Leçon 04 Monsieur, je cherche la librairie. 단원설정취지 본단원에서는길을묻고알려주는표현을익히며, 공간과위치를나타내는표현을구사 할수있도록하는데주안점들둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 읽기 1. 길을묻고알려주는표현을듣고이해한다. 2. 방향과위치에대해묘사하는표현을듣고이해한다. 3. 장소를말하는표현을듣고이해한다. 4. 상대방에게말걸기및감사의표현을듣고이해한다. 1. 길을묻고알려주는말을할수있다. 2. 방향과위치에대해묘사하는말을할수있다. 3. 장소에대해간단히대화를할수있다. 4. 상대방에게말걸기및감사표현에대해답할수있다. 1. 장소, 위치, 방향을설명하는글을읽고이해할수있다. 2. 오시는길 과같은간단한안내문을읽고이해할수있다. 쓰기장소, 위치, 방향을설명하거나알려주는간단한글을쓸수있다. 의사소통기능 언어형식 발음 ㆍ길묻고알려주기 A : Où est le cinéma? B : Derrière vous. / Vous continuez tout droit. ㆍ방향을말하기 A : Monsieur, je cherche la librairie. B : Vous tournez à gauche. ㆍ장소와위치를말하기 A : Où est ta chambre? B : Elle est à côté du salon. ㆍ2군규칙동사 choisir 동사의직설법현재변화ㆍ축약관사 [2] : de + le = du / de + les = des ㆍ장소의전치사 : dans, à côté de, derrière, près de ㆍ부정관사 : un, une, des ㆍ근접미래 : aller 동사 + 동사원형ㆍ전치사 + 강세형인칭대명사 moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles [ʀ] : derrière, librairie [f] : pharmacie, philosophie [s] : merci, passe [y] : revue, littérature [oej] : recueil 문화프랑스문학 - 1 -
오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Monsieur, je cherche la librairie. Dans la rue Damien : Pardon, Monsieur, je cherche la librairie. C'est loin? Un passant : Non, ce n'est pas loin, c'est tout près d'ici. Bon, c'est facile. Vous continuez tout droit jusqu'au cinéma et vous tournez à gauche puis vous traversez la rue. La librairie est là, juste en face du café, à droite de la pharmacie. Damien : Merci beaucoup, Monsieur. Un passant : De rien. Dans la librairie Agathe : Madame, où est le rayon littérature? La vendeuse : Derrière vous, après le rayon philosophie. Agathe : Merci. Je passe au rayon littérature. Damien : D'accord. Je vais prendre des revues de cinéma. J'arrive tout de suite. Agathe : Moi, je choisis un livre. Damien : Quel livre? Un roman? Un recueil de poésies? Agathe : Des poèmes d'apollinaire. Damien : Moi, je n'aime pas la littérature. Je préfère la télé, le cinéma... - 2 -
오늘의대화를듣고 3 회반복하여따라읽어보세요. Monsieur, je cherche la librairie. 아저씨, 저는서점을찾고있어요. Dans la rue 길에서 Damien : Pardon, Monsieur, je cherche la librairie. C'est loin? 다미엥 : 실례합니다, 아저씨, 제가서점을찾고있는데요. 먼가요? Un passant : Non, ce n'est pas loin, c'est tout près d'ici. Bon, c'est facile. Vous continuez tout droit jusqu'au cinéma et vous tournez à gauche puis vous traversez la rue. La librairie est là, juste en face du café, à droite de la pharmacie. 행인 Damien : 아니오, 멀지않아요. 여기서아주가깝죠. 자, 쉽습니다. 영화관까지직진해 서계속가다가좌회전하세요. 그리고길을건너세요. 서점이바로거기, 카 페바로맞은편, 약국오른편에있어요. : Merci beaucoup, Monsieur. 다미엥 : 대단히감사합니다. 아저씨. Un passant : De rien. 행인 : 천만에요. Dans la librairie 서점에서 Agathe : Madame, où est le rayon littérature? 아가트 : 아주머니, 문학코너는어디있나요? La vendeuse : Derrière vous, après le rayon philosophie. 판매원 : 손님뒤편, 철학코너다음에있어요. Agathe : Merci. Je passe au rayon littérature. 아가트 : 고맙습니다. 난문학코너에들를게. Damien : D'accord. Je vais prendre des revues de cinéma. J'arrive tout de suite. 다미엥 : 좋아. 나는영화잡지들을살래. 바로갈게. Agathe : Moi, je choisis un livre. 아가트 : 난, 책하나골라봐야지. Damien : Quel livre? Un roman? Un recueil de poésies? 다미엥 : 어떤책? 소설? 시집? Agathe : Des poèmes d'apollinaire. 아가트 : 아폴리네르의시. Damien : Moi, je n'aime pas la littérature. Je préfère la télé, le cinéma... 다미엥 : 난말이야, 문학을좋아하지않아. 나는텔레비전이나영화가더좋아... - 3 -
Explication Monsieur, je cherche la librairie. 아저씨, 저는서점을찾고있어요. Dans la rue 길에서 Damien : Pardon, Monsieur, je cherche la librairie. C'est loin? 다미엥 : 실례합니다, 아저씨, 제가서점을찾고있는데요. 먼가요? 1. Pardon, Monsieur. (1) 실례합니다. 라는뜻을가진표현이다. (2) s'il vous plaît 라는표현과함께상대방에게말을걸때많이쓰이는표현이다. 2. je cherche la librairie. (1) 길을물을때쓰이는표현이다. (2) je cherche 는 1군동사 chercher( 찾다 ) 동사의직설법현재 1 인칭단수변화이다. (3) 1군규칙동사의어미 _er 는주어에따라 _e, _es, _e, _ons, _ez, _ent 로변한다. 어미 _e, _es, _e, _ent 는발음이없다. 3. C'est loin? : <C'est + 부사 > 형태의문장이다. Un passant : Non, ce n'est pas loin, c'est tout près d'ici. Bon, c'est facile. 행인 : 아니오, 멀지않아요. 여기서아주가깝죠. 자, 쉽습니다 1. Non, ce n'est pas loin, : C'est loin? 에대한부정대답으로서 C'est loin. 의부정문이다. 2. Bon : 자! 라는뜻의감탄사이다. - 4 -
3. c'est tout près d'ici. (1) tout 는 매우 를뜻하는부사로서부사앞에놓여부사를강조한다. (2) près de 는 ~ 에서가까운 을뜻하는전치사구이다. (3) 전치사 de 가모음으로시작하는 ici 와함께쓰여 d'ici 로모음생략된것이다. Vous continuez tout droit jusqu'au cinéma et vous tournez à gauche puis vous traversez la rue. 영화관까지직진해서계속가다가좌회전하세요. 그리고길을건너세요. 1. Vous continuez : 1군규칙동사 continuer( 계속가다 ) 동사의직설법현재 2인칭복수변화이다. 2. tout droit : 똑바로, 곧장 을뜻하며부사 tout 는부사 droit 를강조한다. 3. jusqu'au (1) ~ 까지 를뜻하는전치사구이다. (2) au 는전치사 à 와정관사 le 가합쳐진축약관사이다. 4. vous tournez : 1군규칙동사 tourner( 돌아가다 ) 동사의직설법현재 2인칭복수변화이다. 5. à gauche : 왼쪽으로 를뜻하며반대말로 오른쪽으로 를뜻하는 à droite 가있다. 6. puis : 그리고, 그다음에 를뜻하는부사이다. 7. vous traversez la rue. : 1군규칙동사 traverser(~ 을건너다 ) 동사의직설법현재 2인칭복수변화이다. La librairie est là, juste en face du café, à droite de la pharmacie. 서점이바로거기, 카페바로맞은편, 약국오른편에있어요. 1. juste : 바로 를뜻하는부사로전치사나대명사를강조한다. 2. en face de : ~ 정면에, 맞은편에 를뚯라는전치사구이다. - 5 -
3. du : 전치사 de 와정관사 le 가합쳐진축약관사이다. 4. à droite de : ~ 의오른편에 를뜻하는전치사구이다. Damien : Merci beaucoup, Monsieur. 다미엥 : 대단히감사합니다. 아저씨. Un passant : De rien. 행인 : 천만에요. 1. Merci beaucoup, Monsieur. - De rien. : 감사와그에대한대답의표현이다. Dans la librairie 서점에서 Agathe : Madame, où est le rayon littérature? 아가트 : 아주머니, 문학코너는어디있나요? La vendeuse : Derrière vous, après le rayon philosophie. 판매원 : 손님뒤편, 철학코너다음에있어요. 1. Derrière vous, (1) derrière 는 ~ 뒤에 를뜻하는전치사이다. (2) vous 는주어인칭대명사 vous 의강세형인칭대명사이다. (3) 강세형인칭대명사는전치사뒤에놓인다. 2. après : ~ 다음에, 후에 를뜻하는전치사이다. Agathe : Merci. Je passe au rayon littérature. 아가트 : 고맙습니다. 난문학코너에들를거야. Damien : D'accord. Je vais prendre des revues de cinéma. J'arrive tout de suite. 다미엥 : 좋아. 나는영화잡지들을살래. 바로갈게. 1. Je passe au rayon littérature. (1) passer à 는 ~ 를거쳐가다, 에들르다 를뜻한다. (2) au 는전치사 à 와정관사 le 가합쳐진축약관사이다. - 6 -
2. Je vais prendre (1) aller + 부정법 ( 동사원형 ) 은 곧 ~ 하다 를뜻하는근접미래의언어형식이다. (2) prendre( 입수하다 ) 동사는 3 군불규칙동사원형이다. 3. des (1) 부정관사복수형이다. (2) 하나 또는 여럿의 를뜻한다. (3) 부정관사에는남성단수형 un, 여성단수형 une, 남ㆍ여성복수형 des 가있다. (4) 부정관사는셀수없는명사앞에오며, 한정되지않은사람이나사물앞에온다. 4. tout de suite : 곧 을뜻한다. Agathe : Moi, je choisis un livre. 아가트 : 난, 책하나골라봐야지. Damien : Quel livre? Un roman? Un recueil de poésies? 다미엥 : 어떤책? 소설? 시집? 1. Moi : Moi 는 je 의강세형인칭대명사로서여기서는주어를강조한다. 2. je choisis (1) 2군규칙동사 choisir( 선택하다, 고르다 ) 동사의직설법현재 1인칭단수변화이다. (2) 규칙동사인 2군동사의어미 _ir 는주어에따라 _is[i], _is[i], _it[i], _issons[isɔ ], _issez[ise], _issent[is] 로변한다. 3. Quel livre? : livre( 책 ) 이남성단수형명사이므로부가적으로쓰인의문형용사역시남성단수 형 quel 이쓰인다. 4. Un recueil de poésies : 한권의시집 을의미한다. - 7 -
Agathe : Des poèmes d'apollinaire. 아가트 : 아폴리네르의시. Damien : Moi, je n'aime pas la littérature. Je préfère la télé, le cinéma... 다미엥 : 난말이야, 문학을좋아하지않아. 나는텔레비전이나영화가더좋아... 1. Des poèmes d'apollinaire. : poèmes 이복수형명사이기때문에부정관사 des 가쓰인다. 2. Je n'aime pas la littérature. : J'aime la littérature. 의부정문이다. 3. je n'aime pas (1) j'aime 의부정문이다. (2) 1 군규칙동사 aimer( 좋아하다 ) 동사의직설법현재 1 인칭단수변화이다. 4. Je préfère (1) 1군규칙동사 préférer( 더좋아하다 ) 동사의직설법현재 1인칭단수변화이다. (2) 주어인칭대명사 nous 와 vous 의어간을제외하고나머지인칭에서어간이 préfér 에서 préfèr 로변한다. accent의변화에유의해야한다. 5. aimer 동사나 préférer 동사의직접목적보어의관사는반드시정관사이다. - 8 -
Grammaire 2 군동사의직설법현재 Je Tu Il/Elle choisis choisis choisit choisir Nous choisissons Vous choisissez Ils/Elles choisissent 2 군동사는어미가 _ir 이며규칙동사이다 : finir, grandir, maigrir, grossir, réussir... 1 군동사 préférer 동사의직설법현재 Je Tu Il/Elle préfère préfères préfère Nous préférons Vous préférez Ils/Elles préfèrent 정관사 [2] : 총체적의미를띤다. le cinéma. -J'aime la télé. -Je n'aime pas l'eau. la littérature. 부사 tout C est tout près. Vous continuez tout droit. 부사앞에서부사를강조하며, tout à fait, bien, si, très 를의미한다. C est [3] + 형용사 / 명사 C'est facile. C'est une robe. C'est un italien. 축약관사 [2] : de + 정관사 de +le = du (de l') de la (de l') de +les = des La librairie est en face du café, à droite de la pharmacie. C'est près de l'arbre. - 9 -
근접미래 : aller 동사의직설법현재 + 동사원형 Je vais prendre une baguette. Elle va traverser la rue. 부정관사 un une des un café une baguette des croissants ㆍ부정관사에는남성, 여성, 단수, 복수가있다. ㆍ셀수있는명사앞에온다. ㆍ 하나 또는 여럿의 뜻을갖는다. ㆍ한정되지않은사람이나사물앞에온다. 명사의여성형 [2] serveur serveuse vendeur vendeuse 전치사 + 강세형인칭대명사 [2] : moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles Derrière vous. Tu vas avec nous / avec eux / avec elles. - 10 -
Expressions 장소와위치 Je cherche la librairie. C'est loin d'ici? C'est près d'ici. Elle est à co té de la pharmacie. La librairie est juste en face du café. Vous continuez jusqu'au cinéma. La librairie est au coin de / au bout de la rue. Où est le rayon littérature? Devant / Derrière vous. Avant / Après le rayon philosophie. sur sous devant derrière en face de à côté de près de loin de à gauche entre à droite 방향 Vous prenez la rue Victor Hugo. Vous continuez tout droit. Vous tournez à gauche (à droite). Vous traversez la rue. 감사와대답 Merci beaucoup, Monsieur. De rien. 실례할때 Pardon, Monsieur (Madame). - 11 -
Exercices I. Conjuguez les verbes au présent. 1. Tu tournes à gauche. (tourner) 2. Vous préférez la télé. (préférer) 3. Je passe au rayon littérature. (passer) 4. Nous, nous choisissons un livre. (choisir) 5. Vous continuez tout droit jusqu'au cinéma. (continuer) tip. : 1 군동사와 2 군동사의어미변화와 préférer 의 accent 변화에유의할것. II. Complétez le texte avec un pronom tonique. 1. Moi, je suis français. 2. Madame, le rayon littérature est derrière vous. 3. Jean, je vais avec toi (vous). 4. Eux, ils sont coréens. tip. : 강세형인칭대명사를외울것. III. Complétez avec un article défini. J'aime 1. le cinéma. 2. l' eau. 3. la musique. 4. le jambon. Je n'aime pas 1. le fromage. 2. le sport. 3. le métro. 4. la littérature. tip. : 정관사를명사의성ㆍ수에일치시킬것. le 와 la 의모음생략에유의할것. IV. Complétez les textes avec du, de la, des, de l', au, à la, aux, à l'. 1. C'est loin de l' école? 2. Elle est à co té de la pharmacie. 3. Ils habitent aux Etats-Unis. 4. La librairie est au bout de la rue. 5. Vous continuez jusqu'au cinéma. 6. Le supermarché est en face du café. tip. : 축약관사를적용할것. - 12 -
V. Complétez le texte avec un mot interrogatif. 1. Où est le rayon boulangerie? Derrière toi. 2. Vous habitez où? Au Canada. 3. Quelle boisson vous prenez? De la bière. 4. Vous vous appelez comment? Isabelle. tip. : 의문부사와의문형용사를활용할것. VI. Répondez aux questions. cinéma librairie ici café poste 1. Où est la librairie? Elle est en face de la poste. 2. Où est le cinéma? Ils est au bout de la rue. 3. Monsieur, je cherche la poste. C'est près d'ici? Oui, vous continuez tout droit jusqu'au café et vous tournez à droite puis vous traversez la rue. La poste est là, juste en face de la librairie. tip. : 위치를나타내는전치사구를외워문맥에맞게적용할것. VII. Répondez de façon négative. 1. Tu choisis ce livre? Non, je ne choisis pas ce livre. 2. Elles sont américaines? Non, elles ne sont pas américaines. 3. C'est près d'ici? Non, ce n'est pas près d'ici. 4. Vous aimez le cinéma? Non, je n'aime pas le cinéma. tip. : 부정문의형태를상기할것. VIII. Mettez le dialogue dans l'ordre. (1) Madame, où est le rayon littérature? ( 4 ) Moi, je choisis un livre. ( 3 ) Merci. ( 2 ) Après le rayon des CD. ( 5 ) Quel livre? Un roman? ( 6 ) Des poèmes de Baudelaire. tip. : 문맥을이해하고순서를찾을것. - 13 -
프랑스문학 La littérature française 몰리에르 Molière[1622.1.1.~1673.2.17.] 17세기대표적인고전주의극작가. 작품으로 동쥐앙 (1665), 인간혐오자 (1668), 수전노 (1670) 등다수. 1673년 2월 17일 상병환자 (Le Malade imaginaire) 를상연하던중무대에서쓰러져그날밤사망하였다. 이후그의극단은다른극단과합병하여 1680년국왕의명에의해오늘날국립극장인 코메디프랑세즈 (Comédie Française) 가되었다. 오노레드발자크 Honoré de Balzac[1799.5.20.~1850.8.18.] 19세기사실주의소설가. 으제니그랑데 (Eugénie Grandet, 1833), 고리오영감 (1834 35), 사촌베트 (1846), 골짜기의백합 (1835), 사라진환상 등이포함된총서 인간희극 은프랑스문학사에서독보적인위치를차지하는역작이다. 그는프랑스자연주의소설에큰영향을미쳤다. 빚에쫓기는형편에도스스로 문학의나폴레옹 이되고자했던발자크는글을쓰기위해하루에 40잔가까이커피를마신것으로도유명하다. 기욤아폴리네르 Guillaume Apollinaire[1880.8.26.~1919.11.9.] 20세기초현실주의시인. 시집으로 동물시집 (Le Bestiaire, 1911), 알코올 (Alcools, 1913), 칼리그람 (Calligrammes, 1918) 이있다. 평론 입체파화가 (Les Peintres cubistes, 1913) 새로운정신 (L Esprit nouveau, 1918) 은모더니즘예술을발족시키는데큰영향을끼쳤다. 그는시를주제에맞도록문장을도형화했다. 새로운예술과정신의고취자이며실행자인그는입체파ㆍ야수파화가들인피카소, 브라크와함께새로운예술운동을시작한 20세기의새로운예술창조자중의한사람이다. - 14 -
Victor Hugo[1802. 2. 26.~1885. 5. 22.] 레미제라블 (Les Misérables, 1862) Gustave Flaubert[1821. 12. 12.~1880. 5. 8.] 보바리부인 (Madame Bovary, 1857) Charles Baudelaire[1821. 4. 9.~1867. 8. 31.] 악의꽃 (Les Fleurs du Mal, 1857) Eugène Ionesco[1909. 11. 26.~1994. 3. 28.] 대머리여가수 (La Cantatrice chauve, 1950) 프랑스의대표적인문학상, 공쿠르상 Prix Goncourt Antoine de Saint-Exupéry[1900. 6. 29.~1944. 7. 31.] 어린왕자 (Le Petit Prince, 1943) 공쿠르상 은프랑스에서최대의명성을자랑하는문학상으로상금은 10 유로이다. 소설가공쿠르형제의유언에따라 1903 년부터아카데미공쿠르 Academie Goncourt 가매년그해의소설에수여하는상이다. 200 여작품중에서매주예선을통과한작품을발표하며분위기를고조시키다가 12 월첫월요일에수상작을발표한다. 수상자에게는수상식장인파리의드루앙 Drouant 식당에서점심식사가제공되고, 팁은심사위원들이대신내주는재미있는전통도있다. 수상작은매년평균약 300.000 권정도가판매되어작가와출판사는한해에각각약 8 억원정도의수입을올릴수있다. 프루스트의 아름다운처녀들그늘에서, 말로의 인간의조건, 뒤라스의 연인, 에밀아자르의 자기앞의생, 모디아노의 어두운상점들의거리 등이우리에게알려진역대의수상작이다. 이외에페미나상 Prix Fémina, 르노도상 Prix Renaudot, 엘테랄리에상 Prix Interallié 등 1,500 여개의문학상이프랑스에있다. - 15 -