocurridos por el usoademás del uso determinado El diseño exterior y el modelo del producto puede ser cambiado sin aviso previo al consumidor para el mejoramiento de calidad del producto.. 1. Precauções Verifique as instruções antes da instalação Verifique o estado do produto e seus componentes antes da instalação caso exista algum defeito, entre em contato com o vendedor para solicitar substituição / reembolso Use as luvas quando instalar este produto para evitar acidentes Não utilize força excessiva sobre o produto, pois isso pode causar o dano fisico As conexões de cabo de forma incorreta podem provocar curto-circuito com riscos de incêndio, consulte o manual antes da conexão Não bloqueie a entrada de ventilação da frente ou a saída de ar traseira Mantenha este produto longe da luz direta do sol, água, umidade, óleo e poeira e coloque-o em área bem ventilada Não limpe a superfície do produto com produtos químicos (solventes orgânicos, tais como álcool ou acentona) Não insira objetos ou as mãos no produto em funcionamento para evitar o dano ao produto e prevenir lesões Mantenha este produto longe do alcance de crianças Zalman Tech S.A.R.L. não é responsável por quaisquer problemas que possam ocorrem devido ao uso inadequado O desenho e as especificações do produto podem estar sujeitos a alterações para melhoria da qualidade e desempenho sem aviso prévio ao consumidor 10
2. Composants, Precauciones, Precauções 3. Top I/O Ports, Puerto de I/O en superficie, Porta I/O de superfície # Part Name # Part Name ① Bouton d'alimentation / Botón de Potencia /Botão de alimentação ② Bouton de réinitialisation / Botón de Reinicio /Botão de reset ③ Mic ④ Casque / Audífonos / Fone de ouvido ⑤ USB 2.0 Ports ⑥ 11 USB 3.0 Port
4. Installation Side Panel Removal / Retrait du panneau latéral / Remoção da tampa lateral Motherboard Installation / Installation de la carte mère / Instalação de placa-mãe There are 6 Stand Offs preinstalled. Please refer to the diagrams below for additional Stand Off positions (based on motherboard type). Il ya 6 Offs de stands préinstallés. S'il vous plaît se référer aux schémas ci-dessous pour Stand Off postes supplémentaires (selon le type de carte mère). ATX M-ATX Há seis isoladores impasse pré-instalados. Consulte a figura abaixo para montar um isolador impasse adicional e instalar a placa-mãe para o caso de acordo com o tipo de placa-mãe 12
Installation des lecteurs de 5.25 / Instalación de unidades de 5.25 / Instalação da unidade de 5,25 " Séparation de couvercle avant / Remover tapa frontal / Remoção da tampa frontal PULL Installation de l ODD / Instalar ODD / Instalação de ODD 13
Montage de HDD de 3.5, 2.5 / Instalar bandeja 3.5,2.5 / Instalar bandeja 3.5,2.5 Installer le lecteur sur le plateau de disque dur / Instale la unidad en la bandeja de la unidad de disco duro / Instalação do HD na bandeja do módulo 3.5" HDD 2.5" SSD/HDD retirer le plateau de disque dur comme illustré sur la figure. Retire la bandeja Remova a bandeja Installation du disque sur le plateau Equipar disco de bandeja Instale o HD na bandeja conforme figura. Installation de HDD Tray /Instalar HDD Tray / Instalação do módulo Tip Lorsque vous déplacez le système à l'ensemble à sa place Vis A pour écuriser le disque dur s'il vous plaît. Al mover el sistema a la asamblea en su lugar Tornillos A para asegurar la unidad de disco duro, por favor. Quando transportar um sistema montado, por favor garantir o HDD com Parafuso A como mostrado cima. 14
onnexion des câbles / Cable Connection / cabo de Conexão Power Button or Power LED Power Motherboard Power SW 2.5 "HDD, SSD rénovation / 2.5 "HDD, SSD retrofit / 2.5 "HDD, SSD retrofit 2,5 "HDD et SSD peuvent être installés sur le du boîtier, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. No lado da caixa, como mostrado na figura a seguir pode ser utilizada com a instalação de SDD Caixa, como mostrado na figura a seguir pode ser utilizada com a instalação de SDD 15