동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194

Similar documents
Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )

178È£pdf

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

ÆÞ¹÷-Æîħ¸é.PDF

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

Ⅱ. 주요활동내용및성과 m m m m m m m m - 2 -

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 2월 1일(금) 사할린주 (음력 12월 27일) Пятница 1 февраля 2019г. 4(116821) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194

(2) 새고려신문 2018 년 3 월 9 일 여성의날이다가오자본사에는 3 8 절기획기사의주인공찾기에나섰다. 한인터뷰는개인사정으로취소되고또한분은거절했다. 드디어본사이예식사진기자님이시행정부사이트에서뽑은명단중한분과지난토요일아침에만나기로했다. 김복순 ( 러시아명윅토리아드미트리

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

(2) 새고려신문 2018 년 2 월 9 일 1월초에있은주한인회결산회의에서드디어청년부를맡게된 33세의박현성 ( 러시아명박알렉산드르 ) 씨가소개되었다. 필자는박알렉산드르를오래전부터알고왔지만, 독자들에게사할린동포들을위해열심히뛰고자하는젊은이를소개하기위해박현성씨와이야기할기회를

광주시향 최종22

È޴ϵåA4±â¼Û

** ¿ùÈ£

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF322D312E707562>

(2) 새고려신문 2017 년 5 월 26 일 필자는이번기사주인공인사할린한인문화센터소속 < 데뷰트 ( 첫등장 )> 이미지보컬스튜디오단장이리나마카렌코를 2014 년 3 월말에처음만났다. 그녀는당시사할린한인문화센터에서진행되었던현드미트리의장애인을위한자선공연을준비하고있었다.

Публикация

•••••1301(•••).pdf

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 19 일 필자는이쾌임할머니를지난 11 월초에홈스크문화회관에서진행된한행사에서만났다. 홈스크한인회의이산가족담당인신연자씨가이분을소개했다. 1 세대분으로자녀들에게교육도잘시키셨고고생도많이하셨다고설명했다. 이쾌임할머님은 1935 년, 한국경상

나하나로 5호

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

#遺€?됱궗?뚮뱾168?

Prospects for mutually beneficial cooperation

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

한류 목차2

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562>

2014학년도 수시 면접 문항

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562>

감사회보 5월

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF332D372E707562>

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 26 일 올해의첫좋은소식중하나는사할린의허남영작가 시인이쓴책이드디어현재모스크바한인쇄소에서발행중에있다는것아다. 2 권으로된이책을허남영시인은오래전부터창작해왔다. 1 권은 < 노타랴 ( 음표라 )> 란제목으로시, 에세이, 수필등으로편성되었

Russ-test-1(1-3_).hwp

레이아웃 1

_¸ñÂ÷(02¿ù)

ITFGc03ÖÁ¾š

2저널(11월호).ok :36 PM 페이지25 DK 이 높을 뿐 아니라, 아이들이 학업을 포기하고 물을 구하러 가를 획기적으로 절감할 수 있다. 본 사업은 한국남동발전 다닐 정도로 식수난이 심각한 만큼 이를 돕기 위해 나선 것 이 타당성 검토(Fea

(2) 새고려신문 2015 년 8 월 28 일 사할린한인묘지조사마무리 묘지마다강제징용희생동포위령탑세웠으면좋겠다 이미보도된바와같이현재사할린에서사할린한인묘지조사가계속되고있다. 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 ( 이하위원회 ) 의위탁을받아한국국토정보공사

(연합뉴스) 마이더스

C O N T E N T 목 차 요약 / 4 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 주요국별대형유통망현황 / Ⅲ. 시사점및진출방안 ( 첨부 ) 국가별주요수입업체


СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: 2. Альчекенова Аида Лутов

±³À°È°µ¿Áö

152*220

Çѹ̿ìÈ£-197È£

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31372D342E707562>

untitled


½Ç¹öÅäÇǾƴ޼�12-13È£_4Â÷

Microsoft PowerPoint _Monthly InsighT 19년 1월.pptx

hwp

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31322D362E707562>

Russ-test-3.hwp

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

»êÇÐ-150È£

3¿ù.PDF


[2016년조사대상 (19곳)] 대림산업, 대한항공, 동부화재해상, ( 주 ) 두산, 롯데쇼핑, 부영주택, 삼성전자, CJ제일제당, 아시아나항공, LS니꼬동제련, LG이노텍, OCI, 이마트, GS칼텍스, KT, 포스코, 한화생명보험, 현대자동차, SK이노베이션 [ 표

해피메이커 표지.indd

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF D382E707562>

2001-°Ü¿ï

소식지수정본-1

2002report hwp

복지백서내지001~016화보L265턁

CR hwp

10월추천dvd

회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

¿©¼ºÀαÇ24È£

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>


<3320BAAFC7F6BCB720342E687770>

Issue Report Vol 지역이슈 -7 ( ) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : ( ) : ( )

C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원 웹사이트 사업 안내 From Sil


КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤

장깨표지65

러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)

이발간물은국방부산하공익재단법인한국군사문제연구원에서 매월개최되는국방 군사정책포럼에서의논의를참고로작성되었습니다. 일시 장소주관발표토론간사참관 한국군사문제연구원오창환한국군사문제연구원장허남성박사 KIMA 전문연구위원, 국방대명예교수김충남박사 KIMA객원연

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니

1212_newsletter_5th_web.indd

%±¹¹®AR

±èÆ÷ºÏºÎ¼Ò½ÄÁö-2È£2¼öÁ¤

전도정책자료집-1


더바이어102호 01~09

Chapter Chapter

Issue Report Vol 지역이슈 -10 ( ) 해외경제연구소 극동러시아항만물류인프라개발과한국의협력방안 : ( ) : ( )

육계자조금29호편집

1025_newsletter_8th_part.indd

..1,2,3,

슬라이드 1

<B4BAC6C4BFF6B7AFBDC3BEC6BEEE28B0B3C1A42933C2F7C6EDC1FD2E687770>



안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정] 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규

01정책백서목차(1~18)

Transcription:

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е Й С К А Я ГА З Е ТА ) Цена свободная 단신 사할린학생 20명 평창올림픽 방문 2월 20일(화) 사할린주의 6개 구역을 대 표하는 학교 학생 20명과 인솔교사 2명이 한국 강원도를 방문했다. 학생들은 영어와 리더십을 고려하여 후보 60여명 중에서 선 정되었다. 이들의 방문은 2016년 9월 말에 사할린주 교육부와 한국 강원도교육청 간 교 육교류 및 협력을 위한 합의각서 체결의 일 환으로 이루어졌다. 사할린 학생교류단은 4박일 5일 동안 홈스테이를 하며 한국의 생활문화를 접하고, 동해 북평고등학교와 묵호중학교를 방문, 동계올림픽 경기 중 컬 링과 노르딕 경기들을 관람, 전통문화를 배 우고 문화 탐방 (동해 천곡동굴과 서울 남 산타워 등, 관광지)의 일정을 이어갔다. 올 9월에는 반대로 강원도의 학생교류 단이 사할린을 방문할 계획이다. 전러시아고려인연합회 총대표자회의 개최 2월 23일은 러시아 조국수호자의 날이다. 유즈노사할린스크, 조국수호자의 날 기념 2월 23일은 러시아 조국수호자의 날이다. 이를 앞두고 지난 21일(수) 유즈노사할린스크 체호브센터에서 기 념공연이 진행되었다. 행사에는 주로 참전용사, 장병들, 공식인사들이 찾았 다. 사할린주 올레그 코제먀코 지사는 명절과 러시아 군사제도의 100주년을 축하하고 참전장병들의 용맹과 기개를 자랑스럽게 치하하며 덧붙여 사할린주 정부는 군사와 법무부 산하기관들에게 필요한 지원으로서 주거문제를 해결하 고 있다고 밝혔다. 주는 이미 주택 150세대를 공급했고 ¼분기에 60세대 (그중 30세대는 쉬코탄섬에서)를 더 공급할 방침이라고 전했다. 올해 군장 병들을 위해 유즈노사할린스크에서는 150세대의 주택을 완공할 예정이다. 기념식은 공적을 세운 군장병들과 구조원들에게 주지사가 주정부의 표 창장을 수여한 후 화려한 공연으로 마 무리했다. 조국수호자의 날을 맞아 관련 행 사들이 여러 문화기관들에서 펼쳐진다. (본사기자) (이예식기자 사진첩에서) 사할린한인 기록물 입수 문제로 지 난 20일(화) 한국 행 정안전부 과 거 사 관련 업 무지원단 대항쟁기 피해조사 연 구 과 김 영 숙 대외협력 1팀장을 단장으로 한 대표단이 사할린을 방문했다. 행 안부 대표단의 방문 목적은 한국정부 가 추진하는 유골봉환 관련 자료를 확보하는 데 있다. 도착한 날 대표단 은 김홍지 주한인노인회 회장과 주 한인회 박순옥 회장과 간담회를 가져 협력사항을 논의했다. 21일 오전에 대표단은 사할린주 정부에서 주경제개발부 이리나 팔라 예와 차관, 러시아외무성 블라지미르 노소브 유즈노사할린스크 대표, 사할 린주역사문서보관소 세르게이 차로 츠킨 소장 등과 만나 사할린한인동포 에 관한 기록물 입수 문제를 자세하 게 논의했다. 기록물 입수 문제는 그 리 쉽지 않다. 러시아법으로 보관 기 간과 접근제한이 규정되어 있기 때문 이다. 대표단은 21일 오후에 더 구 체적인 논의로 주 역사문서보관소와 주 개인기록물보존소 관계자와 만났 다. 기록물을 본격적으로 연구하는 팀은 3월에 방문할 것으로 전해졌다. 행정안전부의 유골봉환사업에 올 해도 사할린한인 측에서는 김홍지 주 노인회 회장이 위탁을 받아 적극적 으로 협력하기로 했다. (배순신기자) 2018년 신문주문 존경하는 독자 여러분! 2018년 상반기 새고려신문 구독을 계속한다는 것을 알려드리고 앞으로도 사할린 한민족지를 애독하시길 바라는 바입니다. 1개월 구독료는 79루블리 38코페이카입니다. 신문은 사할린 모든 우체국에서 신청할 수 있습니다. 신문 인덱스는 53740입니다. (본사 편집부) 러시아의 대표적인 고려인 단체인 전 러 시아고려인연합회(회장 조 바실리)는 2월 25일 심페로폴리에서 제5회 대표자회의 (초회)를 소집한다. 전 러시아고려인 단체 를 통합하려고 하는 이 단체의 대표자회의 의정에는 2018년 본회 사업보고, 정관 수 정사항, 구조변화, 운영위원 선거, 새 공동 회원 가입, 기타 문제가 오른다고 본회의 김 왜채슬라브 사무총장이 전했다. 이번 회의에 주한인회 박순옥 회장이 초 대받아 참석하기로 했다. 유즈노사할린스크시, <올해 교사>콩쿠르 개최 현재 사할린주 내 여러 지방자치체들에 서는 <올해의 우수 교사 2018>콩쿠르가 진 행되고 있다. 유즈노사할린스크에서는 지난 16일(금) 제1김나지아에서 개최되었다. 콩쿠 르에는 교사 21명이 참가하고 있는데 이들은 3그룹으로 나뉘어 <우수 교사>, <우수 학령전 교육기관 교육자>, <올해 교육계 입문, 교사 경력 3년 이하> 등에서 경쟁하게 된다. 참가자들은 다섯 부문의 과정(자기 소 개,교육방법론 세미나, 활동교실, 학과목 교 육시간, 봉사 등 관련 교육프로젝트)을 통 과하며 실력을 과시할 예정이다. 참가자 중 한국인의 성을 가진 분들도 있고 또 젊은 교육자 중에는 제2김나지아 의 알렉산드라 스미르노와 한국어 교사가 있다. 2월 26일에는 콩쿠르에서 선발된 우 수교사를 발표한다. 독감 확산 사할린주에 독감과 급성 호흡바이러스감 염이 확산되고 있다. 현재 주내에 2300여 명 이 호흡바이러스감염과 그 합병증으로 치료 를 받고 있다. 특히 오하, 포로나이스크, 토마 리 구역들에서는 역학의 임계점이 넘어갔다. 인플루엔자 AH3N2와 В로 73명이 치료 를 받고 있다. 인플루엔자AH3N2 같은 경우 거의 20년간 사할린에 없었는데 독감에 걸린 사람들은 심각하게 앓고 있다. 고열과 두통, 불쾌감, 소화기관의 중독증상, 인후염, 유루증 등의 증상이 나타나는 것으로 밝혀졌다. 독감과 급성호흡바이러스감염으로 인해 13개 학교들에서 35개 학급이 수업을 중단 했다. 그 중 돌린스크, 아니와, 포로나이스크 구역들과 유즈노사할린스크의 일부 학교의 학급들, 그리고 오하구역 모든 8개 학교다. 전문가들은 독감과 급성호흡바이러스 증상이 나타나는 경우 즉시 의사 도움을 받 아야 한다고 권고한다. 독감과 급성호흡바 이러스 발병으로 일부 대중행사도 취소할 것으로 전해졌다.

(2) 새고려신문 2018 년 2 월 23 일 예비교원들을보내기위해사할린한글학교정보수집 알려진바와같이한국국립국어원은작년 9-10월 2개월간예비교원들을사할린으로파견해실습기회를지원했다. 지난 20일 ( 화 ) 한국국립국어원어문연구실한국어진흥과김수현학예연구사가사할린을방문했다. 국립국어원연구사의방문목적은올해도사할린에예비교원파견실습사업을추진하기위한현장실태를파악하는데에있다. " 문화체육관광부소속인국립국어원은꼭해야할일하나가재외동포교육을위한지원입니다. 작년에국립국어원에서처음으로사할린에예비교원을파견해서실습을했는데이사업을국어원이인하대학교에위탁했습니다. 사할린에서한국어예비교원학생들이실습하는곳은코르사코브한글학교와유즈노사할린스크김나지아였습니다. 유즈노사할린스크로제한돼있었기때문에좀아쉬웠습니다. 올해이사업을확대하고싶은데이를위해가능한대로사할린한글학교에대한정보를수집하려고합니다. 그래서모든사할린한글학교를방문해서예비교사들을보낼수있는사항을파악하는것이이번방문목적입니다." 라고 20일저녁에기자와만난김수현학예연구사가밝혔다. 김연구사는사업범위가아직확정이되지않았지만사할린한글학교의타당성을높이기위해이사업이꼭필요한것으로보고있다. 사할린한국교육원김주환원장과함께그는 21일부터사할린한인단체들이운영하는한글학교를돌아보고있다. 이틀간의방문일정에는아니와, 코르사코브, 홈스크, 돌린스크, 크라스노고르스크, 우글레고르스크등이다. 김연구사에따르면국립국어원은작년에처음으로한국어예비교원을해외에파견해실습기회를지원하는사업을추진했다. 한국어 교원해외파견지역은일본도쿄와나고야, 중앙아시아카자흐스탄, 그리고러시아사할린이었다. 올해도작년처럼국립국어원에서이사업을계속같은나라에서추진할계획인데범위를넓혀확대하려는계획을갖고있다. 일본같은경우도쿄외각에서좀벗어나동포가많은오사카까지를포함해예비교원을파견할생각이고사할린도한글학교학생수에대한정보확보에따라한국어예비교원파견실습사업이가능해질것으로보인다. 일단국립국어원측은더많은한글학교에예비교원들을보낼생각이다. 아직확정된것은아니지만예비교원들은작년처럼 9-10 월에파견할예정인데 2 차례로 10 명정도씩 1 개월기간으로사할린에머물것으로보인다. 이들이지방한글학교들에서실습을하면항상한국어교사부족을느낀지방들에게는한국어에대한관심을끄는데큰도움이되지않을까란생각이든다. 김수현국어원학예연구사는한국젊은이들이사할린에대해서잘모르고있었고, 또예비교원해외실습사업도처음으로추진했기때문에파견지원자가그리많지않았다고알렸다. 올해는이사업을더일찍이널리알리고있다고그는덧붙였다. 더군다나파견으로다녀간예비교원대다수가이사업에대한좋은평가를내렸고사할린을다녀간학생대다수도역시설문지에사할린에한번더가고싶다는소견을적었다고한다. 사할린방문시김수현연구사는주유즈노사할린스크한국영사출장소황명희소장, 사할린국립대한국어교수임엘위라, 코르녜에와이나등과도면담했다. 한편대학원때고려인과고려말을논문의주제로삼은김수현연구사는 10 여년전에사할린을잠시방문한적이있다. 고려인역사와형태를잘아는그는사할린한인의아픈역사도잘알고있다. 동포의실태를잘아는분들이이와같은사업을추진하고있어재외동포들에게는큰도움이될거라는생각이들었다. 앞으로국립국어원이추진하는한국어예비교원파견해외실습사업이성공적으로이루어지길바란다. ( 배순신기자 ) 오래전부터사할린에와보고싶어했던최아니타 2 월 18 일유즈노사할린스크에서공연 2 월중순에러시아극동순회공연을시작한러시아인기가수최아니타가지난 18 일 ( 일 ) 유즈노사할린스크에서공연을가졌다. 약속한대로아니타는 10/20 쇼를사할린관객들에게펼쳐보였다. 20 은가수활동한지 20 주년, 10 은그동안 10 번째쇼를한다는것을의미한다. 처음으로유즈노사할린스크에서공연한최아니타가수는이번공연이아주소중했다고한다. 오래전부터사할린방문을희망했었고더군다다친척중사할린출신이있어서관심이더욱더컸다고한다. 18 일사할린공연관객들은주로동포들로이에최아니타가수는매우반가워했다. 공연은아리랑노래로시작되었다. 화려한한복을입은최아니타가수는역시민족정체성을잊지않으며특별히사할린한인들이공연을찾은것에대해서아니타는감사와기쁨을표했다. 2 시간반동안이어진쇼는화려하고디나이믹했다. 무엇보다가수가진심을담아관객에게다가가고소통하는모습이좋았다. 필자는최아니타가수의팬은아니나이날최가수의열정과노력에놀라움을금할수없었다. 거의쉬지않고모든노래를라이브로불러주었기때문이다. 그리고관객들에게꿈을이루자하는그녀의생각이전달이되었다. 그는 10/20 쇼로는이미 73 개도시를돌아다녔다한다. 각곳에서그녀는현지사람을주인공으로하여그를위해노래를불러주고그의삶을응원한다. 이번사할린쇼에서소개된주인공은인터넷으로알게된휠체어를탄윅토리아장애인이었다. 윅토리아는장애가있음에도불구하고열심히자기꿈을이루어가고있는것에다들감탄했다. 이번쇼를위해아니타는아티스트, 가수, 무용수, 스텝등 27 명으로구성된그룹과함께사할린에왔다. 너무멀고너무비싸고돈을벌지못했지만사할린에는꼭한번와보고싶었다는최아니타는온것만으로만족스럽다고했다. 아니타는사할린에딱하루만머물렀다. 물론제대로관광하지도못했지만사할린의흰눈과자연에반했다고한다. 평창올림픽홍보대사로그녀는 2018 년동계올림픽개막에참관했다. 물론러시아가공식적으로국가대표선수들을보내지못한데에많이아쉬워했다. 그래서그녀는이번에올림픽애국가를작사작곡했다. 잘아시다시피아니타는공연에서주로자작곡의노래만한다. 그리고이번마지막 10/20 쇼를직접연출하고총감독으로나서고있다. 이쇼는수많은상을수상하기도했다. 사람들이꿈을성취하려고하는아니타의다음공연이기대된다. ( 배순신기자 ) 이모저모 < 승리 > 전쟁기념관에새전시관개관 2 월 15 일 < 포베다 ( 승리 )> 전쟁기념관에서 <20-21 세기에국지전에서사할린사람들 > 란새전시관개막식이있었다. 개관식에는아프가니스탄, 북오세티아, 체츠냐, 다게스탄과타지키스탄, 다만스키섬전투의참전용사들과사회단체대표자들 200 여명이참석했다. 새전시관은독특했다. 군사적충돌로찢기며불타는지구가눈길을사로잡는다. 이지구는전시관의상징으로서그어떤표현들보다설득력이더크다. 전시관의방문객들은사할린의참전용사들이어느전쟁에참가했는지알수있게된다. 물건들과전시품들은러시아동포들의삶과전투에대해이야기해주고있다. 전시물의대다수는참전용사들이직접기념관에기증한물품들로조성되었다. В комплексе "Победа" открылся новый зал 15 февраля в музейно-мемориальном комплексе "Победа" состоялось открытие нового экспозиционного зала "Сахалинцы в локальных конфликтах XX-XXI веков". На церемонии открытия присутствовали участники боевых действий в Афганистане, северной Осетии, Чечне, Дагестане и Таджикистане, на острове Даманском, представители общественных организаций более 200 гостей. Новая экспозиция уникальна. Сразу привлекает внимание пылающий земной шар, разрываемый от военных конфликтов. Он как символ экспозиции, красноречивее любых слов. Посетив зал, можно узнать о том, в каких боевых действиях принимали участие сахалинцы. Предметы и экспонаты рассказывают о быте и жизни наших соотечественников. Большинство предметов передано в музей непосредственно участниками боевых действий. 유즈노사할린스크시전시베리아학생경시대회결승단계진행 주중앙도시에서전시베리아학생경시대회의결승단계가시작되었다. 올학기에유즈노사할린스크시는처음으로전러시아의일류경시대회를치르기위한진행장으로선정되었다. 2 월 18 일제 2 리체학교에서지식경쟁의첫단계가시작되었다. 결승대회에진출한학생들 11 명은 4 시간동안어려운수학 (2 급경시대회 ) 문제를풀어야했다. 다음단계의과목은 3 월 4 일생물, 3 월 11 일은물리, 3 월 18 일은화학경시대회의결승이진행된다. 유즈노사할린스크시행정부교육관리국에따르면학생들의시험지는채점을받기위해노워시비르스크로발송된다고한다. 경시대회우승자들은노보시비르스크의학술도시인아카뎀고로독에서진행하는하계학교에초대되고학업결과에따라고학년학생들은노워시비르스크국립대학교특수교육과학센터에입학할수있다. 전시베리아물리수학경시대회는 1962 년에과학아카데미회원미하일알렉세예비치라브렌치예브의발의로개최되었다. 전문가에따르면경시대회는전연방이참가하고나중에는전러시아학생경시대회의시스템으로성공적으로도입되었다. 대회는처음엔물리수학경시대회로시작되었지만이후과목의목록이확대되었다. 현재해마다 7-11 학년학생들을대상으로수학, 물리학, 화학, 생물학과정보학경시대회가진행되고있다. 이에우승자와수상자들은러시아대학입학시특혜가주어진다고시행정부홍보실은전했다. В Южно-Сахалинске проходят финальные туры всесибирской олимпиады школьников В областном центре началась серия финальных туров всесибирской олимпиады школьников. В этом учебном году Южно-Сахалинск впервые вошел в число очных площадок для проведения престижного общероссийского состязания. 18 февраля на базе лицея 2 прошел первый этап интеллектуальных соревнований. 11 финалистам отборочного тура предстояло в течение четырех часов выполнить сложные задания по математике (олимпиада второго уровня). Следующий этап состоится 4 марта по биологии. 11 марта пройдет олимпиада по физике, 18 марта по химии. Как рассказали в департаменте образования администрации Южно-Сахалинска, работы школьников отправляют в Новосибирск на проверку. (8 면에계속 )

2018년 2월 23일 새 고 려 신 문 (3) 즐거운 음력 설맞이 주한인회: 어르신들을 위주로 모시고 즐거운 시간 가져 제3회 동양언어축제에 200여명 참가 지난 16일(금) 사할린한 인문화센터에서 주한인회 주최로 전통적인 설맞이 행 사가 펼쳐졌다. 이날 명절은 75세 이상 어르신 80여 명을 모시고 지방 한인회장, 주 민족단체 장, 1년 내내 주 한인회를 협조하고 협력한 민간인들 과 단체 대표들, 주 및 시 정부 대표 등이 함께 하여 성황리에 진행되었다. 설 명절의 축하 자리에 는 사할린한인들과 주정부 이성철 행정부 실장, 사할린 주두마 안드레이 하포츠킨 의장, 유즈노사할린스크시 세르게이 나드사진 시장, 러 시아외무성 블라지미르 노 소브 유즈노사할린스크 대 표, 주 유즈노사할린스크 한 국영사출장소 황명희 소장, 주유즈노사할린스크일본총 영사관 류이찌 히라노 총영 사, 러시아 민족아삼블레야 사르키즈 아코퍈 사할린지 부장이 참석하여 함께 기쁨을 함께 나누었다. 주인으로 행사를 연 주 한인회 박순옥 회장은 "전통에 따라 설날을 가족끼리, 친 지, 친우들끼리 맞이합니다. 이 풍습을 지켜오면서 우리는 오늘 어르신들을 모셨습니 다. 이 명절은 어르신들을 위한 것입니다. 건강하시고 행복하세요."라며 축사를 올렸 다. 사할린주지사의 명절 축사는 이성철 주정부 행정부 실장이 대독한 후 자신의 소회 를 말했다. ''이 자리에서 스승도 만났고 그리고 학교 선생으로 활동했을 때 가르치 던 제자들을 만나니 기분이 더욱더 좋다. 기쁨을 금할 수 없다.''고 했다. 행사장을 찾아온 손님들은 정성껏 차려진 상에 앉아 다채로운 한복을 입은 <에 트노스> 어린 학생들로부터 새해 큰 절을 받았다. 전통에 따라 사할린주 한인노인회 김홍지 회장이 덕담을 하며 세뱃돈을 나눠주자 아이들은 조개춤을 선사했다. 축사를 한 주유즈노사할린스크출장소 황영희 소장, 주두마 하포츠킨 의장, 나드 사진 유즈노사할린스크시장, 사할린민족아삼블레야 사르키르 아코퍈 회장 등은 사할 린한인들이 한민족문화를 계승해 오면서 사할린의 경제 사회 문화 발전에 크게 기여 하고 있다고 강조했다. 황명희 소장은 "금년 설날 명절에는 또 하나의 즐거운 축제가 있다."면서 "바로 조국 대한민국에서는 평창동계올림픽이 개최되고 있는데 동포 여러분들도 TV로 평 창올림픽 참가 선수들을 응원하시면서 지구촌 축제를 주최하고 있는 조국 대한민국에 도 많은 성원을 보내 주시기를 바란다."고 하였다. 세르게이 나드사진 시장은 '천리 길은 한 걸음부터 시작한다.'는 한국 속담을 인용 하면서 자기의 길을 찾고 큰 목표를 세우기를 기원했다. 이날 명절 공연은 <에트노스>학교 학생들의 즐거운 <조개춤>, 한인문화센터 소속 <하늘>타악기그룹의 포퍼먼스, 강팔용 동포가수 김동직 군 하미영 양 등의 축하 노 래로 이어졌다. 공식 공연이 끝나자 이리나 마카렌코와 강팔용 가수가 신나는 노래를 불러주면서 실내에는 춤판이 벌어졌다. 축사와 명절 공연으로 한껏 흥을 돋운 사람들은 즐거운 마 음으로 황금 개띠 무술년을 맞이했다. (취재: 글/배순신, 사진/이예식) 지난 16일(금) 유즈노사할린스크 시 동양김나지아에서 제3회 동양 언어축제가 펼쳐졌다. 이에 남부 사할린(아니와, 홈스크, 돌린스크 구역 포크로브카, 코르사코브, 유 즈노사할린스크) 13개의 학교 학 생 200여 명이 참가했다. 이들은 한국어, 중국어, 일본어 실력을 발 휘하고 동양문화와 예술에서 경 연을 펼치고 스포츠 실력도 보여 주었다. 3년째 진행되는 축제는 점점 확대되고 있다. 이날 축제프로그램은 한국어와 일본어 경시대회, 주제별 도전게 임, 음악경연대회, 시낭송 콩쿠르, 동양민속놀이(한국, 일본 등) 외에도 즐거운 스포츠 경연 등으로 이루어졌다. 경연 과제로는 모교에서 동양언어 수업이 어떻게 진행되고 있는지에 대한 동영상을 촬영하는거였다. 창의성을 요하는 과제들을 학생들은 수행해냈다. 축제에 참가한 모든 학교팀들 은 여러 부문의 상을 수상했는데 한국어와 관련한 팀들(홈스크, 포크롭카, 코르사코 브 제2학교, 아니와, 제2김나지아, 제30학교, 크라스노고르스크 등)이 많았다. 올해 축제 대상(팀들의 모든 점수 합쳐)은 동양김나지아(교장 마리나 굴라코와)가 받았다. 동양김나지아는 작년에도 수상 경력과 함께 올해 두 번째 상을 수상했다. 작년에는 코르사코브 제2학교가 대상을 수상했다. (취재: 글/배순신, 사진/이예식) 노래를 부르고 춤을 추며 설맞이 손님들에게 상품권 선사 크라스노고르스크 한인회는 2월 17일 전통적인 음력 설맞이 를 <스카즈카>카페에서 진행했 다. 이날 25명이 함께 모여 명절 상은 각자가 장만한 요리로 차려 졌다. 이날 축사를 이경순 크라 스노고르스크한인회 부회장이 했다. 김 비아나 학생은 어르신 들에게 춤을 선사했다. 명절 행 사를 찾아온 분들은 한복 차림을 하고 노래방 기구에 맞추어 마음 껏 우리 민족 노래를 즐기며 춤 도 추었다. 크라스노고르스크한 인회는 이 행사를 후원한 주한인 회(회장 박순옥)에 감사를 드린다고 전했다. 크라스노고르스크 한인회 회장 문종기 <에트노스>학교: <전통으로부터 현대까지>음력설 축제 펼쳐 해마다 <에트노스>아동예술학교 한민족과 학생들은 음력설을 공연으로 맞이했다. 올해는 행사의 형태를 바꾸고 범위를 넓혀서 축제를 개최하기로 했다. 지난 18일(일) 사할린한인센터 공연실은 모두가 놀랄 정도로 수많은 사람들이 붐 비는 가운데 흥성거렸다. 오후 4시부터 다양한 물품( 블린늬부터 공예품까지)을 판매 하는 바자회, 놀이마당, 절을 하는 장소, 한복 입기 장소, 기원서를 쓰는 장소가 마련 되어 희망자들은 여러 가지들을 체험할 수 있었다. 축제를 연 <에트노스>학교의 <별거리>앙상블의 판굿은 신명나고 멋진 무대를 펼쳤다. 이날 어린이들을 위한 놀이마당은 가장 인기가 많았다. 무대에서 펼쳐진 놀이마 당에서 아이들은 투호, 제기차기, 줄다리기, 줄넘기 등의 경연을 벌였다. 체험시간이 끝나자 <스타의 시간>장기자랑으로 참가자들이 무대에 올랐다. 장기 자랑에는 남녀노소 연령에 관계없이 참가할 수 있었다. 그래서 이날 초등학생부터 50-65세 중년에 이르기까지 총 13팀이 올라 무대를 한껏 뒤흔들었다. 춤추고, 노래 하고,장구 치고, 시낭송 하고, 동화 구연 등 다양한 장르로 무대에서 장기를 보였다. 참가팀 거의 절반은 학생들 속에서 유행하는 K-pop 댄스를 선택했다. 장기자랑 의 수상자는 1등상에K-pop 춤을 멋지게 선보인 4인조 (이 아나스타시아, 서 알리나, 수호스탑스카야 다리야, 전 알리나)그룹이 받았다. 2등은 노래를 부른 하미영 학생 이 받았고, 3위는 문화센터 소속 <아리랑>무용단(단장 박영자)이 차지했다. 사실 장기자랑대회 심사하기가 쉽지 않았다. 발표 장르가 너무 다양했고 평가점 수도 많이 비슷했다고 심사위원 측은 전했다. 심사위원으로는 <에트노스>학교 왈렌 찌나 사위츠카야 교감, 사할린한국교육원 김주환 원장, 새고려신문사 배 윅토리아 사 장, 댄스 스튜디어 관장 왜채슬라브 토미야마가 나섰다. <혹부리 영감과 노래주머니>단막극을 무대에 올린 초등학생들도 잘 하고 너무나 귀여웠다. 주최 측에서는 이들에게 제과상품을 시상하기로 했다. 축제는 <에트노스>아동예술학교 한민족과 신 율리아 과장을 비롯한 교사들이 연 출한 것으로 알려지면서 관객들의 뜨거운 반응 속에 축제에 대한 평가는 아주 긍정적 이었다. 이번 축제를 통해 축제다운 축제를 여는 데 더욱 탄력을 받아 전개될 것으로 전망된다. (본사기자) 우글레고르스크한인회도 16일(금) 저녁에 설맞이 행사를 개최했다. 100명이 모인 가운 데 1세분들이 많이 오셔서 즐거 운 시간을 보내며 기뻐했다. 이번에는 특히 크라스노폴리에 서 온 손님들이 많았다. 각 입 장권으로 상품을 받을 수 있어 서 모두가 선물없이 행사장을 떠나지 않았다. 어르신들은 500루블리 상당의 상품권을 받 으며 매우 기뻐했다. 짧은 공연은 <가르모니아>아동예술학교 학생들과 한글학교의 노래로 구성되었다. 이날 우글레고르스크시민들이 좋아하는 박 블라지미르 동포가수가 명절 기분을 한층 돋우었다. 강복숙 우글레고르스크 한인회장

(4) 새 고 려 신 2018년 2월 23일 문 О диаспоре, и не только Встреча с писателем в музее В Литературной гостиной музея книги А. П. Чехова «Остров Сахалин» 16 февраля прошла творческая встреча с писателем Сергеем Яном. Он поделился размышлениями о мире сегодняшнем и прошлом, судьбе сахалинских корейцев, культурах народов, населяющих страны Азиатско - Тихоокеанского региона. В авторском исполнении на встрече прозвучали фрагменты из путевых заметок «Страна отцовских грёз», поэтического сборника «Тени цветов», повестей «Сон одинокого облака», «Слушая песни дождя». В работе свободного микрофона приняли участие: прозаик Ирина Левитес, директор Сахалинской областной библиотеки Валентина Малышева, и другие гости. К мероприятию была оформлена тематическая книжная выставка просмотр «На семи ветрах», посвящённая творчеству писателя. Во время автограф - сессии Сергей Ян вручил участникам встречи экземпляры своего поэтического сборника «Тихое счастье» (2014) с дарственной надписью за лучшие вопросы, заданные ему во время работы свободного микрофона. Российский писатель Сергей Ян - член Союза писателей России, лауреат премии губернатора Сахалинской области (2012г.) Он известен как автор стихотворений, повестей, путевых заметок, эссе. В его поэзии слышны отголоски восточной лирики, автор любит экспериментировать со свободным стихом. Основные мотивы его произведений в прозе лирические откровения, в которых переплетаются радостные и печальные ноты бытия. Партнерскую поддержку музею в организации встречи с писателем оказали: Сахалинское РО Союза писателей России, Корейский культурный центр, Центр чтения Сахалинской ОУНБ. Фестивалем восточных языков встретили Сольналь школьники В день Нового года по лунному календарю Сольналь в областном центре на базе восточн о й г и м н а з и и при поддержке департамента образования администрации ЮжноСахалинска состоялся третий муниципальный фестиваль восточных языков. С каждым годом фестиваль набирает силу и размах. В этом году в нем приняли участие 200 школьников из 13 образовательных учреждений острова (Красногорск, Анива, Холмск, Корсаков, Покровка Долинскогоо района, Южно-Сахалинск). По традиции ребята участвовали в олимпиаде по корейскому и японскому языках, декламировали стихи, пели песни на восточных языках, танцевали, соревновались в веселых стартах «Ступени Шаолиня», интеллектуальные баталии прошли в кругосветке-квесте «Через тернии к звездам». В этот раз в качестве домашнего задания команды должны были снять видеоролик, где рассказывалось, как в их учебном заведении проходит изучение восточных языков. В этот день были определены победители и призеры всех этих состязаний, а гран-при фестиваля заслуженно завоевала хозяйка восточная гимназия. Виктория Бя Фото: Ли Е Сик Новый год по лунному календарю отметили в ККЦ Праздничный концерт, посвященный встрече Нового года по лунному календарю Сольналь, состоялся в Корейском культурном центре Южно-Сахалинска. Его организатором стала РОО «Сахалинские корейцы» По словам президента РОО «Сахалинские корейцы» Пак Сун Ок, этот праздник один из самых почитаемых и относится к числу самых популярных зимних праздников Кореи. - По корейской традиции праздник всегда отмечается в кругу семьи и друзей. Соблюдая традиции, мы собрали в этом зале представителей старшего поколения. Сегодня этот праздник для вас. Счастья вам и здоровья, с Новым годом! - обратилась к собравшимся Пак Сун Ок. Учащиеся детской школы искусств «Этнос» в национальных костюмах ханбок склонились перед зрителями в глубоком праздничном поклоне и получили новогодние подарки (сэбетон) от председателя областного Совета старейшин Ким Хон Ди. Вместе с сахалинскими корейцами Новый год по лунному календарю праздновали заместитель руководителя аппарата губернатора и правительства Сахалинской области И Сен Чер, мэр г. Южно-Сахалинска С. Надсадин, глава южно-сахалинской канцелярии генерального консульства Республики Корея во Владивостоке Хванг Менг Хи, генеральный консул Японии в ЮжноСахалинске Хирано Рюити, председатель Сахалинской областной Думы Андрей Хапочкин, глава Ассамблеи народов России на Сахалине Саркис Акопян, представители общественных организаций и др. Заместитель руководителя аппарата губернатора и правительства Сахалинской области И Сен Чер зачитал поздравительное письмо губернатора Олега Кожемяко, а от себя добавил, что очень рад видеть в зале своего наставника, бывшего директора школы 14 Пяк Л.П., а также своих бывших учеников. Мэр Южно-Сахалинска Сергей Надсадин в своем поздравлении особо отметил представителей старшего поколения корейской диаспоры за вклад в развитие Южно-Сахалинска. - Есть хорошая корейская пословица: «И дорога в 1000 ли начинается с одного шага». Я от всей души хочу пожелать вам, дорогие земляки, не бояться искать свой путь, выбирать большие цели и достигать их, - сказал мэр. Выступающие отметили большую роль РООСК в сохранении этнической самобытности народа, просветительскую и общественную работу и пожелали процветания и счастья в новом году Торжественную часть продолжил праздничный концерт, в котором приняли участие коллективы школы искусств «Этнос», группа «Ханыль» при корейском культурном центре, исполнители песен на корейском языке Кан Пал Ен, Ким Дон Дик, Ха Миен и т.д. Вечер завершился песнями и танцами. Виктория Бя Фото: Ли Е Сик Сахалинские школьники посетят Олимпиаду-2018 20 февраля делегация сахалинских школьников отправилась в Южную Корею. В нее вошли 20 ребят из шести районов области и двое педагогов. Визит островной делегации проходит в рамках соглашения о сотрудничестве в сфере образования, которое было подписано осенью прошлого года министром образования Сахалинской области Натальей Мурашовой и начальником департамента образования провинции Канвондо Республики Кореи Бьенхи Мин. Островная делегация была сформирована по результатам конкурсного отбора, в котором приняли участие более 60 школьников из 12 муниципальных образований области. В островную сборную вошли ребята, которые хорошо владеют английским языком, обладают лидерскими качествами и активной гражданской позицией. Кроме этого, у школьников оценивались творческие способности, коммуникабельность и возможность психологической адаптации к иноязычной и инокультурной среде. Поездка школьников в Страну утренней свежести стала первой ласточкой масштабной программы обменов между Сахалинской областью и корейской провинцией Канвондо. Программа виз ита ю ны х са хали нцев в Республику Корея очень насыщена. Юные островитяне будут жить в южнокорейских семьях, знакомиться с культурой, бытом и традициями этого наро- да, участвовать в совместных мероприятиях с корейскими сверстниками, посещать культурные центры, выставочные комплексы. У сопровождающих учителей будет возможность познакомиться с системой образования в Корее. Кроме того, ребята посетят XXIII зимние Олимпийские игры в Пхёнчхане. Все мероприятия визита направленны на сближение молодежи из разных стран и установление дружеских связей. 24 февраля островная делегация вернется на Сахалин. В сентябре корейские школьники приедут с ответным визитом в Южно-Сахалинск, сообщило областное министерство образования.

2018년 2월 23일새고려신문 (5) О Корее и корейцах Президент РК призвал правительство противодействовать давлению США в торговле Президент РК Мун Чжэ Ин выразил опасения по поводу несправедливых протекционистских мер, которые американская сторона принимает в отношении РК, а также её стремления пересмотреть соглашение о свободной торговле с РК. В ходе встречи со своими советниками и помощниками, состоявшейся 19 февраля, южнокорейский лидер дал указание правительству принять решительные меры противодействия. Данная позиция указывает на готовность РК обратиться с жалобой в ВТО и рассмотреть действия США на момент наличия нарушения соглашения о свободной торговле в случае, если давление Вашингтона в торговых вопросах будет признано необоснованными протекционистскими мерами. Мун Чжэ Ин также призвал правительство работать над расширением экспортных рынков с помощью активизации северной и южной политики. Представитель президентской администрации указал, что глава государства чётко разделяет вопросы южнокорейскоамериканского сотрудничества в решении северокорейских проблем и тему торгового партнёрства. «Нодон синмун»: Пхеньян «не жаждет» диалога с Вашингтоном Пхеньян «не жаждет» диалога с Вашингтоном,- пишет в субботу газета «Нодон синмун», главный печатный орган СК. В статье также содержится критика в адрес вице-президента США Майкла Пенса за высказанный им скептицизм в отношении межкорейских отношений. «США должны помнить, что мы полностью готовы к каждому шагу, который они сделают, будь то санкции, военные варианты или хитрые схемы», - говорится в статье. В 2017 году умерли 3.800 граждан РК, имеющих родственников на Севере В прошлом году умерли 3.800 южнокорейских граждан, имеющих родственников на Севере, а за последние 30 лет их количество сократилось на 72.762 человека. В живых остались лишь 58.685 человек, и это люди весьма преклонного возраста. По данным министерства по делам воссоединения и Общества Красного Креста РК, почти четверть из них составляют люди старше 90 лет, а 65% относятся к возрастной категории от 80 до 90 лет. Учитывая, что в последние годы встречи разделённых семей не проводятся, у них всё меньше шансов на встречу со своими близкими с Севера. Суд признал вину государства в распространении вируса MERS Суд обязал государство выплатить компенсации пострадавшим от вспышки коронавируса ближневосточного респираторного синдрома MERS 2015 года. Тогда от двух переносчиков вируса были заражены десятки человек, находившихся в одной с ними больнице, а также контактировавших с заражёнными напрямую и косвенно. Среди них и 60-летний пациент по фамилии Ли. После выздоровления он подал в суд иск против государства, не сумевшее вовремя предотвратить эпидемию, требуя возмещения ущерба его здоровью. Суд первой инстанции счёл, что государство не несёт ответственности за случившееся. Однако, по итогам апелляционного рассмотрения дела, суд посчитал, что государство имело возможность предотвратить распространение вируса. В частности, указывается, что меры ответственного ведомства по первому заражённому пацие н т у б ы л и н е д остаточно о п е р а т и в н ы - ми. Тогда Корейский центр контроля и профилактики заболеваний отказался проводить диагностику в его отношении, отметив, что Бахрейн, где он побывал, не являлся местом распространения MERS. также отмечается, что эпидемиологическое расследование было проведено не на должном уровне, что привело к затягиванию процессу выявления второго пациента, ставшего распространителем вируса. В итоге, суд обязал государство выплатить истцу 10 тыс. долларов. Данное решение, как ожидается, повлияет на ход других подобных судебных дел. Из Канады могут быть депортированы 150 северокорейских беженцев 150 северокорейцев, осевших в Канаде, могут быть депортированы в связи с выявлением факта подделки ими документов при получении статуса беженцев. Об этом сообщила телекомпания "Аль-Джазира". Указывается, что многие из беженцев перебрались в Канаду из РК. Однако, в документах они указали, что прибыли в Канаду через Китай. В этой связи канадские власти ужесточили контроль, принимая меры по депортации таких беженцев. По этой причине с 2013 года из страны были выдворены 2 тыс. северян. (RKI) Шансы на победу: способствуют ли квоты росту политического влияния женщин в Южной Корее СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ КЛИНИКА РАДИКС" Сделай свою улыбку красивой!!! ( Начало в 6) В 1995 году исследование показало, что 31% женщин и 24% мужчин во время выборов в местные законодательные собрания проголосовали за женщин-кандидатов. По итогам еще одного опроса выяснилось, что женщины-избиратели охотнее поддерживают идею расширения политического участия женщин, нежели непосредственно голосуют за женщин-кандидатов. Также важно учесть, что в силу действовавшего в стране длительное время авторитарного режима культура демократических выборов была еще слабо развита. Чтобы кардинально изменить ситуацию с выдвижением женщин на выборах и их избираемостью требовались время, определенная государственная политика и работа общественных организаций, которые бы помогали женщинам-кандидатам в период избирательных кампаний. Еще в 1988 году Пэк Ёнок, сотрудница Института развития женщин, провела опрос среди 800 избирателей относительно введения квот. Почти 54% мужчин и около 73% женщин высказались положительно о квотах для женщин. Годом позже аналогичное исследование среди 2084 избирателей старше 20 лет продемонстрировало еще большую поддержку системы квот: практически 79% респондентов поддержали квоты для местных законодательных собраний, 90% для правительственных комитетов. Положительная тенденция сохранилась и в 1990-е: в 1993 году половина из 524 респондентов высказалась в поддержку квот. Введение квот поддержали и отдельные политические партии. В 1990-е годы Партия за Новую Корею, Союз либеральных демократов, Национальный конгресс за новую политику и Демократическая партия выступили за расширение политического участия женщин и проведение реформ, нацеленных на улучшение их социальноэкономического положения и достижение гендерного равенства в общественно значимых областях. Демократическая партия и Национальный конгресс за новую политику предложили ввести квоты и создать правительственный орган для реализации женской политики. Пока все эти предложения были не более чем идеями, которые требовалось реализовать в будущем. Но важно то, что феминистская риторика зазвучала в программах веду- реклама Тел.: 50-00-50; 43-31-31 реклама щих политических партий страны, отражая тем самым актуальность вопросов женской политики для национального развития. Постепенно стали формироваться общественно-политические объединения, нацеленные на достижение более широкого представительства женщин в политике. В 1990-е годы тема политического участия стала центральной для женского общественного движения. Сформировались женские организации, ставившие своей целью, в частности, введение квот на выборах. В 1995 году женские организации потребовали от политических партий выдвинуть 20% женщинкандидатов на выборах в органы местного самоуправления и 10% в законодательные собрания провинций, городов-метрополий, столицы. На следующий год в ходе выборов в национальный парламент звучали требования ввести 30-процентную квоту в одномандатных округах и 50-процентную для кандидатов-женщин, избираемых по пропорциональной системе от политических партий. (Продолжение следует) Наталья Ким, Историк-востоковед Объявление Женщина (65 лет) желает познакомиться с мужчиной 1-ого поколения (до 15 августа 1945 г. р.) без вредных привычек, для совместного выезда на ПМЖ в Республику Корея. Контактный тел.: 89147605311, 89242804045 Подпишись на газету "Сэ коре синмун"! Поддержи национальную газету! Продолжается подписка на 2018 год. Только у нас самые свежие, эксклюзивные и достоверные новости и публикации из жизни корейской диаспоры Сахалина. Стоимость подписки: на 1 месяц - 79 руб. 38 коп. Индекс газеты: 53740 Газету можно выписать во всех отделениях связи Сахалинской области. 새고려신문살리자 Поможем "Сэ корё синмун" 러시아에사시는분들은이계좌로지원할수있습니다. Пожертвования просим отправлять на расчетный счет: 40702810750340100530 в Дальневосточном банке ОАО "Сбербанк России" г. Хабаровск. корр.счет: 30101810600000000608, БИК: 040813608. Получатель: АНО «Редакция газеты «Сэ коре синмун» ИНН 6501011406, КПП 650101001. Назначение платежа: пожертвование. 한국에서는 : 농협중앙회계좌번호 190-01- 021311 예금주 BYA VIKTORIYA ( 본사편집부 )

(6) 새고려신문 2018 년 2 월 23 일 Предприятия островного региона наращивают добычу энергоносителей Подведены итоги социально-экономического развития Сахалинской области в январе. За это время объем валового регионального продукта, по оценке, составил 79 миллиардов рублей, или 102,1 процента по отношению к аналогичному периоду прошлого года. Объем промышленного производства - 73,8 миллиарда рублей или 101 процент. Добыча нефти, включая газовый конденсат, составила 1,6 миллиона тонн. Прошлогодний показатель превышен на 0,6 процента. На 11,1 процента увеличилась добыча газа (общий объем - 3,1 миллиарда кубических метров). Еще более существенный рост продемонстрировали угольные предприятия Сахалинской области. Они добыли 566 тысяч тонн топлива, в 2,8 раза больше, чем в январе 2017 года. Улов рыбы и морепродуктов (по данным СКТУ Росрыболовства) составил 70 тысяч тонн, или 96,6 процента. Переработано 53,2 тысячи тонн, или 107,5 процента. В январе 2018 года отмечался рост производства пара и горячей воды, консервов и пресервов рыбных, сыров и творога, мяса и субпродуктов, полуфабрикатов мясных, масла сливочного, кондитерских изделий, минеральной воды. Выпуск продукции сельского хозяйства составил 0,3 миллиарда рублей. Прирост - 25,1 процента. Увеличилось производство мяса (в 1,9 раза), яиц (в 1,3 раза), молока (на 7,2 процента). Выросло поголовье крупного рогатого скота (на 6,5 процента), свиней (в 2 раза) и птицы (в 1,4 раза). Средний надой молока на одну корову увеличился на 8,7 процента. На потребительском рынке островного региона наблюдается рост объемов розничной торговли (на 2,3 процента), платных услуг населению (на 1,2 процента). Оборот общественного питания вырос на 11,2 процента. Уровень регистрируемой безработицы - 0,6 процента, что ниже показателя января 2017 года на 0,1 процентных пункта. Сахалинская региональная организация «Дети войны» отметила пятилетие Торжественное мероприятие, посвященное пятилетию со дня создания Сахалинской региональной общественной организации «Дети войны», состоялось в киноконцертном зале «Октябрь» областного центра 16 февраля. Со значимой датой организацию поздравили общественники, сотрудники предприятий, творческие коллективы города и области, председатель регионального правительства Вера Щербина, спикер островного парламента Андрей Хапочкин. Война вошла в каждый дом, в каждую семью. Жизнь заставила рано повзрослеть детей войны, которые с малых лет уже шли работать, помогали в полях и дома, пока их отцы были на фронте. Дети войны внесли значительный вклад в общую победу нашей страны. Сегодня мы здесь для того, чтобы еще раз поблагодарить вас за это, отметила Вера Щербина. Председатель правительства также зачитала приветственный адрес от губернатора Олега Кожемяко и вручила памятный подарок руководителю региональной организации «Дети войны» Валентину Мазуру. По его словам, региональные законы о детях войны сегодня приняты далеко не во всех субъектах РФ. В Сахалинской области, благодаря поддержке губернатора и правительства, такой закон действует с 1 января 2016 года. И вместе с тем, другие регионы, где также приняты аналогичные законы, признают, что у нас наибольшее количество льгот и гарантий для детей войны, отметил В.Мазур. Сахалинское региональное отделение общероссийской общественной организации «Дети войны» официально зарегистрировали 7 марта 2013 года. Инициатором и основоположником ее создания стал участник учредительного съезда детей войны в Москве, Почетный гражданин Сахалинской области Михаил Лаврентьевич Петрухин. Сегодня местные отделения организации «Дети войны» работают практически во всех районах Сахалинской области. Общее количество членов организации в островном регионе составляет около 15 тысяч человек. Их деятельность направлена на духовно-нравственное и патриотическое воспитание подрастающего поколения, сохранение исторической памяти о Великой Отечественной войне. В Сахалинской области с 1 мая увеличивается размер минимальной оплаты труда С учетом районных коэффициентов и северных надбавок он вырастет на 17,6 процентов. Работники южной и центральной частей Сахалина должны будут получать не менее 23442,3 рубля, Ногликского и Охинского районов 29023,8 рубля, а на Курилах не менее 31256,4 рубля. Такая информация прозвучала на встрече губернатора области Олега Кожемяко с представителями профсоюзных организаций. Законопроект о повышении минимального размера оплаты труда (МРОТ) до уровня прожиточного минимума с 1 мая 2018 года приняла Государственная Дума. Нововведение, которое инициировал Президент Владимир Путин, затронет все регионы страны. Напомним, в Сахалинской области ранее действовал собственный порядок регулирования минимальной зарплаты. Для работодателей он носил обязательный характер - правительство региона, профсоюзы и представители работодателей ежегодно заключали об этом трехстороннее соглашение. Размер минимальной заработной платы на островах включал в себя районный коэффициент и «северные» надбавки. В конце прошлого года Конституционный суд РФ постановил начислять эти коэффициенты и надбавки сверх МРОТ. С января 2018 года величина минимальной оплаты труда в стране составила 9489 рублей, а на Сахалине и Курилах, с учетом коэффициентов и надбавок она выросла более чем на 30 процентов - от 19,9 до 26,5 тысячи рублей в зависимости от района. - В региональный бюджет сейчас вносятся необходимые поправки. С 1 мая увеличение минимального размера оплаты труда на островах продолжится до 11163 рублей и составит с применением надбавок и коэффициентов от 23,4 до 31,3 тысячи рублей. В результате, за последний год минимальная заработная плата в регионе повысится более, чем на 50 процентов, - отметил губернатор региона Олег Кожемяко. - В первую очередь вырастет денежное довольствие самых низкооплачиваемых работников, которые получают «минималку». Кроме того, повысятся зарплаты и у более квалифицированных специалистов. Работодатели пойдут на это, чтобы сохранить дифференциацию в оплате труда для работников разного уровня подготовки и функционала. - Это очень важное нововведение, которое касается всех трудящихся не только бюджетников, но и тех, кто занят во внебюджетном секторе экономики, - сказал Анатолий Крутченко, председатель Сахалинского областного союза организаций профсоюзов, - Стоить напомнить и о том, что на МРОТ завязаны многие социальные выплаты, пособия и субсидии. Выдвинутая Президентом инициатива, которую поддержала Госдума, являет собой очередной значимый шаг на пути повышения социальной ответственности работодателей перед работниками. Первых коров встретили на животноводческом комплексе в селе Троицкое В область из Приморского края доставили 222 коровы голштинской породы. Новоселы помогут протестировать оборудование комплекса «Грин Агро-Сахалин», который рассчитан на 1 900 голов дойного стада. Новичков разместили в корпусе, рассчитанном на 800 голов. Здесь используют стойловое оборудование беспривязного содержания, у коров свободный доступ к кормам. Продумано всё до мелочей. Установлены поилки с подогревом и даже маятниковые щетки-чесалки. Первое потомство буренки дадут летом, сейчас они на разных сроках стельности. Животных вырастили на ферме в селе Алексеевка Ханкайского района. В пути они находились четверо суток. Доставка осуществлялась автотранспортом через паромную переправу Ванино-Холмск. - Сейчас животные на карантине, он продлится 21 день. Их ждут ежедневный осмотр, диагностические исследования, профилактические вакцины. Здесь созданы очень хорошие условия, подобного на Сахалине раньше не было, отметил глава ГБУ «Станция по борьбе с болезнями животных 2» Юрий Баранов. Компания «Грин Агро-Сахалин» является резидентом территории опережающего развития «Южная». Проект реализуется на двух площадках при поддержке правительства Сахалинской области. В селе Березняки вскоре приступят к строительству комплекса ещё на 1,9 тысяч голов дойного стада. А в Троицком молочное стадо до 1,9 тысяч голов будут наращивать в течение этого года. Здесь же возведут завод по переработке молока. - Будем добиваться максимального качества, автоматизации, чтобы на выходе получать качественный и вкусный продукт. Таких заводов по переработке молока в России не больше пяти, обращает внимание управляющий директор компании Богдан Хилько. - Мы планируем производить около 30 тысяч тонн молока в год, перерабатывая его на своих же мощностях. И, соответственно, выдавать на прилавки сахалинцам готовый продукт. Здесь будет предприятие так называемого полного цикла. К примеру, даже заготовку кормов будем вести самостоятельно. Вся работа нацелена на то, чтобы завозить минимум из-за пределов области. Одна из основных задач госпрограммы по развитию сельского хозяйства насытить внутренний рынок качественными продуктами собственного производства. Эта работа ведется в соответствии с поручениями президента Российской Федерации Владимира Путина. Более 40 команд подали заявки для участия в соревнованиях «Сахалинский лед - 2018» Ежегодные состязания для любителей подледного лова в устье реки Найба состоятся 9 марта. В награду победители и призеры получат кубки и денежные сертификаты. По традиции будет отмечен и самый юный рыбак. К соревнованиям приурочен и конкурс детских рисунков. Сбор работ, а их представлено более 300, завершился 20 февраля. Победителей определят в трёх номинациях: «Сахалин рыбацкий край», «Мой папа рыболов» («Мы семья рыболовов») и «О рыбалке с юмором». - Ранее мы подвели итоги конкурса на лучший логотип состязаний. Победил вариант Алексея Дружинина снежинка из рыбы. На площадке будет зона селфи, где каждый желающий сможет сфотографироваться на фоне эмблемы соревнований, рассказал руководитель агентства по рыболовству Сахалинской области Андрей Горничных. Ещё одно новшество - возможность приготовить пойманную рыбу. Будут организованы несколько точек с необходимым оборудованием. Помощь нам окажут студенты Сахалинского техникума сервиса. Соревнования, как и прежде, состоят из двух блоков. Первый командные состязания, за отведенное время надо поймать максимальное количество рыбы. Второй этап «рыбацкий биатлон». Участникам надо будет пройти через четыре последовательно расположенные зоны лова. Победителем станет тот, кто первым в каждой из них поймает по одной рыбе и пересечет финишную черту. Отдельную площадку на месте проведения турнира выделят для людей с ограниченными возможностями здоровья. Заявки на участие в состязаниях, которые должны содержать название команды, ФИО и год рождения участников, принимают по телефону: (4242) 23 34 66 и по электронной почте: office@sktufar.ru. Зарегистрироваться можно будет и в день соревнований, непосредственно перед стартом. В Сахалинской области выросло количество общедоступных спортивных сооружений В планировочном районе «Луговое» в Южно-Сахалинске открылся новый спортивный комплекс «Атлант». В первый же день здесь состоялись городские соревнования по художественной гимнастике «Метелица». - Помещение большое, просторное и красивое, - оценила новостройку главный судья состязаний Людмила Кацук. Места хватит всем. Я надеюсь, что в дальнейшем мы всегда будем проводить соревнования в этом спорткомплексе. Многофункциональный зал площадью в 1500 квадратных метров предназначен для тренировок и соревнований по баскетболу, мини-футболу, волейболу, теннису, спортивной и художественной гимнастике и другим видам спорта. Здесь созданы необходимые условия и для людей с ограниченными возможностями здоровья. Современные материалы и продуманная отопительная система позволяют поддерживать в помещениях оптимальную температуру даже в сильные морозы. «Атлант» введен в строй в рамках регионального проекта «Доступный спорт», который предусматривает строительство серии быстровозводимых сооружений. В конце 2017 года в Южно-Сахалинске появились два аналогичных комплекса: «Юниор» в микрорайоне 25 и «Чемпион» в планировочном районе «Ново- Александровск». Новые объекты сразу завоевали популярность среди жителей прилегающих территорий. - Благодаря новым многофункциональным залам сахалинцы получают возможность тренироваться вблизи от дома, - сказал во время торжественной церемонии открытия «Атланта» министр спорта и молодежной политики Сахалинской области Сергей Буренков. Уверен, положительные результаты не заставят себя ждать. На спортивном небосклоне появятся новые имена, и, что особенно важно, станет крепче здоровье наших земляков. Власти Сахалинской области принимают серьезные меры для развития массового спорта. Напомним, Президент России Владимир Путин оставил перед регионами страны задачу - увеличить долю граждан, которые систематически занимаются физкультурой и спортом, к 2020 году до 47 процентов. В 2017 году на Сахалине и Курилах введено 20 спортивных объектов. Среди них девять спортивных площадок в семи муниципальных образованиях, канатная дорога в Горнозаводске и хоккейный корт в Южно-Курильске, первая очередь биатлонного центра в Южно-Сахалинске и центр зимних видов спорта в Томари, спортивный комплекс с плавательным бассейном в Поронайске. В итоге сегодня на островах насчитывается 195 тысяч спортсменов и физкультурников или 42,6 процента жителей области. Это самый высокий показатель среди регионов Дальнего Востока. Развитие спортивной инфраструктуры островного региона продолжится и в 2018 году. Завершается проектирование легкоатлетического манежа, прокладка новых трасс спортивно-туристического комплекса «Горный воздух», который по праву носит звание лучшего горнолыжного курорта Дальнего Востока. В областном центре строители приступили к возведению нового ледового комплекса. Особое внимание будет уделено созданию пеших троп, велодорожек. Такие некапитальные объекты, привлекательные для граждан с различным уровнем спортивной подготовки, считают в областном спортивном ведомстве, способствуют популяризации здорового образа жизни. По материалам пресс-службы правительства Сахалинской области)

2018년 2월 23일새고려신문 (7) 사할린문화일반 러시아소프라노레즈네바 " 바로크음악은재즈같아 조수미존경 " 세계성악계에서신성으로떠오른러시아태생의스타소프라노율리아레즈네바 (29) 가서울시향과협연한다. 오는 22 일오후 8 시롯데콘서트홀에서펼쳐지는 ' 율리아레즈네바의바로크음악 ' 이무대에오른다. " 천사같은아름다움 "( 뉴욕타임스 ), " 흠잡을데없는테크닉의소유자 "( 가디언 ) 라는평가를받고있는레즈네바는청아한음색과화려한테크닉이강점이다. 독특하고신비스런외모도인기에한몫하고있다. 모스크바음악원에서성악과피아노를전공했고, 2007 년상트페테르부르크에서열린엘레나오브라초바국제콩쿠르에서우승을거머쥐면서국제적으로주목을받았다. 헨델과모차르트를중심으로활동하고있다. 영국지휘자폴굿윈 (62) 이지휘봉을드는이날공연역시헨델을비롯비발디, 퍼셀, 텔레만등평소오케스트라무대에서만나기힘든바로크음악과초기고전레퍼토리로꾸며진다. 레즈네바는헨델오페라 ' 알렉산드로 ' 중 ' 사랑스런고독이여 ' 와아리아 ' 대기여, 샘물이여 ', 그리고 ' 영혼에빛나는 ' 등을통해기교를뽐낸다. 비발디오페라 ' 그리젤다 ' 중 ' 두줄기바람이몰아치고 ', 모차르트의희극오페라 ' 여자는다그래 ' 중 ' 흔들리지않는바위처럼 ', 콘서트아리아 ' 어찌그대를잊으리 ' 도선보인다. 내한공연에앞서한껏기대감을드러내고있는레즈네바를서면으로먼저만났다. 문 : 사할린이고향으로안다. 그곳에는한국동포가많다. 한국인들과인연을맺은것으로안다. 그리고드디어한국데뷔무대를갖는데, 한국친구들을만나면서한국에대해어떤상상을해왔고, 이번공연에대해어떤기대감을갖고있나? 답 : " 사할린에서의한국과한국인들에대한이미지는매우좋다! 한국스타일의예쁜옷, 특히드레스가가득한사할린의옷가게가생각이난다. 사할린에서모스크바로이사가던일곱살까지한국에서온옷을자주입고놀던제모습이기억난다! 물론초등학교때한국인친구들도많았다. 항상예의바르고친절히웃어주던친구들이다. 이번한국에서의협연이정말기대가되고, 시간이허용되는한한국이라는곳을충분히탐험하고느끼고돌아가고싶다." Q. 사할린은역사적으로슬픔이많은땅으로안다. 한국인들에게도안타까운사연 ( 일제강점기강제이주 ) 이있다. 안톤체홉은사할린을 ' 슬픔의틈새 ' 라고표현했더라. 사할린에서태어나고자란당신이이곳에서어떤영향을받았나? A. " 사할린이라는곳은저에게는슬프거나우울하게느껴지지않는다. 아마도일곱살때까지만사할린에살았기 때문이겠지? 멋진사람들과친구들, 동료들, 저의부모님, 엄청난눈, 그리고예쁜한국옷까지! 모든것이저에겐재미있고훌륭했다." Q. 엘레나오브라초바국제성악콩쿠르에서우승은당신에게어떤전환점이됐나? 콩쿠르에는많이출전했나? 젊은성악가에게콩쿠르는어떤의미가있나? A. " 처음에는당시의우승이저의모든것처럼다가왔다. 많은응원을받았고곡선정도마음에들었다. 학생일때에는공연할기회가거의없지만콩쿠르에참가하면중요한심사위원과관객들앞에서독주회같이공연을할수있다. 그경험이성공적이어서더욱행복했다." Q. 세계적인성악가, 세계적인미디어, 세계적인공연장으로부터호평과관심을받고있나? 이런관심이부담스럽지않나? A. " 전아직어리고먼여정의시작점에서있다고생각한다. 음악을만들어나가고연습하는모든순간을즐긴다. 대학시절학교공연장데스크위에차이콥스키의초상화와함께적혀있던그의명언이생각난다. ' 가장훌륭한천재조차도최고, 아니평균조차미치지못한다, 일에미쳐있지않다면.'" Q. 안토니오파파노와같은명지휘자들과함께했다. 지휘자와호흡을맞출때중요하게생각하는점은무엇인가? 플라시도도밍고, 안나네트렙코등거장성악가들과도함께했는데당신에게어떤의미가있었나? A " 큰영광이자최고로잊을수없는경험들이다. 도밍고는잘츠부르크페스티벌에서만났다. 그는믿을수없을정도로편하게대해주셨고, 마치아버지처럼모든면에서응원을해주셨다. 실제로같이올랐던헨델의오페라 ' 타메르라노 ' 공연에서도도밍고가 ' 바자제 ' 역이였고제가딸인 ' 아스테리아 ' 역이었다. 평생잊을수없는경험이었다. 안토니오파파노도현재최고의음악가중한명이다. 그와함께공연할때면음악은기적이되고, 언제나즐거운경험으로남는다. 파파노는무슨작품이라도기쁘게연주할수있는사람이다. 사연이가득한음악이라도즐겁게연주해나가는그런사람이라고생각한다." Q. 특히헨델등바로크음악에강한것으로안다. 이번서울시향데뷔무대도바로크가중심을이룬다. 바로크에는어떤매력이있는가? A. " 어린시절부터바로크음악을아주좋아했다. 세실리아바르톨리의 ' 비바비발디 ' 앨범부터수많은해석의바흐 와헨델의오라토리오들을듣는것을멈추지않았다. 바로크음악의신선함은재즈를연상시키기도한다. 리드미컬한음악에더해즉흥연주까지, 바로자유가포함돼있으니까. 마치꿈속같이오케스트라와함께날고, 음악과함께나는거다! 뛰어난기교와감성도물론필요하다." Q. 이름을아는한국소프라노가있는지? A. " 소프라노조수미를존경한다. 특히어린그녀와세실리아바르톨리가카라얀과의공연을위해오디션을보는영상을너무너무사랑한다. 또 2008년저와함께미르얌헬린 (Mirjam Helin) 성악콩쿠르에참가하고우승까지거머쥔성악가심기환도알고지낸다." Q. 당신이내한공연하는시점은평창동계올림픽시즌이다. 4년전에는러시아에서열렸다. 동계올림픽을함께즐길계획이있나? A. " 너무멋지다! 전스포츠를좋아한다. 겨울도사랑하고! 사할린에쌓이던눈을잊을수가없다. 제가태어났을때부터본광경이다. 스키와스케이트를직접타기도하고스키점프와바이애슬론경기를참관하는것도너무좋아한다! 올해모스크바에서는기록적인눈이내리기도했다. 그정도의눈은사할린에서밖에본적이없었는데말다. 눈이많이오면어릴적기억이생각나는데, 전그런요즘이제일행복한것같다!! 한국의관객분들도평화와사랑의음악으로가득한공연장오셔서즐거움을느끼셨으면좋겠고, 다가올일정이너무나기대가된다!" Q. 이번시즌콘서트및오페라, 레코딩등주요계획은? A. " 이번시즌은제게꽤나책임감이느껴진다. 루체른부활절음악제 ( L u c e r n e Eastser Festival) 의상주음악가로활동해야하기때문이다! 유럽과러시아에서의공연과바로크오페라무대이외에도한국에서의협연과시애틀, 멕시코에서의해외공연도잡혀있다. 오페라공연으로는바이로이트섭정국오페라극장 (Bayreuth Margrfliches Opernhaus) 에서하쎄의오페라시로에 (Siroe) 의라오디체 (Laodice) 로데뷔를하게된다. 그리고함부르크에서의헨델 ' 알치니 ' 의모르가나역, 로시니 ' 세비야의이발사 ' 의로지나역도맡는다. 서울 = 뉴시스 이재훈기자 [ 우리말로깨닫다 ] 조현용 ( 경희대교수, 한국어교육전공 ) 한국방문체험수기공모 새고려신문사는한민족의긍지와동포애를고취시키고, 한 - 사할린교류의활성화를위하여한국방문기공모전을실시합니다. 여러분의적극적인관심과참여를기대합니다. 응모자격 : 대한민국정부지원으로한국을방문한사할린주민누구나 공모부문 : 한국방문체험수기 ( 글종류및언어무관 ) 작품주제 : 모국방문 ( 적십자사 ), 초청검진 ( 국립국제보건의료재단 ), 재외동포재단초청사업 ( 한국어교사연수, 세계한인청소년 ( 대학생 ) 모국연수, 영비즈니스포럼, 세계한인차세대대회등 ) 을통해체험한대한민국방문후기및소감 공모기간 : 2018 년 3 월말까지새고려신문사로우편및메일발송 시상내역 : 상장및상금 ( 최우수 1 명 -300 달러, 우수 -1 명 200 달러, 장려 -2 명 100 달러 ) 수여외우수작은새고려신문게재예정. 정말그만이다!! 어떤불행한일이닥치면이제이런일은그만일어났으면좋겠다는생각을합니다. 우리의삶속에서는순간순간이제그쳤으면하는일들이많습니다. 그만이라는말이끝이라는의미로사용되기때문에그만을나쁜의미로만생각하는경향이있습니다. 저는 < 그만 > 이라는말을보면서많은생각에잠겼습니다. 사실은그만이라는말이참좋아서며칠동안을설레었습니다. 오늘은그만이라는표현에대한생각을나누고자합니다. < 그만 > 이라는말은그정도면되었다는의미입니다. 여러장면에서다양한의미로쓰이기는하지만본질적이의미는그정도면충분하다는 의미로보입니다. < 그만하다 > 라는말은 ' 하던일을그만멈추다.' 는의미인데, 그속에는그정도면되었다는의미도담겨있습니다. 일을그만하고쉰다는의미도담겨있습니다. 물론내의지가아닌데그만하게되었을때는답답함과아쉬움이있겠죠. 하지만일반적으로는그만하는것에는본인의생각이담겨있습니다. 상대가지나치게일을하는경우, 쉬지않고하는경우에우리는이제그만해도된다는말을합니다. 그정도면충분하다는말입니다. 물론남을괴롭히는사람에게도사용할수도있습니다. ' 이제좀그만해라 ' 라는표현의느낌을보면알수있을겁니다. 살다보면어느정도면될때가있습니다. 칭찬도나무람도마찬가지고, 일도마찬가지입니다. 언제나지나친것이문제가되는경우가많습니다. 더하지말라는말, 정지하라는말, 세우라는말을 ' 그만 ' 이라고표현하는것도참재미있습니다. 저는그만이라는표현에서만족을봅니다. 단순히멈추라는의미나끝을내라는의미가아닙니다. 우리말에서그만은그정도면되었다는뜻인겁니다. 그만되었다는말이나오는장면에서우리는할만큼했다는생각을합니다. 그만을좋은의미로보았으면합니다. 누가다쳤을때도우리는 < 그만하기다행이다 > 라는표현을씁니다. 다친사람앞에서다행이라는표현을쓰는것은놀라운일입니다. 그정도면괜찮은거라는생각을담고있습니다. 다친사람이나불행을맞이한사람에게다행이라니요? 아마이런표현을외국인에게설명하면이상하다고이야기할지도모르겠습니다. 교통사고로입원한사람에게그만하기다행이라고이야기하면놀라지않을까요? 하지만그만하기다행이라는말에는우리의긍정적인세계관이담겨있습니다. 이렇게생각해보면다행이아닌게없습니다. 더나쁠수도있었는데덜나쁜것이니다행이지요. 우리는나쁜일이생겼을때 < 액땜 > 이라는말도합니다. 앞으로닥칠더큰액을막아주었다고생각하는겁니다. 작은액으로때운겁니다. 나쁜일은늘더큰나쁜일을대비하라고보내는신호입니다. 당장은힘들겠지만더큰일을막게되었다는일종의안심을줍니다. 그만이라는말에서저는안심의미학도발견하게됩니다. < 그만이다 > 라는말은끝이라는의미도되지만더할나위없이좋다는칭찬도됩니다. ' 우리사이는이제그만이야!' 라고하면끝이라는의미로쓰이지만 ' 맛이그만이다, 경치가그만이다, 사람이그만이다 ' 라는말에서는그정도면더좋을수없다는마음을보여줍니다. 그만이끝의의미와최고의의미를함께갖는다는점에서역시극과극은통하는것같습니다. 앞으로살면서나쁜일은그만생겼으면합니다. 오지않은미래에대한걱정도그만하였으면합니다. 미움도, 슬픔도, 아픔도이제그만이기를바랍니다. 하지만우리의뜻과는달리어쩔수없이안좋은일도생길겁니다. 그런경우에는그만하기다행이라는마음으로살수있었으면좋겠습니다. 그리고좋은사람과정말그만인곳에서맛이그만인음식을먹으며기쁜대화를나눌수있으면합니다. 정말모든게그만입니다. ( 출처 : 재외동포신문 )

(8) 새고려신문 2018 년 2 월 23 일 이모저모 (2 면의계속 ) Призеры олимпиады приглашаются в летнюю школу, проводимую в Академгородке (Новосибирск), по результатам обучения в которой старшеклассники принимаются в специализированный учебно-научный центр Новосибирского государственного университета. Всесибирская физико-математическая олимпиада школьников была организована в 1962 году по инициативе академика М.А. Лаврентьева. По мнению экспертов, она успешно вписалась в систему всесоюзных, а затем и всероссийских олимпиад школьников. Начиналась она как физикоматематическая, но со временем список предметов расширился. Сейчас мероприятие проводится ежегодно для учеников 7-11-х классов по математике, физике, химии, биологии и информатике. Победители и призеры получают преимущества при поступлении в российские вузы, сообщает пресс-служба мэрии. ' 국제북극곰의날 ' 사할린에서도기념사할린주향토박물관은 2 월 27 일 -28 일양일간 ' 국제북극곰의날 ' 을기념하는교육프로그램을 가지고주민들을초대한다. 교육프로그램에북극곰들에대한강연에서는북극곰의외형과구조적특성, 동물의모습, 북극곰의종과개체군의특성에대해설명하고현재기후변화로인한개체수의보호상태를잊지않도록 할계획이다. 그리고어린학생들은북극곰들이 상당히똑똑하고꾀가많은만큼극한의추위속에서어떻게살아남을수있는지알수있게된다. 이외에도강의를듣는방문객들은사할린주에서식하는갈색곰들의특성과불곰과만났을때의기본적인안전대처법에대해알게될것이라고박물관측은전했다. 문의정보와사전신청은전화 72-75-55. Сахалинцам предлагают отметить Международный день полярного медведя Сахалинский областной краеведческий музей приглашает 27 и 28 февраля стать участниками образовательной программы, посвященной Международному дню полярного медведя. Образовательная программа включает лекцию о белых медведях, на которой расскажут об особенностях строения, дадут описание внешнего вида животного, кратко охарактеризуют вид и популяцию, напомнят о статусе охраны этих млекопитающих. Также маленькие сахалинцы смогут узнать, насколько белые медведи умны и изобретательны и как им удается выживать в условиях экстремального холода. Кроме того, слушателей ожидает краткий рассказ о бурых медведях, обитающих в Сахалинской области, их особенностях и об элементарной технике безопасности при случайной встрече с медведем, сообщает музей. Справки и предварительные заявки по телефону: 72-75-55. ( 사할린주및러시아언론기관자료들에서 ) 아시아나항공사할린지점계약직원채용공고 아시아나항공사할린지점에서계약직직원으로함께일할여성인재를찾고있습니다많은응모바라며, 관심있으신분들은아래연락처로문의하여주시기바랍니다. 1. 채용인원 : 1 명 ( 계약직 ) 2. 근무기간 : 1 년 ( 근무실적에따라기간연장가능 ) 3. 계약조건 : 급여 ( 면접시상세안내 ), 본인및가족항공권지원 ( 면접시상세안내 ) 4. 기타안내 : 한국어및영어능통자우선채용 5. 채용절차 : 이력서, 학력증명서제출및면접 ( 면접자중우수자채용 ) 6. 업무내용 : 예약및발권, 공항업무, 기타지점전반의업무 7. 근무장소 : 아시아나항공사할린지점 ( 라다호텔 1 층 ) 및공항 ( 유즈노사할린스크공항 ) 8. 연락처 : 전화 722-001 e-mail alexei@flyasiana.com реклама Редакция не несет ответственности за содержание объявлений и рекламных материалов. Рукописи не рецензируются и не возвращаются. Мнение редакции не всегда совпадает с мнением авторов. 광고의내용에대해서신문사가책임을지지않음. Издатель: АНО «Редакция газеты «Сэ корё синмун» ( Новая корейская газета ) Гл. редактор Бя В.И. 사장 ( 주필 ) 배윅토리아 Учредители газеты: автономная некоммерческая организация «Редакция газеты «Сэ корё синмун», Правительство Сахалинской области Адрес издателя и редакции: 693020 г.южно-сахалинск, ул. Чехова, 37 Телефон/факс: 43-59-80, 43-72-94, 43-67-85 E-mail: skr@sakhalin.ru http://cafe.naver.com/sekoreasinmun. Отпечатано в ОАО «Сахалинская областная типография», ул. Дзержинского, 34 Время подписания в печать: По графику - четверг 14-00 Фактически - четверг 21-00 Издаётся с 1 июня 1949года. Выходит по пятницам 50 раз в год. Индекс 53740 Тираж 1300 экз. Газета зарегистрирована Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Сахалинской области. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ ТУ65-096 от 22 сентября 2011 г.