Myongwolgwan MENU

Similar documents
14. 우동 Udon Udon noodle soup with fish cakes and vegetables 15. 김치 볶음밥 Kim-chi Fried Rice Fried rice with Kim-chi, bacon and vegetables with a fried e

청미심_메뉴_최종

청미심_메뉴_최종

Seoul Garden 11

한식당여수는 나그네여, 향수수입니다. 여행자들의마음입니다. Korean Restaurant 깔끔하고정갈한맛과고급스러운분위기를자랑하는 The Rotex Hotel & Condo 한식당 ' 여수 ' 에서고향의정취를느껴보시기바랍니다. 화학조미료를사용하지않는웰빙식사입니다. 화

SET A Marinated beef rib set $75 (for 2-3 People) Marinated Beef Rib with Bone (Angus Beef) 양념소갈비 800 gram SET B premium beef set $89 (for 2-3 People)

B WAGYU & ANGUS BEEF SET Wagyu Oyster Blade 150g 와규 부채살 150g Angus Beef Scotch Fillet 180g 앵거스 등심 180g Wagyu Beef Short Rib 150g 와규 갈비살 150g C M

_10.ai

연세대-신규메뉴북-수정3

식료

2 3

PowerPoint Presentation

전통의맛을세심하고세련되게표현한한식당, 羅宴. 禮와格을갖추어차려낸최고의한식정찬을선보입니다. 전국에서가장훌륭한제철식재료를수급하여정통조리법을바탕으로현대적으로재해석한라연에서한식의정수를경험해보시기바랍니다. Expressing traditional Korean cuisine th

키사라 강남 메뉴판_룸 최종


YEONGGWANG BEOPSEONGPO SALTED YELLOW CORVINA Exquisite taste, Interweaving of Water Wind Sunshine Salt And time By human


식료

Respects Japanese traditional culture and dishes up its present and Future trends, your home for the authentic taste of Japan for any ages, any occasi

육화원_카다로그시안_수정22_최종검토용2

Appetizer

싱카이 역삼점 메뉴내지_단품음주류

싱가폴마갈 메뉴판 리뉴얼(180605)리디자인

PowerPoint 프레젠테이션

안뜨레_홈페이지메뉴( )

안뜨레_홈페이지메뉴(2019년 9월)

Respects Japanese traditional culture and dishes up its present and Future trends, your home for the authentic taste of Japan for any ages, any occasi

안뜨레_2019봄한식_홈페이지메뉴

Suika_Menu_K&E_1116

안뜨레_홈페이지메뉴( )

ONDAL MENU Local ipad


오크우드 레스토랑 메뉴

PDF用22-1.indd

PowerPoint 프레젠테이션

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Menu_final_v4.ai

PowerPoint 프레젠테이션

한식당 메뉴

PowerPoint 프레젠테이션

2019 씨엘로 메뉴커버 변경

AMERICAN BREAKFAST 37,000 Fruit or vegetable Juice: Freshly squeezed orange, or apple, grapefruit, carrot, tomato, Fresh milk, Low-fat milk Two eggs,

대식당_0318_ver.2019

레이아웃 1

md menu

Hyrauic cyiners T,TH,TM T IS 84 TH T TM 2 T()(3)-4()1-(1537)(L7)(1)()()()(M)(Z1) T: mm TH TM ( 3 TH: 4 TM:MI

Lunch Special 일본가정식 - 돈까스정식 Japanese Tray - Donkatsu 22,000 돈등심까스 Deep Fried Pork Cutlet with Vegetables 두부튀김 Fried Tofu 고바치 Kobachi 재키카레 Jacky Curry

menu_10p_all_161020_cs6

야쿠르트2010 9월재출

ASIAN LIVE World Luxury Restaurant Awards WINNER

슬라이드 1

BQT KIT

ASIAN LIVE World Luxury Restaurant Awards WINNER * 우럭, 갈치, 고등어, 민물장어, 낙지, 참조기, 꽃게, 현미, 두부 ( 대두 ), 배추김치의배추와고춧가루, 돼지

ASIAN LIVE World Luxury Restaurant Awards WINNER

Ban-chan Pickles P1. 김치 Kim-chi... Famous spicy Korean preserved cabbage P2. 깍두기 Kat-tu-gui... Preserved spicy pickled Korean white mooli P1. 김치 Kim-c

1_2•• pdf(••••).pdf

PowerPoint 프레젠테이션

A고딕체15


ASIAN LIVE

s tories from lotte 03 Greeting 13 Issue 1 january 2011 contents 신년사 04 Special Events 설날 선물 세트 롯데호텔서울, 월드, 제주, 울산, 부산 반가 정월 특선 ( 班 家 正 月 特 選 ) 롯데호텔서울

_공레스토랑_홈페이지_메뉴판_원산지수정

대식당_0121_ver.2019

담 더 서 광 백 불 양 동 함 어 요 요 리 을 신 리 는 느 선 법 낄 한 이 외 국 수 식 결 재 합 문 있 료 된 화 는 의 본 독 정 연 특 영 통 의 한 향 광 맛 특 을 동 을 성 받 요 을 아 리 살 를 린 가 지 유 고 에 있 에 습 서 니 즐 다 겨

오크우드 레스토랑 메뉴

PowerPoint 프레젠테이션

APPETIZERS A1. Edamame 에다마메日本毛豆 $ 4.00 Lightly salted boiled soybeans A2. Dumpling 튀김만두饺子 $4.00 Six deep-fried beef or vegetable dumplings served with

Appetizers

파티 메뉴

PowerPoint 프레젠테이션

contents 3 Special Event SPECIAL EVENT p 03 WELCOME, PIERRE GAGNAIRE CHEF! 롯데호텔서울 피에르 가니에르 서울 SUMMER CHRISTMAS 롯데호텔월드 라세느, 라운지 앤 브라세리 PIERRE GAGNAIRE

PowerPoint Presentation

레이아웃 1

레이아웃 1

런치한정식 B / Lunch Course B 粥和泡菜おかゆと水キムチ계절죽과물김치 ( 쌀, 전복, 흑임자 : 국내산, 고춧가루 : 국내산 70%/ 중국산 30%) Salmon Rolls chilled Vegetables 大麻哈鱼卷冷菜サーモン巻き冷菜연어말이냉채 ( 연어 :

ランチ LUNCH

클럽레스토랑 메뉴 웹페이지용

Club Menu

_모에기_web

PowerPoint 프레젠테이션

PowerPoint 프레젠테이션

A고딕체15

Sommelier s Recommendations \ 50,000 Marqués de Murrieta Reserva, Rioja, Spain 2011 (100ml) \ 45,000 M.Chapoutier, Banyuls Vin Doux Naturel, France 20

78 / 고등학생의기숙사급식만족도및메뉴기호도 된다 우리나라 청소년들은 대학입시와 과중한 학업에 대한 스트레스로 인해 육체적 정서적으로 불안정하고 빠른 등교 야간자율학습 학원 등으로 인한 수면부족 및 불규칙한 식사 아침결식 부적당한 간식 등으로 인하여 영양문제가 발생하고

일본요리의정수 ( 精秀 ) 가이세키, 오감으로재현되다. Taste the best of Kaiseki with all your five senses. 고급일본요리의정수가이세키요리를감각적인스타일로재현하는일식당무라사키는 건강한삶, 품격있는스타일 을지향하는최고급다이닝입니다.

Microsoft Word - Menu 2017 January

리젠트 세븐시즈 크루즈 소개 리젠트 세븐시즈 크루즈 사는 6 성급의 초호화 크루즈 선사입니다. 이 회사는 1995년 래디슨 다이아몬드 크루즈사와 세븐시즈 크루즈사의 합병으로 이루어졌습니다. 세계 유수 언론과 여행 관련 단체들로 부터 최고의 찬사를 받아온 리젠트 세븐시즈

PowerPoint 프레젠테이션


Stage 2 First Phonics

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

Appetizers Included with All You Can Eat 1. Fried Rice Cake 떡뽁이 Pot Stickers 튀김만두 Vegetable Springroll 야채춘권 Garlic Bread 마늘빵 6

DBPIA-NURIMEDIA


한국영양학회지 (Korean J Nutr) 2012; 45(6): 562 ~ 576 / 563 저지방 식단이라는 점 장류 김치류 젓갈류와 같이 고유의 발효음식이 다양하게 발달해 있고 즐겨먹는다는 점이다 전통 식생활이 형성된 시점을 살펴보면 삼국시대 후기부터 형성되어 주

일본요리의정수 ( 精秀 ) 가이세키, 오감으로재현되다. Taste the best of Kaiseki with all your five senses. 고급일본요리의정수가이세키요리를감각적인스타일로재현하는일식당무라사키는 건강한삶, 품격있는스타일 을지향하는최고급다이닝입니다.

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

농심-내지

untitled

ENEX PRODUCT CONTENTS Designed to resemble a nature Prime Series Standard Series Classy (White & Indigo) New Classy (White & Kha

Transcription:

숯불갈비전문점

워커힐명월관에서는국내산오징어, 돼지고기, 닭고기, 배추김치 ( 배추, 고춧가루 ), 쌀과두부 ( 콩 : 외국산 ) 를사용하여고객여러분께제공하고있습니다. Grand Walkerhill Seoul Myongwolgwan uses Korean squid, pork, chicken, kimchi (cabbage, red pepper powder), rice and bean curd(imported bean) to serve our guests. 특정음식에대해알러지가있으시거나특별히원하시는메뉴가있으시면사전에말씀해주시기바랍니다. If you have any food allergies or wish to make a special order, please advise one of our staff in advance. 食物アレルギーがある場合や 特別に希望されるメニューがございましたら 事前にお申しつけください 如果您对某种食物过敏或是想要品尝某种特定的料理, 请提前告诉我们

숯불갈비전문점 Premium Charbroiled Korean Beef barbecue 炭火焼カルビ専門店 明月館 明月馆 碳烤排骨专营店 1984 년에개관한명월관은최상의우육과전통참숯만을사용해특유의뛰어난갈비맛과함께 모던함과전통미가조화를이루는인테리어로잘알려져있습니다. Established in 1984, Myongwolgwan has valued its name as the premium Korean barbecue restaurant. The restaurant serves the highest quality of beef barbecue cooked on the artisan Korean charcoal. Enjoy the traditional Korean barbecue while enjoying a beautiful Hangang River view in the decent traditional interior. 1984 年に開業した明月館は 最上の牛肉と伝統的な本炭だけを使ったこだわりの味で知られる炭火焼カルビ専門店 モダンさと伝統美が調和したインテリアでも有名です 1984 年开业的 明月馆 是一家深受广大顾客青睐的碳烤排骨专营店, 特别选用上等优质牛肉和传 统高级木炭, 打造出风味独特的美味排骨, 并且采用了现代和传统美相融合的装饰风格

No.1 Korean Cuisine Restaurant in the 2010 Seoul Restaurants Guide WALKERHILL MYONGWOLGWAN Since its inception in 1984, Myongwolgwan has made its name by providing top quality hansik (Korean cuisine) and BBQ cooked to perfection using traditional charcoal grill. Myongwolgwan offers outstanding hotel service and pride in its exquisite hanok building, a traditional Korean wood-frame house. Myongwolgwan Pub Garden Sit back and enjoy the beautiful view of Han River at Myongwolgwan s outdoor garden. Pub Garden serves cold beer, coffee and tea paired with delightful snacks Family Gathering Make special events like weddings, engagement parties and other family events even more special Reservation 02. 450. 4595 워커힐명월관이 ZAGAT 에서발행한 2010 년 서울레스토랑가이드 한식부문 1 위에선정되었습니다. 자갓은음식평론가와고객들이엄격한조사와등급으로작성한리뷰를토대로제작및전세계로배포, 판매되는공신력있는레스토랑전문가이드북중하나입니다. Myongwolgwan has placed No.1 in the 'Hansik' (Korean cuisine) category for <ZAGAT Seoul Restaurant 2010>. ZAGAT is renowned for the trusted restaurant guide book. The ZAGAT restaurant rate is based on the professional food critics' accurate reviews. ウォーカーヒル明月館は ZAGAT 発行の2010 年 ソウルレストランガイド で韓国料理部門第 1 位に選ばれました ZAGAT は 料理評論家と顧客が厳格な調査によってランク付けしたレビューを基に作られ 全世界で配布 販売されている知名度と信用度のあるレストラン専門ガイドブックです 华克山庄明月馆在 ZAGAT 旅行指南刊登的 2010 年餐厅指南 里, 在韩餐厅分类中被评为第一名 ZAGAT 是美食评论家及消费者经过严格调查及评级制作而成, 面向世界各地发行, 被誉为最值得信赖的餐厅指南之一

프리미엄구이류Premium Barbecues U.S. 생갈비 1인분 180g 67,000 (100g당 37,220 / 소고기 : 미국산 ) U.S. Beef Ribs 米国産生カルビ U.S. 鲜排骨 KRW 67,000 U.S. 생등심 1인분 180g 65,000 (100g당 36,110 / 소고기 : 미국산 ) U.S. Beef Rib-Eye 米国産生ロース U.S. 鲜里脊 KRW 65,000 양깃머리 1인분 150g 63,000 (100g당 42,000 / 소고기 : 뉴질랜드산 ) Beef Mountain Chain Tripe 牛ミノ牛肚 KRW 63,000 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

프리미엄구이류U.S. 양념갈비 1인분 200g 45,000 (100g당 22,500 / 소고기 : 미국산 ) Marinated U.S. Beef Ribs 米国産味付けカルビ U.S. 腌制排骨 KRW 45,000 장향갈비 ( 된장양념 ) 1인분 200g 45,000 (100g당 22,500 / 소고기 : 미국산 ) Janghyang (soybean-paste-sauced) Beef Ribs 醤香カルビ ( 味噌だれ ) 酱香排骨 ( 大酱调料 ) KRW 45,000 Premium Barbecues U.S. 토마토양념갈비 1인분 200g 45,000 (100g당 22,500 / 소고기 : 미국산 ) Marinated Grilled US Beef with Tomato Sauce トマトのタレで味付けした U.S. カルビ U.S. 番茄酱香排骨 KRW 45,000 주물럭 1인분 150g 51,000 (100g당 34,000 / 소고기 : 미국산 ) Marinated Beef たれ揉み牛肉腌肉 KRW 51,000 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

한우명품구이한우특양념갈비 1인분 170g 83,000 (100g당 48,820 / 소고기 : 국내산한우 ) Marinated Prime Hanwoo Beef Ribs 韓牛特上味付けカルビ特级韩牛腌制排骨 KRW 83,000 한우양념갈비 1인분 170g 65,000 (100g당 38,230 / 소고기 : 국내산한우 ) 류Marinated Hanwoo Beef Ribs 韓牛味付けカルビ韩牛腌制排骨 Quality Hanwoo Beef Barbecues KRW 65,000 한우생갈비 1인분 150g 87,000 (100g당 58,000 / 소고기 : 국내산한우 ) Hanwoo Beef Ribs 韓牛生カルビ韩牛鲜排骨 KRW 87,000 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

한우명품구이한우생등심 1인분 180g 83,000 (100g당 46,100 / 소고기 : 국내산한우 ) Hanwoo Beef Sirloin 韓牛生ロース韩牛鲜里脊 KRW 83,000 한우육회 1인분 150g 55,000 (100g당 36,660 / 소고기 : 국내산한우 ) 류Seasoned Raw Beef Slices 韓牛ユッケ生拌韩牛肉 Quality Hanwoo Beef Barbecues KRW 55,000 한우숯불불고기 1인분 200g 45,000 (100g당 22,500원 / 소고기 : 국내산한우 ) Hanwoo Beef Bulgogi 韓牛炭火焼肉碳烤韩牛肉 KRW 45,000 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

명품한우한우 SUPEX 통갈비 1 인분 500g 290,000 Prime Hanwoo Beef (100g당 58,000 / 소고기 : 국내산한우 ) Hanwoo SUPEX Whole Beef Ribs 韓牛 SUPEXスペアリブ SUPEX 韩牛整扇排骨 KRW 290,000 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

명품한우한우 병풍 갈비 1 인분 450g 290,000 Prime Hanwoo Beef (100g 당 64,440 / 소고기 : 국내산한우 ) Hanwoo Byeongpung (Folding Screen) Beef Ribs 韓牛 " 屛風 " カルビ 屏风 韩牛排骨 KRW 290,000 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

한우특수부위Hanwoo Beef 차돌박이 (100g 75,000 / 소고기 : 국내산한우 ) Chadolbagi (Beef Brisket) チャドルバキ牛胸叉肉 KRW 75,000 우설 (100g 75,000원 / 소고기 : 국내산한우 ) Useol (Beef Tongue) 牛タン牛舌 KRW 75,000 한우안심 (100g 70,000원 / 소고기 : 국내산한우 ) Hanwoo beef Tenderloin 韓牛內心韓牛肋骨肉 KRW 70,000 안심 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

한우특수부위Hanwoo Beef 살치살 (100g 75,000 / 소고기 : 국내산한우 ) Salchisal (Chuck Flap Tail) ハネシタ板腱肉 KRW 75,000 치마살 (100g 62,000 / 소고기 : 국내산한우 ) Chimasal (Thin Flank) 牛バラ肉牛腹肉 KRW 62,000 안창살 (100g 99,000 / 소고기 : 국내산한우 ) Anchangsal (Thin Skirt) ハラミ隔膜肉 KRW 99,000 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

한우특선모둠Beef Specials

한우특선모둠 4 인분 800g 650,000 (100g 당 81,250 / 소고기 : 국내산한우 ) Assorted Hanwoo Specials 韓牛特選盛り合わせ 韩牛特选拼盘 KRW 650,000 상기메뉴를주문하신고객에한해냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) 또는된장찌개 (s)( 꽃게 : 바레인산 ) 를 12,000원에제공하고있습니다. Naengmyeon (Cold Noodles) or bean paste stew(s) with a bowl of steamed rice is available for KRW 12,000 when ordering the above menu. 上記のメニューをご注文のお客様に限り 冷麺又はテンジャンチゲ (S) を 12,000ウォンでご提供しています 选择以上菜单加 12000 韩元可以获赠冷面或大酱汤 (S)

명월관상차림한우등심정식 ( 소고기 : 국내산한우 ) Hanwoo Beef Sirloin Set 韓牛ロース定食韩牛里脊套餐 KRW 142,000 한우양념갈비정식 ( 소고기 : 국내산한우 ) Marinated Hanwoo Beef Ribs Set 韓牛味付けカルビ定食腌制韩牛排骨套餐 KRW 123,000 Myongwolgwan Set Menu 셰프특선죽 Chef s Special Porridge of The Day シェフの特選おかゆ 主厨特选粥品 특선샐러드 Special Salad 特選サラダ特选沙拉 육회 ( 소고기 : 국내산한우 ) Seasoned Raw Beef Slices (Korean Hanwoo Beef) ユッケ生拌牛肉 한우등심 (180g) or 한우양념갈비 (170g) Your choice of Hanwoo Beef Sirloin or Marinated Hanwoo Beef Ribs 韓牛ロース or 韓牛味付けカルビ韩牛里脊或腌制韩牛排骨 냉면또는된장찌개 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우, 꽃게 : 바레인산 ) Your choice of Naengmyeon (Cold Noodles) or Bean Paste Stew with Steamed Rice 冷麺またはテンジャンチゲ冷面或大酱汤 과일과전통차 Fruits with Traditional Tea 果物と伝統茶水果与传统茶 음료 ( 생맥주, 주스, 소프트중택일 : 1잔제공 ) Beverage (your choice of draft beer, juice, or soft drinks) ドリンク ( 生ビール ジュース ソフトドリンクから 1 杯サービス ) 饮品 ( 啤酒 果汁 软饮料中选一 : 提供 1 杯 )

단SUPEX 김치 SUPEX Kimchi 품SUPEX キムチ SUPEX 泡菜 KRW 19,000 À la carte 양송이 Button Mushroom マッシュルーム烤蘑菇 KRW 30,000 간장게장 ( 꽃게 : 국내산 / 한정판매 ) Soy Sauce Marinated Crab 蟹の醤油漬け酱蟹 KRW 60,000 자연송이 Wild Pine Mushroom マツタケ松茸野生松茸싯가 Market price 제주산옥돔 Grilled Sea Bream from Jeju Island 済州産赤甘鯛の焼き物烤济州岛鲷鱼 KRW 90,000 굴비 ( 국내산 ) Dried Yellow Corvina イシモチの干物干黄花鱼 KRW 200,000

식( 육수 : 소고기국내산한우 / 소고기 : 미국산 ) Galbi-tang (Short Rib Soup) 사갈비탕カルビタン排骨汤 KRW 29,000 Meal 한우갈비탕 ( 소고기 : 국내산한우 / 점심한정수량판매 ) Hanwoo Galbi-tang (Korean hanwoo beef short rib soup) 韓牛カルビタン ( ランチ数量限定販売 ) 韩牛排骨汤 KRW 39,000 물냉면또는비빔냉면 ( 육수, 고명-소고기 : 국내산한우 ) Naengmyeon (Cold Noodles) or Bibim-naengmyeon (Spicy Buckwheat Noodles) 水冷麺またはビビン冷麺冷面或拌冷面 KRW 19,000 한우차돌박이된장찌개 ( 소고기 : 국내산한우, 꽃게 : 바레인산 ) Soybean Paste Stew with Korean Hanwoo Beef Brisket 韓牛チャドルバキのテンジャンチゲ韩牛胸叉肉大酱汤 KRW 32,000 꽃게된장찌개와영양돌솥밥 ( 꽃게 : 바레인산 ) Soybean Paste Stew with Crab & Steamed Deluxe Rice in Hot Stone Pot ワタリガニのテンジャンチゲと栄養釜飯花蟹大酱汤配营养石锅饭 KRW 42,000 꽃게된장찌개 ( 꽃게 : 바레인산 ) Soybean Paste Stew with Crab ワタリガニのテンジャンチゲ花蟹大酱汤 KRW 25,000

MYONGWOLGWAN PREMIUM BEEF RIBS GIFT SET / 明月館名品御贈答カルビセット / 明月馆名品礼品 牛排礼盒 최상의맛과품질로유명한명월관의갈비를집에서도즐기실수있습니다. 간편하고세련된디자인의명품갈비는품격있는선물용으로도추천드립니다. Enjoy Myongwolgwan Beef Ribs renowned for the best taste and quality at home. Premium Beef Ribs with a sophisticated yet simple packaging are luxury gifts for any occasion. 最上の味と品質で有名な明月館のカルビをご家庭でもお楽しみいただけます シンプルで洗練されたデザインの 名品 カルビは品格ある御贈答用としても最適です 足不出户也能享受明月馆牛排的美味及品质 简单而又高雅的设计, 名品牛排礼盒是送礼的不二选择 포장판매 US 양념갈비 100g 당 15,750 ( 소고기 : 미국산 / 1 인분 200g) Marinated U.S. Beef Ribs 米国産味付けカルビ U.S. 腌制排骨 한우불고기 100g 당 15,750 ( 소고기 : 국내산한우 / 1 인분 200g) Hanwoo Beef Bulgogi 韓牛プルコギ烤韩牛肉 한우양념갈비 100g 당 26,700 ( 소고기 : 국내산한우 / 1 인분 170g) Marinated Hanwoo Beef Ribs 韓牛味付けカルビ韩牛腌制排骨 5 인 (1000g) KRW 157,500 10 인 (2000g) KRW 315,000 5 인 (1000g) KRW 157,500 10 인 (2000g) KRW 315,000 5 인 (850g) KRW 227,000 10 인 (1700g) KRW 454,000 포장판매시포장용기의비용과세금이포함되어있습니다. For packing, tax included for food container and preserving bag お持ち帰りご利用の場合 お持ち帰り容器代と税込みのお値段となっています 外卖价格包含包装费用和税金