산업혁명은특히물리학 디지털 그리고생물학 관련기술의측면에서대변혁을이끌어지금현재우리가상상하는일들이가 까운시일내에정치 경제 사회 문화 산업등인간의삶전반에서성행하여 년이되면일반인들에게도현실화되는티핑포인트 가될것이라주장하였다 차산업혁명의견인차역할을할인공지능기반의빅데이터구축은다

Similar documents
PDF_Compass_32호-v3.pdf

Art & Technology #5: 3D 프린팅 - Art World | 현대자동차

목 차 Ⅰ. 사업개요 5 1. 사업배경및목적 5 2. 사업내용 8 Ⅱ. 국내목재산업트렌드분석및미래시장예측 9 1. 국내외산업동향 9 2. 국내목재산업트렌드분석및미래시장예측 목재제품의종류 국내목재산업현황 목재산업트렌드분석및미래시

<C3E6B3B2B1B3C0B C8A32DC5BEC0E7BFEB28C0DBB0D4292D332E706466>

È޴ϵåA4±â¼Û

Cloud Friendly System Architecture

[2016년조사대상 (19곳)] 대림산업, 대한항공, 동부화재해상, ( 주 ) 두산, 롯데쇼핑, 부영주택, 삼성전자, CJ제일제당, 아시아나항공, LS니꼬동제련, LG이노텍, OCI, 이마트, GS칼텍스, KT, 포스코, 한화생명보험, 현대자동차, SK이노베이션 [ 표

02. 서여주 외 2인(최종).hwp

슬라이드 1

**09콘텐츠산업백서_1 2

CR hwp


ë–¼ì‹€ìž’ë£„ì§‚ì‹Ÿì€Ł210x297(77p).pdf

보도자료 2014 년국내총 R&D 투자는 63 조 7,341 억원, 전년대비 7.48% 증가 - GDP 대비 4.29% 세계최고수준 연구개발투자강국입증 - (, ) ( ) 16. OECD (Frascati Manual) 48,381 (,, ), 20

- 2 -

[NO_11] 의과대학 소식지_OK(P)

감사회보 5월

wtu05_ÃÖÁ¾


신성장동력 핵심기술발표회 일시 : 발표기관 : 한국전자통신연구원 (ETRI)

목차 Ⅰ. 기본현황 Ⅱ 년도성과평가및시사점 Ⅲ 년도비전및전략목표 Ⅳ. 전략목표별핵심과제 1. 군정성과확산을통한지역경쟁력강화 2. 지역교육환경개선및평생학습활성화 3. 건전재정및합리적예산운용 4. 청렴한공직문화및앞서가는법무행정구현 5. 참여소통을통한섬

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

<B9ABC1A62D31>

수출및수입액현황 (2016) 6억 1,284 만달러억 1 7,045 만달러 4억 4,240 만달러 2015 년대비 15.4 % 증가 2015 년대비 11.1 % 증가 2015 년대비 1.3 % 증가 수출액 수출입차액 수입액 지역별수출액 ( 비중 ) 일본 4,129만달러

¿©¼ººÎÃÖÁ¾¼öÁ¤(0108).hwp

0.筌≪럩??袁ⓓ?紐껋젾 筌

핵 심 교 양 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 교양학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (

SIGIL 완벽입문

학점배분구조표(표 1-20)

<464B4949B8AEC6F7C6AE2DC0AFBAF1C4F5C5CDBDBABBEABEF7C8AD28C3D6C1BE5FBCD5BFACB1B8BFF8BCF6C1A4292E687770>

08학술프로그램

조사보고서 구조화금융관점에서본금융위기 분석및시사점

ad hwp

0904-6부 tta부록

2015 간호학과 D ept. of N ursing

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

도서관문화 Vol.51 NO.9(2010.9) 가을은 독서의 계절?! 16

산업별인적자원개발위원회역할및기능강화를위한중장기발전방안연구 한국직업자격학회

Contents MAY Economic ISSN http www chungnam net http

BuzzAd Optimizer Proposal for partner 1

viii 본 연구는 이러한 사회변동에 따른 고등직업교육기관으로서 전문대 학의 역할 변화와 지원 정책 및 기능 변화를 살펴보고, 새로운 수요와 요구에 대응하기 위한 전략으로 전문대학의 기능 확충 방안을 모색하 였다. 연구의 주요 방법과 절차 첫째, 기존 선행 연구 검토

PowerPoint 프레젠테이션

자유학기제-뉴스레터(6호).indd

<C0FCB9AEB1E2BCFA20BFDCB1B9C0CEB7C220B3EBB5BFBDC3C0E520BAD0BCAE2E687770>

제 1 절 복습 \usepackage{ g r a p h i c x }... \ i n c l u d e g r a p h i c s [ width =0.9\ textwidth ] { b e a r. j p g } (a) includegraphics 사용의일반적인유형

ICT À¶ÇÕÃÖÁ¾

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2

3355 flow 글로벌파트너십 Ÿ W( 국제적감각을지닌글로벌역량 ) ( ) Ÿ E( 종합적사고력과융통성 ) ( ) Ÿ S( 영성윤리의식 ) ( ) Ÿ L( 대인관계역량인화 ( 人和 ) ( ) Ÿ E( 자기관리 ) ( ) Ÿ Y( 의사소통과자원정보기술의활용능력 ) (

UDI 이슈리포트제 18 호 고용없는성장과울산의대응방안 경제산업연구실김문연책임연구원 052) / < 목차 > 요약 1 Ⅰ. 연구배경및목적 2 Ⅱ. 한국경제의취업구조및취업계수 3 Ⅲ. 울산경제의고용계수 9

16-27( 통권 700 호 ) 아시아분업구조의변화와시사점 - 아세안, 생산기지로서의역할확대

1 한류 목차1

목 차 Ⅰ. 조사개요 2 1. 조사목적 2 2. 조사대상 2 3. 조사방법 2 4. 조사기간 2 5. 조사사항 2 6. 조사표분류 3 7. 집계방법 3 Ⅱ 년 4/4 분기기업경기전망 4 1. 종합전망 4 2. 창원지역경기전망 5 3. 항목별전망 6 4. 업종

Slide 1

Microsoft PowerPoint - 권장 사양

hwp

슬라이드 1


07

Layout 1

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

( ) 2012년 모바일 산업 10대 이슈_최종.hwp

UDI 이슈리포트제 20 호 울산권개발제한구역의효율적관리방안 도시계획연구실정현욱연구원 052) / < 목차 > 요약 1 Ⅰ. 서론 3 Ⅱ. 울산권개발제한구역의현황및문제점 4 Ⅲ. 외국의개발제구역대안적관리사

C O N T E N T S 목 차 요약 / 1 Ⅰ. 태국자동차산업현황 2 1. 개관 5 2. 태국자동차생산 판매 수출입현황 우리나라의대태국자동차 부품수출현황 Ⅱ. 태국자동차산업밸류체인현황 개관 완성차브랜드현황 협력업체 ( 부

5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26

<C0CCBCF8BFE42DB1B3C1A4BFCFB7E12DB1E8B9CCBCB12DC0DBBCBAC0DAB0CBC1F5BFCFB7E12DB8D3B8AEB8BBB3BBBACEC0DAB0CBC1F52E687770>

G lobal M arket Report 유럽재정위기 2 년, 주요국변화동향

Ⅰ Ⅱ Ⅲ Ⅳ

consulting

1)

1. 경영대학

과제번호 RR [ 연구결과보고서 ] 대학교양기초교육에대한 종합적분석연구 연구책임자 : 손동현 ( 한국교양기초교육원 )

C O N T E N T S 1. FDI NEWS 2. GOVERNMENT POLICIES 3. ECONOMY & BUSINESS 4. FDI STATISTICS 5. FDI FOCUS

태양광산업 경쟁력조사.hwp

01 01NEAR

i4uNETWORKS_CompanyBrief_ key

Microsoft PowerPoint - chap01-C언어개요.pptx



신성장동력업종및품목분류 ( 안 )

hwp

목 차 < 요약 > Ⅰ. 검토배경 1 Ⅱ. 반도체산업이경기지역경제에서차지하는위상 2 Ⅲ. 반도체산업이경기지역경제에미치는영향 7 Ⅳ. 최근반도체산업의여건변화 15 Ⅴ. 정책적시사점 26 < 참고 1> 반도체산업개관 30 < 참고 2> 반도체산업현황 31

PowerPoint 프레젠테이션

Chapter Chapter

목 차

Æí¶÷4-¼Ö·ç¼Çc03ÖÁ¾š

그린홈이용실태및만족도조사

C O N T E N T S 1. FDI NEWS 2. GOVERNMENT POLICIES 3. ECONOMY & BUSINESS 4. FDI STATISTICS 5. FDI FOCUS

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ

Microsoft Word - src.doc

ICT EXPERT INTERVIEW ITS/ ICT? 차량과 인프라 간 통신(V2I) Nomadic 단말 통신(V2P) 차량 간 통신(V2V) IVN IVN [ 1] ITS/ ICT TTA Journal Vol.160 l 9

제 2 차 (2013~2015) 어린이식생활안전관리종합계획

<BBEAC0E7BAB8C7E8C1A6B5B52E687770>

<B8B6B1D4C7CF2DBAD0BEDFB0CBC5E4BFCF2DB1B3C1A4BFCFB7E128C0CCC8ADBFB5292DC0DBBCBAC0DAB0CBC1F5BFCF2DB8D3B8AEB8BB2DB3BBBACEB0CBC1F52E687770>

H3250_Wi-Fi_E.book

2010교육프로그램_

2ÀåÀÛ¾÷

<312E20C0AFC0CFC4B3B5E55F C0FCC0DAB1E2C6C720B1B8B8C5BBE7BEE7BCAD2E687770>

2013 <D55C><ACBD><C5F0><BC31><C11C>(<CD5C><C885>).pdf

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

52 l /08

Transcription:

통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및 통번역교육의미래 전현주 신한대 Ⅰ. 서론 년 월다보스포럼연차총회에서세계경제포럼 의클라우스슈밥 회장은제 차산업혁명시대 의대변 혁 을주장하였다 슈밥의주장은일종의기폭제가되어인공지능 빅데이터 딥러닝 증강 현실 그리고사물인터넷 등 동시대를대변하는키워드는전세계의화두로급속하게파급되었다 그는 차 본논문은 년도신한대학교학술연구비지원으로연구되었음 차산업혁명은기업들이제조업과정보통신기술을융합해생산경쟁력을높이는것으로디지털기기와인간 그리고물리적환경의융합에서발생하는 파괴적혁신 이일궈내는새로운시대를일컫는다 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 235

산업혁명은특히물리학 디지털 그리고생물학 관련기술의측면에서대변혁을이끌어지금현재우리가상상하는일들이가 까운시일내에정치 경제 사회 문화 산업등인간의삶전반에서성행하여 년이되면일반인들에게도현실화되는티핑포인트 가될것이라주장하였다 차산업혁명의견인차역할을할인공지능기반의빅데이터구축은다 국어자연언어처리및응용기술이전제되어야가능하므로 번역 과 통역 의 메커니즘이중요한기제로작용하지만대중들은대체를이러한사실을인식 하지못하고있다 사실 차산업혁명과통번역의상관성은변화의속도와영 역이확장될수록더욱밀접한관련성을지닌다고할수있다 윈터그린리서 치 에서제시한세계통번역업계의전망을살펴보면다 음과같다 전세계의 기계번역 시장의규모는 년 억달러 약 조 천 억원 에서 년에 억달러 약 조 억원 로급성장할것이며 아시아온라인 라이온브릿지 시스트란 구글 랭귀지엔지니어링 그리고 등 개내외의글로벌기업들이이러한시장을주도할것으로전 망하고있다 때문에이렇듯비약적으로급성장하는세계통 번역시장 의 변화에부응하여글로벌기업은물론갓창업한영세업체까지발빠르게뛰어들고있는실정이다 한국의번역서비스시장규모역시 년만해도연간약 억원정 도로약 여개의영세소규모업체들이난립하였으며법인업체의수는 체내삽입형기기 디지털정체성 새로운인터페이스로서의시각 웨어러블 인터넷 유비쿼터스 과컴퓨팅 주머니속슈퍼컴퓨터 클라우딩서버 사물인터넷 커넥티드홈 스마트도시 빅데이터를활용한의사결정 자율주행자동차 인공지능과의사결정 인공지능과화이트칼라 로봇공학과서비스 비트코인과블록체인 공유경제 정부와블록체인 프린팅기술과제조업 인간의건강 소비자제품 맞춤형아기 신경기술등 최영진 년 월 일 조원통 번역시장잡아라 무료앱무한경쟁 중앙일보 236 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

극소수에불과하였다 그런데불과몇년사이에단일기업의매출규모 만 감안해도연간 억원을상회하는정도로국내외의번역시장은양적인성 장과주력분야의다변화등시대적인변화의중심에있다 국내외를막론하고 이와같은통번역시장의양적인성장은종전의텍스트위주의기계번역처리 기술에서음성 이미지속의문자를추출하여번역하는수준으로진일보하여 번역의정확성과사용자의만족도향상은물론일상생활의편리한기제를공 급해줄생활형서비스분야까지포괄하는모든분야에서통번역의수요가상상을초월하는정도로확대되고있기때문이다 국내의통번역 학 계또한연일숨가쁘게전개되는글로벌시장의획기적 인기술과변화의속도를따라잡기위하여초기의미온적인반응에서벗어나 최근에는 차산업관련키워드를중심으로학술대회의주요아젠다로채택 하는등관심의고삐를바짝죄고있다 이는불가피하게수용해야하는 차 산업관련분야에대한학계의인식과역할그리고인적자원의수요및공급등에대한대안을적극적으로모색하고있는반증이라할수있다 본고는번역 학 내외부의거대한변화의물결에학문적으로유연한대처 의필요성을전제로기존의전통적인번역분야는논외로하고 세기를전 후하여새로이확장되고있는번역관련사업분야및영역을중심으로현황 위주의논의를진행하고자한다 이는실사구시를지향하는통번역 학 의현 재와미래그리고발전방향등에대한학계의적극적인대처방안을마련하는단초를제공하는데목적이있다 뉴시스 년 월 일 글로벌시장의교두보 연간 억원규모의번역산업 뉴시스와이어 김범수 년 월 일 한국어와인공지능 개언어번역하는시스트란 언어쌍마다다른모델적용 조선비즈 년 와프랑스시스트란의매출합계는 억원 년시스트란의매출은 억원 년에는개발에만집중하느라 억원수준으로떨어질것으로보인다 하지만딥러닝이적용된새번역엔진 가본격적으로팔리는내년엔 억원까지매출이상승할것이다 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 237

Ⅱ. 한국의번역산업현황 1. 선행연구및학계의동향 년현재한국의통역및번역서비스업체의연간매출액은 억원 이다 그런데지금부터 여년전인 년당시의한국산업경제기술연구 원의전망에따르면 년후인 년이되면일본의번역수요는자동번역시 스템의개발로 억엔 한화약 조원 엔이를것이라추산하였다 시장의 규모와연간매출액의단순비교는다소어폐가있으나현재와마찬가지로 자 동번역 에관한당시의높은관심은물론대중성의확장을위해서는번역의 정확성 입출력의편의성 비용 그리고처리가능한어휘 의확대 가중요한열쇠가될것으로진단하고일찍이자동번역기술의발전을긍정적으로전망한점은시사하는바가매우크다고할수있다 년대초를기점으로한국의학계또한기존의어문학중심의외국어 교육에서벗어나통번역프로그램을교육하는학부과정및대학원과정을설 치하는등변화를모색해온것도사실이다 그런데불과 년도지나지않은 현재 차산업혁명과관련된전지구적인변화환경에새로이적응해야하는 큰도전과제에직면해있다 다행히도실사구시를지향하는통번역학은이러 한변화에맞서기보다는대응전략을구축하고자상당한노력을기울이고있 다 특히숙명여자대학교의영어영문학과와로컬리제이션대학원의탄력적인 대처및교육프로그램제공등선도적인노력은대표적인사례로제시할만하 다 숙명여대는지난 년 학기부터국내대학최초로 로컬리제이션번역 의이해 와 로컬리제이션번역실습 을영어영문학부정규교과과정에개설하 고로컬리제이션업계의실무자들을강사진으로초빙해전문적인인적자원을 일찍이양성하기시작하였다 이러한추진력과 여년동안의운영실적을기 반으로 년 학기부터대학원석사과정에 로컬리제이션특성화과정 을신 통계청 전문 과학 기술서비스업조사 한국산업경제기술연구원 238 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

설하여업계를대표하는전문가들을초빙하여실무위주의교육프로그램을 본격적으로제공하고있다 그리고동시에로컬리제이션프라임사업단을 발족시켜체계적인교육프로그램구축은물론 로컬리제이션번역 을주제로 주일간 년여름 의특별교육프로그램 을기획하여제공하는등산학협력필요성에대한공감대를확산시키기도하였다 한국번역학회또한 년과 년의정기학술대회에서 번역 학 의응 용분야모색 과 번역 학 의외연확대 를주제로인공지능과번역 번역업계 의현황 기계번역의현주소등에대한논의를통하여산학연계방안을모색 한바있다 뿐만아니라최근 년동안두차례의웨비나 개최를통 하여 컴퓨터보조번역 의활용성확대및보 급을꾀하였다 년의웨비나는 자동화를통한생산성증대 활용성 높은 플러그인소개 와 대량문서번역프로세스및관 리 프로세스및현황관리를위한 기반 소개 에관한주제 로채택하였다 그리고 년에는 실무관점에서보는 의 활용 를활용과실제작업예시 과 를활용한번역 기반의번역 인 의주요기능및작업유의사항 에관한주제를통하여번역소프트웨어사용의필요성에대한인식을확산하기위하여노력하고있다 이러한노력은통번역학계전반에걸쳐서이루어지고있는데 가령한국 외대통번역연구소 는 인문학전공자를위한인공지능 언어처리와기계번역 년 월 을 한국정보과학회인공지능연구회는 쉽게배우는인공지능 기계번역및쳇봇기술 년 월 관련학회를개최하기도하였다 그리고 한국번역학회는국회포럼 한국형인공지능음성인식및번역시스템개발 년 월 을 고려대학교번역과레토릭연구소의번역인문학연구원 시대의번역과창의성 에관한심포지엄 년 월 과 시대의전문 프로그램에포함된내용은로컬리제이션업계에대한현황과미래소개 게임 라이프사이언스 의료 기술문서 테크니컬라이팅등세부주제를중심으로현장의실무진의강의및각기업에서다양한툴의실습등으로구성되어있다 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 239

통번역사교육워크숍 년 월 그리고 년번역학마스터클래스 번 역과코퍼스워크숍 년 월 을개최하여학계의공감대확산과변화를 모색하는분위기를주도하였다 이화여대통번역대학원역시 주년기념학 술대회에서 기계번역 과 번역메모리 활용을비롯하여 통번역의역할과주 체 에대한다양한견해를공유하였다 한국통번역교육학회또한 신경망번역 를활용한번역교육 과 랭귀지솔루션 등통번역교육의도전과관련되는외적인변화환경에민감하게대처하고있다 학계의이러한노력은다양한연구성과물의생산으로이어지고있는데최 근의사례를살펴보면다음과같다 가령 기계와인간의번역그리고트랜스 크리에이션의문체비교 한승희 기계번역을적용한영한번역의시제구현정도 박영란 특허기계번역결과물의평가 최효은 이지은 트랜스크리에이션과기계번역그리고번역교육의미래 이상빈 등 기계번역 과 인간번역 에관한문제를제기하였다 그리고 번역관련유망직종과잡매칭의상관성 전현주 인공지능과통번역의미래지평 이노신외 위치기반빅데이터분석을활용한통 번역시스템 이상 진 김석훈 다국어자동통번역을위한공통변환기반하이브리드 자동번역방법 최승권 김영길 구글번역의사례연구 임순정 한미선 구글번역기를통해서본통계기반방식번역기의특징 임순정 디지털시대번역의새로운추세 김순미 온라인커뮤니티크 라우드소싱번역 김순미 등 차산업혁명의키워드와관련된통번역 의다양한현상과자동번역등의기제의활용과향후전망에관하여다각적인 논의가이루어졌다 이는한국의교육기관및학계는학부및대학원의교육 과정개편 변화환경에대한학계의입장및대처방안모색의필요성과인식 의저변확장을위하여전방위적으로노력하고있다는반증이기도하다 본고 에서도이러한노력의일환으로현재진행중인 차산업혁명의패러다임에 따른통번역교육의나아갈방향을모색하고자유관분야를중심으로인적자원의수요와공급그리고관련교육프로그램등에관하여논의하고자한다 240 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

2. 번역유관분야의영역확장 최근의번역업계는전통적인문서와텍스트번역은물론로컬라이징서비 스 랭귀지서비스 마케팅서비스 커뮤니케이션솔루션등다양한영역으로사 업분야를다변화하고있다 이러한변화는시장의규모나수주분야 그리고 업체의전문성등의측면에서과거의기준으로는범주화조차불가능할정도 로변화와혁신을수반하고있다 업계가경험하는변화의정도는 년에 내수및수출매뉴얼개발업체로설립된모기업의연혁 만살펴보아도충 분히실감할수있다 사례로드는해당업체는 년동안의사업기간을다음 과같이 기로분류하여연혁을제시하고있다 제 기는 년부터 년 사업기간 년 까지이며 전자의팩스 프린터 휴대폰 키폰 프로젝 터등광학기기내수및수출매뉴얼전량개발등국내빅메이커의내수및 수출매뉴얼개발전문제작사로지속적인성장이이루어진시기로기술하였 다 제 기는 년부터 년 사업기간 년 까지로로컬라이징서비스개시 및해외빅메이커의수출매뉴얼개발제작사로진입하는시기로삼았다 제 기인 년부터 년 사업기간 년 은해외 네트워크구축 지식과경 험 교육시스템공유 메디컬번역시장진입기로명시하였다 그리고제 기인 년부터 년현재 사업기간 년 는해외지사설립 아시아 를목 표로매뉴얼개발및로컬라이징전문제작사로본격적인항해를시작하는시기로삼고기업의비전도함께제시하였다 이와같이번역관련사업분야와향후비전등기업이경험하는변화무 쌍함은비단한기업에만국한되지는않는다 번역관련유관사업분야를살펴보기위하여국내외의대표적인몇군데업체의홈페이지를방문한결과 차산업혁명에대비하여다양한분야에전사적으로사활을걸고주력하고있 음을알수있었다 가령 솔트룩스 의경우 스마트데이터를 위한제품과솔루션 빅데이터와인공지능기술의융합 고품질제품과풍부 한시장경험 빅데이터클라우드서비스 세계최고의경제성을지닌개방 한샘 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 241

형하이브리드빅데이터분석클라우드 공공데이터개방과시맨틱웹 검 증된 솔루션과공공데이터개방을위한최고의전문가그룹 다국어 번역과매뉴얼제작서비스로주력분야가세분화되어있었다 한편라이온브리지 는솔루션관련하여언어번역서비스 글로벌마켓팅서비스 기업클라우드소 싱 콘텐츠개발 테스팅 번역테크놀로지 등으로세분화되어있는데 이러한주력분야는전통적인번역기업의사업영역과는완전히다르다고할 수있다 또한이들업체가주력하는다각화된사업분야는단순한물량수주 가아닌지식및지능정보기술의발전을통하여업계를선도하며 영역을 불문하고분야별로각국의규정이나국제사회의규정에부합하는테크니컬서비스제공을통하여기업의비즈니스환경을개선하는데앞장서고있었다 이를통번역업계의주력분야와유관사업분야를업무의성격을중심으로 기술하면다음과같이분류할수있으며다음항목에서좀더자세히살펴보고자한다 글로벌랭귀지서비스 분야 기술문서 소프트웨어 멀티미디어 그리고홍보콘텐츠 글로벌콘텐트프로덕션서비 스 분야 테크니컬콘텐트 디자인 양상콘 텐츠 글로벌마케팅서비스분야 광고및 모바일마케팅 소셜미디어마케팅 마이스 그리고 글로벌커뮤니케이션솔루션분야 싱글소싱 로컬라이제이션및품질평가관리 등 등이있다 2.1 글로벌랭귀지솔루션서비스분야 해당분야는각종콘텐츠를아도비인디자인 일러스트레 이터 쿼크엑스프레스 그리고마이크로소프트퍼블리셔 등해당국가의원본파일의형태로작업을수행하며 발주업체가부가적인작업을수행하지않고곧바로출판가능한문서형태로 턴키 방식 의번역문서서비스를제공한다 그리고기업체의웹사 242 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

이트를 그리고 등을포괄하는컨텐츠관리포맷을전문 적으로수행할수있는기술 언어 문화분야의전문가들이수행하는서비스 를제공한다 솔루션 이란제분야의문서제작 출판 번역관련모든영역에 서다양한저작환경과배포환경 다국어번역상황에활용가능한결과물을제 공하며 주요작업내용은다음의네가지를포괄한다 저작 콘텐 츠작성과최대한재사용할수있는 기반저작시스템 번역 번역파일변환 번역자산재사용 번역프로세스효율화를위한솔루션 출판 다양한브라우저 해상도 운영체계 에대응가능한출판솔루션 품질 다국어저작 번역 출판 과정의다양한품질관리를위한솔루션 주로웹 서버 보안등의특화된전문가들이담당하는업무영역과관련된다 2.2 테크니컬커뮤니케이션분야 이분야는다음의그림 에서보는바와같이컨설팅 현지화 솔루션 그리 고저작서비스등 가지분야로나눌수있다 특히기술문서관련하여각종 전자제품및기계부품등에대한사용자매뉴얼개발및매뉴얼콘텐츠저작 에서부터개발전과정에참여하여제품의현지화 를통하여해당 국가에대한제품의활용범위를확장하고마케팅에기여한다 이러한작업은 주로엔지니어출신의테크니컬라이터 와테크니컬일러스터 가사용자의관점에서매뉴얼을집필한다 이러한과정에 서전세계의지역별 제품군별 제품및서비스의산업표준및통상법률규정에부합하는특화된콘텐츠제작서비스를제공한다 전현주 기술문서관련분야를과거에는테크니컬라이터에국한하였으나최근 에는테크니컬커뮤니케이션 으로지칭한다 이는언어전공자들이진출할수있는가장유망한분야중하나에속한다 턴기 방식 이란건설공사나플랜트수출등에서 그설비를바로가동할수있도록모든여건을갖추어인도하는방식을일컫는다 다음 한국어사전 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 243

그림 1. TC 서비스맵 17) 2.3 글로벌비지니스서비스분야 제품의현지화 해외시장조사 현지출장 해외판로개척 해외마케팅 해 외네트워크관리 해외고객관리 해외박람회참가 그리고해외지원사업 참여등일견번역과동떨어진기업의해외마케팅분야에서수행하는업무를 번역관련기업보다확대해서표현하면언어서비스관련기업에서주도적으 로제공하는서비스이다 번역기업은종전의고객사로부터단순수주작업의 차원을벗어나글로벌비즈니스환경에맞추어고객사의해외비지니스사업 전반에걸친제품의기획 관리 공급 현지화 고객관리 사후서비스등에관 하여선도적인서비스를제공한다 다시말해서 번역서비스를제공한다 2.4 글로벌커뮤니케이션솔루션분야이분야는각종콘텐츠를보다빠르고정확하고저렴하게만들어번역출판할수있는최첨단솔루션을제공한다 기반의구조와문서제작 출판 관리는물론콘텐츠관리시스템 과연동하여다큐멘테이션설계및 244 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

구축서비스등고객사의요구에맞추어글로벌시장의선점효과를거둘수 있도록서비스를제공한다 크게싱글소싱 과로컬리제이션과 로나눠지며 전자는주로 기반저작시스템과인쇄 출판시스템 그리고콘텐츠관리시스템 으로구성되어있다 후자는편집자 번역메모리 과용어관리시스템 그리고저자지원시스템 으로구성되어있다 전자의경우는프로그램전문가 의영역이지만후자의경우는 번역경험을갖고있는번역가나 의업무과중첩되기도한다 3. 기계번역과번역소프트웨어 인터넷에서 이란검색어를입력하면수도없이많은사 이트가검색된다 그중에서번역관련모기업의홈페이지 의첫화면에 사 업경력 년 개국의지사운영 개이상의언어서비스제공 만건의 프로젝트수행 이라는내용이눈길을끈다 다른내용은차치하더라도 개 이상의언어서비스와 만건의프로젝트수행은좀더생각해볼필요가있 다 만건의프로젝트를 년동안수행했다면 연평균 만건이상을처리 해야하는데단일언어도아닌 개이상의언어로이엄청난프로젝트를어 떻게수행할수있다는말인가 이기업의주력분야는문서 웹사이트 로컬리 제이션 다국어데스크탑출판 비디오자막번역 번역프로제트관리 트렌스크리에이션 등이며 번역절차는 과 종전의 의인증을받았으며 년이상경험을보유한 여명 트랜스크리에이션 은번역 과창조 의합성어로다양한정의가있으나본고의내용과유관한정의를채택하여소개하면다음과같다 트랜스크리에이션은목표시장을겨냥해메시지의일부는번역하고다른일부는개작하는과정을의미한다 트랜스크리에이션은글로벌기업의콘텐츠를번역할때 특정언어로작성된문장이다른언어로는완전히다른의미를가질경우 반드시필요하다 효과적인트랜스크리에이션을위해서는지역 독자등의정보를기반으로콘텐츠의맥락을평가할수있는사람이필요하다 어떤기계도그러한작업을대신할수는없다 로시 이상빈 재인용 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 245

의전문가들이관련작업을수행하고있다고한다 그런데여기서최신번역 도구를사용하여작업을수행한다 는점은번역소프트웨어와관련하여좀더논의할필요가있다 년 월현재세계시장에서통용되는번역소프트웨어는대략 종 을제시하고있다 한편 탑텐리뷰즈 에서수행 한최상의 번역소프트웨어리뷰 를살펴보면바빌론 파워트랜스레이터 프롬프트 퍼스널트랜스레이터 시스트란 이디엄에이엑스 큐터트랜스레이터 워드매직 그리고누트로트랜 등 가지가가장좋은번역소프트웨어목록으로언급하고있다 평가시기가구체 적으로언급되지않아아쉬운점은있지만 특성 번역수행가능언어 파일포맷지원 도움말과지원사항 등평가항목 은참조할만하다 다음의 그림은이러한평가항목이반영된평가결과로 점만점을기준으로 이 점을획득하여 위인금상 에올랐다 평가항목은다음과같다 특성 자동언어인식 배치파일번역 텍스트 대 발화 자동철자확인 번역메모리혹은사용자사전 번역불가능성 번역 번역수행가능언어 수행가능언어수 수행가능다언어패키지 영어대중국어 영어대스페인어 영어대아랍어 영어대일본어 영어대프랑스어 영어대독일어 영어대이탈리아어 영어대포르투갈어 영어대러시아어 파일포맷지원 마이크로소프트스위트 맥 이메일 웹페이지 다양한텍스트포맷 인스턴트메시지혹은텍스트 도움말과지원사항 사용의편의성 사용자포럼혹은자주하는질문 이메일 전화 등 246 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

그림 2. The Best Translation Software 23) 위의그림에서제시한번역툴외에도업체에서자체적으로개발한번역 툴을사용하거나번역프로젝트를수행하는동안해당번역툴의라이센서를 공유하여작업을수행하기도한다 전문가들이사용하는 의종류에 는 등도포함된다 그리고무료번역 툴 도활용할수있다 와같은프로그램은서버나 클라우드기반의 이며번역툴의효용성을높이기위해서는관련 과멀티텀베이스혹은랭귀지클라우드등을활용하여여러명의번역가들 이동일한프로젝트를동시에수행하여기계번역의효용성을극대화시킬수있다 4. 인공지능기반통번역앱과기술의발전 최근에 한국공학한림원 은기술의창조성 독자성 시장기여도 사회적파 급효과등을고려하여 년산업분야에서탁월한기술력으로높은성과를 이룬기술 건을선정해 산업기술성과 를발표하였다 기술혁신부 분과 차산업혁명을이끄는신산업분야기술들이두드러지며무엇보다도 인공지능 기술을활용해문장전체를번역해주는국산통번역어플리케이 션 파파고 가포함되었다 파파고 는네이버가 년 월 일애플리케이션 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 247

으로선보인인공지능기반번역기이며한국어 일본어 중국어 영어 스페인 어 프랑스어 개의언어를번역할수있다 년 월부터중국어번체와베 트남어 태국어 그리고인도네시아어를추가해총 개언어를지원하고있 다 분만아니라텍스트나음성뿐아니라사진속문자까지통 번역서비스를제공한다 네이버파파고 는 를 구글번 역 은 라는신경망번역기술을사 용하며 와모바일앱서비스를제공한다 네이버파파고 와 구글번역 모 두음성번역을지원해한국어로말하면자동으로영어로번역이된다 네이 버파파고 는영어 일본어 중국어 간체자 만지원하고 구글 은 개국이넘 는언어로번역서비스를지원한다 뿐만아니라인터넷에접속되지않아도 통 번역을해주는오프라인기기도등장했다 한글과컴퓨터는인터넷이되 지않는일부해외지역이나비행기안에서도통번역서비스를사용할수있 는 형태의 지니톡오프라인 을지난달출시했다 이기기를스마트폰에 꽂으면와이파이나로밍이되지않은상태에서도한국어 영어 중국어 그리 고일본어등 개언어의통 번역서비스도이용할수있다 기존의 통계기반번역 에서진화한 딥러닝기반방식의 인공신경망번역 과 통역서비스제공기술은최근에는 인간이가르쳐주지않아도스스로번역하 는법을터득하는 수준까지진화하였다 더나아가인간의지도와감독없이 무지도 머신러닝 방식으로 에신경망번역을학습시키는독 학한 의번역정확도를측정한결과는더욱놀랍다 약 만개문장으로 이뤄진영어와프랑스어를번역시킨결과 기계번역의정확도를평가하는 점수에서약 점을받았다고한다 이 는인간의지도학습을받은구글신경망번역기 약 점 나인간 점이상 에 송우영 년 월 일 육회를 라번역하는건옛말 정확도높아진한글통번역앱 중앙일보 248 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

는크게못미치지만단어만기계적으로직역했을때와비교하면우수한결과를얻었다는점에서향후기술의발전단계는급진전할것이분명하다 Ⅲ. 통번역교육의미래 앞서살펴본바와같이 차산업혁명과관련된통번역업계전반의변화 판도에따라학계와교육기관의역할도종전의이론위주의교육은물론졸업 후곧바로현장에서실무에적용할수있는다양한번역툴과관련소프트웨 어 그리고단순한글쓰기가아닌테크니컬라이팅등전문성을요하는분야 에대한관심과교육과정개발이시급하다고할수있다 본장에서는이러한 상황을감안하여통번역관련직업전망및직군그리고민간에서운영하는각종인증프로그램등에관하여살펴보기로한다 1. 통번역관련직업전망및직군 한국고용노동부와한국고용정보원이제공한 한국직업전망자료에 의하면향후직군별고용추세를증가 다소증가 유지 다소감소 감소등다 섯가지로분류하였는데 번역가 와 통역사 는 유지 직군에포함되어있다 고용의변동요인을 확실성요인 과 불확실성요 인 으로각각 가지와 가지로구분하였는데 특히 확실성 요인 중에서 과학기술발전 부분에서 차산업혁명에따른변화요인이포 함되어있다 시기적인차이는있겠지만고용과직무에직접적이며강력한영 향을줄것으로예견하였다 특히제조업과같은기계설비와노동이대체재 관계에있는분야는큰영향을받을것이나문화예술등창 조적인분야는상대적으로영향을덜받을것으로전망하였는데 번역 확실성요인에는 인구고조및노동인구변화 산업특성및산업구조변화 과학기술발전 기후변화와에너지부족 그리고 가치관과라이프스타일변화 를 불확실성요인에는 대내외경제상황변화 기업의경영전략변화 그리고 정부정책및법제도변화 를포함하였다 한국직업전망 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 249

가 와 통역사 는후자의직군에속한다 이러한전망에비추어보면통번역 관련직군은다소안도감이들수있으나전통적인통번역사의개념을적용해 서는시대의변화에대처할수없다 앞장에서언급한바와같이통번역관 련유관분야의확장으로직군이포괄하는범위가훨씬광범위하고다양해졌기때문에이는위기가아닌기회로충분히삼을수있다 통번역관련유망기업에서채용하는직군의종류를살펴보면다음과같다 테크니컬라이터 마케팅카피라이터 프로젝트매니저 언어전문가 문서엔지니어 리소스매니저 전문가 프리랜서번역가 감수자 등이있다 이러한직군은상호관련성이관련분 야에서일정한경험을쌓으면직군간의진입장벽은상대적으로낮을수있 다 따라서이러한직군에진입할때유용한대표적인민간자격인증프로그램을살펴보면다음과같다 제품이나서비스의설치 사용 관리를위한 또는 을개발하는전문가그룹임 영문으로작성하는글로벌시장대응영문테크니컬라이터와국내시장을타겟으로하는국문테크니컬라이터가있음 제품이나서비스의판매를지원하기위한세일즈가이드와리테일매장에서필요한다양한마케팅기획물 사용자체험을지원하는교육자료등을제작할수있는전문가그룹 번역과현지화프로젝트를수행하는전문가그룹으로국내 국외의번역가 고객 내부의 디자이너들과의연계하여 문서를 언어별로제작 언어전문가그룹으로 의역할수행 주로 혹은 서비스영역에서빛을발함 언어별전문성이확보되어야하므로 언어현지인이전담함 국내 국외의프리랜스번역가혹은팀을발굴 평가 채용 교육 관리하는전문가그룹임 국내는물론 전세계를뒤져서우수한언어자원을찾고지속적으로협력업체서포트수행 번역물에포함된오류를언어별로걸러내는 제품의 텍스트와번역물에적용된 텍스트를언어별로비교검토하는 최종납품전필수적용사항의누락이나오류를걸러내는 를실시하는전문가그룹 마케팅 기계 게임등분야별전문영한 한영번역가와리뷰어 250 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

2. 통번역관련민간자격인증프로그램 2.1 TC/TW 전문가 테크니컬라이터 는기술적인정보가담긴문서를 작성하는직군으로 일반적인소비자들이사용하는제품매뉴얼 특정사용자 를위한솔루션 기계매뉴얼등제품의사용설명서를만드는업무에서출발하였다 전현주 하지만디지털시대로변화하면서 매뉴얼 웹헬퍼 영상매뉴얼등다양한매체의매뉴얼기술로업무영역이 확장되었으며 기계 제품 와사람을연결해주는역할에대한인식의확산으로 최근에는테크니컬커뮤니케이터 로불리고있는 직군이다 현재국내에는 관련교육이나인증을제공하는교육기관이나공식적인단체는없다 하지만독일의 은 년부터 명이상의 전문가를양성하고인증 서를수여하는국제적인 기관으로 를통해영문테크니컬라 이터를위한 프로그램을제공하고있다 온라인으로수강하고국제인증을취득할수있는데 과정과 과정이개설되어있다 본과정은실습을바탕으로 전문가교육을받을수있으며 에부합하는 국제인증을취득할수있다 인증교육프로그램을제공하지는않지만해당직군의진출방식 및가능성 그리고업계의현황과판도등에관한정보력을확장하는전략도 추천할만하다 가령 기업커뮤니케이션과관련된서비스를전문적으로제공하는통번역업계의대표협의체인 사 한국 협회 를예로들면 매년국제컨퍼런스를개최하여소 비자제품을생산하는기업 제품설명서 매뉴얼 를제작하는기업의직원과 규격은독일규격협회 가제정하는독일의국가규격으로 유럽에서표준화작업 규격 과국제표준화작업 등 에대한막대한영향력행사하는인증기준에해당 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 251

전문가그리고통번역가들을대상으로내외적인변화의환경에적극적으로 대처하고있다 특히 년과 년그리고 년의국제컨퍼런스에서 인 간과기계의공존 과 지능정보시대의 그리고 변화하는세계 변화하는 시장 을의제로 차산업혁명과관련되는변화무쌍한기술혁신과변화 에선도적으로대처하고있으므로이분야에진출을희망한다면해당협회에서제공하는각종프로그램에적극적인참여와관심을가질필요가있다 2.2. CAT 툴및포스트에디팅자격인증프로그램 툴인트라도스스튜디오 를효과적으로사용할수있도 록해당번역툴제작사이자보급사인 인터네셔널 의 글로벌교육서비스 는모든고객그룹및파트너를 대상으로광범위한교육프로그램및인증솔루션을제공하고있다 그중에는 와 파솔로 멀티텀데스크탑 웹 비즈니스델타 및테크놀로지델타 그리고번역가및프로젝트관리자 고객사등사용자를 위한웨비나를비롯하여다양한유료및무료온라인교육프로그램이포함되어있다 자격인증시험의종류와교육프로그램에는 급 급 그리고 급 이있으며 과포스트에디팅기계번역 등이있다 트라도스스튜디오사용능력은특히산업번역과로컬리제이션 등기계번역을수행할때우선적으로요구되며 해당자격요건을갖추고있을 때프리랜서활동이나인하우스번역사는물론프로젝트매니저로진출할때 용이하다 하지만필수적인자격요건은아니므로업체에따라서는필요에따 라서자체적인교육프로그램을번역사에게교육하여프로젝트에참여할수있는기회를제공하기도한다 전현주 252 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

Ⅳ. 결론 지금까지 차산업혁명과관련하여급변하는우리나라번역산업의현황 과유관분야 관련교육과정및인증자격프로그램 그리고통번역관련학계 의변화모색및대응에대하여전반적으로살펴보았다 번역업계는양적인 팽창과질적의변화를거듭하면서글로벌시장에서기업의경쟁력강화를위 한비즈니스솔루션을개발하여현지소비자들의기호에부응하는프로그램 을제공하며글로벌비지니스커뮤니케이션을선도하고있다 인공지능과사 물인터넷 딥러닝과빅데이터등의테크놀로지를활용해야하는시대적인요 청과전사적인시장개척의노력과성과에힘입어체계적으로자리를잡아가고있다 문제는기계번역과다양한통번역툴과앱을활용하여급증하는수주를 감당할수있는인적자원의부재와구직자들의역량과잡매칭의상관성이낮 다는점이다 구직시장에서언어전공자를포함한인문학전공자에게는 차 산업혁명과관련되는직군의인적자원이수요에비하여공급이턱없이부족 하다는사실은오히려상대적인박탈감을더할수있다 하지만인문학전공 자들이 차산업혁명의거대한물결을인식의전환을통하여유관분야에서 요구하는필수적인능력을보완하여극복하면오히려수행가능한직군과직 무분야를확장시킬수있는기회로삼을수있다 가령 인문학적지식과언어 소통역량에인공지능과빅데이터분석등에대한이해력확장과번역툴활용 능력향상 생성및활용가능성확대 그리고클라우드소싱을활용한번 역프로젝트수행능력을겸비하거나테크니컬라이팅즉테크니컬커뮤니케 이팅분야는관찰력과필력을업계의표준가이드숙지와준수와병행하면구직시장에서충분히경쟁력의우위에설수있다 인공지능의생태계는무한하게진화하고있으며냉혹한구직시장에서인 문학전공자들이환영받을수있기위해서는전공분야의역량외에도컴퓨터 프로그래밍과코딩 글쓰기 공학적인이해력등융복합적인역량을적극적으 로보완할필요가있다 그리고통번역관련분야의무한한영역확장은새로 운일자리창출과직결되므로전통적인관점에서사양산업혹은분야라는편 견과한계에집착하지말고관점의전환과구체적인역량을갖출수있는실 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 253

행력을발휘하여 차산업혁명시대의변화를선도할수있는기회로삼았으 면한다 다시말해서 통번역 학 은실사구시를지향하는학문이므로시대의 시장환경의변화는오히려새로운도약을꾀할수있는호기로삼을수있을 것이다 본고에서고찰한한국의번역산업현황과통번역교육의미래는이런 점에서무한한발전가능성을지니고있으므로통번역학계와교육기관은시 대를선도할수있는교육과정개발과적극적인대처방안을마련하는계기가되었으면한다 254 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

참고문헌 김순미 번역학연구 김순미 온라인커뮤니티크라우드소싱번역 비키 의참여자막번역을중심으로 번역학연구 박영란 영한번역에서의시제의등가성과기계번역과의비교 영어현재진행형을중심으로 통번역교육연구 이노신 이신재 이재영외 인 통번역의미래지평 인공지능과소통형융합통번역연구 번역학연구 이상빈 트랜스크리에이션 기계번역 번역교육의미래 통역과번역 이상진 김석훈 위치기반빅데이터분석을활용한통 번역시스템 한국지식정보기술학회논문지 이창수 코퍼스기반번역연구 방법론 통번역학연구현황과향후전망 정호정편저 서울 한국문화사 임순정 한미선 구글번역의사례연구 번역품질과번역단위와의관계를중심으로 번역학연구 임순정 구글번역기를통해서본통계기반방식번역기의특징 통번역교육연구 장선주 한국게임콘텐츠의해외진출활성화를위한게임내텍스트의 현지화개선방안연구 시스템메시지의분석및자동번역시스템적용사례를중심으로 성균관대학교석사학위논문 전현주 번역관련유망직종과잡매칭의상관성 통번역교육연구 최승권 김영길 다국어자동통번역을위한공통변환기반하이브리드자동번역방법 통번역학연구 최효은 이지은 특허기계번역결과물의평가 의무료한영기계번역을중심으로 통역과번역 최효은 한영특허번역품질평가연구 와 의특징과기능에 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 255

따른평가를중심으로 이화여자대학교통번역대학원박사학위논문 특허청 한국지식재산서비스협회 지식재산서비스산업의국내외현황연구 대전 특허청 한국고용노동부 한국고용정보원 한국직업전망 한국사업경제기술연구원 하이테크놀로지 의 과 번역시스템 산업기술동향 한승희 기계번역 인간번역 트랜스크리에이션의문체비교 광고번역을중심으로 통번역학연구 256 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

인터넷참고자료 글로벌랭귀지홈페이지 년 월 일 김범수 년 월 일 한국어와인공지능 개언어번역하는시스트란 언어쌍마다다른모델적용 조선비즈 김윤진 년 월 일 사전없이번역도독학 매일경제 김혜윤 년 월 일 독일인더스트리 제조업은어떻게변화하고있나 독일함부르크무역관 전국무역인연합까페 나무위키 년 월 일 다음 한국어사전 년 월 일 뉴시스 년 월 일 글로벌시장의교두보 연간 억원규모의번역산업 뉴시스와이어 송우영 년 월 일 육회를 라번역하는건옛말 정확도높 아진한글통번역앱 중앙일보 숙명여대 년 월 일 위키피디아 년 월 일 유용하 년 월 일 크리스탈사운드 통번역앱 파파고 올해 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 257

최고공학기술들은 서울신문 이창균 년 월 일 무한진화 생태계 한국은바닥서쫓겨다니는토끼 중앙일보 임소진 년 월 일 해외지식재산비즈니스동향및시사점 주 솔트룩스홈페이지 년 월 일 주 솔트룩스블로그 년 월 일 최영진 년 월 일 조원통 번역시장잡아라 무료앱무한경쟁 중앙일보 통계청 년 월 일 전문 과학 기술서비스업조사 한국외국어대학교통번역대학원 년 월 일 한샘 홈페이지 년 월 일 년 월 일 사단법인한국 협회홈페이지 년 월 일 브로셔 년 월 일 258 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

글로벌번역 로컬리제이션및마케팅서비스홈페이지 년 월 일 홈페이지 년 월 일 홈페이지 년 월 일 홈페이지 년 월 일 썬도그 년 월 일 네이버파파고 구글번역을비교하다 홈페이지 년 월 일 년 월 일 홈페이지 년 월 일 무료번역툴 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 259

The 4th Industrial Revolution and the Status of Korean Translation Industry, and the Future of Interpretation and Translation Education >>Key Words 컴퓨터지원번역도구 테크니컬커뮤니케이션 기계번역 트라도스 260 통번역교육연구 2017 년가을제 15 권 3 호

전현주 신한대국제어학과교수 관심분야 논문투고일 년 월 일 심사완료일 년 월 일 게재확정일 년 월 일 전현주 4 차산업혁명과한국의번역산업현황및통번역교육의미래 261