EN KO INISSIA Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system

Size: px
Start display at page:

Download "EN KO INISSIA Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system"

Transcription

1

2 EN KO INISSIA Nespresso, an exclusive system creating the perfect Espresso, time after time. All machines are equipped with a unique extraction system that guarantees up to 19 Bar pressure. Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted, to give the coffee body and create an exceptionally thick and smooth crema. 네스프레소, 매번완벽한에스프레소를창조하는전용시스템. 모든네스프레소제품에는매우높은압력 ( 최대 19bar) 으로작동하는특허받은추출시스템이장착되어있습니다. 각각의기술적요소들은각그랑크뤼의모든아로마들이확실하게표현되고, 커피의바디와다른커피가흉내낼수없는밀도감과부드러운크레마를연출하기위해매우정밀하게계산되어졌습니다. INISSIA D40_ ConteNT/ 목차 These instructions are part of the appliance. Read all instructions and all safety instructions before operating the appliance. 안전수칙은제품의일부분입니다. 제품을사용하시기전에사용방법과안전수칙을읽고준수하십시오. Safety precautions/ 안전수칙... overview/ 개요... SpecificatiONS/ 제품사양... Energy Saving Mode/ 에너지절약모드... First use or after long period of NON-use/ 처음사용또는장기간미사용후사용시... CoffEE Preparation/ 커피추출하기... Programming the water volume/ 물의양설정하기... Emptying the system before a period of NON-use and for frost protection, or before a repair/ 장기간미사용및동파방지또는수리보내기전에머신에남아있는물비우기... reset to factory SEttings/ 공장출하설정으로초기화... descaling/ 디스케일링 Cleaning/ 머신청소하기... Troubleshooting/ 문제해결... contact the Nespresso Club/ 네스프레소연락처... Disposal and EnvirONMENtal Protection/ 머신폐기및환경보호... Ecolaboration: Ecolaboration.com/ 에콜라보레이션 : ECOLABORATION.COM 을방문하세요. Limited Warranty/ 네스프레소제품보증

3 safety precautions EN Caution: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. Caution: when you see this sign, please refer to the safety precautions to avoid possible harm and damage. Information: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your appliance. The appliance is intended to prepare beverages according to these instructions. Do not use the appliance for other than its intended use. This appliance has been designed for indoor and non-extreme temperature conditions use only. Protect the appliance from direct sunlight effect, prolonged water splash and humidity. This appliance is intended to be used in households and similar applications only such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses; by clients in hotels, motels and other residential environments; bed and breakfast type environments. This appliance may be used by children of at least 8 years of age, as long as they are supervised and have been given instructions about using the appliance safely and are fully aware of the dangers involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and they are supervised by an adult. Keep the appliance and its cord out of reach of children under 8 years of age. This appliance may be used by personswith reduced physical, sensory or mental capabilities, or whose experience or knowledge is not sufficient, provided they are supervised or have received instruction to use the device safely and understand the dangers. Children should not use the device as a toy. The manufacturer accepts no responsibility and the warranty will not apply for any commercial use, inappropriate handling or use of the appliance, any damage resulting from use for other purposes, faulty operation, non-professionals repair or failure to comply with the instructions. Avoid risk of fatal electric shock and fire. In case of an emergency: immediately remove the plug from the power socket. Only plug the appliance into suitable, easily accessible, earthed mains connections. Make sure that the voltage of the power source is the same as that specified on the rating plate. The use of an incorrect connection voids the warranty. The appliance must only be connected after installation. Do not pull the cord over sharp edges, clamp it or allow it to hang down. Keep the cord away from heat and damp. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons, in order to avoid all risks. If the cord is damaged, do not operate the appliance. Return the appliance to the Nespresso Club or to a Nespresso authorized representative. If an extension cord is required, use only an earthed cord with a conductor cross-section of at least 1.5 mm2 or matching input power. To avoid hazardous damage, never place the appliance on or beside hot surfaces such as radiators, stoves, ovens, gas burners, open flame, or similar. Always place it on a horizontal, stable and even surface. The surface must be resistant to heat and fluids, like water, coffee, descaler or similar. 3

4 EN 4 safety precautions Disconnect the appliance from the mains when not in use for a long period. Disconnect by pulling out the plug and not by pulling the cord itself or the cord may become damaged. Before cleaning and servicing, remove the plug from the mains socket and let the appliance cool down. Never touch the cord with wet hands. Never immerse the appliance or part of it in water or other liquid. Never put the appliance or part of it in a dishwasher. Electricity and water together is dangerous and can lead to fatal electrical shocks. Do not open the appliance. Hazardous voltage inside! Do not put anything into any openings. Doing so may cause fire or electrical shock! Avoid possible harm when operating the appliance. Never leave the appliance unattended during operation. Do not use the appliance if it is damaged or not operating perfectly. Immediately remove the plug from the power socket. Contact the Nespresso Club or Nespresso authorized representative for examination, repair or adjustment. A damaged appliance can cause electrical shocks, burns and fire. Always completely close the lever and never lift it during operation.scalding may occur. Do not put fingers under coffee outlet, risk of scalding. Do not put fingers into capsule compartment or the capsule shaft. Danger of injury! Water could flow around a capsule when not perforated by the blades and damage the appliance. Never use a damaged or deformed capsule. If a capsule is blocked in the capsule compartment, turn the machine off and unplug it before any operation. Call the Nespresso Club or Nespresso authorized representative. Fill the water tank only with fresh and potable water. Empty water tank if the appliance will not be used for an extended time (holidays, etc.). Replace water in water tank when the appliance is not operated for a weekend or a similar period of time. Do not use the appliance without the drip tray and drip grid to avoid spilling any liquid on surrounding surfaces. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Use a damp cloth and mild cleaning agent to clean the surface of the appliance. To clean machine, use only clean cleaning tools. When unpacking the machine, remove the plastic film and dispose. This appliance is designed for Nespresso coffee capsules available exclusively through the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Nespresso quality is only guaranteed when Nespresso capsules are used in Nespresso appliances. All Nespresso appliances pass stringent controls. Reliability tests under practical conditions are performed randomly on selected units. This can show traces of any previous use. Nespresso reserves the right to change instructions without prior notice. Descaling Nespresso descaling agent, when used correctly, helps ensure the proper functioning of your machine over its lifetime and that your coffee experience is as perfect as the first day. For the correct amount and procedure to follow, consult the user manual included in the Nespresso descaling kit. SAVE THESE INStructiONS Pass them on to any subsequent user. This instruction manual is also available as a PDF at nespresso.com

5 안전수칙 주의 안전수칙은제품의일부분입니다. 제품을사용하시기전에사용방법과안전수칙을읽고준수하십시오. 추후에제품사용법을참조하기위해, 사용설명서를찾기쉬운곳에보관하십시오. 주의 이표시를보시면, 야기될수있는상해를방지하기위한안전수칙을참조하십시오. 정보 이표시를보시면, 적절하고안전한제품사용방법에대한조언을참조하십시오. 이제품은사용설명서에따라음료들을준비할수있도록만들어졌습니다. 이제품을용도이외의목적에사용하지마십시오. 이제품은일상적인온도의실내에서만사용하도록설계되었습니다. 제품을직사광선이나, 지속적으로물이많이튀는곳및습도가높은곳으로부터먼곳에위치시키십시오. 이제품은가정이나다음과유사한환경에서사용되도록만들어졌습니다. - 매장이나사무실의직원식당. - 호텔 / 모텔및거주형태의서비스를제공하는시설. 머신을안전하게사용하는방법과머신사용시발생할수있는위험요소에대해충분한안내를받은후안전에대한지도및감독이이뤄진경우, 8 살이상의어린이들도머신을사용할수도있습니다. 적절한지도및감독이이뤄지지않은경우엔머신의청소나유지보수를 8 살미만의아이들에게시키지마십시오. 머신과전원코드를 8 살미만어린이들의손이닿지않는곳에보관하십시오 심신이쇠약하거나감각기능에문제가있거나, 정신적능력이부족하거나경험또는지식이부족한사람들이머신을사용시엔, 머신을안전하게사용하는방법과머신사용시발생할수있는위험요소에대해충분한안내를받은후사용하거나정상인의감독하에사용될수있도록해야합니다. 아이들이머신을갖고장난치지않도록해주십시오. 제조사는어떠한종류의상업적목적의사용이나, 제품의부적절한취급이나사용, 다른 용도로의사용, 잘못된작동, 공인되지않은전문가에의한수리또는그에따른고장으로인한피해나손상에대해어떠한책임도지지않으며, 제품보증에해당되지않습니다. 치명적인전기감전사고및화재예방수칙. 비상시 : 즉시제품의전원플러그를전원소켓에서뽑아주십시오. 제품플러그에맞는, 이용하기쉬운, 접지된콘센트에연결해사용하십시오. 제품에표시된전기규격표시사항과사용하시는지역의전압이동일한지확인하십시오. 잘못된연결로인한제품고장은제품보증에해당되지않습니다. 반드시제품을설치한후전원을연결하십시오. 전원코드를날카로운모서리위로당기지마시고, 전원케이블을고정시키거나늘어뜨리도록하십시오. 전원케이블을열과축축한곳으로부터멀리위치시키십시오. 제공된전원코드가손상된경우, 모든위험을방지하기 KO 위해제조사나네스프레소에서공인된서비스업체나직원에의해교체되어야합니다. 전원코드가손상된경우, 제품을작동시키지마십시오. 해당제품은수리를위해네스프레소클럽으로보내주십시오. 코드연장이필요할경우, 전도체단면이최소한 1.5 mm 2 이상인접지된코드또는입력전압에맞는접지된코드만사용하십시오. 제품의손상을방지하기위해난방기, 난로, 오븐, 가스레인지등뜨거운열이발생하는기기에서멀리위치시키십시오. 항상수평의안정적이고반반한표면에설치하십시오. 반반한표면은열기및물, 커피, 디스케일링용액등과같은액체류에잘견디는곳이어야합니다. 특히, 원목으로만들어진가구위에위치시키지마십시오. 커피나물이새거나넘치면가구에변형이생길수있습니다. 장시간사용하시지않을경우전원플러그를빼주십시오. 전원플러그를뺄때는전원코드를당겨서빼지마십시오. 전원코드가손상될수있습니다. 5

6 KO 6 안전수칙 청소및정비를하기전에전원플러그를빼서제품이식도록해주십시오. 절대젖은손으로전원코드를만지지마십시오. 절대제품또는제품의일부를물이나다른액체에담그지마십시오. 절대제품또는제품의일부를식기세척기에넣지마십시오. 전기와물이함께하면치명적인전기감전을야기할수있습니다. 제품을분해하지마십시오. 내부에고압의전류가흐르고있습니다. 제품의틈안에다른물질을넣지마십시오. 화재나치명적인감전의원인이됩니다. 제품사용시안전수칙. 제품이작동중에는자리를비우지마십시오. 제품에손상이있거나작동이완벽하게되지않는다면사용하지마십시오. 즉시전원플러그를전원소켓에서뽑습니다. 검사, 수리또는약간의조정을위해네스프레소클럽으로연락주십시오. 손상된제품은감전, 화상, 화재를야기할수있습니다. 항상손잡이를완전히닫고, 절대로머신이작동중일때손잡이를열지마십시오. 화상을입을수도있습니다. 화상의위험이있는커피추출구에손가락을대지마십시오. 캡슐삽입구또는캡슐삽입통로에손가락을넣지마십시오. 부상의위험이있습니다. 손상되었거나모양이변형된캡슐을사용시, 캡슐이제대로뚫리지않아캡슐주위로흘러내린물이제품의고장을야기할수도있습니다. 손상되었거나모양이변형된캡슐은절대로사용하지마십시오. 만약캡슐이캡슐삽입구에걸려제거가되지않는경우, 더이상작동시키지마시고, 제품전원을끄고, 전원플러그를뺀후네스프레소클럽으로연락주십시오. 신선한음용수로물통을채웁니다. 장기간사용하지않을경우 ( 휴가등 ) 물통을비워주십시오. 제품을주말또는비슷한시간동안 ( 약 48 시간이상 ) 사용하지않았을경우, 물통의물을교체해주십시오. 액체가제품주변바닥에 쏟아지는것을방지하기위하여드립트레이및드립그리드없이제품을사용하지마십시오. 어떤종류의강한세제나세척제도사용하지마십시오. 순한세척제와젖은천을이용하여제품표면을깨끗이닦아줍니다. 깨끗한청소도구를이용해머신을청소하십시오. 제품을꺼내신후플라스틱필름을제거한후사용하십시오. 이제품은오직네스프레소클럽을통해제공되는네스프레소커피캡슐을위해설계되었습니다. 네스프레소품질은네스프레소제품에네스프레소캡슐을사용할경우에만보장됩니다. 모든네스프레소제품은엄격한품질관리하에생산되고있습니다. 적절한조건하에서신뢰성테스트를위하여임의로선택된제품들에대한테스트가이뤄지고있으며, 이로인해간혹몇몇제품들은커피가루나물자국등이전에사용했던것같이보일수도있습니다. 네스프레소는사전통보없이사용설명서내용을변경할수있습니다. 디스케일링 네스프레소디스케일링키트를제때에정확하게사용하면, 제품수명동안적절하게작동함은물론, 커피경험또한제품을처음사용한날처럼완벽하도록보장하는것을도울수있습니다. 정확한양과절차는네스프레소디스케일링키트에들어있는디스케일링사용설명서를참조하시기바랍니다. 본사용설명서를잘보관하십시오. 제품을사용할다른사용자에게사용설명서도같이전달해주십시오. 본사용설명서는 에서 PDF 파일로받으실수있습니다.

7 overview/ 개요 SpecifICATIons/ 제품사양 EN KO Coffee buttons (Espresso and Lungo) 커피버튼 ( 에스프레소와룽고 ) Coffee outlet 커피추출구 Capsule container for 9-11 capsules 9개-11개의사용된캡슐을담을수있는캡슐컨테이너 Lever 손잡이 Water tank lid 물통뚜껑 Water tank (0.7 L) 물통 (0.7L) D40 12 cm 23 cm 32.1 cm KR: 220 V, 60 Hz, 1150 W MY: V, 50 Hz, W PH: V, 50/60 Hz, W Max.19 Bar/ 最大 19 気圧 inissia 2.4 Kg Drip grid 드립그리드 Drip tray 드립트레이 0.7 L PACKAGING CONTENT/ 제품구성 Coffee Machine Nespresso Grand Cru capsule tasting gift «Welcome to Nespresso» Folder Quick Start Guide 커피머신 네스프레소그랑크뤼캡슐시음키트 «Welcome to Nespresso» 안내책자 빠른사용법안내 7

8 EN KO ENERGY SAVING MODE/ 에너지절약모드 This machine is equipped with an energy saving feature. The machine will automatically enter power off mode after 9 minutes. 이머신은에너지절약기능을갖고있습니다. 머신을 9분동안사용하지않으면자동으로꺼짐모드로들어갑니다. To turn the machine on either press the Espresso or Lungo button. 머신을커려면에스프레소버튼이나룽고버튼을누릅니다. To turn the machine off before automatic Power Off mode, press both the Espresso and Lungo buttons simultaneously. 머신이자동꺼짐모드로들어가기전에머신을끄려면, 에스프레소버튼과룽고버튼을동시에누릅니다. To change this setting: 설정을변경하려면 : 1. With machine being turned off, press and hold the Espresso button for 3 seconds. 1. 머신이꺼져있는상태에서에스프레소버튼을 3초간눌러줍니다. 2. The Espresso button will blink to indicate the current setting. 2. 에스프레소버튼이현재설정을알려주기위해깜빡입니다 To change this setting press the Espresso button: One time for power off mode after 9 minutes One more time for power off mode after 30 minutes. 3. 설정을변경하려면에스프레소버튼을다음과같이눌러줍니다 : 한번눌러 9분뒤머신꺼짐모드로설정두번눌러 30분뒤머신꺼짐모드로설정. 4. To exit the energy saving mode press the Lungo button for 3 seconds. 4. 에너지절약모드를빠져나가려면룽고버튼을 3초간눌러줍니다.

9 FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ 처음사용시또는장기간미사용후사용시 EN KO CAUTION: first read the safety precautions to avoid risks of fatal electrical shocks and fire. 주의 : 치명적인감전사고및화재를방지하기위하여우선안전수칙을읽어주십시오. 1. Rinse the water tank before filling with potable water. 1. 깨끗한물로물통을씻고, 음용수로채웁니다. 2. Place a container (min. 1 L) under coffee outlet. 2. 커피추출구아래에빈용기 ( 최소 1L 이상 ) 를준비합니다. 3. Plug into mains. 3. 전원코드를연결합니다. 4. Press the Espresso or Lungo button to activate the machine. 4. 에스프레소버튼이나룽고버튼을눌러머신을켭니다. Blinking Lights: heating up (25 sec.) 불이깜빡임 : 예열중 (25초) Steady Lights: ready 불이계속켜져있음 : 준비됨 3X 5. Press the Lungo button to rinse the machine. Repeat 3 times. 5. 룽고버튼을눌러머신내부를깨끗한물로세척합니다. 3번반복합니다. 9

10 EN KO Coffee PrepARATIon/ 커피추출하기 1. Rinse then fill the water tank with potable water. 1. 깨끗한물로물통을씻고, 음용수로채웁니다. 3. Lift the lever completely and insert a Nespresso capsule. 3. 손잡이를올리고, 네스프레소캡슐을넣습니다. 2. Press the Espresso or Lungo button to activate the machine. 2. 에스프레소버튼이나룽고버튼을눌러머신을켭니다. Blinking Lights: heating up (25 sec.) 불이깜빡임 : 예열중 (25초) Steady Lights: ready 불이계속켜져있음 : 준비됨 CAUTION: never lift lever during operation and refer to the safety precautions to avoid possible harm when operating the appliance. Note: during heat up, you can press either coffee button while blinking. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. 주의 : 커피가추출되는동안절대로손잡이를올리지마십시오. 커피추출진행시야기될수있는상해를방지하는방법은안전수칙을참조하십시오. 주 : 예열하는동안, 깜빡일때원하는커피버튼을누르면머신이준비된뒤자동으로해당버튼의커피를추출합니다 Close the lever and place a cup under the coffee outlet. 4. 손잡이를내리고, 커피추출구아래에컵을놓습니다. 5. Press the Espresso (40 ml) or the Lungo (110 ml) button to start. Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow or top up your coffee, press again. 5. 에스프레소 (40 ml) 또는룽고 (110ml) 버튼을누릅니다. 커피추출이완료되면자동으로멈춥니다. 커피추출을중단시키거나커피를가득채우려면다시한번눌러줍니다. 6. Remove the cup. Lift and close the lever to eject the capsule into the used capsule container. 6. 컵을제거합니다. 사용된커피캡슐을캡슐컨테이너로배출하기위해손잡이를올렸다내립니다.

11 PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ 물의양설정하기 EN KO 1. Turn the machine on and wait for it to be in ready mode (steady lights). 1. 머신을켜고예열이끝날때까지기다립니다 ( 불이계속켜져있음 ). 2. Fill the water tank with potable water and insert a Nespresso capsule. 2. 물통을음용수로채운후네스프레소캡슐을넣습니다. 3. Place a cup under the coffee outlet. 3. 커피추출구아래컵을놓습니다. 4. Press and hold the Espresso or Lungo button. 4. 에스프레소나룽고버튼을누르고있습니다. 5. Release button once the desired volume is served. 5. 원하는양이추출되면버튼에서손을뗍니다. 6. Water volume level is now stored. 6. 추출량이저장됩니다. 3X 11

12 EN KO EMPTYING THE SYSTEM BEFORE A PERIOD OF NON-USE AND FOR FROST PROTECTION, OR BEFORE A REPAIR/ 장기간미사용및동파방지또는수리보내기전에머신에남아있는물비우기 1. To enter the emptying mode, press both the Espresso and Lungo buttons to turn the machine off. 1. 비우기모드로들어가시려면, 에스프레소버튼과룽고버튼을동시에눌러머신을끕니다. 2. Remove the water tank and open the lever. 2. 물통을제거하고손잡이를올립니다. 3. Press both the Espresso and Lungo buttons for 3 seconds. 3. 에스프레소버튼과룽고버튼을 3초동안누릅니다. Both LEDs blink alternatively. 두버튼의불이번갈아깜빡입니다. 4. Close the lever. 5. Machine switches 4. 손잡이를내 off automatically. 립니다. 5. 머신은자동으로 꺼집니다. 6. Empty and clean the used capsule container and drip tray. 6. 사용된캡슐컨테이너와드립트레이를비운후깨끗하게청소해줍니다. 12

13 RESET TO FACTORY SETTINGS/ 공장출하설정으로초기화 EN KO 1. With machine being turned off, press and hold down the Lungo button for 5 seconds. 1. 머신이꺼져있는상태에서룽고버튼을 5초동안누릅니다. 3X 2. LEDS will blink fast 3 times to confirm machine has been reset to factory settings. 2. 불들이빠르게 3번깜빡임으로써공장출하설정으로초기화되었음을알수있습니다. 3. LEDs will then continue to blink normally, as heating up, until ready. 3. 이후불들이정상적으로깜빡이며예열을합니다. Steady lights: machine ready 불이계속켜져있음 : 준비됨 Factory settings Espresso Cup: 40 ml Lungo Cup: 110 ml Power Off mode: 9 min. 공장출하설정값에스프레소컵 : 40ml 룽고컵 : 110ml 전원꺼짐모드 : 9분. 13

14 EN KO Descaling/ 디스케일링 Note: duration approximately 15 minutes. 주 : 약 15 분정도소요. 1. Remove the capsule and close the lever. 1. 캡슐을제거한후손잡이를내립니다. 2. Empty the drip tray and used capsule container. 2. 드립트레이및캡슐컨테이너를비웁니다. 3. Fill the water tank with 0.5 L of potable water and add 1 Nespresso descaling liquid sachet 리터의물과네스프레소디스케일링용액 1 개를물통에넣습니다. 4. Place a container (min. volume 1 L) under the coffee outlet. 4. 커피추출구아래에빈용기 ( 최소 1L 이상 ) 를준비합니다. 5. To enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espresso and Lungo buttons for 3 seconds. 5. 디스케일링모드로들어가시려면, 머신이켜져있는상태에서에스프레소와룽고버튼을동시에 3초이상누릅니다. Both LEDs blink. 두버튼의불이깜빡입니다 Press the Lungo button and wait until the water tank is empty. 6. 룽고버튼을누른후물통이비워질때까지기다립니다. 7. Refill the water tank with the used descaling solution collected in the container and repeat step 4 and 빈용기에모여진사용된디스케일링용액을다시물통에부은후 4번과 6번을다시한번진행합니다. 8. Empty and rinse the water tank. Fill with potable water. 8. 물통을비우고깨끗한물로헹군후음용수로채웁니다.

15 EN KO 9. When ready, repeat step 4 and 6 to now rinse the machine. Repeat twice. 9. 머신을깨끗한물로헹구기위하여 4번과 6번을다시한번진행합니다. 두번반복합니다. 10. To exit the descaling mode, press both the Epresso and Lungo buttons for 3 seconds. 10. 디스케일링모드를해제하려면, 에스프레소와룽고버튼을동시에 3초이상누릅니다. Blinking Lights: heating up (25 sec.) 불이깜빡임 : 예열중 (25초) Steady Lights: ready 불이계속켜져있음 : 준비됨 11. The machine is now ready for use. 11. 이제머신을사용할수있습니다. CAUTION: the descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and surfaces. Never use any product other than the Nespresso descaling kit available at the Nespresso Club to avoid damage to your machine. The following table will indicate the descaling frequency required for the optimum performance of your machine, based on water hardness. For any additional questions you may have regarding descaling, please contact your Nespresso Club. 주의 : 디스케일링솔루션은위험할수있으므로눈과피부에닿지않도록주의합니다. 머신의손상을방지하기위하여네스프레소클럽에서구입하실수있는네스프레소디스케일링키트만을사용하십시오. 다음표는물의경도에따라최적의머신사용을위해필요한디스케일링빈도수를나타냅니다. 추가적인정보가필요한경우네스프레소클럽으로문의하십시오. Water hardness: 물의경도 : fh dh CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l Descale after: 아래횟수만큼추출후디스케일링 : Cups, (40 ml) fh dh CaCO3 French grade 프랑스등급 German grade 독일등급 Calcium carbonate 탄산칼슘 15

16 EN KO CLEANING/ 머신청소하기 WARNING Risk of fatal elec trical shock and fire. Never immerse the appliance or part of it in water. Be sure to unplug the machine before cleaning. Do not use any strong cleaning agent or solvent cleaner. Do not use sharp objects, brushes or sharp abrasives. Do not place in a dishwasher. 경고치명적인전기감전사고및화재위험. 절대머신또는머신부품을물에담그지마십시오. 청소를시작하기전에전원케이블을뽑아주십시오. 어떤종류의강한세제도사용하지마십시오. 날카로운물체나솔, 연마재등을사용하지마십시오. 식기세척기에넣지마십시오. Clean the coffee outlet regularly with a soft damp cloth. 커피추출구를정기적으로젖은수건으로닦아줍니다. Maintenance unit can be removed in separate pieces for easy cleaning. 캡슐컨테이너, 드립그리드, 드립트레이도주기적으로세척해줍니다. 16

17 Troubleshooting/ 문제해결 EN KO No light indicator. No coffee, no water. Coffee comes out very slowly. Coffee is not hot enough. Capsule area is leaking (water in capsule container). Irregular blinking. No coffee, just water runs out (despite inserted capsule). check the mains, plug, voltage, and fuse. In case of problems, call the Nespresso Club. First use: fill water tank with warm water (max. 55 C) and run through machine according to instructions on page 9. Water tank is empty. Fill water tank. descale if necessary; see Descaling section. Flow speed depends on the coffee variety. descale if necessary; see Descaling section. preheat cup. descale if necessary. position capsule correctly. If leakages occur, call the Nespresso Club. Send appliance to repair or call the Nespresso Club. In case of problems, call the Nespresso Club. 불이들어오지않습니다. 플러그, 전압, 퓨즈를확인합니다. 문제가계속되면네스프레소클럽으로연락주십시오. 첫사용시 : 물통에따뜻한물을채우고 ( 최대 55 C) 페이지 9 의안내에 커피나물이나오지않습니다. 따라머신을작동시킵니다. 물통이비었습니다. 물통을채웁니다. 필요하면디스케일링을진행합니다. 디스케일링방법참조. 커피가매우천천히나옵니다. 커피종류에따라흐름속도가달라집니다. 필요하면디스케일링을진행합니다. 디스케일링방법참조. 커피가충분히뜨겁지않습니다. 물만추출하여컵을미리데워놓습니다. 필요하면디스케일링을진행합니다. 캡슐부에서물이샙니다 ( 캡슐컨테이너에물이많습니다 ). 캡슐을정확한위치에넣습니다. 계속물이새면네스프레소클럽으로연락주십시오. 불이불규칙적으로깜빡입니다. 네스프레소클럽으로연락주십시오. 캡슐을넣었지만커피는나오지않고물만나옵니다. 문제가계속되는경우, 네스프레소클럽으로연락주십시오. 17

18 EN KO Contact the Nespresso Club/ 네스프레소연락처 As we may not have forseen all uses of your appliance, should you need any additional information, in case of problems or simply to seek advice, call the Nespresso Club or your Nespresso authorized representative. Contact details for your nearest Nespresso Club or your Nespresso authorized representative can be found in the «Welcome to Nespresso» folder in your machine box or at nespresso.com 문제가있는경우또는단순히조언을구하는경우나추가적인정보가필요한경우네스프레소클럽으로연락주십시오. 네스프레소클럽연락처는제품에포함된 «Welcome to Nespresso» 안내책자또는 에서확인하실수있습니다. DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/ 머신폐기및환경보호 This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials. Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recyclable. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials. Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities. 이제품은 EU 지시 2002/96/EC 를준수합니다. 포장재및제품은재활용가능한재료들을함유하고있습니다. 제품은회수되거나재활용가능한소중한재료들을함유하고있습니다. 남아있는쓰레기들을종류별로분리하면소중한원재료들을재활용하는것을용이하게합니다. 소형폐가전제품무상수거등을이용하여제품을폐기할수있습니다. 제품폐기에관한정보는거주지관할관청에서얻으실수있습니다. 18

19 ECOLABORATION: ecolaboration.com/ 에콜라보레이션 : ECOLABORATION.COM 을방문하세요 EN KO We have committed to buy coffee of the very highest quality grown in a way that is respectful of the environment and farming communities. Since 2003 we have been working together with the Rainforest Alliance developing our Nespresso AAA Sustainable Quality TM Coffee Program. We chose aluminium as the material for our capsules because it protects the coffee and aromas of the Nespresso Grand Cru. Aluminium is also infinitely recyclable, without losing any of its qualities. Nespresso is committed to designing and making appliances that are innovative, high-performing and user friendly. Now we are engineering environmental benefits into the design of our new and future machine ranges. 네스프레소는환경과농경공동체를존중하는방식으로재배된최상급품질의커피를구매할것으로공개적으로약속했습니다. 네스프레소는 2003 년부터 열대우림협회 (Rainforest Alliance) 와협력하여네스프레소 AAA 지속가능품질 커피프로그램을진행해오고있습니다. 네스프레소는네스프레소그랑크뤼의커피와아로마를보호하기위해알루미늄으로만든캡슐을사용합니다. 알루미늄은또한물성의저하나변질없이계속해서재활용이가능한소재입니다. 네스프레소는고성능의혁신적이면서도사용하기쉬운머신을디자인하고만들것을약속합니다. 네스프레소는새머신과향후출시될머신들을환경친화적인머신으로설계하고있습니다. 19

20 EN KO LIMITED warranty/ 네스프레소제품보증 Nespresso guarantees this product against defects in materials and workmanship for a period of 2 years. The warranty period begins on the date of purchase and Nespresso requires presentation of the original proof of purchase to ascertain the date. During the warranty period, Nespresso will either repair or replace, at its discretion, any defective product at no charge to the owner. Replacement products or repaired parts will be warranted only for the unexpired portion of the original warranty or six months, whichever is greater. This limited warranty does not apply to any defect resulting from negligence, accident, misuse, or any other reason beyond Nespresso s reasonable control, including but not limited to: normal wear and tear, negligence or failure to follow the product instructions, improper or inadequate maintenance, calcium deposits or descaling, connection to improper power supply, unauthorized product modification or repair, use for commercial purposes, fire, lightning, flood or other external causes. This warranty is valid only in the country of purchase or in such other countries where Nespresso sells and services the same model with identical technical specifications. Warranty service outside the country of purchase is limited to the terms and conditions of the corresponding warranty in the country of service. Should the cost of repairs or replacement not be covered by this warranty, Nespresso will advise the owner and the cost shall be charged to the owner. This limited warranty shall be the full extent of Nespresso s liability however caused. Except to the extent allowed by applicable law, the terms of this limited warranty do not exclude, restrict or modify the mandatory statutory rights applicable to the sale of this product and are in addition to those rights. The limited warranty applies only to this single-branded Nespresso products. Products marked with both the Nespresso Brand and another producer are governed exclusively by the warranty provided by that other producer. If you believe your product is defective, contact Nespresso for instructions on how to proceed with a repair. Any defect or dysfunction resulting from the use of non-genuine Nespresso capsules will be not covered by this warranty. Please visit our website at for contact details. 네스프레소는 2 년동안제품의결함에대하여보증합니다. 보증기간은제품구입당일부터유효하며, 구입일자를확인하기위해구입증빙자료원본을요구할수있습니다. 보증기간동안, 네스프레소는구매자의비용부담없이자체판단에따라제품을수리또는교환해드립니다. 교환제품또는수리부품은원보증기간의잔여일또는 6 개월중더많이남은기간동안보증됩니다. 이제한적보증에는부주의, 사고, 오용또는정상적인마모및균열, 제품사용지침을따르지않거나무시해서발생된문제, 부적절하거나적합하지않은유지관리, 칼슘침전물이나디스케일링, 제품에맞지않는전압사용, 공인되지않은제품의개조또는수리, 상업적인목적의사용, 화재, 번개, 홍수또는다른외적인요인에따른결과로발생된결함은포함되지않습니다. 이보증은제품을구입한국가또는네스프레소가동일한기술사양으로동일한모델을판매하고그에대한서비스를제공하고있는국가에서만유효합니다. ( 제품모델명, 전압, 전원플러그모양등이다르면보증이적용되지않습니다 ) 구입한국가가아닌타국가에서의보증서비스는서비스를제공하는국가에서의보증과동일한조건으로한정됩니다. 이보증으로보장되지않는수리또는교환으로인해비용이발생할경우, 네스프레소는고객에게비용을안내하며, 고객이비용을지불한후수리또는교환을진행합니다. 법적으로허용되는범위를제외하고본제한적보증조건은귀하에게제품의판매시적용되는의무적인법적권한을배제, 제한또는수정하지않으며, 그러한권리의부가사항입니다. 제한적보증서비스는네스프레소단일브랜드제품에만적용됩니다. 네스프레소브랜드와다른제조사브랜드가같이표기된제품의경우해당제조사에서보증서비스를제공합니다. 문제가있다고생각되시면, 네스프레소클럽으로연락주십시오. 네스프레소정품캡슐을사용하지않아발생한제품고장이나오작동은보증이적용되지않습니다. 보다자세한연락처정보를얻으시려면 을방문하십시오. 20

21 INISSIA Nespresso, 以獨特的提取系統, 創造出完美的濃縮咖啡, 一杯接一杯, 從不間斷 所有 Nespresso 咖啡機均配備高達 19 巴壓力的獨有提取系統 每個參數皆精密計算, 以確保由頂級品咖啡中萃取出所有咖啡芳香, 令口感濃稠且擁有最醇厚香滑的油沫 Nespresso, 一套能夠持續不斷創造出完美的義式濃縮咖啡獨特系統, 調製出一杯接著一杯極品咖啡 Nespresso, 一如既往的製作香醇義式濃縮咖啡的專業系統, 所有咖啡機都配備獨特的萃取系統, 確保高達 19 巴的壓力. 每一個參數都經過精算以確保釋放出每一顆優選咖啡的香氣, 給咖啡帶來完整的主體並創造出極其豐厚且滑順的口感 INISSIA D40_ 內容 / 內容目錄 本說明乃操作此咖啡機之重要部分 請於使用前閱畢全部說明及安全預防指引 本手冊為咖啡機的一部份 使用前, 請仔細閱讀安全守則及操作方式 HK TW 安全預防指引 / 安全预防指引概覽 / 預覽規格 / 規格節能模式 / 節能省電模式首次使用或長期停用後再次使用 / 首次使用或久未使用調製咖啡 / 調製咖啡預設水量 / 預設水量長期停用 維修或進行防霜保護前, 需先清空系統 / 清空系統 : 長期未使用及凍結保護及維修前回復出廠設定 / 回復出廠設定除垢清潔 / 除垢清洗 / 清洗 疑難排解 / 常見問題聯絡 NESPRESSO 俱樂部 / 聯絡 Nespresso 俱樂部棄置處理和環境保護 / 資源回收 ECOLABORATION:ecolaboratioN.COM/ 環境永續協同合作計畫 : ecolaboration.com 有限保用 / 有限保固維修

22 HK 22 安全預防指引 注意 : 本安全預防指引乃操作此咖啡機之重要部分 請於首次使用前仔細閱讀, 並妥善保存以便日後查閱 注意 : 如您看見此提示, 請參閱安全預防指引以免導致任何傷害及損壞 資料提示 : 如您看見此提示, 請小心留意指示確保能正確及安全地使用此咖啡機 咖啡機的用途是根據本操作說明書製備飲料 除指定用途以外, 切勿將咖啡機用作其他用途 此咖啡機只適合於室內及溫差不大的地方使用 避免咖啡機直接接觸陽光, 持續被水濺及置於潮濕地方 本咖啡機為家用電器及僅適用於以下地點 : - 商店 辦公室及其他工作間之員工茶水室 ; 酒店 汽車旅館及其他住宿環境 民宿等提供住宿處所之住客使用之用 8 歲或以上之兒童, 需有確保他們安全的人士監督及指引, 並在知悉有關潛在危險的情況下, 才可使用此咖啡機 8 歲以下或在沒有監督下, 兒童不能為咖啡機進行清潔及保養 切勿讓 8 歲以下之兒童, 接觸咖啡機及其電線 體能 感官或精神力退減 缺乏經驗或知識的人士, 需有確保他們安全的人士監督及指引, 並在知悉有關潛在危險的情況下, 才可使用此咖啡機 兒童不可視此咖啡機為玩具 如用於任何商業用途 非適當處理或使用, 或因作其他用途 錯誤操作 由非專業人士進行維修或不遵守指引而導致本產品任何損壞, 生產商概不負任何責任及提供保養 避免發生致命觸電及火警意外 在緊急情況下 : 請立即從電源插座拔出插頭. 僅把此咖啡機連接於合適 方便 有接地保護的插座 確保電源的電壓符合所指定的電壓 使用不當的電源連接會令保用失效 此咖啡機只能在安裝後才可連接電源 避免電線受到尖銳物體的損壞, 鉗住切勿夾緊或垂下電線 保持電線遠離熱源及濕氣 如電線已受損, 必須由生產商 其服務提供者或其他合資格人士進行更換 如電線已損毀, 切勿操作此咖啡機 請把咖啡機送回 Nespresso 俱樂部或 Nespresso 認可代理 如需使用延長線, 請只選用導電橫切面至少有 1.5 平方毫米的接地電線或配合輸入電源 為避免導致嚴重損壞, 切勿把此咖啡機放置於發熱表面或其旁邊, 如散熱器 煮食台 氣體爐 明火爐或同類電器 此咖啡機應常放置在平穩而固定的平面上 此表面必須防熱和防水, 如咖啡 除磷劑或類似液體 當長期停用此咖啡機時, 請把總 電源切斷 切斷電源時, 請拔出插頭及不能拉扯電線, 否則可能損壞電線 在清潔和維修前, 先從電源插座拔出插頭, 直至咖啡機冷卻 手濕時切勿接觸電線 切勿把此咖啡機或其任何部份浸於水或其他液體中 切勿把此咖啡機或其任何部份放於洗碟機內 電跟水接觸為極度危險, 並可發生致命觸電 切勿拆開此咖啡機 小心其內部危險電壓! 切勿放置任何物件於任何開孔上 此舉或可導致火警或觸電! 當操作咖啡機時, 避免發生任何受傷意外 切勿讓咖啡機於無人看守時運作 切勿使用已受損或運作不順暢的咖啡機 遇此情況, 請立即把插頭拔離電插座 請聯絡 Nespresso 俱樂部或 Nespresso 認可代理進行檢查 維修或調整

23 安全預防指引 已受損的咖啡機可導致觸電 燒傷或火警意外 操作期間, 請經常關上滑動裝置及切勿於運作中開啟 此舉或會導致燙傷 切勿把手指放在咖啡出口處, 可導致燙傷! 切勿把手指放進粉囊格或粉囊軸中 有受傷危險! 水會於未經刀片穿孔的粉囊附近流出而損害咖啡機 切勿使用已受損或變形的粉囊 如粉囊格內有粉囊堵塞, 請關閉此咖啡機並於任何操作前把插頭拔離電插座 請聯絡 Nespresso 俱樂部或 Nespresso 認可代理 只可為水箱注入新鮮飲用水 如長期停用此咖啡機 ( 如放假等 ), 請清空水箱 如於週末期間或同等時間內停用此咖啡機, 請更換水箱內的水 切勿使用沒有滴水盤和滴水柵格的咖啡機, 避免任何液體濺出至四周表面 切勿使用強烈的清潔劑或溶劑 使用濕布及溫和清潔劑清 潔咖啡機表面 清洗咖啡機時, 只可使用潔淨的清潔工具 當此咖啡機開封時, 請移除並棄置塑膠薄膜 此咖啡機的設計只適用於 Nespresso 頂級品咖啡粉囊, 並由 Nespresso 俱樂部及 Nespresso 認可代理獨家提供 Nespresso 的品質保證只適用於 Nespresso 咖啡機中使用 Nespresso 頂級品咖啡粉囊 所有 Nespresso 咖啡機都通過嚴格監控 我們會根據實際使用情況對指定咖啡機執行隨機之可靠性測試 因此某些咖啡機或會有曾使用過的痕跡 Nespresso 保留於沒有事先通知的情況下更改操作說明的權利 除磷 如正確使用 Nespresso 除磷劑, 有助於確保您的咖啡機於使用週期內正常運作, 令您享受有如第一次使用時的完美咖啡體驗 有關正確份量和步驟, 請參閱 Nespresso 除磷工具套件中的使用手冊 請保存此操作說明並傳閱此操作說明予下位使用者 可於 Nespresso.com 獲得本操作說明的 PDF 版本 HK 23

24 TW 安全預防指引 24 本咖啡機隨附安全預防指引 首次使用咖啡機前, 請小心細閱安全預防指引 將操作手冊保存在一個您可以隨時找到, 並往後可查閱它的地方 注意 : 當您看到這個符號時, 請參閱安全須知以避免不當操作所造成的傷害或損傷 資訊 : 當您看到這個符號, 請留意正確及安全的操作方式 本產品僅供依據使用指示調製飲料 除指定用途外, 請勿使用本產品進行其他用途 本咖啡機僅供室內使用, 不建議於極端氣候使用 避免本產品受到陽光曝曬, 持續受水濺及潮濕環境 本咖啡機旨於為家用電器及僅適用於以下地點 : - 商店 辦公室及其他工作間之員工茶水室 ; 酒店 汽車旅館及其他住 宿環境 民宿等提供住宿處所之住客使用之用 本產品不適合於 8 歲以下孩童使用 8 歲以上孩童操作或清潔本商品時, 需有成年人從旁督導並教導安全使用方式並告知其可能產生的危險 請勿讓孩童玩弄咖啡機 身心障礙或心智不成熟人士使用本咖啡機時, 需有專業人員從旁提供協助並教導如何安全使用本咖啡機與可能產生的危險 如用於任何商業用途 非適當處理或使用, 或因作其他用途使用 操作錯誤 由非專業人士進行維修或不遵守指引而導致本產品任何損壞, 生產商既不負任何責任, 亦不提供保固 避免發生致命觸電及火警意外 在緊急的情況下 : 請立即從電源插座拔下插頭 請將咖啡機電源插入鄰近且合適並具有接地裝置的插座 只有在安裝咖啡機後才可連接電源 確定您的使用的電壓與 額訂電壓相同因使用不當的電源所造成的損害不在保固範圍內 咖啡機只能在安裝後才可連接電源 不要在鋒利邊緣處拉扯電源線 鉗住或將電線垂下 讓電源線遠離熱源與潮濕環境 若電源線受損, 請勿使用咖啡機 請將您的咖啡機送回到製造商或是合法授權維修中心維修 如電源線已受損, 請勿操作咖啡機 請把咖啡機送回 Nespresso Club 或 Nespresso 授權單位 若需使用延長線, 請使用有接地裝置且電線橫截面至少 1.5 平方公厘的裝置 為避免導致嚴重損害, 請不要將咖啡機放置在危險的表面上或是放在熱源旁邊, 例如暖爐 瓦斯爐 烤箱 暖氣 火爐等 請務必將咖啡機放置在平穩的 表面上 且表面必須防火防水, 以避免水 液體 咖啡 除鈣劑等物品的侵害 若長時間不使用咖啡機, 請將插頭拔除 拔掉電源時請拔插頭, 不要拉扯電線, 否則電線容易受損 清潔和維修前, 先從電源插座拔下插頭, 並冷卻咖啡機 當手潮濕時, 請勿觸摸電線 請勿將咖啡機的全部或部分放到水中 請勿將咖啡機的全部或部分放入洗碗機 水與電器接觸時會傷害電器, 也可能造成致命的電擊 請勿自行拆解咖啡機 內部有電, 危險! 請勿將任何物品放入任何開口, 此舉否則可能造成走火或是致命的電擊 操作機器過程中請避免可能的危險 請勿讓咖啡機於無人看守時運作 當咖啡機受損或無法正常操作

25 安全預防指引 時請勿使用 請立即將插頭自插座拔除 請聯絡 Nespresso Club 或合法授權維修單位進行檢查 調整或修理 受損的機器可能造成電擊或燃燒 機器運轉不可將咖啡機握把打開, 此舉或會導致燙傷 請勿將手指放在咖啡出口以免燙傷 請勿將手指放入膠囊槽或萃取機構以免受傷 當刀片無法正常地在膠囊上穿孔時, 水可能從膠囊四周流過或溢出而損壞咖啡機 請勿使用受損或是變形的咖啡膠囊 如膠囊槽內有膠囊阻塞, 請關閉咖啡機, 並在進行任何操作前, 立即將電插頭拔離電插座 聯絡 Nespresso Club 或 Nespresso 授權機構 請注入新鮮可飲用水於水箱中 如長期停用咖啡機 ( 如假期 ), 請清空水箱 如於週末期間或於相似時間內未使用咖啡機後, 請更換水箱內的水 若沒有裝上滴水盤及滴水架, 請勿使用本咖啡機, 以避免液體流到周圍表面 請勿使用刺激性的清潔劑或溶劑 使用濕布及溫和清潔劑清潔咖啡機表面 請使用乾淨清潔的工具清潔機器 第一次使用前, 請將滴水盤上的塑膠膜撕掉丟棄 本咖啡機僅適用於 Nespresso Club 或 Nespresso 授權代理商提供之 Nespresso 咖啡膠囊 唯有使用 Nespresso 咖啡膠囊, 才可保證提供 Nespresso 高品質咖啡 所有 Nespresso 咖啡機皆通過嚴格的管控措施 我們會以實際使用情況對選定咖啡機執行隨機的可靠性測試 因此, 某些咖啡機會有曾使用的痕跡 Nespresso 有權未事先通知的情況下修改本使用手冊 除垢 Nespresso 除垢劑, 如使用正確, 有助於確保您的咖啡機於 使用週期內正常運作, 讓您享受完美咖啡經驗毫不中斷 有關正確份量和除垢步驟, 請參閱 Nespresso 除鈣工具套件的使用手冊 請保存此手冊並把此手冊提供給下一位使用者 可於 Nespresso.com 獲得本手冊的 PDF 版本 TW 25

26 TW 概覽 / 概覽 規格 / 規格 咖啡按鈕 ( 濃縮咖啡和長杯咖啡 ) 咖啡按鈕 ( 濃縮及大杯 ) 咖啡出口處咖啡出口 棄置格可收納 9 至 11 個已使用粉囊膠囊回收盒 ( 可容納 9-11 顆膠囊 ) 滑動裝置拉桿 水箱蓋水箱蓋 水箱 (0.7 公升 ) 水箱 (0.7 公升 ) D40 INISSIA 12 cm 23 cm 32.1 cm HK/SG: V, 50/60 Hz, W TW: 110 V, 60 Hz, 1120 W Max/max. 19 Bar 2.4 Kg 滴水柵格滴水格 滴水柵格滴水盤 0.7 公升 包裝內容包裝內容 26 咖啡機咖啡機 Nespresso 頂級品咖啡粉囊品嚐禮盒 «Welcome to Nespresso» 文件夾 快速入門指南 Nespresso Grand Cru 咖啡體驗禮 «歡迎來到 Nespresso» 文件夾 快速啟用手冊

27 節能模式 / 節能省電模式 此咖啡機備有省電功能 將於閒置 9 分鐘後自動關機 本機器有節能裝置, 若 9 分鐘未使用將自動關電 HK TW 啟動咖啡機, 請按下濃縮咖啡或長杯咖啡按鈕 啟用電源可按下濃縮或大杯咖啡按鈕 如欲於自動關機模式前手動關閉本機, 請同時按下濃縮咖啡或長杯咖啡按鈕 電源自動關閉前若想手動關閉, 可同時按下濃縮及大杯按鈕 重設自動關機模式 : 變更此項設定 : 1. 於咖啡機關閉後, 長按濃縮咖啡按鈕 3 秒 1. 關閉電源, 按下濃縮咖啡按鍵 3 秒 2. 濃縮咖啡按鈕將閃動以確認當前設置 2. 濃縮咖啡按鍵會閃爍表示目前設定 3. 按下濃縮咖啡按鈕以重設自動關機模式 : 按 1 次設定 9 分鐘後關機模式按 2 次設定 30 分鐘後關機模式 3. 要變更此設定按下濃縮咖啡按鍵 : 按一次 : 九分鐘自動電源關閉按二次 : 三十分鐘自動電源關閉 4. 退出自動關機模式, 長按長杯咖啡按鈕 3 秒 4. 退出節能設定 : 按下大杯咖啡按鍵 3 秒 27

28 HK TW 首次使用或長期停用後再次使用 / 首次使用或久未使用 注意 : 請先閱讀安全預防指引, 以避免發生致命觸電及火警意外 警告 : 請先閱讀安全使用說明, 避免不當操作所造成的電擊或火災 1. 為水箱注入飲用水前請沖洗水箱 1. 請先清洗水箱後, 注入飲用水 2. 放置容器 ( 最小容量 1 公升 ) 於咖啡出口處下方 2. 咖啡出水口處放一容器 ( 最少一公升 ) 3. 將插頭插入電源 3. 插上電源 4. 按下濃縮咖啡或長杯咖啡按鈕以啟動此咖啡機 4. 按下濃縮咖啡或大杯咖啡按鍵啟動咖啡機 指示燈閃動 : 加熱時間 ( 約 2 5 秒 ) 燈號閃爍 : 暖機中 (25 秒 ) 指示燈穩定閃動 : 已準備 燈號亮起 : 可使用 3X 5. 按下長杯咖啡按鈕以清洗此咖啡機 重覆 3 次 5. 按下大杯咖啡按鍵清洗機器 重覆 3 次 28

29 調製咖啡 / 準備咖啡 HK TW 1. 於水箱注入飲用水 1. 清洗之後注入飲用水到水箱 2. 按下濃縮咖啡或長杯咖啡按鈕以啟動此咖啡機 2. 按下濃縮咖啡或大杯咖啡鍵啟動機器 指示燈閃動 : 加熱時間 ( 約 2 5 秒 ) 燈號閃爍 : 暖機中 (25 秒 ) 指示燈穩定閃動 : 已準備燈號亮起 : 可使用 3. 完全開啟滑動裝置並放入 Nespresso 頂級品咖啡粉囊 3. 打開拉桿放入一顆 Nespresso 咖啡膠囊 注意 : 切勿於咖啡機運作時開啟滑動裝置並參考安全預防指引, 以免發生意外 請注意 : 可於咖啡機加熱期間任意選擇閃動中的咖啡按鈕 當其處於準備狀態時, 咖啡會自動流出 警告 : 基於安全考量, 機器操作中不可以打開拉桿, 避免受傷 注意 : 當暖機燈號閃爍時, 您仍可以按下咖啡鍵 當機器可使用時, 咖啡將自動流出 4. 關閉滑動裝置, 放置咖啡杯於咖啡出口處下方 4. 關上拉桿並放置杯子在咖啡出口處 5. 選擇濃縮咖啡 (40 毫升 ) 或長杯咖啡 (110 毫升 ) 按鈕以開始沖調 調製過程會自動停止 中止或續杯, 請再次按下按鈕 5. 按下濃縮咖啡 (40ml) 或大杯咖啡 (110ml) 按鍵啟動咖啡機 咖啡機將自動停止 要增加咖啡量或停止咖啡流出, 再次按下按鈕 6. 移開咖啡杯, 開啟並關上滑動裝置, 令已使用粉囊落入棄置格 6. 咖啡杯移開 拉開關上拉桿, 膠囊將落入回收盒中 29

30 HK TW 預設水量 / 設定出水量 1. 開啟咖啡機, 待其轉至預備模式 ( 指示燈穩定閃動 ) 1. 打開咖啡機電源, 待機器可使用 ( 燈號亮起 ) 2. 於水箱注入飲用水並放入 Nespresso 頂級品咖啡粉囊 2. 水箱注入飲用水並放入 Nespresso 咖啡膠囊 3. 放置咖啡杯於咖啡出口處下方 3. 放置杯子在咖啡出口處 4. 長按濃縮咖啡或長杯咖啡按鈕 4. 持續按住濃縮或大杯按鍵 5. 當到達所需份量時, 便可鬆開按鈕 5. 當到達想要設定咖啡量時放開按鍵 6. 水位已被儲存 6. 出水量已儲存 3X 30

31 長期停用 維修或進行防霜保護前, 需先清空系統 / 清空系統 : 長期未使用及凍結保護及維修前 HK TW 1. 進入清空模式, 同時按下濃縮咖啡和長杯咖啡按鈕以關閉咖啡機 1. 進入清空系統, 按住濃縮咖啡及大杯咖啡按鍵, 關上電源 2. 移除水箱並開啟滑動裝置 2. 移開水箱並打開拉桿 3. 同時按下濃縮咖啡和長杯咖啡按鈕 3 秒 3. 按住濃縮咖啡及大杯咖啡按鍵 3 秒 2 個 led 指示燈交替閃動 燈號交互閃爍 4. 關上滑動裝置 4. 關上拉桿 5. 咖啡機將自動關機 5. 機器自動關機 6. 清空並清潔已使用粉囊棄置格和滴水柵格 6. 清空清潔膠囊回收盒及滴水盤 31

32 HK TW 回復出廠設定 / 回復出廠設定 1. 當咖啡機關閉後, 長按長杯咖啡按鈕 5 秒 1. 機器關機狀態下, 按住大杯按鍵 5 秒 3X 2. led 指示燈會快速閃動 3 次, 以確認此咖啡機已恢復出廠設置 2. 燈號快速閃爍 3 次確認機器已回復出廠設定 3. led 指示燈會在加熱時繼續正常閃動, 直至加熱完成 3. 燈號持續閃爍表示暖機中直到可使用 指示燈穩定閃動 : 已準備燈號亮起 : 可使用 出廠設定濃縮咖啡杯 :40 毫升長杯咖啡杯 :110 毫升自動關機模式 :9 分鐘 出廠設定濃縮咖啡杯 : 40ml 大杯咖啡杯 : 110ml 自動關機 : 9 分鐘 32

33 除垢清潔 / 除垢 HK TW 請注意 : 除磷過程需時約 15 分鐘 需時大約 15 分鐘 1. 移除咖啡粉囊並關上滑動裝置 1. 移除膠囊關上拉桿 2. 清空滴水柵格及已使用粉囊容器 2. 清空滴水盤及已使用膠囊容器 3. 於水箱注入 1 份 Nespresso 除垢劑並加入 0.5 公升飲用水 3. 水箱內注入 1 份 Nespresso 除垢劑並加入 0.5 公升清水 4. 於咖啡出口處下方放上容器 ( 最少 1 公升 ) 4. 在咖啡出口下方放置容器 ( 最少 1 公升 ) 5. 進入除磷模式, 於咖啡機開啟時, 按下濃縮咖啡和長杯咖啡按鈕 3 秒 5. 進入除垢模式, 同時按下濃縮及大杯咖啡按鈕至少 3 秒 2 個 led 指示燈同時閃動 兩燈閃爍 6. 按下長杯咖啡按鈕直至水箱清空 6. 按下大杯咖啡按鍵, 等待直到水箱沒水 7. 把於容器內收集的已用除磷劑再次注入水箱中, 重複步驟 4 和 6 7. 注入清水, 把已用的除垢劑入再次注入水箱中, 重覆 4-6 步驟 8. 清空並沖洗水箱 於水箱注入飲用水 8. 清空清洗水箱 注入可飲用水 33

34 HK TW 除垢清潔 / 除垢 9. 當準備好後, 重複步驟 4 和 6 以清洗咖啡機 重複操作 2 次 9. 當準備好時, 重覆 4-6 步驟清洗機器 重覆兩次 10. 如要退出除磷模式, 同時按下濃縮咖啡和長杯咖啡按鈕 3 秒 10. 跳出除垢設定, 按下濃縮及大杯咖啡按鍵 3 秒 指示燈閃動 : 加熱時間 ( 約 2 5 秒 ) 燈號閃爍 : 暖機中 (25 秒 ) 指示燈穩定閃動 : 已準備燈號亮起 : 可使用 11. 指示燈穩定閃動 : 已準備 11. 咖啡機已可使用 警告 : 除磷劑有害 避免觸及眼睛 皮膚和其他表面 除 Nespresso 俱樂部提供之除磷工具套件以外, 切勿使用其他產品進行除磷, 以免損害您的咖啡機 以下是除磷次數表, 根據不同水硬度所需進行除垢, 以確保咖啡機在最佳狀態下運作 如您對除磷過程有任何問題, 請聯絡 Nespresso 俱樂部. 除垢液具有危險性, 避免觸及眼睛 皮膚和其他表面 請勿使用非 Nespresso 提供的除垢包套件, 避免損壞咖啡機 以下是根據不同水硬度所需的除垢次數表 如對除垢過程有任何其他問題, 請聯絡 Nespresso Club 34 水硬度 : 水硬度 : fh dh CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l 除垢時間 : 除垢時間 : Cups, Tasses(40 ml) fh dh CaCO3 法國度法國度德國度德國度碳酸鈣碳酸鈣

35 清潔 / 清潔 HK TW 警告有發生致命觸電及火警意外的危險 切勿將咖啡機或其任何部分浸於水中 清潔前, 請務必拔出咖啡機插頭 切勿使用強烈的清潔劑或溶劑 切勿使用尖銳的物體, 刷子或磨損性清洗用具 切勿將之放進洗碟機內 警告電擊與火災風險 不可以將機器放到水中 清洗時要將電源插座拔除 不可以使用強烈清潔劑 不可以使用尖銳物品, 刷子或利器 不可以放在洗碗機中 使用柔軟濕布定期清潔咖啡機表面 請用濕布擦拭咖啡出水口 保養部件可供拆除成獨立部分, 以便清洗 可移開可拆下零件方便清潔 35

36 HK TW 疑難排解 / 常見問題 沒有指示燈提示 沒有咖啡 沒有水 咖啡流出緩慢 咖啡熱度不足 粉囊容器滲漏 ( 粉囊容器滲水 ) 指示燈不規律閃動 只有水但沒有咖啡流出 ( 即使已裝置粉囊 ) 檢查總電源 電源插座 電壓以及保險絲 如果遇到問題, 請致電 Nespresso 俱樂部 首次使用 : 用溫水 ( 最高 55 C) 注滿水箱並根據第 28 頁的指引操作 如水箱清空, 請為水箱注入飲用水 按需要進行除磷 ; 可參閱除磷部分 咖啡流出的速度視乎咖啡的種類而定 按需要進行除磷 ; 可參閱除磷部分 預熱咖啡杯 按需要進行除磷 正確放置粉囊 如滲漏問題持續, 請致電 Nespresso 俱樂部 送往維修或致電 Nespresso 俱樂部 如有問題, 請致電 Nespresso 俱樂部 沒有燈號提示 檢查機體, 插座, 電壓及保險絲 若有問題, 請致電 Nespresso 首次使用 : 注入溫水 ( 最高 55 C) 並參閱前面章節啟用機器 沒有咖啡 沒有水 檢查水箱 如水箱清空, 為水箱注入食水 按需要進行除垢, 請參閱除垢章節. 咖啡很慢流出 咖啡流速與咖啡口味有關 按需要進行除垢, 請參閱除垢章節 咖啡溫度不足 預熱咖啡杯 依狀況進行除垢 膠囊處有裂痕 ( 膠囊回收盒有很多水 ) 正確放置膠囊 如果有裂痕, 請致電 Nespresso 不正常閃爍指示燈 機器送修或致電 Nespresso 沒有咖啡, 只有水流出 ( 已置入咖啡膠囊 ) 請致電 Nespresso 36

37 聯絡 NESPRESSO 俱樂部 / 連絡 Nespresso 俱樂部 HK TW 如需索取更多資料 查詢問題及尋求意見, 請致電 Nespresso 俱樂部或 Nespresso 認可代表 您可以在此咖啡機包裝箱內的 «Welcome to Nespresso» 文件夾或登錄 www. nespresso.com 獲取您附近的 Nespresso 俱樂部或 Nespresso 認可代理的詳細聯絡資料 我們可能無法預見您所有的問題, 若您需索取更多資料 查詢及尋求意見, 請致電 Nespresso 俱樂部 Nespresso Club 的詳細資料請見您咖啡機包裝盒內的 歡迎加入 «Nespresso Club» 文件夾或 nespresso.com 官網 棄置處理和環境保護 / 資源回收 此咖啡機符合歐盟指令 2002/96/EC 此咖啡機及其包裝物料含有可循環使用的材料 您的咖啡機包含可恢復或循環使用的珍貴物料 把剩餘的廢料分類能有助回收珍貴的原材料 請把此咖啡機棄置於特定收集點 您可向當地有關機構索取棄置處理之資料 本產品符合歐盟指令 2002/96/EC 包裝物料及咖啡機採用可回收或再利用的材質製成 您的咖啡機採用可回收或再利用的材質製成. 丟棄時應將可回收或再利用的原料分開回收, 將您的機器丟置在家電用品收集站回收, 您可以在地方政府單位找到更多資源回收相關訊息 37

38 HK TW ECOLABORATION: ecolaboration.com/ 環境永續協同合作計畫 : ECOLABORATION.com 我們承諾於採購最高品質咖啡的同時, 亦會尊重環境和農業社區 自 2003 年開始, 我們一直跟雨林聯盟合作發展 Nespresso AAA Sustainable QualityTM 可持續品質咖啡計劃 我們選用鋁作為咖啡粉囊的物料, 全因它能保護咖啡和 Nespresso 頂級品咖啡的芳香 鋁可無限循環再用, 而無損其質量 Nespresso 致力於設計並生產創新 高性能及簡單易用的咖啡機 我們正在將利於環保的設計元素應用於新一代產品系列中 我們承諾於尊重環境與咖啡種植者的地區, 收購最高品質的咖啡 自 2003 年以來, 我們與雨林聯盟組織合作發展 Nespresso AAA 永久咖啡品質計畫 TM 我們選用鋁來包裝我們的咖啡膠囊, 因為它可以鎖住 Nespresso 頂級精選咖啡的香氣與風味 鋁也是一個可以不斷再循環使用的材質 Nespresso 承諾設計與生產, 創新高科技符合人性的機器 現在我們致力於助於環境的設計概念於現在及新的機款 38

39 有限保用 / 有限保固維修 HK TW Nespresso 對本產品之物料及做工損壞保用 2 年 保用期由購買日開始,Nespresso 要求出示證明購買之單據正本, 以確定日期 在保用期間,Nespresso 將憑其酌情權維修或替換任何有缺陷的產品 本咖啡機符合歐盟指令 1999/44/EC 受保的更換產品或維修部份, 只適用於尚未過期的保用期或六個月, 以最長保用期為準 此有限保用期, 不適用於因疏忽 意外 誤用或其他 Nespresso 無法合理控制的原因而導致的任何損毀, 包括但不限於 : 正常磨損 疏忽或未能按照產品說明, 護理不當或不足 鈣浸漬或除鱗磷 ; 連接至不當的電源 ; 未經授權的產品修改或維修 ; 用於商業用途 ; 火災 閃電 水災或其他外部原因 此保用期只適用於所購買的國家內, 或於有相同技術規格並由當地 Nespresso 出售和提供服務之其他國家內 於購買國家以外的保用服務, 僅限於服務國家內就相應保用所訂之條款和條件 對於本保用不包括之維修或需更換的費用,Nespresso 將會通知機主, 而有關費用將由機主繳付 此有限保用期須由 Nespresso 全面負責 除非於可應用法律允許下的範圍內, 此有限保用期之條款並不排除 限制或修改適用於本產品於銷售的強制性法定的權利, 並於這些權利以上 此有限保用期僅適用於此 Nespresso 單一品牌產品. 印有 Nespresso 和另一家生產商標記之產品, 將完全制約於另一間生產商所提供的保用條款 如果您認為您的產品有損壞, 請聯絡 Nespresso 以了解詳情及何進行維修 本保用將不包括任何因使用非正式 Nespresso 咖啡粉囊所導致的任何缺陷或功能損壞 請瀏覽我們的網站 查詢詳細的聯絡資訊 Nespresso 提供 2 年商品有限保固, 保固期限內擔保本產品在材料及製作上的瑕疵 保固期由購買日起算, 客戶需出示證明購買之單據正本, 以確認日期 在保固期限內損壞的產品,Nespresso 將依其狀況決定修理或更換 本產品符合歐盟指令 1999/44/EC 更換後的產品或維修後的零件, 享有原購買日期保固期, 或維修零件六個月保固, 兩者中較長期限 本產品之有限保固並不適用下列原因所造成的損壞 : 包括意外人為疏失 插錯電壓插頭 使用不當或其他 Nespresso 無法合理控制的原因而導致之任何缺陷 不依產品說明書使用 鈣質沈積 不適當或不正確的保養 正常的耗損 非授權產品調整或修護 使用於商業用途 火災 閃電 水災或其他天然災害 本保固將不包括任何因使用非正版 Nespresso 咖啡膠囊所導致的任何缺陷或故障 本保固只適用於所購買的國家內, 或於其他 Nespresso 有完全相同電壓技術規格而出售和提供服務之國家內 於購買國家以外的保固服務, 須遵守當地服務國家內所訂之相關保固條款 不在保固範圍內之維修,Nespresso 將依服務國家所訂條款向客戶收取維修費 本保固適用於 Nespresso 機器 如您確信購買的產品有瑕疵, 請聯絡 Nespresso 以了解詳情及如何進行維修 請瀏覽我們的網站 www. nespresso.com, 查詢詳細聯絡資訊 39

40 CN INISSIA 奈斯派索, 一个一如既往地制作着醇美的意式浓缩咖啡的独特系统 所有的奈斯派索咖啡机均配有此独特的萃取系统以保证 19 巴的萃取压力 咖啡机的每一个工作参数均通过精确的计算设定, 从而保证将每一颗优选咖啡的香氛均萃取出来, 给咖啡带来完整的主体并创造出极其浓厚和细腻的油沫 INISSIA D40_ 内容 说明书属于咖啡机的一部 在开始使用咖啡机前, 请仔细阅读使用说明书和安全指南 安全预防指引 概览 规格 省电模式 首次使用或经长期停用 制作咖啡 预设杯量 将长时间不使用, 防结霜或维修前需清空机器 恢复出厂设置 除垢 清洁 故障排除 请联系奈斯派索用户俱乐部 废物处理及环境保护 生态环境 保修

41 安全预防指引 CN 注意 : 安全预防指引是咖啡机的一部分 首次使用咖啡机前请仔细阅读安全预防指引 并将其保存于您可以找到的地方以便于以后的阅读 注意 : 此标志表示需要参考安全预防指引以避免任何伤害和损坏的发生 提示 : 此标志表示请根据指示正确 安全的使用咖啡机 请根据本说明书的指引使用咖啡机 除指定用途以外, 切勿用于其他用途 咖啡机只适合在室内或温差不大的环境使用 请勿将机器放在阳光直射的地方, 可以被水溅到的地方及潮湿的地方 本咖啡机是为了家庭使用和类似的应用而设计, 如 : 商店里的员工餐厅, 办公室和其他工作环境, 乡村酒店, 各类酒店 房间, 汽车旅馆, 私人驿站环境或其他住宅类型的环境供客人使用 本产品不适合由 8 岁或以下儿童使用, 除非有人已指导他们如何安全使用本产品 监督他们掌握安全使用方法, 同时他们已经意识到相关危险 儿童只有在成年人监督下才可清洁和保养本产品 将本产品和电源线放在 8 岁或以下儿童接触不到的地方 本产品不适合由肢体不健全 感觉和精神上有障碍或缺乏经验和知识的人使用, 除非有人已指导他们如何安全使用本产品 监督他们掌握安全使用方法, 同时他们已经意识到相关危险 切勿让儿童玩耍本产品 由于任何用于商业用途 非适当处理或使用 或因用作其它用途导致损坏 操作错误 由非专业人士进行维修或不遵守使用说明书操作而导致的本产品的任何损坏, 生产商不负责提供保修 避免发生致命触电及火灾 在紧急情况下 : 请立即拔下电源插头 仅将咖啡机连接到合适的 方便的且有接地保护的插座上 确保电源的电压与指定的电压相同 使用错误的电源导致的损坏不在保修范围内 咖啡机只有在安装好后才可以连接电源 避免电源线受到尖锐物体的损坏, 同时切勿夹紧或悬挂电源线 保持电源线远离热源和潮湿环境 如果电源线受损, 必须送回厂家或服务商或者具有类似认可资质的人来维修 以防止任何安全方面的风险 如果电源线已经受损, 切勿使用和操作咖啡机 请把咖啡机送到奈斯派索俱乐部或奈斯派索授权方 如果需要延长电源线, 只能选用导体截面至少 1.5 平方毫米或与电源相匹配的带有接地保护 的导线 为避免严重损坏, 切勿把机器放置于散热器 火炉, 烤箱, 明火炉或类似电器表面 将咖啡机放置在平稳和平整的平面上 该平面必须耐热防水, 如咖啡 除垢剂或类似物质 长时间不使用咖啡机请拔下电源插头 断开电源连接时, 请拔出插头且不要拉电线, 否则电线会被损坏 清洁设备前将电源线拔掉并让咖啡机冷却 不要用湿手触摸电源线 不要把机器全部或部分放在水中或其他液体中 不要把机器全部或部分放在洗碗机内 电和水接触非常危险可能导致致命的触电 不要拆开咖啡机, 有触电危险 不要往机器开孔内部放置任何物品 这样做可能会引起火灾或电击 41

42 CN 安全预防指引 42 在操作机器时避免可能的伤害 切勿让咖啡机在无人看守时运作 设备不能正常工作时请停止使用 立即将电源插头拔下 联系奈斯派索用户俱乐部或授权方进行测试, 维修或调整 使用已经损坏的设备可能导致触电, 灼伤或火灾 在操作过程中始终关闭手柄 避免烫伤 不要把手指放在咖啡出口下方, 避免烫伤 不要把手指放在胶囊轴和胶囊仓内 有受伤危险! 胶囊如果没有被内部的刀片刺破, 水会从胶囊周围溢出可能损坏机器 不要使用损坏的咖啡胶囊 如果胶囊被堵塞在机器内部, 将机器电源关掉并拔掉电源 拨打奈斯派索用户俱乐部或授权方进行咨询 在水箱中注入新鲜的饮用水 如果将长时间不使用机器, 应将水箱清空 如果超过一个周末或两天未使 用机器, 请换掉水箱中剩余的水 不要使用没有滴水盘和金属托盘的设备, 以避免液体蔓延到机器周围 不要使用强度大的清洗剂和溶剂清洗机器 用蘸有柔和清洗剂的湿布清洁机器表面 只使用干净的清洁工具清洁机器 打开包装后, 请取下塑料薄膜 奈斯派索咖啡机仅能与奈斯派索咖啡胶囊配套使用, 奈斯派索咖啡胶囊可从奈斯派索俱乐部和奈斯派索授权方购买 只有奈斯派索咖啡机与奈斯派索胶囊配套使用, 才能使奈斯派索的品质得以保证 所有的奈斯派索电器均通过了严格的品质控制 生产商曾按随机抽样的形式在实际应用条件下对机器进行了可靠性测试 所以有些机器会有被用过的痕迹 奈斯派索有权更改本说明书并不作任何通知 除水垢 正确的使用奈斯派索除垢剂可以使机器在整个使用寿命过程中一直呈现给您新机器的性能 请参考奈斯派索除垢剂套装内的使用手册正确进行除垢 请保存此操作说明并将本操作说明提供给下一位使用该机器的人 可以从 nespresso.com 获得本操作说明的 PDF 版本

43 概览 规格 CN 咖啡按键 ( 浓缩咖啡或大杯咖啡 ) 咖啡出口 胶囊盒可容纳 9 到 11 个使用过的胶囊 手柄 水箱盖 水箱 ( 容量 0.7 升 ) D40 INISSIA 12 cm 23 cm 32.1 cm CN: 220 V, 50 Hz, 1200 W 最大压强 19 巴 2.4 kg 滴水盘网格 滴水盘 0.7 L 包装内容 咖啡机奈斯派索优选咖啡品尝套装欢迎加入奈斯派索资料夹使用指南 43

44 CN 省电模式 本咖啡机具有省电模式,9 分钟后会进入节电模式 机器进入省电模式后, 按下任意咖啡键可以重新启动咖啡机 欲在机器进入省电状态前关闭机器电源, 同时按下浓缩咖啡和大杯咖啡按键 更改设置 1. 在关机的状态, 持续按着浓缩咖啡按键 3 秒钟 2. 浓缩咖啡按键将闪烁并显示目前的设置 3. 按下浓缩咖啡按钮更改当前设置 : 按一次, 设定 9 分钟后自动进入省电状态按两次, 设定 30 分钟后自动进入省电状态 4. 持续按着大杯咖啡按键 3 秒, 即退出省电模式 44

45 首次使用或经长期停用 CN 注意 : 请先仔细阅读安全预防指引以防止因使用不当导致的触电和火灾的危险 1. 注入饮用水前, 冲洗水箱 2. 在咖啡出口下方放置一个容器 ( 容积至少为 1 升 ) 3. 将咖啡机连上电源 4. 按下浓缩咖啡或大杯咖啡按键, 启动咖啡机 按键同时闪烁 : 加热中 (2 5 秒 ) 闪烁停止 : 可以使用 3X 5. 按下大杯咖啡按键以冲洗机器 重复 3 次本操作 45

46 CN 制备咖啡 1. 冲洗水箱后, 在水箱中注入饮用水 2. 按下浓缩咖啡或大杯咖啡按键以启动咖啡机 按键同时闪烁 : 加热中 (2 5 秒 ) 闪烁停止 : 可以使用 3. 抬起操作手柄, 放入一个 Nespresso 咖啡胶囊 注意 : 操作中, 切勿提起操作手柄 请参阅安全操作指引, 以免在操作咖啡机时受伤 提示 : 您也可以在加热过程中按下咖啡按钮, 咖啡机将于加热完成后自动萃取咖啡 4. 关闭操作手柄, 并在咖啡出口处放置一个咖啡杯 5. 按下浓缩咖啡 (40ml) 或大杯咖啡 (110 m l) 按键来开始萃取咖啡 咖啡在到达指定杯量后会自动停止 欲停止咖啡流出或添加咖啡, 可再按一次咖啡按键 6. 移开咖啡杯 提起并关闭操作手柄, 推出用过的咖啡胶囊, 使其落入胶囊盒中 46

47 预设杯量 CN 1. 启动咖啡机, 并等待咖啡机进入待用状态 ( 按键停止闪烁 ) 2. 在水箱中注入饮用水, 并放入一颗 Nespresso 咖啡胶囊 3. 在咖啡出口处放置一个咖啡杯 4. 持续按下浓缩咖啡或大杯咖啡按键 5. 待到获得理想的水位, 即可松开按键 6. 杯量位置已经被设定 3X 47

48 CN 将长时间不使用, 防结霜或维修前需清空机器 1. 欲进入清水模式, 首先需同时按下浓缩咖啡及大杯咖啡按键来关闭机器电源 2. 移除水箱并抬起手柄 3. 同时按下浓缩咖啡和大杯咖啡按键 3 秒钟 两个 LED 指示灯会交替闪烁 4. 关闭手柄 5. 咖啡机会自动关机 6. 清空和清洁胶囊盒及滴水盘 48

49 恢复出厂设置 CN 1. 机器在关机的状态下, 持续按下大杯咖啡按键 5 秒钟 2. LED 指示灯将会快速闪烁 3 次, 确认咖啡机已经恢复出厂设置 3X 3. LED 指示灯会继续正常闪烁表示正在加热, 直到加热完成 出厂设置浓缩咖啡 :40 ml 大杯咖啡 :110 ml 省电模式 :9 分钟 指示灯停止闪烁 : 咖啡机可供使用 49

50 CN 除垢 提示 : 除垢过程大约需要 15 分钟 1. 抬起手柄推出咖啡胶囊, 然后关闭手柄 2. 将滴水盘和胶囊盒清空 3. 在水箱中注入 0. 5 升饮用水, 并加入一份奈斯派索除垢剂 4. 在咖啡出口下方放置一个容器 ( 容积至少为 1 升 ) 5. 在开机状态下, 同时按下浓缩咖啡和大杯咖啡按键 3 秒钟, 即可进入除垢模式 两个 LED 指示灯均闪烁 6. 按下大杯咖啡按键, 直到水箱被清空 7. 将容器中收集的用过的除垢液注入水箱中, 重复步骤 4 和步骤 6 8. 清空并冲洗水箱, 将饮用水注入水箱中 50

51 CN 9. 重复步骤 4 和步骤 6 以清洗机器, 重复本步骤 2 次 10. 退出除垢模式时, 同时按下浓缩咖啡和大杯咖啡按键 3 秒钟 按键同时闪烁 : 加热中 (2 5 秒 ) 11. 咖啡机可以正常使用了 闪烁停止 : 可以使用 注意 : 该除垢剂溶液是有害的 请避免接触眼睛和皮肤表面 请通过奈斯派索用户俱乐部购买除垢剂套装, 切勿使用其它除垢剂套装以防止损害您的机器 下表注明了最佳除垢频率和水的硬度的关系, 可根据本建议对机器进行除垢 对于任何关于除垢的问题, 请联系奈斯派索用户俱乐部 水的硬度 : 除垢时间 : fh 法国度 fh dh CaCO3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l Cups, (40 ml) dh CaCO3 德国度 碳酸钙 51

52 CN 清洁 警告有触电和火灾的危险 不要把设备全部或部分放在水中或其他液体中 清洁前须确保咖啡机已经断电 不要使用强度大的清洗剂和溶剂清洗机器 不应使用锋利的物品 刷子或尖锐的工具清洁机器 不可用洗碗机清洗 用蘸有柔和清洗剂的湿布清洁机器表面 可拆卸配件可在拆卸后清洗 52

53 故障排除 CN 指示灯不亮 没有咖啡或水流出 咖啡流出速度很慢 咖啡不够热 胶囊区域漏水 ( 胶囊盒中有水 ) 不规则闪烁 不出咖啡, 只有水流出 ( 咖啡胶囊已经放入 ) 检查供电, 插头, 电压和保险丝 有问题时, 请致电奈斯派索用户俱乐部 首次使用 : 请按照使用说明书第 45 页的内容, 在水箱中加入低于 55 C 的温水冲洗设备 水箱已空 在水箱中注入饮用水 必要时除垢, 参见除垢部分 咖啡流速与咖啡种类有关 必要时除垢, 参见除垢部分 预热咖啡杯 必要时除垢 正确放置胶囊 如果有洩漏, 请致电奈斯派索用户俱乐部 将咖啡机送去修理或请致电奈斯派索用户俱乐部 如果有任何问题, 请致电奈斯派索用户俱乐部 53

54 CN 请联系奈斯派索用户俱乐部 如果您需要任何额外的信息, 遇到任何问题或寻求建议, 请拨打奈斯派索用户俱乐部电话或奈斯派索授权方 离您最近的奈斯派索俱乐部或授权方的联系方式可在您机器包装箱内的 欢迎加入奈斯派索 文件夹中或 nespresso.com 中找到 废物处理及环境保护 本机器依从欧盟的法规 EU Directive 2002/96/EC 包装材料和机器本身均包含一些可回收材料 您的咖啡机包含一些有价值的材料, 这些材料可以被回收再利用 分开存储剩余的废弃的材料和可回收的材料 把机器送到收集点 您可以通过本地的相关机构获得废物处理的信息 54

55 生态环境 CN 我们承诺采购高质量的咖啡, 并且这些咖啡的种植都尊重环境以及农社组织的要求 自 2003 年以来, 我们一直与雨林联盟共同合作发展奈斯派索咖啡 AAA 级可持续发展品质计划 我们选择铝作为胶囊的包装材料, 因为它可以保护奈斯派索优选咖啡及其特有的香味 铝也可以在不失去任何质量的情况下无限循环 奈斯派索承诺设计并制造创新的, 高品质, 友好用户界面的咖啡机 现在我们正在新的和未来的咖啡机系列中加入了环保设计 55

56 INISSIA D40 BY NESPRESSO NES

EN Instruction MANuAL TW 操 作 手 冊 4 KR 사용 설명서 CN 使 用 指 南 17 EN TW Overview/ 咖 啡 機 概 覽 4 Safety precautions/ 安 全 預 防 指 引 5 9 First use or after a long p

EN Instruction MANuAL TW 操 作 手 冊 4 KR 사용 설명서 CN 使 用 指 南 17 EN TW Overview/ 咖 啡 機 概 覽 4 Safety precautions/ 安 全 預 防 指 引 5 9 First use or after a long p EN Instruction MANuAL TW 操 作 手 冊 4 KR 사용 설명서 CN 使 用 指 南 17 EN TW Overview/ 咖 啡 機 概 覽 4 Safety precautions/ 安 全 預 防 指 引 5 9 First use or after a long period of non-use/ 首 次 使 用 或 經 長 期 停 用 後 使 用 10 Coffee

More information

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은 OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서

More information

Gran Maestria usermanual.pdf

Gran Maestria usermanual.pdf Cutting marks Cutting marks x 1 3 2 1. Wa x 1 x 1 4 6 10 1 x 1 7 Gran Maestria B/C/D520 8 9 11 12 5. Pow CN: 220V, 50Hz, 2100 W KR: 220V, 60Hz, 2100 W AU/HK/NZ/SG: 220-240V, 50/60Hz, 2300W 5 max 19 bar

More information

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to

More information

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서 PowerChute Personal Edition v3.1.0 990-3772D-019 4/2019 Schneider Electric IT Corporation Schneider Electric IT Corporation.. Schneider Electric IT Corporation,,,.,. Schneider Electric IT Corporation..

More information

- 2 -

- 2 - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -

More information

H3050(aap)

H3050(aap) USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect

More information

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.

More information

#KM-235(110222)

#KM-235(110222) PARTS BOOK KM-235A/B INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not, Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the

More information

<32B1B3BDC32E687770>

<32B1B3BDC32E687770> 008년도 상반기 제회 한 국 어 능 력 시 험 The th Test of Proficiency in Korean 일반 한국어(S-TOPIK 중급(Intermediate A 교시 이해 ( 듣기, 읽기 수험번호(Registration No. 이 름 (Name 한국어(Korean 영 어(English 유 의 사 항 Information. 시험 시작 지시가 있을

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 1......... 2 3..\ 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 " RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

Product A4

Product A4 2 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 3 4 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 5 PI Increasing Performance PES PPSU PSU

More information

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드] 전자회로 Ch3 iode Models and Circuits 김영석 충북대학교전자정보대학 2012.3.1 Email: kimys@cbu.ac.kr k Ch3-1 Ch3 iode Models and Circuits 3.1 Ideal iode 3.2 PN Junction as a iode 3.4 Large Signal and Small-Signal Operation

More information

EN - TW 4-31 KO - CN 32-61

EN - TW 4-31 KO - CN 32-61 My Machine EN - TW 4-31 KO - CN 32-61 13 A B C 26 14 18 3 29 23 15 19 1 2 11 12 31 30 32 22 16 17 20 21 8 4 33 26 10 25 27 7 24 28 5 9 6 23 3 22 OVERVIEW/ 咖啡機概覽 Overview of machine/ 咖啡機概覽 A B C Machine

More information

#KM560

#KM560 KM-560 KM-560-7 PARTS BOOK KM-560 KM-560-7 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part

More information

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS [Caution] Attention to red sentence 3-1. Disassembly and Reassembly R520/ 1 2 1 1. As shown in picture, adhere Knob to the end closely into the arrow direction(1), then push the battery up (2). 2. Picture

More information

사용설명서 의료용 진동기 사용설명서는 언제나 볼 수 있는 장소에 보관하세요. 사용전 안전을 위한 주의사항 을 반드시 읽고 사용하세요. 사용설명서에 제품보증서가 포함되어 있습니다. 본 제품은 가정용 의료용 진동기이므로 상업용 또는 산업용 등으로는 사용을 금합니다. BM-1000HB www.lge.co.kr V V V V 3 4 V V C 5 6 주의 설 치

More information

Coriolis.hwp

Coriolis.hwp MCM Series 주요특징 MaxiFlo TM (맥시플로) 코리올리스 (Coriolis) 질량유량계 MCM 시리즈는 최고의 정밀도를 자랑하며 슬러리를 포함한 액체, 혼합 액체등의 질량 유량, 밀도, 온도, 보정된 부피 유량을 측정할 수 있는 질량 유량계 이다. 단일 액체 또는 2가지 혼합액체를 측정할 수 있으며, 강한 노이즈 에도 견디는 면역성, 높은 정밀도,

More information

Å©·¹Àγ»Áö20p

Å©·¹Àγ»Áö20p Main www.bandohoist.com Products Wire Rope Hoist Ex-proof Hoist Chain Hoist i-lifter Crane Conveyor F/A System Ci-LIFTER Wire Rope Hoist & Explosion-proof Hoist Mono-Rail Type 1/2ton~20ton Double-Rail

More information

본문01

본문01 Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과

More information

슬라이드 1

슬라이드 1 CJ 2007 CONTENTS 2006 CJ IR Presentation Overview 4 Non-performing Asset Company Profile Vision & Mission 4 4 - & 4-4 - & 4 - - - - ROE / EPS - - DreamWorks Animation Net Asset Value (NAV) Disclaimer IR

More information

A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35

A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35 Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2 A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35/35G:

More information

EN Instruction manual CN 用户手册 3 HK 使用指南 KR 사용설명서 _UM_EXPERT&MILK_Z3.indb :51

EN Instruction manual CN 用户手册 3 HK 使用指南 KR 사용설명서 _UM_EXPERT&MILK_Z3.indb :51 NESPRESSO EXPERT&MILK MY MACHINE 10119_UM_EXPERT&MILK_Z3.indb 1 19.08.16 13:51 EN Instruction manual CN 用户手册 3 HK 使用指南 KR 사용설명서 33 2 10119_UM_EXPERT&MILK_Z3.indb 2 19.08.16 13:51 Get the App / 获取 App 应用

More information

04-다시_고속철도61~80p

04-다시_고속철도61~80p Approach for Value Improvement to Increase High-speed Railway Speed An effective way to develop a highly competitive system is to create a new market place that can create new values. Creating tools and

More information

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection) SERVICE MANUAL (Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection) 12 (Storage Bins) 12 (Ice Machine)

More information

Output file

Output file 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 An Application for Calculation and Visualization of Narrative Relevance of Films Using Keyword Tags Choi Jin-Won (KAIST) Film making

More information

- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -

More information

歯kjmh2004v13n1.PDF

歯kjmh2004v13n1.PDF 13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)

More information

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2) Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming

More information

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

4 5 4. Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이 1 2 On-air 3 1. 이베이코리아 G마켓 용평리조트 슈퍼브랜드딜 편 2. 아모레퍼시픽 헤라 루즈 홀릭 리퀴드 편 인쇄 광고 올해도 겨울이 왔어요. 당신에게 꼭 해주고 싶은 말이 있어요. G마켓에선 용평리조트 스페셜 패키지가 2만 6900원! 역시 G마켓이죠? G마켓과 함께하는 용평리조트 스페셜 패키지. G마켓의 슈퍼브랜드딜은 계속된다. 모바일 쇼핑 히어로

More information

야쿠르트2010 9월재출

야쿠르트2010 9월재출 2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2

More information

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169>

<BACEBDBAC5CD20BAEAB7CEBCC52D A2DC3D6C1BE2D312D E6169> DOOCH PUMP Intelligent pressure boosting system 5Hz BOOSTER PUMP SYSTEM Water supply system Pressure boosting system Irrigation system Water treatment system Industrial plants 두크펌프 www.doochpump.com CONTENTS

More information

Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소 분석시스템의 결과를 기본으로 하여 제품의 품질을 결정 R&D 실험실

Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소 분석시스템의 결과를 기본으로 하여 제품의 품질을 결정 R&D 실험실 적정의 올바른 분석방법 Kopack Seminar May 2012 Agenda Introduction Risks and Measures Summary 1 1 Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소

More information

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset Bus line 1 3 4 12 Local bell input Alarm input Service push button 2 5 9 10 8 11 1 Handset 2 Bell loudspeaker 3 Door opening push button 4 Service push button 5 Privacy -OFF (only Art. 312) Connection

More information

#DPK5(PB)(9.8.19)

#DPK5(PB)(9.8.19) PARTS BOOK DPK-5 포스트 베드, 1본침 본봉 지그재그 재봉기 Post Bed, Single-Needle Lock Stitch Zig Zag Sewing Machines PME-090929 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book 구성 Structure of Part Book ① ② ③ ④ ⑤⑥ ⑦ ⑧⑨ ① 관계

More information

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove 3-1. Disassembly and Reassembly R510 [Caution] Attention to red sentence. 2 2 1. Before disassembling, the AC adaptor and Battery must be separated. 2. AS mark No.1/2 put KNOB-Battery to end of each side,

More information

step 1-1

step 1-1 Written by Dr. In Ku Kim-Marshall STEP BY STEP Korean 1 through 15 Action Verbs Table of Contents Unit 1 The Korean Alphabet, hangeul Unit 2 Korean Sentences with 15 Action Verbs Introduction Review Exercises

More information

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri

Genie Industries http//wwwgenieliftcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, Genie Genie Industri 유지보수정보 Second Edition Second Printing Part No 8415 Genie Industries 1 8 9 11 13 16 0 1 5 8 36 http//wwwgenieliftcom techpub@genieindcom Copyright 00 Genie Industries 1, 00 1, 003 9 Genie Genie Industries

More information

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for 7. 02 It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower. 스피킹 매트릭스 특별 체험판 정답 및 스크립트 30초 영어 말하기 INPUT DAY 01 p.10~12 3 min 집중 훈련 01 I * wake up * at 7. 02 I * eat * an apple. 03 I * go * to school. 04 I * put on * my shoes. 05 I * wash * my hands. 06 I * leave

More information

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정

2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정 한국경제연구원 대외세미나 인터넷전문은행 도입과제와 캐시리스사회 전환 전략 일시 2016년 3월 17일 (목) 14:00 ~17:30 장소 전경련회관 컨퍼런스센터 2층 토파즈룸 주최 한국경제연구원 한국금융ICT융합학회 PROGRAM 시 간 내 용 13:30~14:00 등 록 14:00~14:05 개회사 오정근 (한국금융ICT융합학회 회장) 14:05~14:10

More information

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They DC Link Capacitor DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They are Metallized polypropylene (SH-type)

More information

CD-RW_Advanced.PDF

CD-RW_Advanced.PDF HP CD-Writer Program User Guide - - Ver. 2.0 HP CD-RW Adaptec Easy CD Creator Copier, Direct CD. HP CD-RW,. Easy CD Creator 3.5C, Direct CD 3.0., HP. HP CD-RW TEAM ( 02-3270-0803 ) < > 1. CD...3 CD...5

More information

1

1 北 地 区 青 少 年 境 研 会 Международный детский симпозиум по проблемам экологии региона Северо-Восточной Азии. 1 2 5 6 7 9 1. 2. 11 12 13 13 14 15 16 . (Nature) 100.. 90%.. 3000 10% 385. 1 1, 500 2kg.........

More information

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770> 논문접수일 : 2014.12.20 심사일 : 2015.01.06 게재확정일 : 2015.01.27 청각 장애자들을 위한 보급형 휴대폰 액세서리 디자인 프로토타입 개발 Development Prototype of Low-end Mobile Phone Accessory Design for Hearing-impaired Person 주저자 : 윤수인 서경대학교 예술대학

More information

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i SERVICE MANUAL N200M / N300M / N500M ( : R22) e-mail : jhyun00@koreacom homepage : http://wwwicematiccokr (specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements)

More information

대경테크종합카탈로그

대경테크종합카탈로그 The Series Pendulum Impact 601 & 602 Analog Tester For Regular DTI-602B (Izod) DTI-601 (Charpy) DTI-602A (Izod) SPECIFICATIONS Model DTI-601 DTI-602 Type Charpy for plastics lzod for plastics Capacity

More information

72129o

72129o 유지보수정보 Third Edition Second Printing Part No 97773 Genie Industries 1 9 10 12 14 16 20 21 26 28 36 http//wwwgenieliftcom techpub@genieindcom Copyright 2000 Genie Industries 6, 2002 10 2 2, 2004 8 3 2,

More information

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03 Water as a tool High-Pressure Plunger Pumps 02-Line (up to 750 bar) 252 702 1002 1502 1852 2502 Technical Data High-Pressure Plunger Pump Type 252 / 702 approx. 1.8 l approx. 50 kg net 45 mm/1.77 inch

More information

#KM-350AB..

#KM-350AB.. PARTS BOOK KM-350A-7S KM-350A-7N KM-350B-7S KM-350B-7N KM-350A KM-350B PARTS BOOK KM-350A-7S KM-350A-7N KM-350B-7S KM-350B-7N KM-350A KM-350B PME-051121 MODEL FOR THIN MATERIAL KM-350A-7S 1-NEEDLE, NEEDLE

More information

K7_Korean

K7_Korean 사용설명서 당사는 믿음을 가지고 앞으로 나아갈 것입니다. 당사는 열정을 가지고 당사의 전문 기술을 다듬을 것입니다. 좌절을 잊되, 충족되지 않은 잠재력은 잊지 않을 것입니다. 한계까지 밀고 나가 한계를 넘어서려는 의욕을 잃지 않을 것입니다. 승리가 결코 유일한 목적이 아닙니다. 헌신이 당사를 차별화하는 요소입니다. 불굴의 정신이 당사의 대명사입니다. 브랜드

More information

Stage 2 First Phonics

Stage 2 First Phonics ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해

More information

歯1.PDF

歯1.PDF 200176 .,.,.,. 5... 1/2. /. / 2. . 293.33 (54.32%), 65.54(12.13%), / 53.80(9.96%), 25.60(4.74%), 5.22(0.97%). / 3 S (1997)14.59% (1971) 10%, (1977).5%~11.5%, (1986)

More information

#KM-250(PB)

#KM-250(PB) PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B

More information

11¹Ú´ö±Ô

11¹Ú´ö±Ô A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -

More information

.....hwp

.....hwp 모델명 Indigo 14 1958년부터 사자표 라는 상표로 국내외의 많은 분께 사랑 받고 있는 라이온미싱은 가정용 재봉기 전문 회사입니다. 구입하신 제품은 직선/지그재그 바느질과 다양한 바느질을 편리하게 사용할 수 있으며, 정성이 가득한 나만의 작품을 만드는데 조그마한 보탬을 드릴 것입니다. 감사합니다. 본 설명서는 제품개선을 위하여 부분사양이 예고 없이 변경될

More information

DBPIA-NURIMEDIA

DBPIA-NURIMEDIA 27(2), 2007, 96-121 S ij k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT j ij i j S ij S ij POP j SEXR j AGER j BEDDAT j k i a i i i L ij = S ij - S ij ---------- S ij S ij = k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT

More information

#KM-340BL

#KM-340BL PARTS BOOK KM-340BL 고속 1본침 본봉 상하송 재봉기 High Speed, 1-Needle, Upper and Lower Feed Lock Stitch Machine W/Large Hook PME-100707 SunStar CO., LTD. INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code

More information

#Ȳ¿ë¼®

#Ȳ¿ë¼® http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research

More information

14È£À¯½Åȸº¸¸ñÂ÷.ps

14È£À¯½Åȸº¸¸ñÂ÷.ps A study on tunnel cross-section design for the Honam high speed railway Unlike a conventional railway system, a high-speed rail system experiences various aerodynamic problems in tunnel sections. Trains

More information

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770> 맛있는 한국으로의 초대 - 중화권 음식에서 한국 음식의 관광 상품화 모색하기 - 소속학교 : 한국외국어대학교 지도교수 : 오승렬 교수님 ( 중국어과) 팀 이 름 : 飮 食 男 女 ( 음식남녀) 팀 원 : 이승덕 ( 중국어과 4) 정진우 ( 중국어과 4) 조정훈 ( 중국어과 4) 이민정 ( 중국어과 3) 탐방목적 1. 한국 음식이 가지고 있는 장점과 경제적 가치에도

More information

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc CARDMATIC CMD INSTALLATION MANUAL 씨앤에이씨스템(C&A SYSTEM Co., Ltd.) 본사 : 서울특별시 용산구 신계동 24-1(금양빌딩 2층) TEL. (02)718-2386( 代 ) FAX. (02) 701-2966 공장/연구소 : 경기도 고양시 일산동구 백석동 1141-2 유니테크빌 324호 TEL. (031)907-1386

More information

- iii - - i - - ii - - iii - 국문요약 종합병원남자간호사가지각하는조직공정성 사회정체성과 조직시민행동과의관계 - iv - - v - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - α α α α - 15 - α α α α α α

More information

GEAR KOREA

GEAR KOREA GEAR Original Equipment Manufacturing Gears Support your various needs with our world class engineering skill and the newest manufacturing facilities. 1 2 Nissei creates high-quality high-precision gears

More information

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직

2 2010년 1월 15일 경상북도 직업 스쿨 운영 자격 취득 위한 맞춤형 교육 시 10곳 100명에 교육 기회 제공 본인에게 적합한 직종 스스로 선택 1인당 최고 100만원까지 교육비 지원 경상북도는 결혼이주여성 100명에게 맞춤형 취업교 육을 제공하는 결혼이민자 직 대구경북 다문화가족신문 2010년 1월 15일 제17호 새해 복 많이 받으세요 2010년 새해가 밝았습니다. 한국에서는 새해가 시작되면 새해 복 많이 받으세요 라는 말로 새해 첫 인사를 나누며 서로의 행복을 기원합니다. 세계 어느 나라 사람이든 새로운 해를 맞이하는 설렘은 같습니다. 며칠 지났지만 아내의 나라 말로 다정하게 새해 인사를 건네보면 어떨까 요?

More information

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt Chapter 7. Work and Energy 일과운동에너지 One of the most important concepts in physics Alternative approach to mechanics Many applications beyond mechanics Thermodynamics (movement of heat) Quantum mechanics...

More information

#KLZ-371(PB)

#KLZ-371(PB) PARTS BOOK KLZ-371 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product

More information

Development of culture technic for practical cultivation under structure in Gastrodia elate Blume

Development of culture technic for practical cultivation under structure in Gastrodia elate Blume Development of culture technic for practical cultivation under structure in Gastrodia elate Blume 1996. : 1. 8 2. 1 1998. 12. : : ( ) : . 1998. 12 : : : : : : : : : : - 1 - .. 1.... 2.. 3.... 1..,,.,,

More information

<313630313032C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

<313630313032C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770> 양성자가속기연구센터 양성자가속기 개발 및 운영현황 DOI: 10.3938/PhiT.25.001 권혁중 김한성 Development and Operational Status of the Proton Linear Accelerator at the KOMAC Hyeok-Jung KWON and Han-Sung KIM A 100-MeV proton linear accelerator

More information

DE1-SoC Board

DE1-SoC Board 실습 1 개발환경 DE1-SoC Board Design Tools - Installation Download & Install Quartus Prime Lite Edition http://www.altera.com/ Quartus Prime (includes Nios II EDS) Nios II Embedded Design Suite (EDS) is automatically

More information

204 205

204 205 -Road Traffic Crime and Emergency Evacuation - 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 Abstract Road Traffic Crime

More information

2017.09 Vol.255 C O N T E N T S 02 06 26 58 63 78 99 104 116 120 122 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.9 3 4 2017.9 6 2017.9 7 8 2017.9 13 0 13 1,007 3 1,004 (100.0) (0.0) (100.0)

More information

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770> 한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,

More information

<C0B1C1F6BFB5372E687770>

<C0B1C1F6BFB5372E687770> 191 [논 문] 형사소송법상 공소시효제도의 개선방안* 윤 지 영** 1) 차 례 Ⅰ. 서 론 Ⅳ. 형사소송법상 공소시효 기간의 개정 Ⅱ. 공소시효제도의 일반적 고찰 방향 Ⅲ. 형사소송법상 공소시효제도의 개선 필 Ⅴ. 결 론 요성과 도입 가능한 제도 Ⅰ. 서 론 지난해 한 방송국의 시사프로그램에서는 21세기 수사 기법으로 20세기의 살인마를 잡는다 는 슬로건

More information

Chapter 1

Chapter 1 3 Oracle 설치 Objectives Download Oracle 11g Release 2 Install Oracle 11g Release 2 Download Oracle SQL Developer 4.0.3 Install Oracle SQL Developer 4.0.3 Create a database connection 2 Download Oracle 11g

More information

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2 2004- - : 2004 5 11 :?,,,,,? Sen (human capability) 1?,, I 1 2 1 Sen A Why health equity? Health Econ 2002:11;659-666 2 1991 p 17 1 ,,,,,,, 20 1 2,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, 3 3 1 (2001) 2 1),, 2), 2),, 3),,,

More information

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool

More information

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket Vertical Probe Card for Wafer Test Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket Life Time: 500000

More information

Breathing problems Pa t i e n t: I have been having some breathing problems lately. I always seem to be out of breath no matter what I am d o i n g. ( Nurse : How long have you been experiencing this problem?

More information

KM-380BL,BLB(100908)

KM-380BL,BLB(100908) PARTS BOOK KM-380BL KM-380BLB KM-380BL KM-380BLB MODEL FOR HEAVY MATERIAL KM-380BL CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE UNISON FEED, VERTICAL LARGE HOOK, LOCK-STITCH MACHINE. KM-380BLB CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE

More information

강의지침서 작성 양식

강의지침서 작성 양식 정보화사회와 법 강의지침서 1. 교과목 정보 교과목명 학점 이론 시간 실습 학점(등급제, P/NP) 비고 (예:팀티칭) 국문 정보화사회와 법 영문 Information Society and Law 3 3 등급제 구분 대학 및 기관 학부(과) 전공 성명 작성 책임교수 법학전문대학원 법학과 최우용 2. 교과목 개요 구분 교과목 개요 국문 - 정보의 디지털화와 PC,

More information

구매해주셔서감사합니다. 제품의올바른사용과유지를위해서반드시제품을사용하기앞서본사용설명서를잘읽어주시기바랍니다. 차례 키기능 - 각부위기능 스위치오프 단위변경 (g/oz/ml/cup) ml/cup 측정... 4 작동법 - 무게측정... 5

구매해주셔서감사합니다. 제품의올바른사용과유지를위해서반드시제품을사용하기앞서본사용설명서를잘읽어주시기바랍니다. 차례 키기능 - 각부위기능 스위치오프 단위변경 (g/oz/ml/cup) ml/cup 측정... 4 작동법 - 무게측정... 5 Digital Kitchen Scale 가정용디지털주방저울 K2 구매해주셔서감사합니다. 제품의올바른사용과유지를위해서반드시제품을사용하기앞서본사용설명서를잘읽어주시기바랍니다. 차례 키기능 - 각부위기능... 4 - 스위치오프... 4 - 단위변경 (g/oz/ml/cup)... 4 - ml/cup 측정... 4 작동법 - 무게측정... 5 - Tare 기능... 6

More information

T-POS mini manual_154.5x216

T-POS mini manual_154.5x216 TA-E41 ENGLISH Manual v.1 TA-E41 ENGLISH Features of TA-E41 Amplifier Accessory SAFETY Safety precaution Grounding precautions About power CONNECTION Front panel features Rear panel features Connection

More information

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해 HMS News Letter Hot News 16 th August. 2011 / Issue No.43 Think safety before you act! 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지 개선 Open 국가인적자원개발컨소시엄 전용 홈페이지를 8/13(토) 새롭게 OPEN하였습니다. 금번 컨소시엄 전용 홈페이지의 개선과정에서 LMS(Learning Management

More information

` Companies need to play various roles as the network of supply chain gradually expands. Companies are required to form a supply chain with outsourcing or partnerships since a company can not

More information

서론

서론 - i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - -

More information

삼성SDI_SR국문_최종

삼성SDI_SR국문_최종 Sustainability Report 2008 Power to Imagine SAMSUNG SDI About Sustainability Report GRI G3 Tel 031) 8006-3366 Fax 031) 8006-3399 E-Mail sustainability@samsung.com http://www.samsungsdi.co.kr Global Network

More information

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key WordPress is a free and open-source content management system (CMS) based on PHP and MySQL. WordPress is installed on a web server, which either is part of an Internet hosting service or is a network host

More information

09김정식.PDF

09김정식.PDF 00-09 2000. 12 ,,,,.,.,.,,,,,,.,,..... . 1 1 7 2 9 1. 9 2. 13 3. 14 3 16 1. 16 2. 21 3. 39 4 43 1. 43 2. 52 3. 56 4. 66 5. 74 5 78 1. 78 2. 80 3. 86 6 88 90 Ex e cu t iv e Su m m a r y 92 < 3-1> 22 < 3-2>

More information

GLHPS-D

GLHPS-D Digital Hot Plate & Stirrer GLHPS-D 글로벌랩의 제품을 구입하여 주셔서 감사드립니다. 제품을 사용하시기 전에 안전을 위한 준비사항 을 읽고 올바르게 사용해 주십시오. 이 사용설명서는 제품을 직접 사용하시는 분에게 보내어지도록 하여 주십시오. 사용 전 주의 사항 제품을 올바르게 사용하여 위험이나 재산상의 피해를 막기 위한 내용으로 반드시

More information

# KM

# KM PARTS BOOK 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE WITH VERTICAL EDGE TRIMMER 1-NEEDLE, NEEDLE FEED LOCK-STITCH MACHINE WITH VERTICAL EDGE TRIMMER MODEL KM-506 SERIES KM-506-7S 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH

More information

민속지_이건욱T 최종

민속지_이건욱T 최종 441 450 458 466 474 477 480 This book examines the research conducted on urban ethnography by the National Folk Museum of Korea. Although most people in Korea

More information

한국콘베어-AP8p

한국콘베어-AP8p K O R E A C O N V E Y O R K.C AP APRON CONVEYOR Apron Conveyors are used for conveying various bulk materials. They are particulary suitable for conveying hot materials such as clinker. K.C Apron Conveyors

More information

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

, DVR. DVR. > > >  . DVR.. (wisenetlife.com )? _ SUPER HD 영상보안시스템 간편설명서 , DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? 1588-5772 http://www.wisenetlife.com 2_ RISK OF ELECTRI SHOCK DO NOT OPEN CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT

More information

49-9분동안 표지 3.3

49-9분동안 표지 3.3 In the ocean, humans create many noises. These noises disturb the waters. People do not know that manmade sound harms the creatures living in the sea. In the end, disturbing the ocean affects each one

More information

Microsoft Word - USB복사기.doc

Microsoft Word - USB복사기.doc Version: SD/USB 80130 Content Index 1. Introduction 1.1 제품개요------------------------------------------------------------P.02 1.2 모델별 제품사양-------------------------------------------------------P.04 2. Function

More information

비어 있음

비어 있음 VYPYR. VYPYR 15 VYPYR 120,. 43 Peavey. VYPYR., " ". TransTube " ", 266MHz SHARC. VYPYR 5,.,,. VYPYR. AC. IEC ( )... : 24 "( 30cm). 0 - Input. 1 - Stompbox Encoder VYPYR15.. 11.!. 2 - Amp Encoder.. 2. LED

More information

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 - - i - - i - - ii - - iii - - iv - χ - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - 그림 1. 연구대상자선정도표 - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 그림 2. 연구의틀 χ - 9 - - 10 - - 11 -

More information

08최봉석ㆍ구지선.hwp

08최봉석ㆍ구지선.hwp 방사성물질에 의한 해양오염에 대한 국가책임 - 후쿠시마 원자력발전소 사고에 대한 일본의 국가책임을 중심으로- 1) 최 봉 석*ㆍ구 지 선** 차 례 Ⅰ. 문제의 제기 Ⅱ. 후쿠시마 원자력발전소 사고와 해양오염 Ⅲ. 방사성물질에 의한 해양오염에 관한 환경법적 고찰 Ⅳ. 일본의 국가책임 가능성에 관한 검토 Ⅴ. 결론 국문초록 후쿠시마 원자력발전소에서 유출된 방사성물질에

More information

1_2•• pdf(••••).pdf

1_2•• pdf(••••).pdf 65% 41% 97% 48% 51% 88% 42% 45% 50% 31% 74% 46% I have been working for Samsung Engineering for almost six years now since I graduated from university. So, although I was acquainted with the

More information