Similar documents

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

< 좌측면 > <Gambar sebelah kiri> < 정면 > <Gambar depan>

< 좌측면 ><Gambar sebelah kiri> < 정면 ><Gambar depan>

LJ1200 Getting Started Guide-XL-EN,TC,ID,KO,TH,VI

English (original instructions) 中文 ( 简体 ) 中文 ( 繁體 ) BAHASA INDONESIA ภาษาไทย tiếng việt 57 Copyright DEWALT B

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

A11344 ASUS Warranty Information Form Mr/Mrs/Miss: Telephone Number: Address: Address: Purchase Date (DD/MM/YYYY): / / Dealer s Name: Dealer s

72129o

Table of Contents Section Page Section Page Important Safety Instructions... 2 Introduction... 4 Unpacking and Checking Carton Contents... 4 Caster/Ca

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

H3050(aap)

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

3. 명칭맞추기 : 60 장 Mencocokkan nama: 60 buah 면접관이제시하는물품의명칭을한국어로말하시오. Jawablah nama barang yang ditunjuk oleh penilik dalam bahasa Korea. 목장갑 Sarung Tanga

LJ1200 Getting Started Guide - XL-EN, TC, KO, TH, ID, VI

#KM-250(PB)

MENU TREATMENT NEST 2018 KELAS 2 CABANG CIKARANG.cdr

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

QRG110plusnr.fm

LJ1220 Getting Started Guide-XL- EN,TC,ID,KO,TH,VI

WOMA Pumps - Z Line

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri

5. Kapitel URE neu

#KM560

비어 있음

70 diklasifikan berdasarkan perubahan letak dan perubahan cara pelafalan kemudian dianalisis penyebabnya. Berikut adalah variasi cara ucap konsonan ya

Å©·¹Àγ»Áö20p

<32B1B3BDC32E687770>

Product A4

RVC Robot Vaccum Cleaner

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Microsoft Word - skill test.docx

#KM-340BL

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

2

step 1-1

INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, dafta

#KM-235(110222)

- 2 -

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

#KLZ-371(PB)

K7VT2_QIG_v3

#DPK5(PB)(9.8.19)

49-9분동안 표지 3.3

KM-380BL,BLB(100908)

특수건강진단문진표개정판 ( ) Kuesioner Pemeriksaan Kesehatan Khusus Edisi Revisi (1 April 2018) 사업장명 : Nama Perusahaan : 성명 : Nama : 질환력 ( 과거력, 가족력 ) 관련문항

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ these instructions. 2. KEEP these instructions. 3. HEED all warnings. 4. FOLLOW all instructions. 5. DO NOT use

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

#KM-250š


E010 CYLINDER BLOCK GROUP (0 01) 76

- 2 -

FV600-KR manual V3

인도네시아인 종합한국어2(본책)_표지-3쇄.indd

ISO17025.PDF

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF

Logitech Folio S37 Contents English 3 한국어

FNQ-A.book

Something that can be seen, touched or otherwise sensed


슬라이드 1

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

<C1A4BAB8B9FDC7D031362D335F E687770>

GLHPS-D

Getting Started Guide

REVERSIBLE MOTOR 표지.gul

< 노동자문관어드바이스 - Penundaan Pemberlakuan BPJS Kesehatan> BPJS Kesehatan yang awalnya akan diimplementasikan mulai tanggal 1 Januari 2015, dengan MoU anta

SURGE PROTECTIVE DEVICE 전원 전원 전원 +E +E +N+E

레이아웃 1

歯국문-Heatran소개자료1111.PDF


서강대학교 기초과학연구소대학중점연구소 심포지엄기초과학연구소

T-POS mini manual_154.5x216

about_by5

00내지1번2번

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

INDUCTION MOTOR 표지.gul

목차도비라

화판_미용성형시술 정보집.0305

대경테크종합카탈로그

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

00.1

?털恬묵

untitled

CPX-E-SYS_BES_C_ _ k1

untitled

BN H-00Kor_001,160

09김정식.PDF

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

삼성SDI_SR국문_최종

< C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

DBPIA-NURIMEDIA

Coriolis.hwp

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>

081027_weekly_013.hwp

Stage 2 First Phonics

#SPS/C-5050.B.

Transcription:

T 8/1 Classic Classic T 8/1 Classic English 4 中文 8 Indonesia 12 ᅋᄒᄕᄏ 16 Register and win! www.kaercher.com 59648200 0 /13

19 20 1 18 2 3 17 4 5 16 14 6 7 8 9 10 11 15 2 13 12 2

5 3

Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners. Before first start-up it is definitely necessary to read the safety indications Nr. 5.956-249! The non-compliance of the operating and safety instructions may lead to damages of the appliance and to dangers for the operator and other persons. In case of transport damage inform vendor immediately Contents Environmental protection.. EN...1 Symbols in the operating instructions.............. EN...1 Proper use............. EN...1 Device elements......... EN...2 Start up................ EN...2 Operation.............. EN...2 Transport.............. EN...2 Storage................ EN...2 Maintenance and care.... EN...2 Troubleshooting......... EN...3 Warranty............... EN...3 Accessories and Spare Parts EN...3 Technical specifications... EN...4 Environmental protection The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please send it for recycling. Old appliances contain valuable materials that can be recycled; these should be sent for recycling. Batteries, oil, and similar substances must not enter the environment. Please dispose of your old appliances using appropriate collection systems. Notes about the ingredients (REACH) You will find current information about the ingredients at: www.kaercher.com/reach Symbols in the operating instructions Danger Immediate danger that can cause severe injury or even death. Warning Possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death. Caution Possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property. Proper use Warning The appliance is not suitable for vacuuming dust which endangers health. Caution This unit is only to be used indoors. This vacuum cleaner is meant for dry cleaning of floors and walls. This appliance is suited for the commercial use, e.g. to clean buildings (offices, hotels, etc.), for handymen on construction sites, for carpenters and for interior remodeling. 4 EN 1

Device elements 1 Paper filter bag 2 Suction support 3 Suction hose with manifold 4 Nameplate 5 Carrying handle 6 Cable hook 7 Power cord 8 Suction head 9 Suction head lock 10 Storage for accessories 11 Wheel 12 Steering roller 13 Dirt receptacle 14 Main switch 15 Switch between hard surface/carpet 16 Floor nozzle 17 Suction tube 18 Main filter basket 19 Motor protection filter 20 Grid of the motor protection filter Start up The appliance can be operated in 2 ways: 1 Operation with paper filter bag 2 Operation without filter bag Check whether main filter basket has been inserted into the appliance. Installation of the filter bag Release and remove the suction head. Remove the main filter basket. Insert the paper filter bag. Insert main filter basket. Insert and lock the suction head. Operation Turning on the Appliance Plug in the main plug. Switch on the appliance at the main switch. Cleaning operations Set the selection switch of the floor nozzle to hard surface or carpet. Perform the cleaning operation. Turn off the appliance Switch off the appliance at the main switch. Pull out the mains plug. After each operation Empty the container. Transport Caution Risk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it. When transporting in vehicles, secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over. Storage Caution Risk of injury and damage! Note the weight of the appliance in case of storage. This appliance must only be stored in interior rooms. Maintenance and care Danger First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine. Clean main filter basket Main filter basket (washable), clean it under running water if necessary. Caution Risk of damage! Never insert the main filter basket while wet. EN 2 5

Replace motor protection filter Release and remove the suction head. Push the grids of the motor protection filter down, turn and remove. Remove the motor protection filter. Insert the new motor protection filter. Insert the grid of the motor protection filter and lock it into place. Insert and lock the suction head. Troubleshooting Danger First pull out the plug from the mains before carrying out any tasks on the machine. The appliance shuts off during the operation Motor thermal protector has responded. Exchange the paper filter bag. Replace motor protection filter. Check all parts for plugging. Switching back on after the motor turbine has cooled off, after approx. 30 to 40 minutes. Suction turbine does not run Check cables, plugs and socket. Turn on the appliance. Suction capacity decreases Remove choking of suction nozzle, suction tube or suction hose. Exchange the paper filter bag. Clean the main filter basket under running water. Insert/lock the suction head correctly. Replace defective suction hose. Replace motor protection filter. Dust comes out while vacuuming Exchange the paper filter bag. Check the paper filter bag. Insert/lock the suction head correctly. Insert undamaged main filter basket. Reinsert motor protection filter correctly. Warranty The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase. Accessories and Spare Parts Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be operated safely and trouble free. At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required. For additional information about spare parts, please go to the Service section at www.kaercher.com. 6 EN 3

Technical specifications T 8/1 *EU T 8/1 *SEA T 8/1 *CN T 8/1 *AU *EU *SEA *CN *AU Mains voltage V 220-240 220 240 220-240 220 240 Frequency Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Max. performance W 1600 1600 1600 1600 1600 1600 Container capacity l 8 8 8 14 14 14 Air volume (max.) l/s 47 47 47 47 47 47 Negative pressure (max.) kpa (mbar) 28.5 28.5 28.5 28.5 28.5 Protective class -- II II II II II II Suction hose connection mm 35 35 35 35 35 35 (C-DN/C-ID) Length x width x height mm x 350 x 350 x 350 x 465 x 465 28.5 x 465 69 69 69 69 69 Weight kg 5.0 5.0 5.0 5.3 5.3 5.3 Max. ambient temperature C +40 +40 +40 +40 +40 +40 Values determined to EN 60335-2-69 Sound pressure level db(a) 69 L pa Uncertainty K pa db(a) 2 2 2 2 2 2 Hand-arm vibration m/s 2 <2.5 <2.5 <2.5 <2.5 <2.5 <2.5 value Uncertainty K m/s 2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 Power cord H05VV-F 2x1,0 mm 2 Part no.: Cable length EU 9.770-650.0 7.5 m SEA 9.770-759.0 7.5 m AU 9.770-651.0 7.5 m Power cord H05VV-F 2x1,0 mm 2 60227 IEC 53 Part no.: Cable length CN 9.770-598.0 7.5 m EN 4 7

在您第一次使用您的设备前, 请先阅读并遵守本操作说明书原件, 为日后使用或其他所有者使用方便请妥善保管本说明书 第一次使用前, 请务必详阅编号为 5.956-249 的安全提示! 不遵守本说明书和安全提示会导致机械损坏以及操作者和其他人员人身危险 如有运输损坏请立即通知零售商 目录 环境保护........ ZH..1 说明书中的符号..... ZH..1 合乎规定的使用..... ZH..1 设备元件........ ZH..1 调试设备........ ZH..2 操作说明........ ZH..2 运输.......... ZH..2 储存.......... ZH..2 保养与维护....... ZH..2 故障排除........ ZH..2 质量保证........ ZH..3 附件和备件....... ZH..3 产品规格 / 参数..... ZH..4 环境保护 包装材料可以回收利用 请不要把包装材料与普通垃圾放在一起处理, 而应妥善安排回收 旧的设备中含有宝贵的可再利用的材料, 应加以回收利用 电池 油以及类似物质不可以进入自然环境 请通过适当的收集系统处理您的旧设备 内部材料提示 (REACH) 最新的内部材料信息请您在如下链接中查找 : www.kaercher.com/reach 说明书中的符号 危险即刻引发威胁的危险, 致使身体严重伤害或死亡 警告潜藏的危险情况, 可能致使身体严重伤害或死亡 注意潜藏的危险情况, 可能致使身体轻微伤害或损伤 合乎规定的使用 警告本设备不适用于抽吸有损健康的粉尘 注意本设备仅限室内使用 本设备用于对地面和墙面进行干式清洁 该设备适于在交易场所使用, 如清洁房屋 ( 办公室, 饭店等 ), 适合建筑工地的工人 木工使用以及内部装潢 设备元件 1 过滤纸袋 2 吸尘接口 3 吸入软管同肘管 4 铭牌 5 手柄 6 电线挂钩 7 电源线 8 吸尘头 9 吸尘头锁销 10 附件的插座 11 轮子 12 导向轮 13 污物桶 14 总开关 15 硬面 / 地毯地切换开关 16 底部喷头 17 吸入管 18 主过滤筐 19 保护电动机的过滤器 20 保护电动机的过滤器的网罩 8 ZH 1

该设备可以在两种方式下运行 : 1 使用过滤纸袋 2 不用过滤袋的情况下使用 检查主过滤筐是否装到设备上 解除吸尘头锁销并取下吸尘头 取下主过滤筐 插上过滤纸袋 装上主过滤筐 放上并锁定吸尘头 插上电源 按下总开关打开设备 将地面吸嘴的切换开关调节成硬面或地毯地 进行清洁 按下总开关关闭设备 取下插头 清空污物桶 调试设备 安装滤器袋 操作说明 启动设备 进行清洁 关闭设备 使用后 运输 注意受伤和损坏危险! 运输时要注意设备的重量 用车辆进行运输时, 根据各适用准则确保设备不会滑倒和倾覆 储存 保养与维护 危险在对机器进行任何操作之前, 请务必先关闭设备并将插头从电源上拔下 清洗主过滤筐 必要时将主过滤筐 ( 可清洗 ) 放在自来水下进行清洗 注意设备损坏危险! 主过滤筐在潮湿的情况下不能使用 电机保护过滤器的更换 解除吸尘头锁销并取下吸尘头 按下电机保护过滤器的网罩, 旋转并取出 取下电机保护过滤器 装上新的电机保护过滤器 主过滤筐并锁上电机保护过滤器的网罩 放上并锁定吸尘头 故障排除 危险在对机器进行任何操作之前, 请务必先关闭设备并将插头从电源上拔下 进行排除故障工作时设备关闭 电机热保护器应答 ( 报警 ) 更换过滤纸袋 更换电机保护过滤器 检查所有的零件是否堵塞 大概 30-40 分钟后当电机涡轮冷却后重新开启 吸尘涡轮机不运转 检查保险电线 插头和插座 开启设备 注意受伤和损坏危险! 存放时要注意设备的重量 该设备只能存放在室内 ZH 2 9

吸力减弱 去除吸嘴 吸尘管或吸尘软管中的堵塞物 更换过滤纸袋 把主过滤筐放在自来水下清洗 正确放上并锁定吸尘头 更换损坏的吸气软管 更换电机保护过滤器 吸尘时灰尘泄漏 更换过滤纸袋 检查过滤纸袋的位置 正确放上并锁定吸尘头 装上没有损坏的主过滤筐 正确安装电机保护过滤器 质量保证 我们的质量保证条款适用于全球各分公司 在质量保证期内, 如果您的产品发生了任何故障, 我们都将为您提供免费维修, 但是这种故障应当是由于机身材料或制造上的缺陷造成的 请您向经销商或者与您距离最近的经过授权的客户服务处联系, 提出保修请求, 并提供相应的产品购买证明文件 附件和备件 只允许使用生产商提供的配件和备件 原始配件和原始备件可以确保设备安全无故障地运行 在说明书的结尾部分您可以找到精选的最频繁需要的备件 您可以登录 www.kaercher.com 的 Service 板块里获取更多关于备件的信息 10 ZH 3

产品规格 / 参数 T 8/1 *EU T 8/1 *SEA T 8/1 *CN T 8/1 *AU *EU *SEA *CN *AU 电源电压 V 220-240 220 240 220-240 220 240 频率 Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 最大功率 W 1600 1600 1600 1600 1600 1600 污物桶容量 升 8 8 8 14 14 14 ( 最大 ) 空气流量 升 / 秒 47 47 47 47 47 47 ( 最大 ) 负压 kpa 28,5 ( 毫巴 ) 28,5 28,5 28,5 28,5 保护等级 -- II II II II II II 吸尘软管接头 (C-DN/ mm 35 35 35 35 35 35 C-ID) 长度 x 宽度 x 高度 mm x 350 x 350 x 350 x 465 x 465 28,5 x 465 重量 kg 5,0 5,0 5,0 5,3 5,3 5,3 ( 最高 ) 环境温度 C +40 +40 +40 +40 +40 +40 EN 60335-2-69 规定的测定值 声压等级 L pa db (A) 69 69 69 69 69 69 不安全性 K pa db (A) 2 2 2 2 2 2 手臂振动值 m/s 2 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 不安全性 K m/s 2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 电源线 H05VV-F 2x1,0 mm 2 零件号 电线长度 EU 9.770-650.0 7,5 m SEA 9.770-759.0 7,5 m AU 9.770-651.0 7,5 m 电源线 H05VV-F 2x1,0 mm 2 60227 IEC 53 零件号 电线长度 CN 9.770-598.0 7,5 m ZH 4 11

Bacalah panduan pengoperasian asli sebelum menggunakan perangkat ini untuk pertama kalinya, lakukan seperti yang tercantum dan jagalah tetap seperti itu untuk penggunaan selanjutnya atau kepada pemilik berikutnya. Sebelum memulai pengoperasian awal, baca petunjuk keselamatan No. 5.956-249! Kelalaian dalam mengikuti instruksi pengoperasian dan petunjuk keselamatan dapat mengakibatkan kerusakan perangkat dan membahayakan operator dan orang lain. Apabila terdapat kerusakan saat transportasi segera hubungi penjual. Daftar Isi Perlindungan Lingkungan. ID...1 Simbol-simbol dalam panduan pengoperasian.......... ID...1 Penggunaan yang Benar.. ID...1 Komponen perangkat..... ID...2 Pengoperasian awal...... ID...2 Layanan............... ID...2 Pengiriman............. ID...2 Penyimpanan........... ID...2 Pemeliharaan dan perawatan ID...2 Pemecahan Masalah..... ID...3 Garansi................ ID...3 Aksesori dan suku cadang. ID...3 Data Teknis............. ID...4 Perlindungan Lingkungan Kemasan perangkat dapat didaur ulang. Harap buang kemasan tidak ke dalam sampah rumah tangga, melainkan bawa kemasan ini ke tempat pendaurulangan. Perangkat ini mengandung bahan-bahan berharga yang dapat didaur ulang dan harus ditangani dengan benar. Baterai, oli, dan zat sejenisnya jangan mengotori lingkungan. Oleh karena itu, harap buang perangkat yang sudah usang dan tidak terpakai lagi ke tempat pembuangan yang sesuai. Petunjuk bahan-bahan yang terkandung (REACH) Informasi terbaru tentang bahan-bahan yang terkandung dapat dicari di: www.kaercher.com/reach Simbol-simbol dalam panduan pengoperasian Bahaya Untuk situasi berbahaya yang segera mengancam yang dapat menyebabkan terluka parah atau kematian. Peringatan Untuk situasi yang mungkin berbahaya yang dapat menyebabkan terluka parah atau kematian. Hati-hati Untuk situasi yang mungkin berbahaya yang dapat menyebabkan terluka ringan atau kerusakan perangkat. Penggunaan yang Benar Peringatan Perangkat ini tidak cocok untuk menghisap debu yang membahayakan kesehatan. Hati-hati Perangkat ini ditujukan hanya untuk penggunaan di dalam ruangan. Alat penghisap ini ditujukan untuk membersihan permukaan lantai dan dinding dalam kondisi kering. 12 ID 1

Perangkat ini cocok untuk penggunaan komersial, misalnya, membersihkan bangunan (kantor, hotel, dll), untuk pekerjaan di area pembangunan, untuk pengerjaan kayu, dan untuk pekerjaan interior. Komponen perangkat 1 Kantung filter kertas 2 Penopang hisap 3 Selang hisap dengan manifol 4 Label tipe mesin 5 Gagang penahan 6 Kait kabel 7 Kabel daya 8 Kepala hisap 9 Penguncian kepala hisap 10 Penahan untuk aksesori 11 Roda 12 Kastor 13 Kontainer kotoran 14 Sakelar utama 15 Sakelar selektor permukaan keras/ lantai karpet 16 Nozel lantai 17 Pipa hisap 18 Tempat filter utama 19 Filter pelindung mesin 20 Gril filter pelindung mesin Pengoperasian awal Perangkat dapat dioperasikan dengan dua cara: 1 Pengoperasian dengan kantung filter kertas 2 Pengoperasian tanpa kantung filter Periksa apakah tempat filter utama dipasang pada perangkat. Pemasangan kantung filter Buka penguncian dan lepaskan kepala hisap. Ambil tempat filter utama. Pasang kantung filter kertas. Pasang tempat filter utama. Pasang dan kunci kepala hisap. Layanan Menghidupkan perangkat Tancapkan steker. Aktifkan perangkat pada sakelar utama. Operasi pembersihan Aktifkan sakelar selektor untuk nozel lantai di permukaan keras atau lantai karpet. Lakukan pembersihan. Mematikan perangkat Nonaktifkan perangkat pada sakelar utama. Tarik steker. Setelah setiap pengoperasian Kosongkan kontainer. Pengiriman Hati-hati Bahaya kecelakaan dan kerusakan! Perhatikan berat perangkat pada saat pemindahan. Saat pemindahan perangkat dengan menggunakan kendaraan bermotor perhatikan keamanan sesuai dengan peraturan yang berlaku. Perangkat bisa merosot atau terbalik. Penyimpanan Hati-hati Bahaya kecelakaan dan kerusakan! Perhatikan berat perangkat pada saat menyimpannya. Perangkat ini hanya boleh disimpan di dalam ruangan. Pemeliharaan dan perawatan Bahaya Pada saat memperbaiki atau membersihkan perangkat, perangkat harus dimatikan dan steker harus dicabut. ID 2 13

Bersihkan tempat filter utama. Bersihkan tempat filter utama (dapat dicuci) dengan air bersih yang mengalir, jika diperlukan. Hati-hati Risiko kerusakan! Jangan pasang tempat filter utama dalam kondisi basah. Mengganti filter pelindung mesin Buka penguncian dan lepaskan kepala hisap. Tekan gril filter pelindung mesin ke bawah, putar, dan lepaskan. Lepaskan filter pelindung mesin. Pasang filter pelindung mesin yang baru. Pasang gril filter pelindung mesin dan pastikan terkunci di tempatnya. Pasang dan kunci kepala hisap. Pemecahan Masalah Bahaya Pada saat memperbaiki atau membersihkan perangkat, perangkat harus dimatikan dan steker harus dicabut. Perangkat dinonaktifkan selama pengoperasian Pelindung panas mesin telah diaktifkan. Ganti kantung filter kertas. Ganti filter pelindung mesin. Periksa apakah ada penyumbatan pada semua komponen. Lakukan pengaktifan kembali setelah pendinginan mesin turbin sekitar 30-40 menit. Turbin hisap tidak berfungsi Periksa sekering, kabel, steker, dan soket. Aktifkan perangkat. Daya hisap menurun Bersihkan penyumbatan pada nosel hisap, pipa hisap, atau selang hisap. Ganti kantung filter kertas. Bersihkan tempat filter utama dengan air bersih yang mengalir. Pasang/kunci kepala hisap dengan benar. Ganti selang hisap yang rusak. Ganti filter pelindung mesin. Debu keluar saat pengoperasian hisap Ganti kantung filter kertas. Periksa dudukan kantung filter kertas. Pasang/kunci kepala hisap dengan benar. Pasang tempat filter utama yang tidak rusak. Pasang filter pelindung mesin dengan benar. Garansi Garansi yang kami berikan berlaku di setiap perusahaan penjualan yang resmi di setiap negara. Kami memperbaiki kerusakan perangkat Anda tanpa biaya sama sekali jika masih dalam jangka waktu garansi bila penyebab kerusakan adalah kecacatan perangkat atau kesalahan pembuatan. Dalam kasus garansi, harap hubungi penjual dengan menyertakan nota pembelian atau hubungi pusat pelayanan resmi kami. Aksesori dan suku cadang Hanya gunakan aksesori dan suku cadang yang diizinkan oleh produsen. Aksesori asli dan suku cadang asli akan memastikan bahwa perangkat Anda akan bekerja dengan aman dan tanpa gangguan. Pilihan suku cadang yang paling diperlukan dapat ditemukan di bagian akhir panduan penggunaan ini. Informasi lebih lanjut tentang perlengkapan lain dapat Anda peroleh di www.kaercher.com di cakupan servis. 14 ID 3

T 8/1 *EU T 8/1 *SEA Data Teknis T 8/1 *CN T 8/1 *AU *EU *SEA *CN *AU Tegangan listrik V 220-240 220 240 220-240 220 240 Frekuensi Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 Daya maks. W 1600 1600 1600 1600 1600 1600 Volume kontainer l 8 8 8 14 14 14 Volume udara (maks.) l/dtk 47 47 47 47 47 47 Vakum (maks.) kpa (mbar) 28,5 28,5 28,5 28,5 28,5 28,5 Tingkat perlindungan -- II II II II II II Sambungan selang hisap (C-DN/C-ID) mm 35 35 35 35 35 35 Panjang x luas x tinggi mm x 350 x 350 x 350 x 465 x 465 x 465 69 69 69 69 69 Berat kg 5,0 5,0 5,0 5,3 5,3 5,3 Temperatur sekitar (maks.) C +40 +40 +40 +40 +40 +40 Nilai ditentukan sesuai EN 60335-2-69 Tingkat tekanan suara db(a) 69 L pa Ketidakstabilan K pa db(a) 2 2 2 2 2 2 Nilai getaran tanganlengan m/dtk 2 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 <2,5 Ketidakstabilan K m/dtk 2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 0,2 Kabel daya H05VV-F 2x1,0 mm 2 No. komponen Panjang kabel EU 9.770-650.0 7,5 m SEA 9.770-759.0 7,5 m AU 9.770-651.0 7,5 m Kabel daya H05VV-F 2x1,0 mm 2 60227 IEC 53 No. komponen Panjang kabel CN 9.770-598.0 7,5 m ID 4 15

장비를처음사용할때에는우선본사용설명서원본을잘읽고, 지시사항에따라조심스럽게다루고, 나중에또보거나다음장비주인이참고할수있도록설명서를잘보관해두시기바랍니다. 첫시동전에는무조건안전지침번호 5.956-249 를필독하세요! 사용설명서와안전지침미준수시장비손상과사용자및기타인원에대한위험상황이발생할수있습니다. 운반손상시즉시판매점에알립니다. 차례 환경보호............. KO.. 1 사용설명서기호....... KO.. 1 규정에따른사용....... KO.. 1 장비구성............. KO.. 1 작동................ KO.. 2 사용................ KO.. 2 운반................ KO.. 2 보관................ KO.. 2 보관및정비........... KO.. 2 고장시해법........... KO.. 2 보증................ KO.. 3 부가용품과예비부품.... KO.. 3 기술자료............. KO.. 4 환경보호 포장재료는재활용할수있습니다. 포장지는집안쓰레기통에버리지말고재활용하시기바랍니다. 헌장치들에는유용한재활용재료들이들어있습니다. 전지, 기름등의재료는바깥으로나가면안됩니다. 그러므로적합한수거시스템을통해헌장비들을처분하시기바랍니다. 내용물지시사항 (REACH: 화학물질의등록, 평가, 허가및제한 ) 내용물관련최신정보사이트 : www.kaercher.com/reach 사용설명서기호 위험신체에중상을입거나사망에이를수있는직접적인위험. 경고신체에중상을입거나사망에이를수있는위험스러운상황. 주의가벼운부상을입거나물적손실을볼수있는위험스러운상황. 규정에따른사용 경고장비는건강에해로운먼지흡입에는적합하지않습니다. 주의본장비는실내전용입니다. 본흡입기는바닥면과벽면건조청소용입니다. 본장비는상업용으로서건물 ( 사무실, 호텔등 ) 청소, 공사장기능공, 목수그리고내장공사용입니다장비구성 1 종이필터백 2 흡입노즐 3 엘보장착흡입관 4 라벨 5 운반손잡이 6 케이블후크 7 전원케이블 8 흡입헤드 9 흡입헤드로크 10 부가용품슬롯 11 바퀴 12 회전가능한캐스터바퀴 13 오물용기 14 메인스위치 15 단단한면 / 양탄자바닥전환스위치 16 바닥노즐 17 흡입관 18 메인필터바스켓 19 모터보호필터 20 모터보호필터격자 16 KO 1

장비의두가지작동방식 : 1 종이필터백장착작동 2 종이필터백없이작동 장비에메인필터바스켓이설치돼있는지검사. 흡입헤드를풀고떼냅니다. 메인필터바스켓을뺍니다. 종이필터백을부착합니다. 메인필터바스켓을장착합니다. 흡입헤드를부착하고잠급니다. 전원플러그를꽂습니다. 메인스위치로장비를켭니다. 바닥노즐전환스위치를단단한면이나양탄자바닥에설정합니다. 청소를합니다. 메인스위치로장비를끕니다. 전원플러그를당깁니다. 용기를비웁니다. 작동 필터백설치 사용 장비켜기 청소작업 장비끄기 매작동뒤 운반 주의부상및손상위험! 운반시장비무게에유의합니다. 차량운반시장비를각각의해당지침에따라미끄러지거나기울어지지않도록합니다. 보관 주의부상및손상위험! 보관시장비무게에유의합니다. 본장비는실내에만보관해야합니다. 보관및정비 위험장비로작업하기전에는언제나장비를끄고전원플러그를뽑습니다. 메인필터바스켓세척 메인필터바스켓 ( 세탁가능 ) 을필요하면흐르는물에씻습니다. 주의손상위험! 메인필터바스켓은절대로젖은상태로장착하지않습니다. 모터보호필터교체 흡입헤드를풀고떼냅니다. 모터보호필터격자를아래로누르고돌려빼냅니다. 모터보트필터를뺍니다, 새모터보호필터를끼웁니다. 모터보호필터격자를끼워맞춥니다. 흡입헤드를부착하고잠급니다. 고장시해법 위험장비로작업하기전에는언제나장비를끄고전원플러그를뽑습니다. 작동중에장비가꺼진다 모터열보호기가가동되었습니다. 종이필터백을바꿉니다. 모터보호필터를교체합니다. 모든부품의막힘여부를검사합니다. 약 30-40 분뒤모터터빈냉각후다시켬. 흡입터빈이돌아가지않는다 퓨즈, 케이블, 플러그및소켓을점검합니다. 장비를켭니다. KO 2 17

막힌뒤흡입이안된다 흡입노즐, 흡입관을제거합니다. 종이필터백을바꿉니다. 메인필터바스켓을흐르는물에씻습니다. 흡입헤드를제대로부착 / 잠급니다. 고장난흡입관을교체합니다. 모터보호필터를교체합니다. 흡입시먼지가남 종이필터백을바꿉니다. 종이필터백자리를검사합니다. 흡입헤드를제대로부착 / 잠급니다. 손상되지않은메인필터바스켓을장착합니다. 모터보호필터를제대로장착합니다. 보증 어느나라에서나당사의공인마케팅회사들이발표한보증조건이적용됩니다. 장비에고장이생기면보증기간내에는, 재료나제조상의결함이그원인인한, 무료로수리해드립니다. 보증건이생긴경우구매영수증을판매점이나가장가까운공인고객서비스센터에제시하시기바랍니다. 부가용품과예비부품 제조업체에서출시한부가용품과예비부품만써야합니다. 원래의부가용품과원래의에비부품을써야장비가안전하게고장없이돌아갈수있습니다. 가장많이필요한예비부품모음은사용설명서끝에서확인하실수있습니다. 예비부품추가정보는 www.kaercher.com 의서비스부문에서구하실수있습니다. 18 KO 3

T 8/1 *EU T 8/1 *SEA 기술자료 T 8/1 *CN T 8/1 *AU *EU *SEA *CN *AU 전원전압 V 220-240 220 240 220-240 220 240 주파수 Hz 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 1~ 50/60 최대출력 W 1600 1600 1600 1600 1600 1600 용기용량 l 8 8 8 14 14 14 송풍량 ( 최대 ) l/s 47 47 47 47 47 47 저압 ( 최대 ) kpa(mb ar) 28.5 28.5 28.5 28.5 28.5 28.5 보호등급 -- II II II II II II 흡입관연결부 (C-DN/ mm 35 35 35 35 35 35 C-ID) 세로 x 가로 x 높이 mm 360 x 315 x 350 360 x 315 x 350 360 x 315 x 350 360 x 315 x 465 360 x 315 x 465 360 x 315 x 465 무게 kg 5.0 5.0 5.0 5.3 5.3 5.3 주변온도 ( 최대 ) C +40 +40 +40 +40 +40 +40 EN 60335-2-69 에따른조사값 소음도 L pa db(a) 69 69 69 69 69 69 불확실성 K pa db(a) 2 2 2 2 2 2 손 - 팔진동값 m/s 2 <2.5 <2.5 <2.5 <2.5 <2.5 <2.5 불확실성 K m/s 2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 0.2 전원케이블 H05VV-F 2x1,0 mm 2 부품번호 케이블길이 EU 9.770-650.0 7.5 m SEA 9.770-759.0 7.5 m AU 9.770-651.0 7.5 m 전원케이블 H05VV-F 2x1,0 mm 2 60227 IEC 53 부품번호 케이블길이 CN 9.770-598.0 7.5 m KO 4 19

20 T 8/1 Classic

Classic 21

http://www.kaercher.com/dealersearch