142 성경원문연구제18호 < 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 이영미 * 1. 들어가는말 대한성서공회가지난 2005년 9월 CD-ROM 성경 2.0 을출시하였다. CD-ROM 성경 2.0은 1999년 12월에선보였던대한성서공회 CD-ROM 성경 (1.0) 을수정, 보완하여사용자가더욱편리하고심도있게성경대조및원문대조를통해성 경연구를할수있게되었다. 특별히대부분 CD-ROM 성경자료가고가인것에 비해대한성서공회의 CD-ROM 성경 2.0 은저가로책정된점이눈에띤다. 이논문은대한성서공회의 CD-ROM 성경 2.0을소개하고그유용성을평가하 기위한목적으로쓰였다. 여기서는먼저 CD-ROM 성경 2.0의구성과내용을간 략하게소개하고그기능의효율성과유용성을시편 128편연구를한예로삼아 평가해볼것이다. 상품의가치는사용자의목적에따라다르게평가되기마련이 다. 따라서여기서는 CD-ROM 성경 2.0의기능평가를다양한사용자의입장에 서다르게평가해보고자한다. 다소중복되는요소가있을것을고려하여사용 자의범위를임의적으로평신도, 목회자, 그리고전문적인학술연구자로구분하 였다. CD-ROM 성경 2.0이학술연구를위해쓰인것이아니라고할지라도학술 연구를위해서는어느정도유용성이있는지언급할필요는있다고보아전문적 인학술연구자도포함하였다. 끝으로앞의논의를바탕으로만일대한성서공회 가 CD-ROM 성경 3.0 을만든다면보충, 혹은개선되어야할점이무엇인지를제 안함으로써글을마치려고한다. 2. CD-ROM 성경 2.0의구성과내용 CD-ROM 성경 2.0에실린내용은대한성서공회홈페이지1) 와 CD-ROM 성경 2.0의사용설명서에자세하게소개되고있기는하지만 CD-ROM 성경 2.0의평 가를위해여기그내용을살펴볼필요가있다고본다. CD-ROM 성경 2.0에는크 한신대학교교수구약학 *, 1) http://www.bskorea.or.kr
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 143 게성경본문( 한글, 영어, 성경원어), 두권의성서해설, 그리고사전과참고자료 등이실려있다. 구체적으로성경본문은한글성경과영어성경, 원문성경을싣 고있으며그목록은다음과같다. [ 한글성경] 1. 성경전서개역한글판관주 (1961) 2. 공동번역성서 (1977) 3. 성경전서표준새번역 (1993) 4. 성경전서개역개정판관주 (1998) 5. 공동번역성서개정판 (1999) 6. 성경전서새번역 (2001) 7. (2005) [ 영어성경] 1. King James Version (1611/1769) with Strong Code 2. American Standard (1901) 3. New International Version (1973, 1978, 1984) 4. Good News Translation, 2nd (1992) 5. Contemporary English Version (1995) [ 원어성경] 1. Westminster Hebrew Text (WTT) or Biblia Hebraica Stuttgartensia (BHS) (1966, 1977, 1983, 1990) 2. Westminster Hebrew OT Morphology (WTM) (2001) 3. Septuaginta (LXX) (1935, 1979) 4. The Greek New Testament UBS, 4th (1933, 1993) 5. Westcott and Hort GNT(1881) with Morphology 6. Biblia Sacra (Latin Vulgate)(1969, 1975, 1983 ) CD-ROM 성경 2.0은이전 CD-ROM 성경에실린 4 개의한글성경( 개역한글 판, 공동번역, 표준새번역, 개역개정판 ) 과 3 개의영어성경(KJV, NIV, TEV) 을보충하고특별히원문성경을새로이첨가하였다. 한글성경의경우는 대한성서공회가출판한모든성경번역본을다싣고있어유용하다. 반면영어 성경의경우널리쓰이고있는 RSV 혹은 NRSV(New Revised Standard Version)
144 성경원문연구제18호 가빠진점은저작권료지불관계로많은역본을싣지못한한계를인정할지라도 아쉬움으로남는것은사실이다. 또한유대인영어성경번역으로 Jerusalem Bible(JB) 이나 Tanak 번역본이첨가되었으면다른전통에서의본문의차이를살 펴보는데도움이되었을것같다. 원문성경은심화된성경연구에필요한히브 리어본문과분석, 그리스어본문과분석, 라틴어성경을수록하였다. CD-ROM 성경 2.0에는성경본문과함께해설성경이두권수록되어있어성 경본문을좀더심화있게연구할수있도록돕는다. 해설성경으로는 1. 해설 관주성경전서독일성서공회판 (1997) 과 2. 굿뉴스스터디바이블 (2000) 이실 려있다. 해설관주성경전서독일성서공회판에는책별안내, 본문해설은물론 도량형및화폐단위, 용어해설, 연대표, 본문비평주, 성서지도에대한설명을 통해본문을쉽게이해할수있다. 본래독일어판에는 루터성경 이기본본문 으로사용되지만 CD-ROM 성경 2.0 에서는개역한글판이기본본문으로사용 되었다. 본문해설이나본문비평주는개역한글판의난하주표시에따르고있 다. 본문해설은해당본문아래창에굿뉴스스터디바이블에도개론, 단락요약, 절해설, 용어해설, 연대표, 성서지도등이본문해설자료로제공된다. 성경해설 의내용은본문창아래관련내용창을통해동시에읽을수있어편리하다. 본문대조및해설과더불어사용자는사전을통해심화된원문검색을할수 있다. CD-ROM 성경 2.0 에실린원문사전은다음과같다. 1. The Exhaustive Concordance of the Bible (J. Strong, 1894) 2. Hebrew and English Lexicon of The Old Testament with an appendix containing the Bible Aramaic/Abridged BDB-Gesenius Lexicon (F. Brown, 1906) 3. Greek-English Dictionary of the New Testament (B. M. Newman, 1993) 4. Greek-English Lexicon of the New Testament (Louw & Nida, 1988) 5. The New Topical Text Book (R. A. Torrey, 1897) 6. Nave's Topical Bible (O. J. Nave, 1897) 7. 성서원어대사전 ( 성서히브리어사전, 고영민, 1973) 8. 최신성서헬라어사전 ( 성서그리스어사전, 성종현, 1999) 그밖에참고자료로 1. 사진자료 ( 성지사진 200여장과성서지도 20 여장), 2. 주제별단편성서 17 종, 3. 성서가우리에게오기까지, 4. 성서대조표( 구약: 신명 기역사서// 역대기역사서, 신약: 복음서대조), 5. 매일성경읽기표, 성경읽기진 도표작성, 경건일기장, 사용자노트등이있다.
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 145 3. CD-ROM 성경 2.0을활용한성경연구의실례 3.1. 성경본문의읽기및대조연구 CD-ROM 성경 2.0 에는성경연구를위한다양한기능이수록되어있다. 먼저 사용자는원하는성경본문전문을원하는번역본을선택해서총체적으로볼수 있다( 단일본문읽기). 이경우상단에있는기능키중에서왼쪽에서네번째에해 당하는 단일/ 다중보기전환 버튼2) 을클릭하여선택하면된다. 또한성경본문 을대조하면서읽기를원할경우다중보기를선택한후 성경선택 을클릭해서 원하는역본을모두골라해당절의번역을한눈에비교해볼수있다. 이때사용 자는역본을원하는순서대로배열할수도있다. 성경본문을읽으면서사용자는최대한으로세개의창을동시에볼수있다. 이경우왼쪽은위아래로 본문창 과 관련내용창 으로분할되어, 위 본문창 에서는성경본문을, 아래 관련내용창 에서는성경관주해설을볼수있다. 3) 성경관주해설은독일성서공회판과굿뉴스스터디바이블중자유롭게선택해 서볼수있다. 그리고오른쪽에는 검색창 이떠서일치검색과조합검색을수 행할수있다. 이상의내용을그림으로보면다음과같다. 2) 기능키의기능을모를경우마우스를해당기능키에대면각기능키에관한설명이한글로나타나기때문에쉽게활용할수있다. 3) 한창에서다른창으로커서를옮길경우본문이커서의움직임에따라화면의내용이달라지므로이경우 Shift를누른상태에서커서를움직이면화면의내용이바뀌지않고원하는곳으로커서를이동할수있다.
146 성경원문연구제18호 위본문창의성경본문에커서를놓으면아래관련내용창에는해당절과유 사혹은병행하는유사구절, 해당성경책에관한전반적인소개, 본문비평주등 의해설이표시된다. 관련내용창에제시된병행절을클릭하면바로보조창이 팝업으로떠서관련구절을연결하여통시적인성경연구를할수있도록돕는다. 원어성경의경우본문에커서를놓으면아래관련내용창에 Abridged BDB- Gesenius Lexicon(F. Brown) 을통해해당히브리어의원어분해, 스트롱코드번 호, 단어의미설명이뜬다. 또한해당히브리어에마우스를대고오른쪽버튼을 누르면기본형검색, 일치검색, 기본사전에서검색, 스트롱코드보기등부가적 인연구지원을받을수있어성경원어에익숙하지않은사용자도원어성경을 쉽게읽을수있다. 필요한경우성경본문을간편하게문서편집기( 한글, Word) 로붙일수있는프로그램을제공한다. 3.2. 성경읽기와대조의실례: 시 128편 3절 3.2.1. 성경본문의읽기및대조 위에서설명한내용을시 128편 3 절을통해살펴보자. 시 128편 3 절의 다중읽 기 를선택하면본문창에는시 128편 3 절의다양한한, 영번역본과히브리어본 문, 70 인역, 라틴역이평행해서나타난다. 개역시 128:3 네집내실에있는네아내는결실한포도나무같으며네상에둘린 자식은어린감람나무같으리로다 ^n<x'l.vul. bybis' ~ytiyze yletiv.ki ^yn<b' ^t,ybe ytek.r>y:b. hy"ripo!p,g<k. ^T.v.a, BHS Ps 128:3 개정시 128:3 네집안방에있는네아내는결실한포도나무같으며네식탁에둘러 앉은자식들은어린감람나무같으리로다 새번역시 128:3 네집안방에있는네아내는열매를많이맺는포도나무와같고, 네상에둘러앉은네아이들은올리브나무의묘목과도같다. KJV Ps 128:3 Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table. ASV Ps 128:3 Thy wife shall be as a fruitful vine, In the innermost parts of thy house; Thy children like olive plants, Round about thy table. LXX Ps 127:3 h` gunh, sou w`j a;mpeloj euvqhnou/sa evn toi/j kli,tesi th/j oivki,aj sou oi` uiòi, sou w`j neo,futa evlaiw/n ku,klw th/j trape,zhj sou VUL Ps 127:3 uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 147 3 절의번역을대조해보면, 상반절에아내에대한비유에서개역한글판은 네집내실에있는네아내는결실한포도나무같으며 로다른역본들은 네집 안방에있는네아내는결실한포도나무같으며 로옮기고있음을볼수있다. 한 글번역들사이에는번역상큰차이가없지만이를영어역본과대조해보면큰 차이가있음을알수있다. KJV 는 Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house 로 ASV 는 Thy wife shall be as a fruitful vine, In the innermost parts of thy house 로번역하고있다. 즉한글역본은주어가 네집 내실에있는네아내 이고비유되는보어가 결실한포도나무 인반면영어역 본에는주어는 네아내 이고비유되는보어는 집깊숙한곳에있는결실한포 도나무 이다. 한글번역은 집내실에 에해당하는히브리어 를בירכתי아내와연계시켜번역하고영어번역은포도나무와연계시켜번역하고있다. 70 인역은 h` gunh, sou w`j a;mpeloj euvqhnou/sa evn toi/j kli,tesi th/j oivki,aj sou 로 네아내 는집내부( 안) 의결실한포도나무같으며 로비교적분명한언어로표현하고있 다. 다음으로 3 절하반절의자식들에관한비유에서개역한글, 개역개정, 국 한문은 어린감람나무 로, 공동번역개정은 올리브나무의햇순 으로새번 역은 올리브나무의묘목 으로번역하고있다. 반면영어역본은동일하게 olive plants 로번역하고있다. 3절하반절번역의차이는감람나무의현대적표 현을위한개정이므로의미상으로는차이가없다. 3 절상반절의번역에서한글번역과영어번역의차이는문법의구조에대한 해석도다르고그용어이해도다르기때문에생긴차이로좀더심층적으로그 내용을연구해볼필요가있다. 더정확한본문이해는시인이비유를통해묘사 하려는의미가무엇인지를더잘알수있도록돕기때문이다. 이런궁금증을가 진사용자는본문대조를넘어서서원어분석및참고자료를통해 3절을좀더심 층적으로연구해볼필요가있다. 3.2.2. 원어분석및참고자료를통한연구 시 128편 3절의번역의차이는먼저 3절상반절의문법구조에대한이해의차 이를보여주기때문에히브리어원문을살펴볼필요가있다. 히브리어를모르는 사용자의경우 3절상반절의문법구조를살펴보기위해 WTM을활용하면도움 을받을수있다. 3절의 WTM 은다음과같이나타난다. (@vqp-fs-)hrp (@ncbs-)!p,g< (@Pp)& (@ncfsc+s2ms)hv'ai WTM Ps 128:3 (@ncmsc+s2msh1)tyib; (@ncfdc)hk'rey: (@Pp)B
148 성경원문연구제18호 시 128편 3절상반절에대한 WTM의표시4) 를풀어설명하면우선 @ 는히브 리어어의형태분석의시작을알린다. @ 바로뒤에는일차적인/ 기본적인기호가 따라어의형태를분석해주고플러스(+) 표시뒤에이차적인기호들이따라접미 사를설명한다. 가령위의 WTM 본문에서첫단어 (@ncfsc+s2ms)hv'ai는명사 (n) 보통(c) 여성(f) 단수(s) 연계(c) 에 2 인칭(2) 남성(m) 단수(s) 접미어(S) 가붙어 서 너의아내 이다. 둘째단어 (@Pp)& 는불변화사(P) 전치사(p) 이다. 셋째단 어 (@ncbs-)!p,g< 는명사(n) 보통(c) 양성(b) 단수(s) 로두단어가함께 포도나무 같은 이된다. 넷째단어 (@vqp-fs-)hrp는동사(v) 칼(q) 분사(P) 여성(f) 단수 (s) 로 결실한 이다. 다섯째단어 (@Pp)B는불변화사(P) 전치사(p) 이며다음단 어 (@ncfdc)hk'rey: 는명사(n) 보통(c) 여성(f) 쌍수(d) 연계형(c) 이다. 마지막단어 (@ncmsc+s2msh1)tyib; 는명사(n) 보통(c) 남성(m) 단수(s) 에접미어(S) 2인칭 (2) 남성(m) 단수(s) 동음이의어중첫번째로나열(H1) 된단어이다. 이상의어의 형태분석은 너의아내 는주어이며 (כּ) 전치사 이하의내용이아내와비유되는 보어에해당됨을알수있다. 따라서 3 절상반절의바른번역은 네아내는집 깊숙한곳의결실한포도나무같으며 이다. 이를통해한글번역이 네집내실 에있는아내 로히브리문장구조를변형하여번역하고있음을볼수있다. 다음으로 3 절번역에서차이는 에בירכתי대한상이한번역에서기인한다. 번역 의차이와의미의차이를살펴보기위해서는주단어인 hk'rey: 에대한원어설명을 좀더살펴보면도움이될것이다. 에בירכתי커서를놓으면아래관련내용창에이 낱말의사전적의미가다음과같이나타난다. B (@) 히브리어, (P) 불변화사, (p) 전치사 hk'rey: (@) 히브리어, (n) 명사, (c) 보통명 사, (f) 여성, (d) 쌍수, (c) 연계형 09007 B b prefix or inseparable prep; in, at, to, on, among, with, towards, according to, by, because of. 03411 hk'r>y: yerekah {yer-ay-kaw'} Origin : from 03409 TWOT - 916b; n f Usage : AV - side 21, coasts 3, parts 2, border 1, quarters 1; 28 4) WTM 어의형태분석에대한약어는이영미, WTT와 BHS의비교를통한히브리구약본문연구및 WTM 활용소개, 성경원문연구 14 (2004년 4 월), 21-23 을참조하라. WTM 어의형태분석예문에서제시되는기호약자의뜻을모르는경우에도해당히브리어단어에커서를놓으면아래관련내용창에기호가한글로풀이되어설명되고있어쉽게알아볼수있다.
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 149 Meaning : 1) flank, side, extreme parts, recesses 1a) side 1b) sides, recesses (dual) 첫줄에는 WTM 어의형태분석에대한설명이나와있다. 다음전치사 의בּ 스트롱코드번호와뜻이간단히나와있다. 다음줄에는 ירכה 의스트롱코드번 호(03411), 히브리어(hk'r>y: ), 음역(yerekah), 읽기({yer-ay-kaw'} ) 를표시하였 다. 부가적인설명으로나오는어원(origin) from 03409 는기본사전 (OT Dictionary by J. Strong) 에수록된번호를뜻한다. 5) 바로옆에는 TWOT의수록된 내용을참고제시하고있는데 TWOT는대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0에는수 록되어있지않다. 셋째줄의용례(usage) 는 AV 영어성경을기준으로이단어는 구약에 28번나오는데 21 번은 ~ 가에(side) 3 번은 경계지대(coasts) 2 번은 구 석에(parts) 1 번은 모퉁이에(border) 1 번은 처소(quarters) 로표현되고있음 을나타낸다. 끝줄에설명된이단어의사전적의미(meaning) 는 1) 측면(flank), 옆(side), 최단(extreme parts), 후미진곳(recesses) 등이다. 이상의원어분석은히 브리어 의ירכה다양한뜻을보여줄뿐시 128편의문맥안에서이단어가어떤의 미로쓰였는지를분명하게제시하지않는다. 다음단계로다시성서해설의설명으로돌아가해당단어( (בירכה 가다른구약 본문에서어떤의미로쓰였는지를연구해보면본문에서의그의미를더잘이해 할수있을것이다. 관련내용창은 3절에대한평행구절로에스겔 19장 10절을 제시하고창세기 49장 22 절과비교해볼것을제시한다. 에스겔 19장 10절은어 머니를, 물가에심기어열매가많고가지가무성한포도나무에비교하고있어시 128편 3 절의결실한포도나무의풍성한열매와상응되고있음을볼수있다. 두 본문모두어머니의높은자녀생산력을높이칭송하고있다. 성서해설은아울러 감람나무 에대한평행구절로시 52편 8 절을제시한다. 3 절과관련된용어해설로는집, 사진자료는겟세마네동산의감람나무의모습을 제공하고있는데사진을하이퍼링크로연계시켜보면다음그림와같이나타난 다. 사진아래설명에는 감람나무는상록수로수백년또는수천년이상을산다. 이나무는등잔기름, 약, 향수등에쓰이며, 척박한곳에서도잘자라풍요, 평화, 신의축복으로성경에는등장한다.... 는설명이부연되어있다. 즉감람나무는 오래보존되는그푸르름을대표하므로자식을감람나무로비유하는것은시인 5) 어원은상단기능키들중 사전 기능키를눌러히브리어단어를히브리자판을이용해입력해서조사할수도있다.
150 성경원문연구제18호 이자식을통해가문이끊기지않고수천대계속되는것을묘사하기위한의도 로보이며대대손손가문의이름을지켜나가는것이구약시대에도신의큰축복 으로여겨지고있음을알수있다. 성서해설은또한시 128편 3절과관련된구절로 127편 3절과 144편 12절을제 시하고있다. 시 127편 3절은자식은하나님상급이라고비유하고 144편 12절은 아들들을나무에딸들을집의모퉁이돌에비유하고있다. 이상의참고자료를통 해시 128편 3 절의 포도나무 는아내가많은자식을낳는것을, 감람나무 는 건강한자식의번창을비유하고있음을알수있다. 그밖에성경해설에는시편 128 편에관한설명과이시편에나오는중요한단어들, 예를들면 하나님경외 와 시온 등이나온다. 이에대한하이퍼링크는시 128편의신학적배경을이해 하는데도움이되는정보를연계소개한다. 그러나이상의성서해설이제시한평행혹은유사본문, 사진자료, 용어설명어 느것도 네안방 에해당하는 בירכה 번역에는도움이되지않는다. 그러므로사 용자는이번에는단어검색을통해그의미를좀더세밀하게연구해봐야한다. 3.2.3. 단어검색을통한성경연구 CD-ROM 성경 2.0은사용자가단어검색을통해성경을좀더다각적으로연구 할수있도록돕는데, 검색은세가지( 일반검색, 한글단어검색( 개역한글판), 6) 원 어단어검색) 로나누어진행할수있다. 첫째는일반검색이다. 일반검색은일치 검색과조합검색을통해단어를검색할수있다. 일치검색은본문의단어를더블 클릭만으로단어를검색한다. 조합검색은검색조건( 그리고/ 또는, 기본/ 확장, 범 6) 사용자는성경본문의완벽단어검색과인명지명의동음이의어검색을실행할수 ( ) 있다.
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 151 위) 으로단어를검색한다. 해당단어인 내실에 를더블클릭했더니이단어는이곳본문이외에세곳 ( 삿 16:9, 12, 암 6:10) 에나오고 안방에 는시 128편 3 절에만나온다. 그러나 내 הדר 와다른 בירכתי 실에 의일치검색에해당하는본문들은시 128편 3 절에나오는 ( 삿 16:9, 12) 에대한번역이어서의미해석에도움이되지않는다. 아모스 6장 10 절은시 128편 3 절의히브리어단어와동일한단어인데, 개역한글판이 집내 실에 로번역한반면개역개정은이를 집깊숙한곳 으로번역하고있다. 같은히브리어도문맥에따라다른한글단어로번역되기도하고다른히브리 어인데동일한한글로번역되는경우가있으므로성경원어인히브리어, 그리스 어로단어를검색하는것이더정확한성경연구를위해중요하다. 따라서이번에 는원어검색을위해 를בירכתי더블클릭하였더니검색창하단에해당히브리어가 나오는본문들( 삿 19:1, 삼상 24:4, 사 14:13, 암 6:10) 이제공된다. 각해당구절에 커서를놓고클릭하면본문창은해당평행본문으로옮겨진다. 원어일치검색을 통해 가בירכתי사사기 19장 1 절에서는 구석에, 사무엘상 24장 4 절에서는 깊 은, 이사야 14장 13 절에서는 산위( 꼭대기), 그리고아모스에서는 내실 ( 개 역한글 ) 또는 그집깊숙한곳 ( 개역개정 ) 으로번역되고있음을알수있었 다. 3.3. 성경연구를통한시 128편 3절의해석 이상의본문대조, 일반검색, 원어검색등을통해시편 128편 3 절은 네아내는 집안깊숙한곳에있는결실한포도나무와같으며, 네자식들은식탁에둘러앉은 어린감람나무같다 로번역하는것이가장적절하다는결론을내렸다. 그렇다 면이러한번역을바탕으로시 일단락짓기로하자. 시편 128편 3절의의미를살펴봄으로써성경연구를 128 편은주를경외하는모든자는복이있다는선언으로시작된다. 잠언 31장 30 절에서는 주를경외하는여인은찬양받을지어다 고적고있으므로주 를경외하는모든자에여성도포함되는것은분명하다. 그러나시편 128편의경 우 3 절에서그모든자의아내와자식을언급하고있고, 4 절에서 주를경외하는 자( גבר ) 에쓰인히브리어명사게벨( (גבר 이남성을나타내고있으므로이시편은 남성청중을향해읊어진시혹은노래라고보는것이더타당하다. 우리의관심 인 3절에나온아내와자식에대한은유는이시의청중이남성이라는점을감안 하고이해할필요가있다. 3 절은가족에서의여성의위치를보여주는단서를제시해준다. 3절상반
152 성경원문연구제18호 절은아내가 너의집안의깊숙한곳에있는결실한포도나무같다 말한다. 고 (לשׁלחנך אשׁתך כגפן פריה בירכתי ביתך ( 고대이스라엘사회에서포도원과포 도, 그리고포도주의중요성을고려한다면아내를결실한포도나무에비유하는 것은긍정적인표현으로보아야할것이다. 그러나여기서바로이어지는자식들 에관한비유와견주어볼때가족에서의아내의위치를재평가하게만든다. 자 식들이아버지가먹는식탁에둘러앉아( (סביב 있는어린감람나무라면, 7) 아내는 집안의깊숙한곳( ביתך (בירכתי 에서있는결실한포도나무이다. 여기서 집안의깊 숙한곳 이란집안의중심부나중요한곳을나타내기보다는뒤쪽후미진곳을 나타낸다. 원어분석에서 는ירכתי그위치가중심적위치보다는후미진곳, 혹은 가장깊숙한곳이나, 내밀한곳을나타내고있다. 한글성경에서는 내실 ( 개역한글 ) 혹은 안방 ( 개역개정, 공동번역개정, 표준새번역 ) 으로번역하고있다. 모든한글번역이문장의구조를잘못번역하 고있다는점은차치하고라도히브리어 를בירכתי 내실 혹은 안방 으로번역하 는것은한국의전통가옥에서 안방 혹은 내실 이여성의거주지로분리되어 있는문화를반영하고있다. 영어번역의경우 KJV 는집구석(by the sides of) 으 로번역했으나 ASV 는집의중심부(in the very heart of the house) 로바꾸어번역 하였다. 여기수록되지않은많은영어성경은평이하게집안(within) 으로번역 하고있다. 8) 시 128 편의전체적인맥락에서볼때도 ביתך 는בירכתי 집안깊숙한곳에 로해 석되는것이적절하다. 제 1 연( 시 128:1-4) 이복있는사람에대한구체적인묘사 를은유를통해묘사했다면제 2 연( 시 128:5-6) 은그내용을확대, 서술하고있다. 즉복있는사람을향한축복은 5-6절에서예루살렘의번영을통해그리고자손 의번성을통해계속해주시리라는약속으로이어진다. 제 1연에서의관심은여 성과남성의노동분담이아니다. 오히려여성의역할이가족안에서대를잇는 자녀생산과양육에있음을역으로추정할수있다. 결국여성의가치는남성에 게자식을낳아주는존재로언급되고있다. 더욱이포도나무의가치는그열매인포도의풍성함에있고그나무자체는쓸모 가없다. 다시말해서여성의가치는그존재자체나그여성의덕목이나행동에근 거를두지않는다. 아내로서여성의가치는자식을생산하는것에있다. 에스겔 15 장에서에스겔은예루살렘거주민들의운명을가치없고곧소멸될포도나무에비 유하고있다. 반면에감람나무는그잎과열매뿐만아니라그나무자체도유용한 7) 감람나무는성경에 20번언급되는데무화과나무와함께감람나무는성경시대에보편적으로나타난경제의주된산물들을대표하는나무들이다.( 나무 성경이미지사전, 239) 8) KJV(King James Version), JPS(Jewish Publication Society OT, 1917), RSV(Revised Standard Version)
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 153 목재로사용된다. 또한 2절에서농사의주체로묘사된남자에게아내가포도나무 로비유되고있는점은아내가남편의소유임을시사해준다. 고대이스라엘사회에 서아내, 자식, 가축은재산으로취급되었다( 출 20:17; 21:28-29). 9) 이절에서아내 는주를경외하는남편에게주어진선물이다. 정리하면시편 128편 3절에서아내가집안깊숙한곳의결실한포도나무같다 고표현하는것은아내를 아이를낳는자 로그초점을맞추어비유하고있음을 드러낸다. 고대이스라엘사회에서여성은무엇보다자녀생산을통해가치를인 정받았다. 시편에서여성은하나님이그의도를행하는자에게주는선물이며여 성은자식을낳음으로써( 결실을맺음으로써) 그가치를발휘하는것으로인식되 고있다. 이러한해석은 3절하반절의어린감람나무로표현된자손의번성과관 련해볼때도적절하게평가된다. 4. 기타참고자료의활용 4.1. 역사서대조표 CD-ROM 성경 2.0 에는구약의두역사서인신명기역사서( 사무엘서와열왕기 서) 와역대기서를대조한도표가실려있어두역사서의내용과관점차이를비 교해볼수있다. 가령나단의예언은사무엘하 7장 1-17절과역대상 17장 1-15절 에나온다. 두역사서의나단의예언내용중두드러진차이가크게나는부분은사무엘하 7장 14-15절 10) 과역대상 17장 13절 11) 에나오는다윗이죽은후의다윗왕조에관 한예언이다. 사무엘하 7장에서는하나님께서는다윗의아들이죄를범하면징 계할것이지만사울에게서은총을빼앗은것같이그에게서빼앗지않을것이라 고말하는반면역대상은징계에관한부분은빠진채하나님의은총을그에게서 빼앗지아니할것이며사울의이름도생략하고 전에있던자 로대치하고있다. 이본문들은신명기사가의죄 심판 회개 은총의도식을역사에적용하 9) Phyllis Bird, Images of Women in the Old Testament, Phyllis Bird, ed., Missing Persons and Mistaken Identities: Women and Gender in Ancient Israel (Minneapolis: Fortress Press, 1997), 21-22. 10) 14 나는그아비가되고그는내아들이되리니저가만일죄를범하면내가사람막대기와인생채찍으로징계하려니와 15 내가네앞에서폐한사울에게서내은총을빼앗은것같이그에게서는빼앗지아니하리라 11) 13 나는그아비가되고그는나의아들이되리니나의자비를그에게서빼앗지아니하기를내가네전에있던자에게서빼앗음과같이하지않을것이며
154 성경원문연구제18호 는반면역대기역사가는친다윗왕조적역사를서술하고있는차이가두드러진 다. 또한역대기서에는다윗의치부에관한 ( 다윗과밧세바이야기, 나단의책망, 밧세바가난아이의죽음등) 본문이빠져있어친다윗왕조적입장을더욱분명 히보여주고있는한편사무엘상에나오는사울의등극에관한내용이모두빠져 있고위본문에서도사울의이름을언급하지않고 전에있던자 로기록하는점 은사울왕조에대한역대기사가의입장을엿볼수있게한다. 4.2. 복음서대조표 구약의역사서대조표와함께신약의복음서대조표는네복음서의내용의유 사성과차이를한눈에볼수있도록돕는다. 세례요한의출현에관한본문은공 관복음서뿐아니라요한복음서에도그내용이나와있다. 복음서대조표는예수의생애와사역에서어느본문이네복음서혹은공관복 음서에공통되게실려있고어느본문이특정복음서에만실려있는지를일목요 연하게볼수있어큰도움이된다. 가령예수의출생이전의보도에서누가복음 만이세례요한의출생예고, 마리아와엘리사벳의만남, 세례요한의출생, 사가 랴의예언등을소개한다. 그리고예수의가족이애굽에피신하고돌아온내용은 마태복음에만소개된다. 유일하게세례요한의선포만이네복음서에공통되게 실려있다( 마 3:1-12; 막 1:1-8; 눅 3:1-9, 15-17; 요 1:19-23). 그밖에도 성서가우리에게오기까지 의성경번역사도유익한자료로수록 되어있다.
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 155 5. 매일성경읽기를통한경건훈련 5.1. 매일성경읽기 CD-ROM 성경 2.0은성경연구뿐아니라사용자가매일성경읽기를통해말씀 을묵상할수있도록돕는다. 매일성경읽기표는 CD-ROM 성경 2.0을컴퓨터에 인스톨(install) 할경우바로가기아이콘이생겨서 CD-ROM 성경을열지않아도 성경읽기를볼수있다. 매일성경읽기아이콘을클릭하면다음과같이해당날짜 의매일성경본문을볼수있다.
156 성경원문연구제18호 매일성경은사용자의기호에따라글꼴, 크기, 줄간격을조정할수있어편리 하다. 매일성경읽기를하면서몇가지아쉬운점도발견되었다. 먼저매일성경읽기 는각역본을대조할수있는기능이없어성경대조를위해서는 CD-ROM 성경 2.0 으로옮겨야하는불편함이있다. 영어성경을하나도싣지않고있는점도아 쉽다. 또한성경번역본은원어성경에대한해석의차이로절수표기가다른경 우가있는데매일성경읽기본문은그차이를무시하고장, 절에따른본문을싣 고있다. 이때문에간혹매일성경읽기본문이역본에따라시작과끝절이다르 게끊겨사정을잘알지못하는사용자의경우의아해할수밖에없다. 예를들어 12월 17일의성경본문이미가 5장 2-9 절인데공동번역과공동번역개정판 의경우상응하는본문은미가 5장 1-8 절이다. 이런차이를무시하고공동번역 개정판의본문은 5장 2-9 절이실려시작과끝이어색한본문이되고말았다. 끝 으로대한성서공회홈페이지의매일성경읽기에는듣기기능이있는데 CD- ROM 성경 2.0 매일성경읽기에도듣기기능이추가되었으면좋을것같다. 매일성경읽기를하면서사용자는경건일기장에묵상과기도를작성하고이를 저장해놓거나워드파일로보내보관할수있다. 지난경건일기는왼쪽의달력 에해당날짜를클릭해서재생하여볼수있다. 경건일기는혼자서매일성경을 읽으며묵상하는데대단히유용한메모장의역할을할뿐아니라저장해서자신 의영적성장을살펴볼수있는장점이있다. 이때만일매일성경읽기본문에관 주성경의성서해설을볼수있는하이퍼링크기능이추가된다면좀더깊은성 경묵상을하는데도움이될것같다. 참고로대한성서공회가제시하는매일성경 읽기는인터넷을통해업데이트할수있다. 5.2. 성경읽기계획표작성및활용 매일성경읽기를따르지않고정한기한내에성경읽기계획표를짜서독자적 으로매일성경읽기표를만들수있다. 먼저성경읽기계획표기능키를클릭한다. 위의 파일 을누르면새로운계획표만들기란항목이나온다. 새로운계획표만 들기를눌러원하는성경책의범위를왼쪽창에서오른쪽창으로옮긴후기간 을정한다. 다음화면은가령새해를맞아신약전체를 1월 1일부터 3월 31일세달동안 통독을하고자새로운성경읽기계획표를짠경우를보여준다. 편성표에따르면 하루에 90 절가량의성경을읽으면세달만에신약을통독하게된다. 성경읽기 계획표를활용하면성경장, 절수를잘배열해가면서성경통독을마칠수있을
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 157 것이다. 6. 마치는말: CD-ROM 성경 2.0의종합적평가와개선을위 한제언 대한성서공회가일반인들에게 CD-ROM 성경을널리보급하기위해저렴한 CD-ROM 성경을출시한점은앞서언급했듯이고무적인시도라고본다. 그러나 CD-ROM 의사용자를누구로할것인지에대한설정이불분명한듯한데전반적 인구성내용과기능을살펴볼때 CD-ROM 성경 2.0은평신도가좀더심도있게 성경연구를하고자할때적절하게활용할수있다고판단된다. 특별히성경원어 에대한지식이없는평신도일지라도성경을한글역본과영어역본뿐아니라원 문성경과대조하고분석까지하면서그의미를분석해나가는데대단히유용한 자료이다. 그와동시에과연얼마나많은평신도가 CD-ROM 성경의필요성을 절실하게느껴서구입을하게될지궁금하다. 더욱이성서공회홈페이지에 CD-ROM에서얻을수있는대부분의자료를접할수있기때문에 CD-ROM 성 경 2.0 의구매욕구가어느정도일것인지궁금하다. 다음으로 CD-ROM 성경은주로목회자들이설교나성경공부준비를위해가 장많이사용할것이라고추측한다. 그러나 CD-ROM 성경이목회자료로활용되 기위해서는몇가지내용이추가되어야할것같다. 가령두권의성경해설이외 에한두권의권위있는주석서를추가로실어준다면목회자가설교나성경연구
158 성경원문연구제18호 를위해유용하게사용할수있을것이라고본다. 또한설교를교회력에따라행 하는목회자도있는점을고려하여 문을실어주면도움이될것같다. lectionary reading을 3년주기에맞게성경본 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0은심도있는학술연구를위한자료로활용하 기엔자료가많이부족하다. 우선영어성경에서주로학술적인연구에쓰이고있 는 RSV, JB, JPS, Tanak 등의역본이빠져있고영어성경이외에아람어성경은 필수로들어가야한다고본다. 또한 LXX에대한사전검색자료가빠져있는것 도학술연구를위해부족함으로지적되어야할것이다. 저가의 CD-ROM 성경을 보급하려는목적으로저작권료가높은성경역본이나자료를싣지못하는한계 때문에수록내용이한정되어있다고생각된다. 그러나주수요자를누구로할것 인지에대한고민을좀더고려해서저가의평신도혹은목회자용 CD-ROM 성경 과고가일지라도전문학술자를위한 CD-ROM 성경을구분하여각용도에맞게 그내용을보강해서보급할수있으면하는바람이있다. 끝으로 CD-ROM 성경 2.0 을사용하는데불편한점을지적하고싶다. 인터넷 을접속할수없는상황에서 CD-ROM 성경을통해성경대조, 연구에도움을받 고싶은경우에도 CD-ROM 성경 CD 가꼭있어야프로그램을작동시킬수있다. 물론정품을구매하지않고여러컴퓨터에복사를하는소비자들의부정한상도 덕때문에 CD-ROM을넣어야만프로그램이작동되도록한것으로생각되지만 이때문에정품을구입해서편리하게성경을열어보기위한사용자도매번 CD-ROM 을찾아넣어야하고정품구입자가집에나교회등다른장소에있는 자신의컴퓨터에서작업할경우 CD-ROM을가지고이동해야하는불편함이있 다. 이러한불편함을개선할좋은기술적방안이제시되길기대해본다. * 주요어 씨디롬성경, 대한성서공회, 성경대조연구, 성경, 매일성경읽기 CD-ROM Bible, translation, Bible, versions
< 대한성서공회 CD-ROM 성경 2.0> 소개및평가 / 이영미 159 <Abstract> An Introduction and Review of <CD-ROM Bible 2.0> by Korean Bible Society Prof. Yeong-Mee Lee (Hanshin University) The present article is to introduce and review the CD-ROM Bible 2.0, released by Korean Bible Society in September 2005. The CD-ROM Bible 2.0 contains various modern versions of the Bible (7 Korean versions and 5 English versions) as well as the original texts, including Hebrew, Greek, and Latin texts. It also has analytical tools like Strong's Exhaustive Concordance of the Bible, Abridged BDB-Gesenius Lexicon, Greek-English Lexicon of the New Testament, etc. There are other useful materials for in-depth Bible studies, including biblical maps, history of the Israelites, daily Bible reading, and history of translation of the Bible. The CD-ROM Bible 2.0 is very helpful especially for those who do not know biblical languages of Hebrew or Greek, but want to closely examine the biblical text against the original text, because analytical tools for original languages provide readers with step-by-step guide to detect the meanings. Dictionary of short subjects, maps, and history also help them research of the meaning of biblical texts more extensively. The comparison of different translations shows readers the diversity of interpretation even in translation, and encourages them to consult the original text. The daily Bible reading in the CD-ROM Bible 2.0 is valuable for daily meditation. Individual reader can formulate his or her own daily Bible reading chart by setting the length of biblical texts and the length of period of reading. However, an expert reader of biblical languages would hope to have more resources for analyzing the biblical texts included in the CD-ROM Bible 2.0. For advanced researches, analytical tools for Targum (Aramaic text), Septuagint, and some authoritative English versions(rsv, JB, JPS, Tanak, etc) should be supplemented. In addition, lectionary reading texts need to be added for ministers. Finally, it should be noted that users found it inconvenient to insert the CD-ROM each time they were running the software, and hoped to use it without the CD-ROM once it had been installed on their computers.