대산문화재단은 대산 신용호 선생의 뜻에 따라 민족문화 창달 과 한국문학의 세계화 에 이바지하기 위해 교보생명보험주식회사의 출연으로 창립되어 국내 최대의 종합문학상인 대산문학상 시상을 비롯하여 대산창작기금, 대산대학문학상, 한국문학 번역 연구 출판지원, 외국문학 번역지원



Similar documents
08학술프로그램

%±¹¹®AR

회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

01¸é¼öÁ¤

»ç¶ûÀÇ¿�¸Å7È£ÃÖÁ¾

민속지_이건욱T 최종

11¹Ú´ö±Ô

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

1220½É¹Ì¾Èâ27È£º»¹®

**09콘텐츠산업백서_1 2

178È£pdf

10월추천dvd

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ

16회말하기

*팜플렛 A5양면2011-최종

CR hwp

평생교육원 모집안내-2013학년도

82-대한신경학0201

È޴ϵåA4±â¼Û

1960 년 년 3 월 31 일, 서울신문 조간 4 면,, 30

감사회보 5월

....pdf..

°ÇÃà8¿ùÈ£Ãâ·Â

(연합뉴스) 마이더스

문화재이야기part2

현장에서 만난 문화재 이야기 2

152*220

1

5 291

歯M PDF

본문01

2016 학년도대학별논술고사일정 대학명 논술고사시행일 가톨릭대 [ 일반 ] 10 월 11 일 ( 일 ) / [ 의예 ] 11 월 15 일 ( 일 ) 건국대 [ 인문 ] 10 월 9 일 ( 금 ) / [ 자연 ] 10 월 10 일 ( 토 ) 경기대 10 월 18 일 (

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

¹é¼Ł sm0229-1

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

The Scholars

수의대소식지5호(10)

197

광주시향 최종22

~

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>

³»Áö_10-6


60

내지-교회에관한교리

<30322D3031BCD5B5BFC8A32DC6EDC1FD2E687770>

2 佛敎學報 第 48 輯 서도 이 목적을 준수하였다. 즉 석문의범 에는 승가의 일상의례 보다는 각종의 재 의식에 역점을 두었다. 재의식은 승가와 재가가 함께 호흡하는 공동의 場이므로 포 교와 대중화에 무엇보다 중요한 역할을 수행할 수 있다는 믿음을 지니고 있었다. 둘째

untitled

<313020C1A4BFECBAC034332E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

歯kjmh2004v13n1.PDF

<C3E6B3B2B1B3C0B C8A32DC5BEC0E7BFEB28C0DBB0D4292D332E706466>

0.筌≪럩??袁ⓓ?紐껋젾 筌

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

더바이어102호 01~09

안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정] 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe

4번.hwp

27 2, * ** 3, 3,. B ,.,,,. 3,.,,,,..,. :,, : 2009/09/03 : 2009/09/21 : 2009/09/30 * ICAD (Institute for Children Ability

歯3이화진

03 ¸ñÂ÷

2015년9월도서관웹용

복지백서내지001~016화보L265턁

ÆÞ¹÷-Æîħ¸é.PDF

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

Drucker Innovation_CEO과정

#遺€?됱궗?뚮뱾168?

지속가능경영보고서도큐_전체

歯이

국악누리5월호2차내지

KIM Sook Young : Lee Jungsook, a Korean Independence Activist and a Nurse during the 이며 나름 의식이 깨어있던 지식인들이라 할 수 있을 것이다. 교육을 받은 간 호부들은 환자를 돌보는 그들의 직업적 소

歯1.PDF

글청봉3기 PDF용

제 호 소속 : 을지대학교 성명 : 임현성 귀하를본학회재무이사로위촉합니다.

?? 1990년대 중반부터 일부 지방에서 자체적인 정책 혁신 을 통해 시도된 대학생촌관 정책은 그 효과에 비자발적 확산 + 대한 긍정적 평가에 힘입어 조금씩 다른 지역으로 수평적 확산이 이루어졌다. 이? + 지방 A 지방 B 비자발적 확산 중앙 중앙정부 정부 비자발적

<BFB5B3B2C7D03231C8A32DC3D6C1BEC6EDC1FDBABB2836BFF93236C0CF292E687770>

< DC1A6C1D6C1BEC7D5BBE7C8B8BAB9C1F6B0FCBBE7BEF7BAB8B0EDBCADC7A5C1F62E696E6464>

금강인쇄-내지-세대주의재고찰


±³º¸¸®¾óÄÚ

한국의 양심적 병역거부

... 수시연구 국가물류비산정및추이분석 Korean Macroeconomic Logistics Costs in 권혁구ㆍ서상범...


•••••1301(•••).pdf

3¿ù.PDF

피해자식별PDF용 0502

DBPIA-NURIMEDIA

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 4, pp DOI: * A Research Trend

,,,,,, ),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) )

- 2 -

<C3D6C1BEBFCFB7E12D30372E3032C0DBBEF72DB1B9BEC7BFF820B3EDB9AEC1FD20C1A63139C1FD28C0FCC3BC292E687770>

?????

11이정민

CC hwp

Transcription:

대산문화재단은 대산 신용호 선생의 뜻에 따라 교보생명의 출연으로 창립되어 민족문화 창달 과 한국문학의 세계화 를 지향하는 다양한 공익 문화사업을 펼치고 있습니다. 窓 우리 문학의 수준 향상을 통해 문화가치를 높이는 것, 세계인의 서가에 한국문학 작품이 자리잡게 하는 것, 미래의 주역들에게 문화비전을 심어주는 것, 대산문화재단이 꿈꾸는 미래입니다. 2012 사업보고서 ANNUAL REP O RT 2012 The Daesan Foundation Annual Report 21세기 문학의 窓 대산문화재단 www.daesan.org 창작문학 창달 대산문학상, 대산창작기금, 대산대학문학상 문학교양지 대산문화 발간 한국문학의 세계화 한국문학 번역 연구 출판지원 외국문학 번역지원, 국제문학교류 장학 및 청(소)년 육성 대산청소년문학상 대학생동북아대장정 서울시립청소년문화교류센터(미지센터) 위탁 운영 기획사업 탄생 100주년 문학인 기념문학제 서울국제문학포럼, 동아시아문학포럼 기타 문화창달사업 책사랑운동, 학술문화행사 지원, 홍보출판사업 서울 종로구 종로 1가 1번지 교보빌딩 9층 Tel. 02-725-5417/8 Fax. 02-725-5419 E-mail : daesan@daesan.or.kr

대산문화재단은 대산 신용호 선생의 뜻에 따라 민족문화 창달 과 한국문학의 세계화 에 이바지하기 위해 교보생명보험주식회사의 출연으로 창립되어 국내 최대의 종합문학상인 대산문학상 시상을 비롯하여 대산창작기금, 대산대학문학상, 한국문학 번역 연구 출판지원, 외국문학 번역지원, 국제문학교류, 대산청소년문학상, 대학생동북아대장정, 탄생100주년 문학인 기념문학제, 서울국제문학포럼, 동아시아문학포럼, 기획사업, 책사랑운동, 기타 문화창달사업 등의 공익 문화사업을 펼치고 있습니다. 2012년 보고서 전반 보고서의 의의 본 보고서는 2012년 한 해 동안 대산문화재단이 한국문학의 발전과 세계 화, 청(소)년 리더 육성을 위해 지속적으로 추진한 노력과 성과를 담았다. 보고범위와 기간 2012년 1월 1일부터 12월 31일까지 진행한 대산문화재단의 15개 사업별 현 황 및 주요 성과 보고서 문의 대산문화재단 문화사업팀 (전화 : 02-725-5417, 팩스 : 02-725-5419, 이메일 : jgm@daesan.or.kr) The Daesan Foundation was established under the auspices of the Kyobo Life Insurance with the aim of fostering Korean culture and globalizing Korean literature, adhering to the wishes of its founder, Yong-Ho Daesan Shin. The Daesan Foundation is engaged in projects of public interest, including the Daesan Literary Awards; the Daesan Creative Writing Grants; the Daesan Literary Awards for College Students; grants for the translation, research, and publication of Korean literary works; international literary exchanges; the Daesan Literary Awards for Young Writers; the University Students' Long March through North-East Asia; Literary Symposium Celebrating Centennial Anniversary Writers; the Seoul International Forum for Literature; East Asia Forum for Literature; Movement for Book-Lovers ;various planning activities; and other projects for cultural development. 보고서 온라인 열람 대산문화재단 홈페이지 www.daesan.or.kr 2011년 보고서와 달라진 점 각 사업별 사업개요 표 삽입 사업별 시행연도, 사업기간, 사업 수혜자 등 사업별 기본 정보를 제공함. 서울시 종로구 종로 1가 1번지 교보빌딩 9층 907 Kyobo Bldg., 1, 1-ga Jongno, Jongno-gu, Seoul 110-714 Korea Tel : (02) 725-5417 Fax : (02) 725-5419 http: //www.daesan.org E-mail : daesan@daesan.or.kr

2012

인 사 말 Foreword Chairman Chang-Jae Shin 그리스 발 재정위기가 유럽 전역으로 확대되고 동아시아 영토분쟁이 첨예화 된 지난 한해, 세계 시민들은 2009년 금융위기의 아픔을 떠올리며 불안한 시 선으로 국제 정세를 지켜 봐야 했습니다. 정보통신의 발달로 유기체처럼 서로 복잡하게 연결되어 동시성을 띠는 세계화 시대에 나타나는 여러 문제들은 역설 적으로 인간에 대한 깊이 있는 사유와 인문학적 성찰을 더 크게 요구하고 있습 니다. 이 같은 상황은 인문학의 핵심인 문학을 중심으로 한 공익사업을 펼쳐 온 대 산문화재단의 역할과 나아갈 방향을 다시금 깊이 생각하게 해주고 있습니다. 특히, 2012년은 대산 신용호 선생의 뜻에 따라 교보생명의 출연으로 설립된 대 산문화재단이 창립 20주년을 맞은 해였기에 모든 재단 관계자들과 함께 각별 한 감회를 느끼며 새로운 미래를 준비하는 시간이었습니다. 재단은 그 동안 우 리 문학의 수준 향상을 도모하기 위한 창작문화 창달 사업 과 한국문학을 세 계인과 공유하기 위한 한국문학 세계화 사업 그리고 우리 미래의 주역들에게 새로운 비전을 심어주기 위한 장학 및 청(소)년 육성 사업 을 중심으로 꾸준한 발걸음을 내디뎌 왔습니다. 재단은 지난 20년을 점검하고 앞으로의 역할에 대 해 진중하게 고민하는 시간을 갖고자 창립 20주년을 기념하는 장서표로 읽는 대산문학상 20년 전시회를 비롯한 다양한 기념사업을 시행하는 한편 새로운 20년을 설계하고 준비하는 작업을 병행하였습니다. 우리 문화계에서 가장 신 망 받는 기업출연 문화재단 이라는 새로운 비전을 수립하였으며 미래 와 소통 을 화두로 삼고 디지털 과 청소년 을 키워드로 하여 앞으로 나아갈 방향을 모 색하였습니다. 이를 위해 지난해 4월부터는 서울시립청소년문화교류(미지)센터 위탁 운영을 맡아 다문화 및 세계화 시대에 우리 청소년들이 창의와 열정을 갖춘 세계시민 으로 성장할 수 있도록 돕는 청소년 육성 사업을 펼칠 기반을 조성하였습니다. 한편으로는 디지털 시대에 인문학이 인간의 삶과 환경을 더욱 긍정적으로 변 화시킬 수 있는 구심점이 될 수 있도록 스토리텔링을 기반으로 한 인문학 콘텐 츠를 더욱 확대해나가기 위해 노력하고 있습니다. 대산문화재단과 함께 20회를 맞은 대산문학상은 공정한 심사 과정 끝에 시,, 평론, 번역 부문의 수상자를 선정하였습니다. 문학 세계의 새로운 경지 를 연 수상자들의 문학적 성과는 우리 문학계의 소중한 결실이 되었습니다. 또 한 대산문학상이 한국을 대표하는 세계적인 문학상이 될 수 있도록 상금의 상 향조정, 장르 간 균형 있는 발전을 위한 희곡과 평론 부문의 격년시상 등의 발 전 방안을 수립하여 2013년부터 시행하기로 하였습니다. 한편 창비 신인 평론상을 수상한 윤재민 평 론가부터 최연소 이상문학상을 수상한 김애란 가까지 대산대학문학상을 수상한 젊은 작가들이 문학계에 힘찬 활력을 불어 넣고 있음을 확인한 것도 소중한 결실이었습니다. 창립 이래 지속적으로 펼쳐 온 한국문학의 세계화 사업 부문에서도 저명한 번역상 수상을 비롯한 큰 성과를 거두었습니다. 최돈미 번역가가 영어로 번역한 김혜순의 시집 전세계 쓰레기여 단결하라 (All the Garbage of the World, Unite!) 는 미국의 저명한 번역상인 루시앙 스트뤽 아시아 번역상 (Lucien Stryk Asian Translation Award)을 수상하는 쾌거를 거두었습니다. 이로써 그동안 한국문 학 해외 소개에 있어 약점으로 지적되어온 우수한 영어권 번역 작품과 번역가 부재를 해소하고 영어 권으로 한국문학을 소개하고 보급하는데 좋은 계기를 맞을 것으로 기대하고 있습니다. 6월에는 프랑스의 최고 권위의 시 전문지 <포에지Po&sie> 에서 1999년 이후 13년 만에 전권이 한 국문학 특집으로 출간되었습니다. 이를 기념하여 특집호에 실린 시인들이 프랑스 왕실 성인 샹보르성 을 비롯한 프랑스와 스위스에서 낭독회와 독자와의 만남 등을 개최하여 높은 호응을 얻었습니다. 출 간된 한국문학에 대한 해외 독자들의 관심이 높아지면서 이제 한국문학 관련 해외 행사는 작가와 독 자의 적극적인 소통을 위한 장으로 발전해나가고 있습니다. 이러한 변화를 시작으로 재단은 앞으로 도 한국문학이 세계무대에서 더 적극적으로 해외 독자들과 소통할 수 있는 다양한 행사들을 이어나 갈 수 있도록 지원할 계획입니다. 우리나라 미래의 주역이 될 젊은 세대들과 함께 호흡하는 재단의 행보도 계속되었습니다. 11회째 를 맞은 대학생동북아대장정은 우리 민족의 시원( 始 原 ) 바이칼호, 세계 최대 제국의 발원지 몽골고원 에서 새로운 미래와 소통하라 는 주제로 진행하였습니다. 7박 8일간 몽골의 초원을 거쳐 시베리아대 륙 횡단열차를 타고 한민족의 시원인 바이칼 호를 탐방하는 프로그램을 통해 대학생들에게 세계무 대에서 큰 뜻을 품고 전진할 수 있는 열정과 용기를 불어넣어 주었으며, 교보생명과의 공동주최를 통 해 참가한 학생들에게 보다 체계적인 리더십 프로그램을 마련하였습니다. 문학을 매개로 세상과 소 통하고 교류할 기회를 제공하는 대산청소년문학상은 20년간 지속되어 오면서 문학을 사랑하는 청소 년들에게 가장 참여하고 싶은 행사로 명성을 잇고 있습니다. 2012년은 재단이 걸어온 지난 20년의 시간을 되돌아보는 시간이자, 새로운 20년을 내다보며 준비 하는 시간이었습니다. 이제 2013년은 힘찬 날갯짓으로 다시 한 번 크게 도약하는 시기가 될 것입니 다. 대산문화재단은 급변하는 디지털 시대를 능동적으로 맞이하고 대응하기 위해 계속해서 인문학 을 중심으로 다양한 콘텐츠를 강화해나갈 것이며, 미래의 주역인 청소년 육성을 위해 지금의 시대적 환경에 맞는 사업들을 펼쳐 나갈 것입니다. 앞으로도 변함없는 애정으로 재단의 활동을 지켜봐 주시 고 참여해 주시기를 부탁 드립니다. 감사합니다. 이 사 장 신 창 재 The Daesan Foundation 05 04 The Daesan Foundation

Contents 12 2012 대산문화재단의 1년 Year in Review : The Daesan Foundation in 2012 04 인사말 Greetings 14 언론에 비친 2012년의 대산문화재단 Media Coverage of the Daesan Foundation in 2012 08 창립이념 및 목적 Founding Principles and Objectives 72 재단 재무 및 수지 현황 Financial Statement : Income and Expenditure 09 주요 사업 Principal Activities 73 그림으로 본 사업현황(1993~2012) Statement of Activities with Statistical Charts 10 대산문화재단 비전 21 The Daesan Foundation s Vision 21 74 감사보고서 Audit Report 75 임직원 및 자문위원 Organizational Structure 주 요 사 업 19 창작문학 창달사업 Literary Creativity Development 대산문학상 Daesan Literary Awards 대산창작기금 Daesan Creative Writing Funds 대산대학문학상 Daesan Literary Awards for College Students 문학교양지 대산문화 발간 The Literary Magazine Daesan Culture 76 연혁 History 80 부록 : 역대 사업별 지원실적 및 현황 Appendix: Current Status and Outcomes of Grants According to Programs Principal Activities 35 49 한국문학의 세계화사업 Globalization of Korean Literature 한국문학 번역 연구 출판지원 Grants for the Translation, Research, and Publication of Korean Literary Works 외국문학 번역지원 Grants for the Translation of World Classics 국제문학교류 International Literary Exchanges 장학 및 청(소)년 육성사업 Youth Training and Scholarship Projects 대산청소년문학상 Daesan Literary Awards for Young Writers 대학생동북아대장정 University Students Long March through North-East Asia 서울시립청소년문화교류센터(미지센터) 위탁 운영 Seoul Youth Center for Cultural Exchanges(MIZY) 57 65 기획사업 Planning Activities 탄생 100주년 문학인 기념문학제 Literary Symposium Celebrating Writers Centennial Anniversary 2012 한강 문학축전 The Hangang Literary Festival 2012 창립 20주년 기념 사업 Special Projects Commemorating the 20th Anniversary 기타 문화창달사업 Other Projects for Cultural Development 책사랑운동 Book Lovers Campaign 학술 문화행사 지원 Supports for Academic and Cultural Events The Daesan Foundation 07 06 The Daesan Foundation

창립이념 Founding Vision 주요 사업 Principal Activities 창작문학 창달사업 Literary Creativity Development 대산문학상 Daesan Literary Awards 대산창작기금 Daesan Creative Writing Funds 창작문화창달 To foster cultural creativity 민족문화진흥 To promote Korea s national culture 국제문화교류증진 To further international cultural exchanges 대산대학문학상 문학교양지 대산문화 발간 한국문학의 세계화사업 Daesan Literary Awards for College Students The Literary Magazine Daesan Culture Globalization of Korean Literature 한국문학 번역 연구 출판지원 Grants for the Translation, Research and Publication of Korean Literary Works 외국문학 번역지원 Grants for the Translation of World Classics 국제문학교류 International Literary Exchanges 장학 및 청(소)년 육성사업 Youth Training and Scholarship Projects 창립목적 Founding Objectives 대산청소년문학상 대학생동북아대장정 서울시립청소년문화교류센터(미지센터) 위탁 운영 Daesan Literary Awards for Young Writers University Student's Long March through North-East Asia Seoul Youth Center For Cultural Exchanges(MIZY) 대산문화재단은 국민교육진흥 과 민족자본형성 을 창립이념으로 교보생명보험주식회사를 일으킨 대산 신용호 선생의 뜻에 따라 민족문화 창달 과 한국문학의 세계화 에 이바지하고자 교보생명의 출연으로 창립되었다. 대산문화재단은 민족문화 창달 과 한국문학의 세계화 를 지향하는 공익 문화사업을 통하여 문화복지국가 건설에 이 바지하고자 한다. The Daesan Foundation was established under the auspices of Kyobo Life Insurance Co., Ltd. in accordance with the wishes of Daesan, Yong-Ho Shin, to achieve the goal of promoting education in Korea and building up the nation's capital base. By supporting public-interest projects intended to foster Korea's national culture and globalize Korean literature, the Daesan Foundation aims to contribute actively to the development of cultural opportunities for all Koreans. 기획사업 특별기획사업 탄생 100주년 문학인 기념문학제 서울국제문학포럼 동아시아문학포럼 기타 문화창달사업 책사랑운동 학술 문화행사 지원 홍보 출판사업 Planning Activities Special Planned Projects Literary Symposium Celebrating Writers Centennial Anniversary Seoul International Forum for Literature East Asia Literature Forum Other Projects for Cultural Development Book Lovers Campaign Support for Academic and Cultural Events Publicity and Publication The Daesan Foundation 09 08 The Daesan Foundation

대산문화재단 비전 21 The Daesan Foundation's Vision 21 재단은 창립 20주년을 맞아 새로운 비전을 선포하고 이를 구현하기 위한 중장기 발전계획을 수립하여 추진해 나가고 있다. 우리 문화계에서 가장 신망받는 기업출연재단 The most reputable, corporate sponsored foundation in our cultural circle 핵심목적 Core Purpose 우리 문화의 위상을 높이고 문화자산을 풍요롭게 함으로써 삶의 질을 향상시킴 By enhancing our cultural level and encouraging a more fertile cultural environment to enable citizens to enjoy a worthwhile cultural life. 핵심가치 Core Value 우리 문학의 창달과 문화가치 확산 우리 문학의 수준향상을 통해 문화가치를 높인다. Raising cultural values by enhancing the quality of Korean literature. 창조정신 A Creative Spirit 문화의 시대를 주도적으로 이끌어 나갈 문화마인드와 전문지식을 갖추고 지속적으로 창의력 있는 아 이디어를 개발, 실천함. To create a 'cultural mind' and specialized knowledge to lead us to an era of culture, and to develop and carry out new ideas 한국문학의 세계화 세계인의 서가에 한국문학 작품이 자리잡게 한다. 청소년 육성 및 문학교육 미래의 주역들을 육성하고 문학교육을 통해 문화비전을 심어준다. 투 명 성 Transparency 정확한 세무 회계 관리를 바탕으로 투명하게 재단을 운영하며 공정하고 객관적인 공익 문화사업을 수 행하는 공익문화재단의 수범이 됨. To run the foundation transparently, based on accurate taxation and accounting, and to carry out public interest projects in a way that is fair and objective Bringing works of Korean literature onto the world's bookshelves. Fostering a cultural vision through literary education in the minds of the nation's future. 공 익 성 Public Interest 문화지원사업 분야를 전문화하고 역량을 집중함으로써 문화발전과 사회 공익에 기여하고 출연자와 출 연기업의 정신을 구현함. To contribute to cultural development and the public good, as well as to embody the spirit of individual donors and donor companies, by providing specialized and intensive support in the cultural arena 21세기 문학의 창 Window for Korean Literature in the 21st Century The Daesan Foundation 11 10 The Daesan Foundation

2012 대산문화재단의 1년 Year in Review : The Daesan Foundation in 2012 중순 대산대학문학상 시상식(10일) 상순 대학생동북아대장정 참가자 발표(5일) 하순 제6회 설국문학기행(1차 : 19~22일) 중순 대산청소년문학상 응모작 예심결과 발표(11일) 1 월 제10회 대산대학문학상 유럽문학기행(24~2월4일) 7 월 하순 대산청소년문학상 문예캠프 및 결과발표(28~30일) 대산창작기금 수혜자 발표(31일) 하순 대산창작기금 및 한국문학 번역 연구 출판지원 접수 시작(20일) 상순 길 위의 인문학 - 서울 성북동(4일) 절정문학회 오리엔 테이션(24~25일) 대학생동북아대장정(4~11일) 2 8 중순 한국문학 번역 연구 출판지원 결과 발표(6일) 월 월 하순 대산문학상 예심 종료(24일) 대산창작기금 및 한국문학 번역 연구 출판지원 증서수여식(24일) 길 위의 인문학 - 해남, 강진(24~25일) / 외국문학번역지원 접수 마감(31일) 상순 대산청소년문학상 접수 시작(2일) 상순 대산대학문학상 접수 시작(1일) 대산문화 봄호 발간(2일) 대산문화 가을호 발간(1일) 3 중순 서울국제문학포럼 발제집 외국어판 발간(16일) 9 백석 탄생100주년 기념 문학그림전 전시 개최(5일) : 인사동통인화랑 월 하순 서울시립청소년문화센터 위탁운영 기관 선정(28일) 월 백석 시낭송콘서트(5일) 탄생100주년문학인 기념문학제 기자간담회(29일) 대산문학상 본심 시작(7일) 하순 한강문학축전 기자간담회(25일) 상순 상반기 자문위원회 개최(6일) 상순 2012 한강문학축전(8~9일) 낭독공감 이정향 감독 영화상영회(7일) 백석 탄생100주년 기념 문학그림전 2차 전시 개최(6~7일) : 한강 선유도공원 4 중순 영어영문학회 시민강좌 10강 시작(16일) 10 중순 프랑스문학기행(13~19일) 월 월 베르나르베르베르 낭독공감(17일) 하순 대산문학상 수상작 발표(30일) 상순 탄생100주년문학인 기념문학제 개최(3~4일) 상순 NAFC 11기 출범식(10~11일) / 전국독서토론대회 본선(3일) 길 위의 인문학 - 강경, 논산 (4-5일) 중순 대산대학문학상 접수 마감(9일) / 전국독서토론대회 결선(10일) 5 대학생동북아대장정 신청 접수 시작(7일) 11 하순 재단 창립 20주년 기자 간담회(27일) 월 하순 포에지 한국시특집호 발간(25일) 월 대산문학상 시상식 및 재단 창립 20주년 기념식(29일) 대산청소년문학상, 대산창작기금, 한국문학 번역 연구 출판지원 접수 마감(31일) 대산청소년문학상 수상작품집 발간(30일) 길 위의 인문학 - 부안(30일) 상순 대산문화 여름호 발간(1일) 상순 대산문화 겨울호 발간(1일) 외국문학번역지원 접수 시작(1일) 재단 창립 20주년 기념 전시회 - 장서표로 읽는 대산문학상 20년 (5 12일) 6 포에지 발간 기념 한국시인 초청 프랑스 스위스 낭독회 12 중순 대산대학문학상 수상자 발표(18일) 월 중순 대산문학상 예심(19일) 월 하순 절정문학회 송년회(26일) 하순 대학생동북아대장정 2차 선발자 발표 (22일) 외국문학 번역지원 증서수여식(29일) The Daesan Foundation 13 12 The Daesan Foundation

언론에 비친 2012년의 대산문화재단 Media Coverage of the Daesan Foundation 2012 재단 창립 20주년 대산문학상 대산문화재단의 디지털과 청소년 이라는 새로운 비전을 다룬 한국경제(2012.11.28) 대산문화재단의 창립 20주년을 소개한 국민일보(2012.11.28) 제20회 대산문학상 부문 수상자 정영문 등을 소개한 한겨레(2012.10.31) 서울신문에 소개된 제20회 대산문학상 수상자(2012.10.31) 대산창작기금 창립 20주년 기념 전시회 장서표로 읽는 대산문학상 을 소개한 헤럴드경제(2012.11.27) 장서표와 창립 20주년 기념 전시회를 소개한 한국일보(2012.12.08) 제20회 대산문학상 부문 수상자인 정영문의 문학상 그랜드슬램을 다룬 조선일보(2012.10.31) 2012년 대산창작긱금 선정결과를 소개한 문화일보 (2012.08.01) The Daesan Foundation 15 14 The Daesan Foundation

한국문학 번역 연구 출판지원 대산대학문학상 국제문학교류 프랑스 시 전문 문예지 포에지 한국시 특집호 발간을 다룬 한국일보(2012.05.31) 대산문화재단의 지원으로 대산문학상 수상작 등 주요 한국문학을 해외에 소개하는 사업을 소개한 세계일보(2012.08.11) 제4회 대산대학문학상 희곡부문 수상자 김지훈의 연극 풍찬노숙 을 소개한 조선일보(2012.01.17) 포에지 발간 기념 한국 시인 초청 프랑스 낭독회를 소개한 중앙일보(2012.06.11) 대산청소년문학상 미지센터 책사랑운동 외국문학번역지원 대산청소년문학상 수상 작가 전아리 장편 앤 을 소개한 동아일보(2012.02.18) 한국일보에 소개된 미지센 터의 희망의 운동화 사업 (2012.05.13) 발자크와 위고의 작품 배경 지를 방문하는 프랑스문학 기행에서 만난 프랑스 작가 베르나르 베르베르와의 만 남을 다룬 조선일보 (2012.10.22) 국내 문학출 판사 대표 세계 문학전집으로 한국일보에 소개 된 대산세계문학 총서(2012.10.13) 2012년 대산청소년문학상 수상자를 소개한 연합뉴스(2012.07.30) 광화문 광장에서 진행된 희망의 운동화 나눔축제 를 전달한 서울신문(2012.10.27) 백제문화권을 박범신 가와 함께 돌아보는 인문학 탐방인 길 위의 인문학 을 소개한 조선일보(2012.05.07) The Daesan Foundation 17 16 The Daesan Foundation

2012 대학생동북아대장정 발대식 모습을 전달한 한국일보(2012.08.08) 대학생동북아대장정 우리 민족의 시원 바이칼호, 세계 최대 제국의 발원지 몽골고 원에서 새로운 미래와 소통하라! 라는 주제로 7박8일간 대장 정을 펼친 대원들과 러시아와 몽골의 모습을 소개한 문화일보 (2012.08.16) 창작문학 창달사업 Literary Creativity Development 창작문학 창달 한국문학의 세계화 장학 및 청(소)년 육성 기획사업 기타문화 창달 탄생100주년문학인 기념 문학제 한강문학축전 20 26 대산문학상 Daesan Literary Awards 대산창작기금 Daesan Creative Writing Funds 29 대산대학문학상 Daesan Literary Awards for College Students 언어의 보석, 어둠 속의 연금술사들 이라는 주제로 펼쳐지는 2012 탄생 100주년 문학인 기념 문학제에 대해 소개한 한겨레(2012.04.25) 2012 한강문학축전 행사를 소개한 아시아투데이(2012.10.04) 문학교양지 대산문화 발간 The Literary Magazine Daesan Culture 18 The Daesan Foundation 31 19

창작문학 창달 사업 대산문학상 사업 개요 Daesan Literary Awards 국내 최대 규모의 종합문학상인 대산문학상은 시 희곡 평론 번역 등 5개 부문에서 최근 1년 여 동안 단행본으로 발표된 문학작품 가운데 작품성이 가장 뛰어나고 한국문학을 대표할 수 있는 작품을 선정, 시상하는 작품상이다. 대산문학상은 우리문학 창달과 한국문학의 세계화에 기 여하는 데 그 뜻을 두고 한국을 대표하는 세계적인 수준의 문학상을 지향 하는 것을 상의 아이덴티티와 지향점으로 하여 세계인이 공감하고 발전 시킬 수 있는 가치를 개성적 시선으로 담아낸 작품, 한국문학을 대표할 만한 성과물로 해외에 소개할 가치와 의의가 있는 작품, 우리 문학의 위 상을 높이고 문화자산을 풍요롭게 만드는 데 기여할 수 있는 작품 을 심사기준으로 수상작을 선정, 시상한다. 재단은 대산문학상이 한국을 대표하 는 세계적인 수준의 문학상으로 위상을 확고히 할 수 있도록 지속적인 발전방안을 마련하여 시행하고 있다. 이에 따라 2008년부터 부문 심사 대상을 장편으로 한정하고 국내외 낭독회와 문학기행 개최 등 수상작의 홍보와 보급에 보다 적극적으로 나서며 대산문학상 고유의 상패와 문장을 사용하는 등 브랜드화를 추진하고 있다. 또한 상의 위상에 걸맞는 상금 수준을 유지하고 시상의 내실을 기하기 위해 2007년부터 부문, 2012 년부터 시 부문 상금을 5천만원으로 인상하였으며, 2013년부터 전 부문 상금을 5천만원으로 인상하고 희곡과 평론 부문의 심사와 시상을 격년제 로 시행할 예정이다. 앞으로 재단은 디지털 환경에 맞는 수상작 보급에도 적극 노력할 것이다. 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 1993년~현재 4~11월 국내 문인 선정 경과 올해 심사대상작은 2011년 8월부터 2012년 7월까지 단행본으로 출판되거나 공연된 모든 문학작품이었다. 대산문학상은 매년 한국문학의 성과를 집대성하여 수 많은 작품 중에서 부문별 수상작을 단 1편 선정(공동수상이나 가작 없음)해야 하기 때문에 심사과정은 항상 치열한 토론이 이어지고 분위기가 더러 곤혹스럽게 되기도 한다. 예심을 거쳐 본심에 오르거나(시, 부문), 단심제로 몇 차례의 모임을 거쳐 좁혀진(희곡, 평론, 번역 부문) 수상후보 작들은 심사위원들에게 심한 선택의 고통을 안겨주었다. 평론은 만장일치, 번역 은 심사위원 5명 중 4명의 찬성으로 수상작을 정하였으나, 시는 3대 1대 1로, 소 설은 치열한 논의 끝에 3대 2로 수상작을 선정하였다. 심사위원들은 중진 문인 의 생명력과 한국문학의 풍요로운 결실을 확인하는 의미 있는 작업이었다고 입 을 모았다. 심사위원은 다음과 같다. 부문 본심 회의 시 희곡 본심 예심 오태석 : 극작가, 서울예대 교수 이만희 : 극작가, 동국대 교수 김우창 : 시인, 이화여대 석좌교수 고운기 : 시인, 한양대 교수 박상현 : 극작가, 한국예술종합학교 교수 한태숙 : 연출가 김종해 : 시인, 문학세계사 대표 김수이 : 평론가, 경희대 교수 안치운 : 평론가, 호서대 교수 김혜순 : 시인, 서울예대 교수 이영광 : 시인 이시영 : 시인, 한국작가회의 이사장 정과리 : 평론가, 연세대 교수 평론 김치수 : 평론가, 이화여대 명예교수 윤지관 : 평론가, 덕성여대 교수 김현자 : 평론가, 이화여대 명예교수 황광수 : 평론가 본심 예심 서경석 : 평론가, 한양대 교수 김윤식 : 평론가, 서울대 명예교수 권성우 : 평론가, 숙명여대 교수 권오룡 : 평론가, 한국교원대 교수 권지예 : 가 번역 (스페인어권) 김인숙 : 가 방현석 : 가, 중앙대 교수 이용선 : 단국대 교수 송상기 : 고려대 교수 윤후명 : 가, 국민대 교수 소영현 : 평론가, 연세대 연구교수 서성철 : 부산외대 연구교수 오리올 미로 : 한국외대 교수 최인석 : 가 송병선 : 울산대 교수 (분과위원장, 분과위원 가나다순) 수상작 제20회 대산문학상의 부문별 수상작과 작가로는 시부문 백무산 作 그 모든 가장자리, 부문 정영 문 作 어떤 작위의 세계, 평론부문 황현산 作 잘 표현된 불행, 번역부문 고혜선, 프란시스코 카란사 스페 인어 공역 Losárboles en la cuesta 나무들 비탈에 서다 (황순원 作 )가 선정되었으며, 희곡 부문은 수상작 을 내지 못했다. 수상작에 시와 부문 각 5천만원, 평론과 번역부문 각 3천만원씩 4개 부문에 총 1억6천만원의 상금 과 함께 양화선 조각가의 소나무 청동 조각 상패가 시상되었으며, 시와 수상작은 2013년도 번역지원 공모를 통해 주요 외국어로 번역되어 해당 어권의 출판사를 통해 출판, 소개된다. 시상식은 11월 29일(목) 오후 6시 30분 한국프레스센터 국제회의장에서 성황리에 개최되었다. 제20회 대산문학상 수상자와 심사위원 및 내빈 시 부문 수상자 백무산 시인과 이사장 20 The Daesan Foundation 21

수상작 소개 시부문 그 모든 가장자리 (백무산 作, 창비 刊 ) 번역부문 스페인어역 Los árboles en la cuesta 나무들 비탈에 서다 (황순원 作, Ediciones del Ermita o 刊 ) 고혜선, 프란시스코 카란사 共 譯 본심에서는 예심에서 선정된 10편의 작품과 본심 위원들이 추천한 1편의 작품을 대상으로 논의가 이어졌으며, 박성 우의 자두나무 정류장, 백무산의 그 모든 가장자리, 이수명의 언제나 너무 많은 비들, 장석남의 고요는 도망가 지 말아라 등 4권의 시집을 2차 심사에서 논의하였다. 자두나무 정류장 은 말끔히 정제된 언어로 농촌 현실의 단면을 사진처럼 복원해내고 있는 시집으로, 언제나 너무 많은 비들 은 실존의 고뇌를 기하학적 단순함 속에 압축해내는 데서 오는 사유의 암시가 풍부한 시집으로, 고요는 도망가지 말아라 는 시인 특유의 감성적 세계가 삶에 대한 낙관적 깨달음으로 발전하고 있는 시집으로 평가 받았다. 결국 3차 심사에서 노동자 문학으로부터 삶에 대한 근원적인 의문으로 시 세계의 폭이 더 확장되었다는 평가를 받 은 백무산의 그 모든 가장자리 를 수상작으로 선정하였다. 올해 번역부문 심사에는 지난 4년간 출간된 총 33권의 스페인어권 번역 작품이 후보로 추천되었다. 이 가운데 1차 심사에서 식물들의 사생활 (이승우 作 / 조갑동, 베르나르디노 에르난도 共 譯 ), 진술 (하일지 作 / 이혜경, 호세 카탈 란 共 譯 ), 소라단 가는 길 (윤흥길 作 / 윤선미, 이강국 共 譯 ), 나무들 비탈에 서다 (황순원 作 / 고혜선, 프란시스코 카란사 共 譯 ), 우리의 옛 노래 (임기중 편저 / 고혜선, 프란시스코 카란사 共 譯 ) 등 다섯 편의 작품을 최종 심사 대상 으로 선정하였다. 2차와 3차 독회를 거치며 원문과의 충실성 및 스페인어권 지역의 수용가능성 등을 중점적으로 평가하여 식물들의 사생활 과 나무들 비탈에 서다 2편이 최종 논의 대상이 되었다. 식물들의 사생활 은 번역이 매끄러우며, 작중인물 들의 욕망과 사랑의 이야기를 식물성과 야수성에 빗대며 리듬감 있게 전개되는 원작의 구성을 무난하게 소화해내고 있다는 평가를 받았다. 그리고 나무들 비탈에 서다 는 전쟁의 소용돌이 속에서 인간의 실존적 의미와 구원의 의미 를 처절하게 되물으며 소멸되는 인물들의 굴곡진 모습을 스페인어로 생동감 있게 구현하고 있다는 평가를 받았다. 결국 실존이라는 보편적 물음을 통해 새로운 감동을 선사할 수 있다는 것이 장점으로 부각된 고혜선과 프란시스코 카란사 번역의 나무들 비탈에 서다 가 수상작으로 결정되었다. 부문 어떤 작위의 세계 (정영문 作, 문학과지성사 刊 ) 2008년부터 장편만을 대상으로 한 부문 본심에서는 예심에서 선정된 8편 중 두 차례의 심사를 통해 최윤 의 오릭멘스티 와 정영문의 어떤 작위의 세계 두 작품을 집중 논의하였다. 최윤의 오릭멘스티 는 삶의 사소함과 엄중함을 극히 치밀하고도 냉정하게 묘사하는 것이 압권으로 입양의 문제가 사회적, 혹은 가족사적인 비극으로 묘사되는 대신 부유하는 존재의 문제, 존재가 품고 있는 일종의 질병과 같은 문 제로까지 승화되었다는 호평을 받았으며, 정영문의 어떤 작위의 세계 는 그동안 이 작가가 줄곧 견지해왔던 비서사 의 진경을 보여주는 작품으로 평가받았다. 결국 몇 차례의 토론을 거쳐 기존의 작품세계를 벗어나지 않았음에도 독자들을 품는 품이 한결 넓어지고 편안해졌 으며, 그의 이 확실히 새로운 경지, 혹은 발화의 지점에 이르렀다는 것에 많은 지지를 받은 정영문의 어떤 작위 의 세계 를 수상작으로 결정하였다. 희곡부문 수상작 없음 올해 대산문학상 희곡부문의 최종 본심에 오른 작품은 김지훈의 풍찬노숙, 고연옥의 지하 생활자들, 김은성의 목란언니 이었다. 세 작품 모두 현실과 비현실의 경계를 넘나드는 구조를 지니고 있지만, 작품의 주제와 말들은 이에 미치지 못하다는 평이었다. 자의적인 진술들은 구성을 산만하게 만들었고, 말들은 과용하게 쓰여져 극적 상상력을 추락시켰다는 평가도 받았다. 심사위원들은 수 차례 작품들을 세밀하게 읽고 토론하였지만, 애석하게도 올해 수상작을 결정하지 못했다. 평론부문 잘 표현된 불행 (황현산 作, 문예중앙 刊 ) 1차 심사에서 논의 대상으로 선정된 평론집은 11권이었으며, 두 차례의 심사를 통해 김수이의 쓸 수 있거나 쓸 수 없 는, 황종연의 탕아를 위한 비평, 황현산의 잘 표현된 불행 을 최종 후보작으로 선정하였다. 쓸 수 있거나 쓸 수 없는 은 꼼꼼히 시 읽기를 통한 애정 어린 시분석이 돋보였다는 평이었다. 그러나 세 권 가운데 1 차 투표를 통해 탕아를 위한 비평 과 잘 표현된 불행 두 권을 최종심에 올리고 집중 토론을 가졌다. 결국 오랜 기간 동안 문학적 사유에 대한 그 특유의 긴장감을 놓치지 않고 비평적 작업에 담아낸 황현산의 잘 표현 된 불행 이 신중하고도 예민한 문학적 사유의 깊이를 놓치지 않고 있다는 점에서 높이 평가되어 수상작으로 선정되 었다. The Daesan Foundation 23 22 The Daesan Foundation

본심 대상작 및 최종 논의작 제20회 대산문학상 시상식 시 본심 대상작 작품 작가 출판사 유리체를 통과하다 고형렬 실천문학 와온 바다 곽재구 창비 자두나무 정류장 박성우 창비 그 모든 가장자리 백무산 창비 눈 앞에 없는 사람 심보선 문학과지성 북항 안도현 문학동네 나무, 나의 모국어 이기철 민음사 언제나 너무 많은 비들 이수명 문학과지성 생년월일 이장욱 창비 고요는 도망가지 말아라 장석 문학동네 캥거루는 캥거루고 나는 나인데 최정례 문학과지성 본심 대상작 작품 작가 출판사 너의 목소리가 들려 김영하 문학동네 조드 김형수 자음과모음 태연한 인생 은희경 창비 별을 스치는 바람 이정명 은행나무 어떤 작위의 세계 정영문 문학과지성 유랑자 정 찬 문학동네 나의 삼촌 브루스 리 천명관 예담 오릭맨스티 최 윤 자음과모음 희곡 최종 논의작 평론 최종 논의작 작품 작가 공연장 작품 저자 출판사 지하생활자들 고연옥 국립극장 소극장 쓸 수 있거나 쓸 수 없는 김수이 창비 목란언니 김은성 두산아트센터 끝에서 바라본 문학의 미래 이경재 실천문학 풍찬노숙 김지훈 게릴라극장 문학에는 무엇이 필요한가 이남호 현대문학 내가 장롱롱메롱문 열었을 때 동이향 국립극장 소극장 매혹의 언어 이연승 역락 빙하기2042 선욱현 아리랑아트홀 불확실시대의 문학 임헌영 한길사 빨간시 이해성 혜화동1번지소극장 운명과 자유 정현기 서정시학 문학의 새로움은 어디서 오는가 한기욱 창비 예외 함돈균 창비 문학권력 논쟁 이후 홍기돈 예옥 탕아를 위한 비평 황종연 문학동네 잘 표현된 불행 황현산 문예중앙 번역 최종 논의작 원작 번역서 저자 역자 출판사 나무들 비탈에 서다 Los árboles en la cuesta 황순원 고혜선 프란시스코 카란사 Ediciones del Ermitan o 우리의 옛 노래 Cantos clásicos de Corea 임기중 편저 고혜선 프란시스코 카란사 Hiperio n 소라단 가는 길 El camino a Soradan 윤흥길 윤선미 이강국 Barataria 진술 La confesio n 하일지 이혜경 호세 까탈란 Editorial Verbum 식물들의 사생활 La vida secreta de las plantas 이승우 조갑동 베르나르디노 에르난도 Ediciones del Ermitan o 대산문학상 집행액 ㅣ 240,573,255원 Daesan Literary Award Candidates for the Daesan Literary Award included literary works published and performed between August 2011 and July 2012. The initial screening process took place for three months, starting at the beginning of June. During the final screening process, which took two months starting in September, the Foundation selected the winning works in each genre: Baek Musan in the poetry category for All Edges; Jung Youngmoon in the fiction category for The World of a Certain Title of Nobility; Hwang Hieonsan in the criticism category for Well Explained Misfortune; and Ko Hyeson and Francisco Carranza Romeo in the translation category for Los arobles en la cuesta. There was no winner for the drama category this year. The 2012 award winners exemplified the vitality of new writers and the staying power of the established and prominent writers. The prize winner in the fiction category was awarded 50 million KRW, and the rest of the categories were each awarded 30 million KRW, totaling the award money to 160 million KRW. Winning works from the poetry and fiction categories will be translated into different languages through the Translation Grants 2013 program. They will be published into one of the major languages through a publishing company of the target language and will be introduced to readers. The award ceremony was held at 6:30 pm on November 29 at the International Hall in the Korea Press Center. The Daesan Foundation 25 24 The Daesan Foundation

창작문학 창달 사업 대산창작기금 Daesan Creative Writing Funds 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 1993년~현재 2~8월 신진 문인 수혜작 한국문학에 활력을 불어 넣을 수 있는 신진 문인의 발굴에 무게를 두고 진행된 2012년 대산창작기금 심사는 5개 부문에서 총 9명을 수혜자로 선 정하였다. 이들에는 각 1천만원씩 총 9천만원의 지원금과 판권을 포함한 모든 권리가 주어지며 1년 이내 해당 작품을 출판, 발표하게 된다. 수혜작들은 최종심 단계에서 탄탄한 구성과 문장력을 기본으로 갖추고 그 위에 저마다의 개성을 조화롭게 펼쳐내었다는 평가를 받았다. 수혜작에 대한 지원증서수여식은 8월 24일(금) 교보빌딩 23층 교보컨벤션홀에서 개최되었다. 2012년 수혜작은 다음과 같다. 부문 성명 작품명 선정 사유 시 백상웅 반과 반 외 49편 주제가 명확하고 의미를 구성하는 솜씨가 수일하여 속도감 있게 읽히면서도 진실의 힘 같은 것도 느끼게 해줌. 이병일 격장 외 59편 생기 있는 언어로 개성이 돌올하며 많은 시편에서 콤플렉스 없는 생명의 명랑성 같은 바탕을 엿보게 해줌. 사업 개요 대산창작기금은 신진 문인에 대한 지원을 통해 창작여건을 개선하는 한편, 역량 있는 문인들을 발굴하여 한국문학계에 활력을 불어 넣기 위해 시행하는 사업이다. 시(시조),, 희곡, 평론, 아동문학 등 5개 부문에서 작품을 공모하며 미등단 혹은 등단 10년 이하의 문인들만 지원할 수 있 다. 수혜자에게는 지원금 1천만원이 지급되며 모든 권리는 수혜자에게 일임한다. 재단은 앞으로 지원금 증액 등을 통해 대산창작기금의 혜택을 늘 려나갈 계획이다. 최승철 눈물을 달콤하게 끓이는 방법 외 49편 언어와 사유의 현대성, 형식구조, 어법의 발성이 대단히 유니크하고 망상까지도 철학하는 듯 회심의 현대인의 심리초상을 보는 듯함. 김의진 치킨 런 외 6편 속 상황은 비극적인데 작가의 시선은 희극적인 두 가지의 조합이 작가를 긍정적으로 바라보게 만들어 줌. 정태언 고골리 里 외 7편 벽돌을 하나씩 쌓듯 정밀하게 단어와 문장, 묘사를 가다듬어 축적해 나간 끝에 마지막 순간에 적인 공감과 울림을 만들어내는 데 성공함. 희곡 김숙종 애플 혹은 사과 외 1편 상징적 공간과 인물들의 선명한 극적인 대비 속에 쓰레기에 비유되는 인간들의 삶의 무게를 던져줌. 평론 권희철 우글거리는 밤의 시간들 외 19편 동시대 작가들의 작품성과 사회문화적 의미를 선명하게 분석해서 보여줌. 아동문학 박승우 동시 개굴개굴 개구리 외 50편 자연생명을 보는 순연한 눈길과 통찰력이 결합된 풍자적 톤이 폭넓은 공감을 자아냄. 이반디 동화 도레미의 신기한 모험 작가가 창조한 다양하고도 기발한 인물들은 현실풍자의 면모를 갖추고 있으며, 우리 동화에서 흔히 볼 수 없는 난센스, 수수께끼 등을 삽입하여 읽는 재미를 더함. 대산창작기금 지원을 받아 2012년 출간된 책들 춤추는 그림자 이경수 지음, 서정시학 펴냄 젊은 비평가 이경수의 세 번째 평론집이다. 1부 빛이 보이지 않는 시대의 그림자들, 2부 그림자들의 에피스테메, 3부 형상들의 춤 으로 묶여진 이번 평론 집을 통해 오늘날의 주제, 메타 비평, 시인과 비평가들을 두루 살펴보고 있다. 어디까지나 평론의 기능과 역할을 잘 이해하고 있다는 느낌을 주는 이 비 평가의 글 속에서는 비평은 작품의 그림자이지만 그림자가 작품의 형상을 더 효율적으로 드러낼 수 있다 는 비평적 자의식을 발견할 수 있다. 당대의 문 학을 바라보는 유연성을 함께 갖추고 있다는 평을 들으며 2008년 대산창작기금 수혜작으로 선정되었다. 선정경과 수혜자와 심사위원 2012년 2월 21일부터 5월 31일까지 응모작을 접수한 결과 총 4백53건이 신청하였다. 부문별로 살펴보면 시 부문에 2백1건, 부문에 1백19건, 희곡 부문에 17건, 평론 부문에 13건, 아동문학 부문에 1백3건이 접수되었다. 예년에 비해 전체 접수 건수가 크게 늘어났으며, 특히 시,, 아동 문학 부문의 신청작이 많이 증가하였다. 지원신청자들은 책 1권 분량의 발표되지 않은 작품과 지원신청서, 작품소개서 등을 재단에 제출하였으며 심사는 부문별로 2~3인의 중진 문인들이 참여하여 6월부터 약 한달 반 동안 진행하였다. 2012년도 심사위원은 다음과 같다. 시(시조) 이상국(시인), 이진명(시인), 박주택(시인, 경희대 교수) 최수철(가, 한신대 교수), 정미경(가), 성석제(가) 희곡 박근형(극작가), 홍창수(극작가, 고려대 교수) 평론 전영태(평론가, 중앙대 교수), 홍정선(평론가, 인하대 교수) 아동문학 박두순(동시인), 원유순(동화작가), 원종찬(아동문학평론가, 인하대 교수) 올 해는 1970년대 후반에서 1980년대 초반에 출생한 젊은 작가들의 약진이 두드러져 이들의 다음 활동을 기대케 했다. 티타카카의 석양 안숭범 지음, 천년의시작 펴냄 사랑과 시에 관한 오랜, 청춘을 투과해 온 참담하고도 투명한 개종의 고백을 담아낸 시집이다. 문제적 시선으로 문명을 포착하지만, 의식적인 비판보다 는 자신 속에 내면화된 문명의 정서 에 집중하는 점이 특징이다. 문명의 굴레를 벗어나지 못하고 살아가는 삶은 누구나 와 아무도 의 보편적 익명성으 로부터 자유롭지 못한 우리의 현실이다. 총 4부로 구성된 시는 냉소적인 화법으로 익명의 일상 을 드러내며 부조리와 권태, 막연함을 일상적인 것으로 규정한다. 그리하여 일상의 세계가 개인의 고유성을 훼손하고 세계의 근원과도 단절시키는 거대한 은폐임을 역설적으로 폭로하고 있다. 2010년 대산창 작기금 수혜작으로 선정되었다. 몰아 쓴 일기 박성준 지음, 문학과지성사 펴냄 박성준 시인의 첫 번째 시집이다. 시와 삶에 대한 치열한 태도를 정직하게 담아낸 아껴 쓴 일기, 뜻밖의 귀신, 몸에 占 을 갖고 싶은 새들 등 모두 66편의 시가 실려있다. 최근 시적 경향에 물줄기를 두고 있으면서도 급류에 휩쓸리지 않고 자신만의 지류를 이루려는 듯 경험적 사유를 감각적으로 풀어내고, 다양 한 방식으로 전 세대와는 구별 지으려는 노력이 역력하며, 이로 인해 주체의 목소리가 컸다는 평가를 받아 2011년 대산창작기금 수혜작으로 선정되었다. 26 The Daesan Foundation 27

얼굴을 더듬다 유종인 지음, 실천문학사 펴냄 미술평론가로도 활동 중인 유종인 시인의 다섯 번째 시집이자 첫 번째 시조집이다. 죽음이 삶의 대척점에 있지 않고 삶과 함께 공존하는 하나의 세계를 구축하며 죽음을 삶에 곁에 두라고 이야기하는 풀, 봄, 카메라 옵스큐라, 매화 숲을 지나다 등 모두 87편의 시조가 실려있다. 시조라는 근대성을 뛰어넘어 현대성을 담보한 무게감이 독자를 즐겁게 해주는 것 이상이며, 그동안 품어왔던 현대 시조에 대한 생각을 바꾸어놓게 했다 는 평가를 받아 2010년 대산창작기금 수혜작으로 선정되었다. 웃고 춤추고 여름하라 신동옥 지음, 문학동네 펴냄 낯설고 새로운 시어를 유려하게 구사하는 시인 중 한 명으로 꼽히는 신동옥 시인의 두 번째 시집이다. 자신만의 언어로 그림을 그리기도 하고, 노래를 부르기 도 했던 시들에 더해 그의 언어로 춤을 추기도 한 시집이다. 시인의 진지한 춤사위를 감상할 수 있다. 스케일이 크고 막힘없는 제재와 무리없는 솜씨, 일관된 주제 의식과 개성적 문체가 돋보였으며 소재가 전통적 성향을 가지고 있음에도 모더니즘적 수법이 가미되어 독특한 자기 세계를 보여줬다는 평을 받아 2008년 대산창작기금 수혜작으로 선정되었다. 거인을 보았다 백상웅 지음, 창비 펴냄 제5회 대산대학문학상을 통해 작품활동을 시작한 이래 섬세하고 따뜻한 서정적 감수성의 세계를 펼치며 기대되는 젊은 시인으로 주목받아 온 백상웅의 첫 시집이다. 세밀한 관찰력과 깊이있는 성찰로 이 시대를 살아가는 많은 이들의 아픔을 기록한 동시에 친근한 언어와 부드러운 상상력으로 그 아픔을 따스히 어루만지고 있는 작품들이다. 주제가 명확하고 의미를 구성하는 솜씨가 수일하다. 속도감 있게 읽히면서도 진실의 힘 같은 것도 느끼게 해준다. 작품 편편이 끝까지 고른 수준을 유지 하는 만만치 않은 역량을 보여줬다는 평을 받아 2012년 대산창작기금 수혜작으로 선정되었다. 사업 개요 대학 문예활동에 활력을 불어넣고 패기와 실험정신을 지닌 신진 문인을 발굴, 우리 문학계에 신선한 활력을 불어넣기 위해 교보생명의 후원을 받 아 시행하는 사업이다. 국내외 대학생을 대상으로 시,, 희곡, 시나리오, 평론, 동화 등 6개 부문에 걸쳐 작품을 공모하며 창비와 공동으로 주관 한다. 창작문학 창달 사업 대산대학문학상 Daesan Literary Awards for College Students 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 2002년~현재 9월~익년 2월 대학생 재단 창립 10주년을 기념하여 기획사업의 성격으로 시행된 대산대학문학상은 이후 대학생들의 많은 참여와 응모작들의 높은 수준에 힘입어 재단 의 대표적인 정례사업으로 자리잡았다. 2013년도 한무숙문학상 및 이상문학상을 수상한 가 김애란을 비롯하여, 극작가 김지훈, 시인 백상웅, 동 화작가 김해등, 평론가 강동호 등 대산대학문학상 출신 문인들이 한국문학 전방위에 걸쳐 빼어난 활약을 보여주고 있다. 대산창작기금 집행액 ㅣ 107,604,600원 Daesan Creative Writing Funds Grants from the Daesan Creative Writing Funds are designed to help develop a wide range of creative writing genres and to strengthen Korean literature by discovering and fostering new talented writers. Grants are given to writers who have been active for less than 10 years in each of the five categories: poetry, fiction, drama, criticism, and children s literature. Those who are eligible are invited to participate and winners are selected. In 2012, a total of 453 works were submitted, and selection committee members were comprised of two or three prominent writers in each category, who evaluated and reviewed the submitted works. As a result, Lee Byungil s Neighbors, together with eight other winners, were selected in five categories. Each winner was awarded 10 million KRW, totaling 90 million KRW, and the writers gained all rights (including copyrights) to their respective works. The winning authors are obligated to use their award money to publish and present their award winning works within a year. The award ceremony was held in the Convention Hall on August 24 on the 23rd Floor of the Kyobo Building. In order to broaden support for the winners, the Foundation intends to increase funding gradually and to publish award winning works in a series format. In 2012, six books that had received funding, including five poetry works and one work of literary criticism, were published. 선정 경과 시상식 모습 9월 3일(월)부터 11월 9일(금)까지 작품을 접수한 2012년 대산대학문학상에는 총 7백66명의 작품이 접수되었다. 부문별로 살펴보면 시 부문에 2 백83명, 부문에 3백34명, 희곡 부문에 74명, 시나리오 부문에 26명, 평론 부문에 10명, 동화 부문에 39명이 응모하였다. 재단은 수상자 선정 을 위해 부문별 심사위원을 1~3명씩 위촉하여 작품성 문장력 참신성 등을 심사기준으로 11월 중순부터 12월 초까지 심사를 진행하였다. 부문별 심사위원은 다음과 같다. The Daesan Foundation 29 28

시 김기택(시인), 이수명(시인), 이정록(시인) 강영숙(가), 김숨(가), 김종광(가) 희곡 최창근(극작가, 연출가), 최치언(극작가, 연출가) 시나리오 이정향(영화감독) 평론 최원식(평론가, 인하대 교수) 동화 김이구(동화작가), 노경실(동화작가) (가나다순) 독일 베를린에서 요코 다와다 가(우측에서 네번째), 노현정 번역가(좌측에서 세번째)와 함께 한 수상자들 대학문학상 부문 심사회의 대산대학문학상 집행액 ㅣ 99,811,749원 수상자 예심 및 본심 결과 6개 전 부문에서 각 1명씩, 총 6명의 수상자를 선정하였다. 수상자에게는 상금 5백만원과 해외문학기행의 기회가 주어졌으며 2013년 1월 10일(목) 광화문 교보빌딩 23층 세미나실에서 시상식이 개최되었다. 1월 23일(수)부터 2월 2일(토)까지 진행된 해외문학기행에서 수상자 들은 독일 프랑크푸르트, 베를린, 프랑스 파리, 리옹, 영국 런던 등지를 방문하여 각종 문학 프로그램을 진행하였다. 특히 독일 베를린에서는 독일 어와 일본어로 작품 활동을 펼치고 있는 요코 다와다 가와 대담을 갖고 프랑스 리옹에서는 리옹3대학의 한국학과 학생들과 간담회를 하는 등 수상자들의 문학적 안목을 넓히고 창작 의욕을 고취시키는 계기를 마련하였다. 2012년 대산대학문학상 수상자는 다음과 같다. 부문 성명 학교 및 학년 작 품 명 선정 사유 시 권지연 서울예대 문예창작과 1년 장희태 광주대 문예창작과 3년 희곡 손유미 동덕여대 문예창작과 3년 평론 김선우 동아대 철학과 4년 시나리오 이호선 서울예대 극작과 1년 폭력의 역사 외 4편 시안, 쥐와 함께 잠들다 달무리 독학자 그리하여 이행하는 자의 산문 - 배수아와 이행하는 말과 이야기들 내 이모 언어의 물욕, 사심, 돌출과 이물감들이 사물들을 느닷없이 헤집고 벌려놓은 장면들이 신 선하고 여기서 오는 위기와 모험에 패기가 느껴짐. 타협하지 않고 끝까지 밀어붙이는 패기와 뚝심이 돋보이며 길들여지지 않은 상상력과 그 이미지에 대한 믿음이 압도적임. 인생을 통찰하는 작가의 어른스러운 시선이 빼어나며 완성도에 있어서 타 응모작보다 한 단계 높은 수준을 보여줌. 난해한 배수아의 세계를 섬세한 문체로 안정적으로 점검해 나가는 솜씨가 만만치 않으며 배수아 문학의 요체를 정확히 짚어내는 안목을 높이 살만함. 소재가 신선하고 작가의 개성이 엿보이며 소시민의 삶을 따뜻하게 지켜보는 작가의 시선 이 모든 등장인물에 현실감을 입히고 매력을 풍기게 함. 동화 정수민 숭실대 국어국문학과 3년 언제나 웃게 해주는 약 외 1편 활달한 어조와 과장된 상황, 그러면서도 전복적 상상력으로 웃음과 울음의 의미를 짚어 보는 주제의식 등에서 신인다운 패기와 의욕이 돋보임. Daesan Literary Award for University Students The Daesan Literary Award for College Students was initiated to stimulate literary activities across university campuses and to uncover promising new writers. In 2012, works written by students attending universities in Korea or abroad were collected in six categories poetry, fiction, drama, screenplay, criticism, and children s literature yielding a total of 283 applicants in poetry, 334 in fiction, 74 in drama, 26 in screenplays, 10 in criticism, and 39 in children s literature. A total of 766 students submitted their work. Committee members were selected for each category and conducted a screening process. Winners included the following: Kwon Jiyeon (freshman at Seoul Arts University) in the poetry category, Chang Huitae (junior at Kwangju University) in the fiction category, Son Yumi (junior at Dongduk Women s University) in the drama category, Kim Sunwoo (senior at Dong-A University) in the criticism category, Lee Hosun (freshman at Seoul Arts University) in the screenplay category, and Chung Sumin (junior at Soongsil University) in the children s literature category. Winners received 5 million KRW and an opportunity to go on a literary tour overseas. The award ceremony was held in a seminar room at the Kyobo Building on January 10, 2013. The literary tour took place from January 23 to February 2, and it provided a valuable experience for the winners to expand their literary horizons by participating in group literary programs in Japan, France, and England. 30 The Daesan Foundation 31

창작문학 창달 사업 사업 개요 문학교양지 대산문화 발간 The Literary Magazine Daesan Culture 시행연도 발행 시기 사업 수혜자 1999년~현재 연 4회(3월, 6월, 9월, 12월) 일반 대중 재단은 우리 문학과 관련된 다양한 소식과 의견을 제공하고 재단 사업의 결과들을 널리 공유하기 위해 문학교양지 대산문화 를 계간으로 발간 하고 있다. 특히 올해에는 재단 창립 20주년을 맞아 시샘, 단편 등의 창작세션의 필진을 대산문학상 및 대산대학문학상 수상자들로 구성하고, 재단 관계자 20인의 축하메시지를 싣는 등 등 연중 특집을 진행하였다. 따라서 봄부터 겨울까지 김광규, 남진우, 신달자, 신경림(이상 시), 구효서/오 성용, 박형서/박주현, 이승우/전삼혜, 김인숙/김애란(이상 )의 작품이 소개되었다. 재단은 대산문화 의 편집 방향에 대한 도움을 받기 위해 편집자문위원회를 운영하고 있는데 2012년에는 새로운 편집자문위원진이 구성되어 활 동하였다. 편집자문위원 박형서(가, 고려대 교수), 유성호(평론가, 한양대 교수), 진은영(시인) 여름호 기획특집 에서는 논픽션을 주목하다 를 주제로 문학평론가 장성규 강유정, 논픽션 작가 박영희, 출판마케팅연구가 한기호 씨 가 논픽션 문학의 현주소와 가능성, 한계 등에 대한 각론을 펼쳤다. 기획의 글에서 가 이기호 씨는 논픽션은 우리로 하여 금 끊임없이 현재를 넘어서 기성 윤리의 허 위성을 드러내라고 재촉하고 있으며 우리는 지금 그 어느 때보다 논픽션의 정신을 요구 받는 시대를 살아가고 있다며 이번 기획의 취지를 밝혔다. 탄생 100주년을 맞은 정소파 시인(좌)과 제자 허형만 시인 특별기획 : 탄생 100주년 문학인 기념 문학제 에서는 2012 탄생 100주년 기념문학제의 여러 풍경을 담았다. 기념문학제의 중심행사인 심포지엄 에서 토론을 맡았던 시조시인 정수자 씨는 심포지엄, 문학의 밤 등 문학제의 이곳저곳을 참관기 형식으로 소개했다. 시조시인 허형만 씨는 살아서 탄생 100주년 문학제를 맞은 첫 문인인 정소파 시조시인을 인터뷰했다. 기획의 마지막으로는 시인 김용호의 장남 김성곤 씨, 시인 이호우의 차남 이 상인 씨의 나의 아버지 추억담이 실렸다. 대산초대석 에서는 1960년대와 1970년대 민중들의 삶을 서정적인 감성과 철저하게 그 자신에게 체화된 언어로, 그리고 친화적인 가락으로 그려 내 온 시인 신경림 선생을 장만호 시인이 만났다. 여름호부터 우리 근대 문화예술이 형성되었던 시기의 다양한 풍경들을 담은 근대 예술의 풍경 이 새롭게 기획되었다. 이 코너를 통해 100여년의 연륜을 쌓은 우리의 문학, 음악, 미술, 영화 등 근대 예술의 초석이 된 인물, 배경, 사건 등의 풍경을 소개한다. 봄호 봄 기획특집 에서는 다문화 시대의 한국문학 을 주 제로 다문화 사회로 진입한 한국의 현 자화상을 들여 다보고, 새로운 문화를 받아들이는 과정에서 생기는 진통과 그늘이 문학이라는 이름으로 어떻게 발현되는 가를 조명해보았다. 평론가 및 가로 활동하고 있 는 고명철, 이경재, 손홍규, 조재룡 씨가 다문화와 한 국문학에 대해 진단하고 나아가야 할 길을 모색했다. 나의 아버지 에서는 올해 탄생 100주년을 맞은 작가 설 정식 시인의 아버지로서의 모습을 자제인 설희관 시인 탄생 100주년을 맞은 설정식 선생의 유가족과 헝가리 작가 티보 머레이의 가족 이 소개했다. 설정식 시인의 유년기부터 동인 활동을 하던 학창 시절, 미국 유학길에 오른 후 여러 번역서 및 평론을 내며 문인으로서 활발한 활동 을 했던 시기는 물론, 한국전쟁으로 월북한 뒤 처형을 당하기까지 문학인으로서 파란만장했던 일대 전기를 소개했다. 테마비평 에서는 평론가 장영 우 씨가 엄마의 신화와 권력 이라는 글을 통해 에미, 컬러 오브 워터, 엄마를 부탁해 등 세 속에 그려지는 어미, 엄마 그리고 어머니의 신 화성과 동물적 모성, 권력을 조명했다. 대산초대석 에서는 여러 차례 굵직한 문학상을 수상하며 문단에서 왕성한 활동을 이어가는 박범신 가를 후배 가 황현진 씨가 만났다. 명지대를 정년퇴임한 후 고향인 논산에서 새로운 생의 풍경을 그리고 있는 스승의 현재를 제자의 아련한 시선으로 풀어내었다. 가을호 기획특집 에서는 한국시의 계보를 읽다 를 주제로 한국 시의 중요한 계보를 형성하고 있는 이상, 백석, 서 정주, 김수영을 택해 이들의 시적 계보학에 대해 살펴보 았다. 각각 순서대로 문학평론가 함돈균, 유성호, 홍용 희, 여태천 씨가 집필을 맡아 그들의 감염력과 흔적을 짚어내었다. 대산초대석 에서는 우리나라 대표 석학이자 책과 인 문학의 가치 전파에 노력하는 경희대 후마니타스칼리 경희대 후마니타스칼리지의 도정일 대학장과 이성천 교수 지 대학장 도정일 교수를 만나보았다. 같은 대학에서 국문학을 가르치는 이성천 씨는 도정일 교수에게 20년 전 그가 쓴 에세이 망각의 시학, 기억의 시학 의 2012년 현재적 버전을 요청하였고 도정일 교수는 우리 시대 삶의 조건에 대한 문학의 대응이라는 문제와 다시 씨름해야 하며 문학이 대응하고, 개입하고, 문학의 방법으로 실천해야 할 일들은 아주 많다 고 말했다. 이외에 대작에세이 의 마지막 편을 기고한 평론가 김병익 선생은 변화에 대한 생각들 - 나의 세대를 뒤돌아보며 를 통해 식민지 시대를 거쳐 해 방 이후 후진국에서 중진국, 혹은 선진의 문턱으로 도약한 한국의 성장과 발전의 동력이 과연 무엇인가에 대해 성찰한 나름의 생각을 정리했다. 가 상인터뷰 에서는 이가림 교수가 프랑스 시인 폴 엘뤼아르와의 가상의 만남을 통해 그의 사랑, 자유, 저항의 시에 대한 이야기를 나누었다. 주인공의 여로를 따라서 영국편을 연작 기고하고 있는 나희덕 시인은 그 두 번째 이야기로 윌리엄 워즈워스의 빛과 그늘 에서 호수지방의 아름다운 풍경과 어우러진 워즈워스의 인생 여정을 돌아보았다. The Daesan Foundation 33 32 The Daesan Foundation

겨울호 재단 창립 20주년을 맞아 겨울호 특집 은 그간 재단에 지지와 격려를 보내 주었던 문화, 문학계 대표인사 20인의 축하메시지, 대산문화재단 창립 20주 년을 축하합니다 로 꾸몄다. 시인 김종길 황동규 김광규 유안진 정호승 송찬 호, 가 최일남 오정희 최인석 윤고은, 평론가 김병익 최원식 김수이, 극작 가 이윤택 김지훈, 아동문학가 김진경, 통번역가 최미경, 문화계 유재천 최재 천, 언론인 김광일 씨 등 20인은 본인과 재단의 특별한 인연을 소개하며 재단 의 창립 20주년을 축하하고 앞으로 더욱 발전해나가기를 기원하는 메시지를 전했다. 대산초대석 에서는 우리나라 대표 추리가이자 부산에서 추리문학관을 운영하고 있는 가 김성종 선생을 선생과 가까운 곳에서 창작활동을 펼치고 있는 가 함정임 씨가 만났다. 대작에세이 는 이번 호부터 1962년에 문단에 데뷔한 이후 집 강 가위 토요일과 금요일 사 대산문화발간 집행액 ㅣ 81,897,583원 The Literary Magazine Daesan Culture 2012년 노벨문학상을 수상한 중국 가 모옌 이 등, 장편 봄꽃 가을열매 등을 상자하며 삶의 다양한 풍경들을 꼼꼼하고 섬세하게 표현해온 가 서정인 선생의 에세이 연재를 시작하였 다. 가상인터뷰 에서는 강형철 교수가 껍데기는 가라 로 대변되는 신동엽 시인과의 가상의 만남을 통해 신동엽 시에 나타나는 중립 에 대한 이야기 를 나누었다. 겨울 문학현장으로 지난 10월 발표된 노벨문학상 수상자를 들여다보는 2012 노벨문학상 수상자 모옌 읽기 로 중국문학 전문가 박재 우 교수가 모옌의 노벨문학상 수상 이후 불거진 체제순응성 등을 비롯한 일련의 비판에 대해 해명하고 중국의 현실과 모옌의 문학세계에 대해 구체 적으로 설명하였다. The magazine Daesan Culture is published quarterly to provide information on a wide variety of literary topics and to inform the public of the Foundation s various activities. The magazine offers special issues on timely topics and publishes various serials written by outstanding authors. It also provides literary contents such as quality poems, novels, and children stories worthy enough to satisfy readers; the magazine also has a corner introducing readers to the Foundation s main activities. The Daesan Culture highlighted issues arising in the Korean literary world through special features and mini features. The magazine strengthened its literary contents by session-editing literary creations like short stories, a water spring of poetry, children stories, contes, and essays. The special edition featured in-depth illumination of the pending issues of our time, publishing stories like Looking at the World Literature Inside of Us, Seoul International Forum for Literature 2011- The Globalizing World and the Human Community, Posing the Question about the Role of Criticism, and Talking about the Present State of Teen Literature. For the My Father section, well-timed articles were planned and included the children of Won-Su Lee, Seok-Jung Yun, Su-Gil Ahn authors that celebrated their 100th birthdays reminiscing about their fathers. In the Daesan Reserved Seating, the Daesan Culture caught up prominent writers in various fields including novelist Gi- Yeong Hyeon, play writer Seok-Gi Yeo, critic Jong-Ho Yoo, and poet Yang-Hee Cheon. Furthermore, the magazine covered the state of our literary world, providing up-to-date news through articles like Comforting the Victims of the Japanese Earthquake, Review of the Seoul International Forum for Literature 2011, and Result and Review of the Daesan Literary Awards. 36 43 47 한국문학의 세계화 사업 Globalization of Korean Literature 한국문학 번역 연구 출판지원 Grants for the Translation Research and Publication of Korean 외국문학 번역지원 Grants for the Translation of World Classics 국제문학교류 Interational Literary Exchanges 창작문학 창달 한국문학의 세계화 장학 및 청(소)년 육성 기획사업 기타문화 창달 34 The Daesan Foundation 35

한국문학의 세계화 사업 한국문학 번역 연구 출판지원 Grants for the Translation Research and Publication of Korean Literary works 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 1993년~현재 1~12월 번역가, 해외 한국학 연구자 및 해외 출판사 지원대상작 심사 결과 영어 6건, 불어 4건, 독어 2건, 일어 4건, 중국어 2건, 러시아어, 터키어, 몽골어 각 1건 등 총 22건의 지원대상작이 선정되었다. 부문별 로 살펴보면 번역(출판)지원에 19건, 연구(출판)지원에 2건, 출판 지원 1건이다. 이들 작품에는 지원 부문에 따라 5백만 ~ 1천5백만원씩 총 2억8천만 원의 지원금이 주어졌다. 번역지원 부문에서는 고은, 김훈, 박완서, 은희경, 이승우, 임철우, 최승자 등 대산문학상 수상작품을 포함한 한국을 대표 하는 중견 문인들의 주요작품이 대거 지원작으로 선정돼 눈길을 끈다. 이와 함께 황정은의 백의 그림자, 배미주의 싱커, 박민규의 죽은 왕녀를 위한 파반느 등 젊은 세대 작가의 대표작들도 포함돼 균형을 이루었다. 연구 출판 부문에서는 이주연(캐나다 토론토대학교 아시아학과)의 <열정을 번역하기: 식민지 초기의 신문과 에 관한 연구: 1895-1919>, 사나다 히로코(메이지가쿠인대학 시간강사)의 <평전 다다이스트 고한용>은 연구자 의 능력과 연구 분야의 특이성, 창의성 등이 높이 평가되어 선정대상에 포함시켰다. 이들에 대한 증서수여식은 8월 24일(금) 광화문 교보빌딩 교보컨벤션홀에서 개최되었다. 2012년 지원대상작은 다음과 같다. 사업 개요 한국문학의 세계화와 민족문화의 선양을 위해 우리 창작 물의 번역과 연구, 출판 등을 활성화하고 해외에 널리 보급하 여 한국문학의 자장을 넓히는 사업이다. 한국문학 번역 연 구 출판지원으로 통합된 이후 영어, 불어, 독어, 스페인어를 비롯한 전 세계 모든 어권을 대상으로 실시하고 있으며 한국 문학 작품의 번역, 한국 문화에 관한 연구, 해외에서의 한국 문학 관련 서적 출판 등의 사업을 지원한다. 지원 사업별로 5 백만~1천5백만원의 지원금이 주어진다. 재단은 한국문학 번역 연구 출판지원에 더 많은 번역자들 이 지원할 수 있도록 홍보를 더욱 강화하고, 한국문학 작품 들이 양질의 번역을 거쳐 해외 유수의 출판사를 통해 해외에 더 널리 알려질 수 있도록 지원 사업을 개선해나갈 것이다. 선정 경과 국문학 영어 불어 독어 스페인어 일어 방민호(서울대 국문학과 교수) 김영민(동국대 영문학과 교수), 서태부(Steve Capener, 서울여대 교수) 한대균(청주대 불문학과 교수), 파스칼 그로트(Pascal Grotte, 번역가) 김선희(이화여대 독문학과 강사), 카이 쾰러(Kai Koehler, 전 한국외대 교수) 권은희(덕성여대 서문학과 교수) 김종덕(한국외대 일문과 교수), 김순희(번역가) 중국어 러시아어 불가리아어 터키어 몽골어 베트남어 전형준(서울대 중문과 교수), 주취란(경희대 중문과 교수) 박종소(서울대 노문과 교수) 김원회(한국외대 그리스 불가리아어과 교수) 연규석(한국외대 터키어과 교수) 이성규(단국대 몽골어과 교수) 전혜경(한국외대 베트남어과 교수) 수혜자 및 심사위원 2012년 번역지원 선정을 위해 2월 20일(월)부터 5월 31일(목)까지 응모작을 접수한 결과 영어 25건, 불어 6건, 독어 5건, 스페인어 2건, 일어 10건, 중국어 14건, 기타 9건 등 총 71건이 접수되었다. 재단은 지원신청자들로부터 일정량의 번역 원고와 지원신청서, 번역계획서 등을 제출받아 심사하 였다. 심사는 어권별로 1~2인의 중진 번역가 및 외국문학자들이 참여하여 역자의 번역능력, 원작의 우수성, 번역계획의 완성도, 현지출판 가능성 등을 심사기준으로 해서 6월부터 약 한 달 반 동안 진행하였다. 2012년도 번역지원 심사위원은 다음과 같다. 번역 출판 부문 부문 어권 지원대상자 번역작품 김원중(성균관대학교 교수) 쓸쓸해서 머나먼(최승자 作 ) 캐시 파크 홍(사라로렌스대학 교수) 제니퍼 리(경희대 교수) 조나단 베이글리(경희대 교수) 이별하는 골짜기 (임철우 作 ) 영어 (5건) 정예원(번역가) 백의 그림자(황정은 作 ) 이은경(번역가) 싱커(배미주 作 ) 네이슨 드보아(KDI국제정책대학원생) 민경진(통번역가) 남한산성(김훈 作 ) 도날드 헤리슨 주니어(Drexel University 겸임교수) 김시몽(고려대학교 불문과 교수) 김동인 단편선집(김동인 作 ) 최미경 (이화여대 통번역대학원 교수) A 불어 한 낮의 시선(이승우 作 ) 장 노엘 주떼 (번역가) (3건) 황지영 (통번역사) 죽은 왕녀를 위한 파반느(박민규 作 ) 장클로드드크레센조 (프로방스대 교수) 김혁숙 (프랑크푸르트대학교 강사) 행복한 사람은 시계를 보지 않는다 (은희경 作 ) 번역 독어 (2건) 만프레드 젤저 (번역가) 프리트헬름 베르툴리스(대구대학교 독어독문학과 교수) 아우와의 만남(이문열 作 ) 출판 김선영 (대구대학교 교수) 후지와라 요시오(후지와라 출판사 대표) 장길산(황석영 作 ) 일본어 박은정 (건국대학교 언어교육원 강사) (3건) 코나가이 료 (시주오카대학 석사과정) 이별하는 골짜기(임철우 作 ) 하시모토 지호 (성결대학교 전임강사) 그 산이 정말 거기 있었을까 (박완서 作 ) 김학철 (하얼빈공업대학교 교수) 히말라야 시편(고은 作 ) 중국어 박춘섭 (고려대 민족문화연구원) (2건) 왕복동 (산동성대학교 인문학과 교수) 이별하는 골짜기(임철우 作 ) 러시아어 리 그리고리 (번역가) B (1건) 김가배 (시인) 잘 가라 서커스(천운영 作 ) 터키어 오은경 (동덕여자대학교 교수) (1건) 메틴 투란 (번역가) 타는 목마름으로(김지하 作 ) 불가리아어 김소영 (소피아대학교 교수) (1건) 야니짜 이바노바 (소피아대학교 교수) 한국대표시(이상화 외 作 ) C 몽골어 아요시잡 나랑게를(울란바타르대 교수) (1건) 강선화(울란바타르대 전임강사) 자전거 도둑(박완서 作 ) 36 The Daesan Foundation 37

연구, 연구 출판, 출판 부문 영어권 부문 어권 지원대상자 제목 A 영어(1건) 이주연(토론토대학교 아시아학과) 열정을 번역하기 : 식민지 초기의 신문과 에 관한 연구, 1895-1919 연구 출판 A 일어(1건) 사나다 히로코(메이지가쿠인대학 시간강사) 평전 다다이스트 고한용 출판 C 불어(1건) 아틀리에 데 카히에(Atelier des Cahiers) 공백의 그림자(박이문 作 ) How in Heaven's Name (오 하느님) 조정래 作, 브루스 풀턴 주찬 풀턴 譯, 美 Merwin Asia 刊 태백산맥 아리랑 등 민족의 역사를 객관적으로 다룬 대하의 작가 조정래의 오 하느님 이 영어로 번역되어 미국에서 출판되었다. 오 하느 님 은 2차 세계대전을 배경으로 노르망디에서 포로가 된 조선인의 운명이라는 독특한 소재를 다루고 있다. 또한 이 작품은 역사 속에 존재했던 개인에 눈을 돌려 그들의 삶을 기록한 작품으로 삶에 대한 세부적인 묘사를 사실적으로 보여주고 있다. 이 작품의 번역은 2009년도 제17회 대 산문학상 번역부문을 수상한 브루스 풀턴, 주찬 풀턴이 맡았으며, 김영랑 시집 등 한국문학 작품을 다수 소개하고 있는 머윈 아시아에서 출간 되었다. 불어권 제니퍼 리 번역가 수상소감 발표 Une Feuille noire dans la bouche (입 속의 검은 잎) 기형도 作, 주현진 Claude Mouchard 共 譯, 佛 Circé 刊 기형도의 대표 시집 입 속의 검은 잎 이 불어로 번역되어 프랑스에 소개되었다. 기형도 시인은 우울한 도시인들의 삶을 담은 독창적이고 개성 이 강한 시들을 발표하였다. 대학 재학시절 윤동주문학상 등 교내 주최 문학상을 받았으며, 중앙일보에 근무하는 동안에도 여러 작품을 발표 하면서 주목을 받았다. 그의 유고 시집은 이상의 작품을 불어로 번역한 주현진과 클로드 무샤르가 번역하였으며, 시를 전문으로 출판하는 프랑 스 시르세 출판사에서 출간되었다. 한국문학 번역 연구 출판지원을 받아 2012년 출간된 책들 바. 한국문학 번역지원 및 해외 한국문학 연구지원을 받아 출간된 책 : 총 12종 어권 작품명 원작자 번역자(연구자) 출판사 영어권 How in Heaven's Name (오 하느님) 조정래 브루스 풀턴, 주찬 풀턴 美 Merwin Asia Une Feuille noire dans la bouche (입 속의 검은 잎) 기형도 주현진 클로드 무샤르 佛 Circé Songe de la falaise (벼랑의 꿈) 오세영 조혜영 佛 Circé Dialogue avec un vieil arbre géant (시간의 문) 이청준 김정숙 패트뤽 마우러스 佛 Actes Sud 불어권 L'inscription de la Terreur (이상선집) 이상 주현진 佛 Les Petits Matins Songe de la falaise (벼랑의 꿈) 오세영 作, 조혜영 譯, 佛 Circé 刊 프랑스 시 전문 출판사 시르세에서 오세영 시인의 벼랑의 꿈 이 소개되었다. 오세영 시인은 인간 존재의 실존적 고뇌를 서정적, 철학적으로 노 래하며, 형이상학적이면서도 개성적인 작품세계를 구축하고 있다. 특히 벼랑의 꿈 은 동양적 사유의 세계를 심도 있게 다루고 있다. 불교 철학 세계를 바탕으로 한국의 전통적 서정시를 보여주는 이 시집은 프랑스 독자들에게 한국적 정서와 시 세계를 잘 전달할 것이다. 조혜영 번역가는 파리 시앙스포 대학 한국어 강사로 활동하고 있으며, 김정훈의 산바람 하느님 그리고 나, 이황의 성학십도 등을 번역했다. Ici comme Ailleurs (그곳이 어디든) 이승우 최미경 장노엘 주테 佛 Zulma 일어권 Celle qui mangeait le riz froid (찬밥을 먹던 사람) 문정희 김현자 미셀 콜로 佛 Bruno Doucey 長 崎 パパ (나가사키 파파) 구효서 윤영숙 노구치 게이코 日 CUON 詩 を 探 し 求 ぬて (정희성 시선집) 정희성 마키하라 아키코 김응교 日 藤 原 書 店 韓 國 近 現 代 文 學 事 典 (한국근현대문학사전) 권영민 다지리 히로유키 日 明 石 書 店 중어권 小 市 民 (소시민) 이호철 최성덕 中 吉 林 出 版 集 団 러시아어권 ВЕУЕР, КОГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ КОШКА (고양이가 돌아오는 저녁) 송찬호 리 그리고리 러시아 Hyperion Dialogue avec un vieil arbre géant (시간의 문) 이청준 作, 김정숙 패트릭 마우러스 共 譯, 佛 Actes Sud 刊 이청준의 중단편선 시간의 문 이 불어로 번역되어 프랑스 악트쉬드 출판사에서 출간되었다. 시간의 문 외 악트쉬드 출판사는 작가의 이어도 예언자 등 많은 작품을 소개한 출판사로 이청준 이외에도 많은 한국문학을 소개한 프랑스 대표 출판사이다. 이번에 번역된 작품은 현실과 예술 의 괴리 속에서 예술의 존재 가치를 잘 보여주는 작품으로 많은 프랑스 독자들을 매료시킬 것으로 기대해볼만하다. 38 The Daesan Foundation 39

L'inscription de la Terreur (이상선집) 이상 作, 주현진 譯, 佛 Les Petits Matins 刊 詩 を 探 し 求 ぬて (정희성 시선집) 정희성 作, 마키하라 아키코 김응교 共 譯, 日 藤 原 書 店 刊 한국 20세기 대표 작가 이상의 작품이 불어로 번역되어 프랑스의 레쁘띠마텡에서 출간되었다. 전위적이고 해체적인 글쓰기와 독창적인 시와 소 설로 한국 모더니즘의 선구자로 불리는 이상의 주요 작품 날개 거울 등의 시와 13편을 담았다. 또한 번역가 주현진 시인 겸 문학 평론 가 클로드 무샤르는 이상의 생애와 작품세계에 대한 발문을 작품과 함께 실어 한국 현대 문학사에서 결코 빼놓을 수 없는 인물인 이상과 그의 작품을 프랑스에 소개하고 알린다. 정희성 시인의 시선집이 일본 후지와라쇼텐에서 출간되었다. 이 시선집은 정희성 시인이 40여년간 출간한 5권의 시집에서 주요 시 70편 을 번역하여 소개하였다. 번역서는 5권의 시집 중에서 네 번째 시집인 시를 찾아서 의 제목을 부제로 하였으며, 고은 시인의 발문 시를 찾는 정희성 10년의 고투 도 함께 실었다. 또한 독자의 이해를 돕기 위하여 해설로 시인의 생애와 한국 현대사적 배경을 함께 소개하였 다. 이 시선집을 통해 일본 독자들은 한국에 대한 깊은 이해를 할 수 있을 것으로 보인다. 일본 후지와라 쇼텐 출판사는 현실 세계와 사 회를 바르게 이해하기 위한 출판활동을 하고 있으며 고은 시 선집, 윤동주 평전 등 한국 관련 문학 번역서를 출판하고 있다. Ici comme Ailleurs (그곳이 어디든) 이승우 作, 최미경 장노엘 주테 共 譯, 佛 Zulma 刊 韓 國 近 現 代 文 學 事 典 (한국근현대문학사전) 권영민 作, 다지리 히로유키 譯, 日 明 石 書 店 刊 이승우 그곳이 어디든 이 프랑스 쥘마 출판사에서 출간되었다. 이승우의 생의 이면 과 식물들의 사생활 은 각각 2000년, 2006년 프랑스 쥘마 출판사에서 소개되어 프랑스 언론과 문학계의 큰 호평을 받았다. 이를 뒤이어 소개된 그곳이 어디든 은 작가의 밀도 높은 언어로 삶과 현 실에 대한 허무주의적 성찰을 하는 이다. 작가 특유의 문체로 삶의 진정한 의미에 대해 고민하고, 작가의 묵직한 주제의식을 보여주는 이번 이 다시 한 번 프랑스 독자를 사로잡을 것으로 기대를 모은다. 프랑스에 이승우 작가 작품을 널리 소개하고 있는 최미경, 장노엘 주테 번역 가는 황석영의 심청, 열녀춘향수절가 등을 번역하였으며, 1999년 제7회 대산문학상 번역부문 등을 수상하였다. 권영민의 한국현대문학대사전 이 일본어로 번역되어 일본 아카시쇼텐에서 출판되었다. 이 책은 한국의 근현대문학사에 있어서 주요한 작가와 작품 용어 485 항목을 실었으며, 한국문학 작품에 나오는 역사와 사상 등을 상술하여 일본 독자들의 한국 문학 세계에 대한 이 해를 돕도록 구성되었다. 다지리 히로유키는 이인직 연구 등 한국문학 대표 작가와 작품을 연구하여 책을 출판하였으며, 이번 도서는 그간 일본에 출간되었던 한국문학 작품에 대한 심도있는 이해하고 공감을 이끌어 낼 수 있을 것으로 기대해 본다. 일본 아카시쇼텐은 한 국의 언어, 역사, 문화 등 다양한 전문서적을 비롯해 인문 사회 과학서를 내는 일본 유수의 출판사이다. Celle qui mangeait le riz froid (찬밥을 먹던 사람) 문정희 作, 김현자 미셀 콜로 共 譯, 佛 Editions Bruno Doucey 刊 문정희 시인의 초기 시 하늘보다 먼곳에 매인 그네 (1988)부터 나는 문이다 (2007)에 이르기까지 시인의 대표 시 78편이 수록된 시선집이 불 어로 번역되어 프랑스 에디시옹 브뤼노 두세에서 출간되었다. 이 시집에는 프랑스 현대시 비평을 주도하는 대표적인 이론가이자 주목받는 시인 인 이 시집의 공역자 미셀 콜로의 서문과 작가의 글 나의 시를 말한다 가 포함되어 한국 시와 한국 여성 시인에 대한 이해가 부족한 독자들의 이해를 도왔다. 불역 문정희 시선집은 프랑스 라디오 방송에서 소개되는 등 프랑스 언론의 큰 관심을 받고 있다. 이 시집을 계기로 유럽권에서 한국 시가 더 널리 알려질 것으로 기대해 본다. 小 市 民 (소시민) 이호철 作, 최성덕 譯, 中 吉 林 出 版 集 団 刊 6.25 전쟁기의 왜곡된 삶과 사회적 모순을 풍자적으로 그려낸 이호철의 장편 소시민 이 중국어로 번역되어 중국 길림출판사에서 출판되었다. 제목 소시민 은 이 을 통해 한 시대의 정신적 징후를 지칭하는 용어로 널리 사용되었을 만큼 이 작품은 문단의 큰 관심을 받았었다. 중국에 소개된 이 은 한국전쟁 당시의 한국 사회의 시대적 특수성뿐만 아니라 전쟁으로 파생되고 있는 사회 저변 의 여러 보편적 문제를 담고 있어 중국 독자들에게 큰 흥미를 불러일으킬 것으로 예상된다. 번역자 최성덕은 중국 길림대학교 한국어학 과 교수로 이호철 작가의 남녘사람 북녘사람 등 다수의 한국문학을 중국에 소개하고 있다. 기타어권 長 崎 パパ (나가사키 파파) 구효서 作, 윤영숙 노구치 게이코 共 譯, 日 Cuon 刊 2008년 대산문학상을 수상한 구효서의 나가사키 파파 가 일본어로 번역되어 쿠온 출판사에서 소개되었다. 이 작품은 아버지를 찾기 위해 바 다 건너 일본으로 온 여성의 이야기로 주변의 독특한 캐릭터와 묘사를 통해 사회 안에 섞이지 못하는 경계인들의 삶을 따뜻한 시선으로 담아내 고 있다. 출판을 맡은 일본의 쿠온은 한국문학에 대한 애정과 한국 문학을 일본에 보급하려는 열정이 남다른 일본 신생 출판사로 4월 20일부터 24일까지 일본에 작가를 초청하여 낭독회와 현지 인터뷰를 진행하며 현지에서 작품에 대한 큰 주목을 기대해본다. ВЕУЕР, КОГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ КОШКА (고양이가 돌아오는 저녁) 송찬호 作, 리 그리고리 맹수옥 共 譯, 러시아 Hyperion 刊 송찬호 시인의 고양이가 돌아오는 저녁 이 러시아어로 번역되어 러시아 상트 페테르부르크에 소재한 하이페리온 출판사에서 소개되었 다. 뛰어난 묘사력과 동화적 상상력을 기반으로 참신함과 따뜻한 인간미를 담고 있는 이 작품은 2009년 제 17회 대산문학상 수상작이다. 일상의 소소한 소재를 시적 소재로 삼아 문명화된 어른들에게 들려주는 송찬호 시인의 시집을 통해 보여주는 동화적 세계관이 러시아 독자들에게도 큰 흥미를 불러 일으킬 것으로 예상된다. 번역자 리 그리고리는 전문번역가로 김원일의 마당 깊은 집 등을 번역했다. 40 The Daesan Foundation 41

한국문학 번역 연구 출판지원 집행액 ㅣ 319,791,423원 한국문학의 세계화 사업 외국문학 번역지원 Grants for the Translation of World Classics 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 1999년~현재 5~12월 번역가 Grants for Translation, Research, and Publication for Korean Literary Works With the aim of introducing and promoting the richness of Korean literature to the outside world, the Foundation has been supporting translation, research and publication projects. After consolidating several grants into one collective grant under the name of "Grants for Translation, Research and Publication of Korean Literary Works," the Foundation awards grants to support projects in English, French, German, Spanish, Japanese, Chinese, and other languages. The Foundation receives applications for the following categories: Translation (Publication) Grant, Research (Publication) Grant, and Publication Grant. Selected grantees receive between 5 and 15 million KRW for translation, research, and publication. In 2012, a total of 71 projects were submitted, and for each language, one or two translators and foreign literary specialists conducted the screening process. As a result, a total of 19 projects were selected. In the Translation (Publication) category, the following were selected: Farewell Valley in English and four other works; Collected Works of Kim Tongin and two other works in French; Meeting My Brother and one other work in German; Chang Kilsan and two other works in Japanese; Himalaya Poetry and one other work in Chinese; four other projects in other languages. In the Research (Publication) category, "Translating Passion: Study on Newspaper and Fiction during the Early Japanese Occupation Period, 1895-1919" and two other research projects were awarded. In the Publication category, Shadow in a Void was selected to be published in French. The total prize money amounted to 280 million KRW. The grant-awarding ceremony was held in the Convention Hall at the Gwanghwamun Kyobo Building on August 24. In 2012, the Foundation funded the publication of 12 books overseas: How In Heaven's Name and one other book in English; Une Feuille noire dans la bouche and six other books in French; 長 崎 パパ and three other books in Japanese; 小 市 民 and one other book in Chinese; and one other book in another language. 사업개요 가치 있는 외국의 고전 및 현대문학 등 우수한 문학작품들을 올바로 이해하고 수용하여 한국문학의 토양을 풍요롭게 하고 번역문학의 발전을 도 모하며 세계문학과 한국문학의 교류를 확대하기 위해 시행하는 사업이다. 이 사업을 통해 국내 초역, 해당 언어에서의 직접 번역, 정본의 완역을 기 본 원칙으로 한 <대산세계문학총서>를 발간하고 있다. 재단은 매년 새롭게 개편되는 어권별 우선 번역대상 목록을 대상으로 공모를 진행한다. 올해는 새로운 운영위원회가 참여하여 그간의 번역대상 목록을 전면 재검토했다. 현재 세계문학 시장의 흐름과 독자의 요구를 반영하되 대산세계문학총서 최초의 발간 취지인 문학성과 문학적 가치 에 대 한 비중을 더욱 높여 2012년 외국문학 번역지원 우선번역대상 목록 을 확정하였다. 목록은 영어권, 불어권, 독어권, 스페인어권, 중국어권, 일본어 권, 러시아어권 등에 걸쳐 작성되었다. 사업에 대한 전반적 자문, 운영 및 심사 등에 참여한 운영위원은 다음과 같다. 운영위원장 전형준(위원장, 중문학, 서울대 교수) 운영위원 김재혁(독문학, 고려대 교수) 김현균(서문학, 서울대 교수) 윤혜준(영문학, 연세대 교수) 선정경과 재단은 2012년도 외국문학 번역지원 안내 광고를 주요 문예지 및 학회지 등에 게재하고 운영위원회에서 확정한 지원 요강과 우선번역대상 목록 을 함께 배포하였다. 6월 1일부터 8월 31일까지 모든 어권에 걸쳐 지원신청을 접수한 결과 영어 11건, 불어 3건, 독어 4건, 스페인어 2건, 러시아어 3 건, 중국어 6건, 일본어 12건, 이탈리아어 1건, 터키어 1건, 태국어 1건 등 총 44건이 접수되었다. 1차 심사는 한국어 구사능력을, 2차 심사는 번역의 필요성, 번역수준 등을 기준으로 하여 심사를 진행하였다. 1차 심사는 운영위원이 맡아 진행했으며 2차 심사는 운영위원과 함께 어권별 전문가가 맡아 수고하였다. 어권별 심사위원은 다음과 같다. 영어권 윤혜준(연세대 영문과 교수) 이탈리아어권 이상엽(한국외대 이탈리아어과 교수) 불어권 정명교(연세대 국문과 교수) 중국어권 전형준(서울대 중문과 교수) 독어권 김재혁(고려대 독문과 교수) 일어권 윤상인(서울대 아시아언어문명학부 교수) 스페인어권 김현균(서울대 서문과 교수) 태국어권 최난옥(한국외대 태국어과 교수) 러시아어권 석영중(고려대 노문과 교수) The Daesan Foundation 43 42

수혜작 심사결과 영어권 찬란한 길 (마거릿 드래블 作, 가주연 譯 ) 등 총 6개 어권 8건을 선정하였다. 이번 지원작들은 8건 중 보르헤르트 전집 (독어권) 과 묵동기담 (일본어권)을 제외한 6건이 국내 초역 작품이다. 영어권에는 2000년과 2005년 서울국제문학포럼에 참가하기도 한, 한중록 을 소재로 한 The Red Queen 의 저자인 영국의 여성가 마거릿 드래블의 찬란한 길 을 비롯해, 1973년 노벨문학상을 수상한 호주의 대표 가 패트릭 화이트의 전차를 모는 기수들 이, 불어권에는 우 리가 오늘날 이해하고 있는 의미의 을 최초로 쓴 12세기 작가, 크레티앵 드 트누아의 죄수마차를 탄 기사 가 선정되었다. 독어권에는 1840년대 파리의 문화와 사건, 다양한 삶의 모습을 조명한 산문인 하인리히 하이네의 루테치아 와 폐허문학의 대표작가로 2차 세계대전 이후의 현실을 시,, 희곡 등 다양한 장르를 아우르며 표현해 낸 보르헤르트의 보르헤르트 전집, 러시아어권에는 러시아의 호프만 이라 불리기도 하는 블라디미 르 오도예프스키의 러시아 최초의 철학적 액자 러시안 나이트, 이탈리아어권에는 국내에는 번역되지 않았지만 영화로 유명해진 알베르토 모 라비아의 순응주의자, 일본어권에는 일본 자연주의 문학의 선구자인 나가이 가후의 묵동기담 및 스미다강 이 선정되었다. 지원대상자에게는 지원증서와 함께 6백만~9백만원의 번역지원금이 지급됐으며, 번역이 완료된 작품은 사후 심의를 거친 후 문학과지성사에서 < 대산세계문학총서>로 출판된다. 지원증서수여식은 12월 29일(목) 대산문화재단 사무국에서 개최되었다. 2012년 지원대상작은 다음과 같다. 어권 지원자명 작품명 장르 The Radiant Way 찬란한 길 가주연 Margaret Drabble 마거릿 드래블 영어권 Riders in the Chariot 전차를 모는 기수들 송기철 Patrick White 패트릭 화이트 Le chevalier á la charette 죄수마차를 탄 기사 불어권 유희수 Chrétien de Troyes 크레티엥 드 트르와 Lutezia 루테치아 김수용 산문 Heinrich Heine 하인리히 하이네 독어권 Das Gesamtwerk 보르헤르트 전집 박규호 복합 Wolfgang Borchert 볼프강 보르헤르트 대산세계문학총서 재단은 외국문학 번역지원을 통해 국내 번역 출간물의 고질적인 문제로 지적되어왔던 중역을 철저히 배제하며, 작품성과 문학적 가치를 중시하 여 상업성이 없거나 난해함을 이유로 번역되지 못한 작품들을 적극 발굴, 번역해나가고 있다. 재단의 번역과 출판 지원을 통해 발간되는 <대산세계 문학총서>는 현재까지 94종 115권이 선보이고 있다. 2012년에 발간된 <대산세계문학총서> 예피판의 갑문(대산세계문학총서 110) 안드레이 플라토노프 지음, 김철균 옮김 페레스트로이카 이후 러시아 문학계의 총아로 떠오른 안드레이 플라토노프, 러시아의 조지 오웰이라 불리는 플라토노프의 중단편을 모은 선집 이다. 혁명기에 활동한 플라토노프는 무정부주의자, 허무주의자 로 몰려 그의 작품들은 거듭 출판이 좌절되었고, 발표된 작품들도 지속적으로 정치적 단죄의 대상이 되었다. 그리하여 작가 사후 30년이 지난 1980년대 말에야 대표작들이 러시아에서 발표될 수 있었다. 작가의 심오한 철학 적 탐구와 촌철살인의 풍자, 이를 표현하는 압축적이고 화려한 문체는 중단편과 잘 맞아떨어진다. 플라토노프 문학의 본령을 보여주는 작품 일 곱 편을 엄선해 담은 이 작품집을 통해 러시아 문학 특유의 철학적 고뇌와 인간적인 깊이, 기상천외한 해학과 독특한 정취를 맛보게 될 것이다. 가장 중요한 것(대산세계문학총서 111) 니콜라이 예브레이노프 지음, 안지영 옮김 이 비속한 현실을 받아들이지 말고 자신의 삶을 적극적으로 연극화하라! 러시아의 니콜라이 예브레이노프의 대표작으로 국내에서 최초 출간 되었다. 세상은 극장이다 라는 바로크의 명제가 신 앞에 결국은 꼭두각시일 수밖에 없는 인간 존재상황을 표현했다면, 예브레이노프는 주어진 현실, 주어진 나를 거부하며 역설적으로 나 의 창조주가 되기를 꿈꾸었고, 그런 의미에서 세계를 극장화하고자 했다. 그에게 연극의 가면, 즉 얼 굴 없음 은 비극이 아니라 오히려 가장 큰 축복이며 인간에게 허용된 유일한 자유를 의미했다. 1925년에는 프랑스로 망명하였고 저명한 연출가 들 즐거운 죽음 과 가장 중요한 것 을 무대에 올렸다. 러시아어권 이탈리아어권 양장선 정란기 Russkie nochi 러시안 나이트 Vladimir Fyodorovich Odoevskii 블라디미르 오도예프스키 Il Conformista 순응주의자 Alberto Moravia 알베르토 모라비아 파울리나 1880(대산세계문학총서 112) 피에르 장 주브 지음, 윤진 옮김 일본어권 강윤화 濹 東 綺 譚 すみだ 川 묵동기담 스미다 강 永 井 荷 風 나가이 가후 피에르 장 주브는 영혼의 불안과 방황을 그려낸 독특한 시세계로 주목받았던 시인으로, 시인으로서 더 유명했으나 시의 하늘에서 내려와 현실 의 땅에서 을 쓰고 싶었다 던 자신의 말대로, 문학을 통해 추구하던 영적( 靈 的 ) 세계를 에서 한층 더 구체적으로 형상화했다. 그중에서 도 파울리나 1880 은 주브의 삶과 작품세계를 관통하는 죄의식과 쾌락이 뒤엉킨 사랑 을 극명하게 드러내는 대표작이다. 보수적이고 엄격한 집안에서 자랐으나 숨길 수 없는 열정을 타고난 파울리나는 유년기부터 종교적 열정과 쾌락이라는 상반되는 두 힘에 끌리는데, 그녀가 다가가 는 종교의 빛에는 늘 어둠이 드리워지고 그녀를 사로잡은 사랑의 쾌락에는 언제나 죄의식이 어린다. 그리하여 그녀의 삶을 감시하고 통제하는 아버지와 연인의 아내라는 두 금기( 禁 忌 )의 짐을 지고 파국으로 치닫는다. 44 The Daesan Foundation 45

위폐범들(대산세계문학총서 113) 앙드레 지드 지음, 권은미 옮김 발레리, 클로델, 프루스트와 함께 20세기 프랑스 문학을 대표하는 4대 작가로 꼽히는 앙드레 지드가 자신의 유일한 roman 이라고 칭한 소 설로 작가는 이 작품을 통해 인생이 제시해주는 모든 것, 인생이 가르쳐주는 모든 것 을 한 속에 묶어놓고자 했다. 총 여섯 가정, 다섯 세 대에 걸친 40여 명의 인물이 등장하는 이 은 한 비평가의 해석에 따르면 51개의 주제를 찾아냈다고 할 정도로 수많은 인물들을 창조해 온 갖 주제를 다루며 다양한 유형을 보여준다. 위폐를 유통하는 집단을 다룬 탐정, 청소년들이 방황을 거쳐 삶의 방향을 찾는 성장, 여러 쌍이 동시에 보여주는 이성애 및 동성애적 연애, 사회 풍속을 보여주는 풍속, 일확천금을 찾아 아프리카로 떠나는 모험의 면 모 등, 다양한 유형들이 이 한 작품에 총망라되어 다양한 주제들을 다룬다. 업둥이 톰 존스 이야기 1, 2(대산세계문학총서 114, 115) 헨리 필딩 지음, 김일영 옮김 영국 문학의 새로운 장르를 연 이 작품은 본격적인 최초의 영국 로 불린다. 서머싯 몸은 세계 10대 중 한 편으로 꼽았으며, 밀란 쿤데라 는 의 시학을 창조한 이라고 극찬했다. 헨리 필딩은 새롭게 톰 존스와 웨스턴 소피아가 그리는 모험과 사랑 이야기를 주축으로, 18세기 영국의 인간 군상들의 모습을 사실적으로 또 풍자적으로 그려낸다. 필딩은 신기한 일화들이나 연인들의 심리묘사 혹은 끊임없이 이어지는 모험 담들을 마치 건축물을 설계하듯 치밀하게 적재적소에 배치하고 시간과 장소까지도 퍼즐 맞추듯 정교하게 분할함으로써 다면적인 스토리는 물론 입체적인 인물까지 창조해냈다. 진실과 허구, 개연성과 우연, 대립되는 인물과 성격, 서술과 대사가 복합적으로 결합된 이 로 필딩은 자신만의 영역을 구축함과 동시에 18세기 의 특징인 형식적 사실주의 의 단순성을 극복했다는 평을 받는다. 한국문학의 세계화 사업 국제문학교류 대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램 3차 연장 및 작가 선정 Interational Literary Exchanges 역량 있는 신진작가에게 의미 있는 창작 체험의 기회를 제공하고 한미 간의 문학 및 문화교류를 촉진하 며 한국문학의 불모지인 미국에 한국문학을 소개하기 위해 미국 U.C.버클리대와 공동으로 시행하는 한국 작가 레지던스 프로그램은 올해 3차 연장을 통해 일곱 번째 작가를 선정하였다. 본 프로그램은 자유, 지성, 진보의 산실로 손꼽히는 U.C.버클리에 한국작가들이 체류하면서 세계 문학계의 생생한 흐름을 몸소 접하 고 세계적인 문인들과의 만남을 통해 의미 있는 창작 체험을 갖는 특별한 기회로 자리매김하고 있다. 참가작가 선정을 위해 재단은 시,, 희곡 등 순수 창작 분야에 종사하는 만 50세 이하의 문인을 대 상으로 10월부터 두 달간 신청을 받았다. 장경렬 서울대 교수, 고형진 고려대 교수, 곽효환 재단 사무국장 대산-UC버클리 레지던스에 참가 작가 심사 으로 구성된 선정위원회에서 해당 분야에서의 문학적 업적, 영어 구사 능력, 체류 계획의 충실성 등을 기준으로 심사한 결과 가 김인숙 씨가 참 가작가로 선정되었다. 선정된 김인숙 작가는 2013년 3월부터 레지던스 프로그램에 참가한다. 재단은 U.C.버클리 한국학연구소와 보다 체계적인 참가 작가 중심의 프로그램이 되도록 협력하고 있으며, 다른 지역으로의 레지던스 프로그램 확대를 위해 노력하고 있다. 외국문학 번역지원 집행액 ㅣ 97,953,037원 Grants for Translation of the World Classics The Grants for Translation of the World Classics was established to introduce outstanding foreign literature, both classics and modern, to Korean readers. The goal of the grant is to improve the quality of literary works translated into Korean and to expand the exchanges between Korean and the world literature. The Foundation has reorganized the selection committee members and compiled a completely new list of works according to different languages. The selected works must exhibit intrinsic literary value and meet the demands of the times to satisfy readers sensibilities, reflecting the current literary trends. After the screening process, Ka Juyon s translation of Margaret Drabble s Radiant Way and six other works from eight different countries were selected. Grant winners were awarded between 6 and 9 million KRW along with a certificate. The completed translations will be published by Moonji Publishing Company under the name of the Daesan World Literature Series and will be available for the general public. In 2012, a total of five works in six different languages were published under the Daesan World Literature Series, reaching a total of 94 books in 115 different languages. 프랑스 시전문지 포에지 한국시 특집호 발간 기념 한국 시인 초청 낭독회 샹보르성 앞에 선 창기 작가들 포에지 PO&SIE 한국시 특집호 출간 기념으로 대산문화재단과 포에지 가 공동주최하는 낭독 행사 는 6월 2일 프랑스 최고( 最 高 )의 왕궁인 샹보르성에서의 낭독회를 시작으로 4일 파리 라틴아메리카문화 원, 5일 파리 한국문화원, 9일 스위스 제네바대학에서 진행되었다. 이번 낭독행사에는 포에지 에 번역 소개된 시인 황지우, 김혜순, 곽효환, 강정과 평론가 정과리, 번역가 주현진이 초청되었다. 프랑스에서도 최고의 명성을 지닌 작가들만 초대되는 프랑스 왕실 샹보르성에서의 한국 시인 초청 낭독회는 프랑스에 서도 매우 이례적인 일이며, 프랑스와 불어권에서 한국 문학의 현재 위상과 미래를 점검하는 뜻 깊은 자리 였다. 이번 행사는 포에지 의 편집장이자 현존하는 프랑스 최고의 시인인 미셀 드기(Michel Deguy)와 클로드 무샤르(Claude Mouchard)가 함께 한국 시 낭독에 참여하는 등 한국 시의 오늘 을 유럽에 널리 소개하는 행사로 의미가 크다. 제7회 세종 작문(수필 부문) 경연대회 후원 세종문화회(The Sejong Cultural Society)에서는 미국과 캐나다에 거주하고 있는 한국계 미국 초중고생을 대상으로 한국문학 영역본을 읽고 영 문으로 수필쓰기 대회를 실시했다. 이 대회는 한국계 학생들이 한국 문학을 통해서 한국 문화를 배우고, 더 나아가 자신과 자신의 뿌리에 대해 알 아갈 수 있도록 기획되었다. 7회째를 맞은 본 대회에 재단은 1천5백만원을 후원하였다. 제78차 국제 PEN 한국대회 후원 9월 9일부터 15일까지 국제펜클럽한국본부 주최, 문화체육관광부, 경상북도, 경주시 후원으로 실시한 제 78차 국제 PEN 한국대회를 후원하였 다. 본 대회의 주제는 문학, 미디어 그리고 인권 으로 노벨문학상 수상자인 르 클레지오, 월레 소잉카를 포함하여 해외 문인 3백여명과 국내 문인 3 백여명이 참석하였다. 본 대회에 재단은 1천2백만원을 후원하였다. 46 The Daesan Foundation 47

국제문학교류 집행액 ㅣ 64,994,115원 International Literary Exchanges The Foundation s international cultural exchange projects for 2012 are as follows: Daesan - U.C. Berkeley Writer in Residence Program The Foundation and U.C. Berkeley Writer in Residence Program was created to promote cultural exchanges between Korea and the United States and to provide opportunities for new talented writers to experience and explore their creativity. This year the seventh writer was chosen after extending their agreement. The Foundation received applications for two months, starting in October, from literary talents who were below 50 years of age in the field of poetry, fiction, and drama. The selection committee was comprised of three members: Professor Chang Kyongnyol at Seoul National University, Professor Ko Hyongjin at Korea University, and Kwak HyoHwan, Director of Daesan Foundation. They chose the writer Kim Insook after the screening process, taking into consideration her contribution in her field, her English language ability, and her detailed plans during her residency program. French Poetry Journal PO&SIE published a special issue on Korean poetry To celebrate the publication of Korean poetry in the French journal PO&SIE, a series of poetry readings began, cohosted by the Foundation and PO&SIE, and the first was held in one of the most renowned venues, the Château de Chambord, on June 2. After this event, the readings were held again: on June 4, at the Latin American Culture Center in Paris; on June 5, at the Korean Culture Center in Paris; and on June 9, at Geneva University in Switzerland. For this poetry reading event, poets such as Hwang Jiwoo, Kim Hyesoon, and Kwak Hyohwan, who were introduced in PO&SIE, were invited, together with a critic, Jeong Gwa-ri, and a translator, Ju Hyunjin. It was an honor to be invited to hold a Korean poetry reading at the Château de Chambord because only the prominent and prestigious writers in France are invited there. This event was meaningful in examining the status and future of Korean literature in France. For this poetry reading event, the editors of PO&SIE and the most respected living poets in France, Michel Deguy and Claude Mouchard, participated. The event, Today s Korean Poetry, will help introduce Korean literature all over Europe, commencing with the poetry readings in France and Switzerland. 장학 및 청(소)년 육성사업 Youth Training and Scholarship Projects 창작문학 창달 한국문학의 세계화 장학 및 청(소)년 육성 기획사업 기타문화 창달 Sponsorship of the 7th Sejong Composition (Essay Category) Competition This competition is for those in elementary, middle, and high school, who are Korean Americans/Canadians residing in North America. Their task is to write an essay after reading Korean literature in English translation. This competition is organized to provide opportunities for Korean Americans/Canadians to learn about Korean culture through literature and to gain a deeper understanding and appreciation of their cultural heritage. The Foundation funded 15 million KRW for the 7th year competition. Sponsorship of the 78th International PEN Korean Conference The Foundation funded the 78th International PEN Korean Conference which was held from September 9 to 15, hosted by the International PEN Korean Centre and sponsored by the Ministry of Culture, Sports and Tourism, and Kyongju City in North Kyongsang Province. The theme of this year s conference was Literature, Media, and Human Rights, where Nobel Literature laureates such as J. M. G. Le Clezio and Wole Soyinka participated together with 300 international writers and 300 Korean writers. For this conference, the Foundation funded 12 million KRW. 50 53 55 대산청소년문학상 Daesan Literary Awards for Young Writers 대학생동북아대장정 University Students' Long March through North-East Asia 서울시립청소년문화교류센터(미지센터) 위탁 운영 Seoul Youth Center for Cultural Exchanges (MIZY) 48 The Daesan Foundation

장학 및 청(소)년 육성사업 대산청소년문학상 Daesan Literary Awards for Young Writers 문예캠프 문학을 매개로 또래 친구들끼리 교류할 수 있는 장을 제공해주고 제도권 교육에서는 얻기 힘든 생생한 문학적 조언을 청소년들에게 들려주고자 실시하고 있는 청소년 문학축제이다. 20년간 지속되어 오면서 이제는 우리나라의 문학을 사랑하는 청소년들이 가장 참여하고 싶어하는 행사로 자 리매김하였다. 2박 3일간 문학수업, 작가와의 대화, 선배 대학생과의 대화, 백일장, 장기자랑 등 다양한 프로그램으로 진행된 문예캠프를 통해 참가 자들은 문학에 대한 갈증을 해소하며 잊지 못할 추억을 만들었다. 2012년도 대산청소년문학상 심사위원은 다음과 같다. 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 1993년~현재 2~7월 중 고등학생 및 해당연령 청소년 시 김수복(시인, 단국대 문창과 교수), 김행숙(시인, 강남대 문창과 교수), 이승하(시인, 중앙대 문창과 교수) 김미월(가), 서하진(가, 경희대 국문과 교수), 이기호(가, 광주대 문창과 교수), 이순원(가) 사업 개요 대산청소년문학상은 청소년들의 정서순화와 전인교육에 기여하고 장차 한국문학을 주도해나갈 좋은 작가와 좋은 독자를 양성하기 위해 재단이 실시하고 있는 문예장학사업이다. 수상자 선정에 앞서 수상후보자를 대상으로 2박 3일 간의 문예캠프를 진행하는데 수상후보자는, 전국의 중 고 등학생 및 해당 연령 청소년을 대상으로 시(시조), 부문 작품을 공모하여 80명을 선발한다. 문예캠프에서 개최되는 백일장을 통해 최종 수상 자를 선정하며 수상작은 대산청소년문학상수상작품집으로 발간된다. 문예캠프참가자는 이후 대산문화재단이 지원하는 문학동인 모임 절정문학 회 를 통해 지속적인 문학 활동과 상호교류 활동을 이어나간다. 또한 이들 중 등단하는 자에게는 문예창작장학금을 지원하여 이들이 한국문학계 에 새로운 원동력이 될 수 있도록 꾸준히 응원하고 있다. 이승하 시인과 함께하는 문학수업 심사 모습 시상식 수상자 및 장기장학생 제20회 대산청소년문학상의 심사기준은 완성도보다는 가능성을, 대답보다는 참신한 질문을 가진 작품을 수상작으로 선정하였다. 응모작과 문예 캠프 기간 치러진 백일장 작품의 접수를 합산하여 결정된 수상자는 시 부문에 김수정(광주 중앙고 3년), 배선화(경기 고양예고 2년), 부문에 문송이(인천 인천여고 3년), 황인경(경기 한국애니메이션고 3년) 등 총 38명이다. 제20회 대산청소년문학상 수상작품들은 오늘 밤에는 슈퍼 문이 뜰거야 (민음사 刊 )라는 제목의 작품집으로 묶여 출간되었다. 청소년들에 대한 문학지원이 단기간에 그치지 않고 지속성 있는 지원으로 이어지기 위해 재단이 후원하고 있는 절정청소년문학회는 오리엔테 이션, 송년모임 등의 행사를 통해 선후배간의 결속을 다졌고 매월 실시한 합평회와 각종 재단의 문학관련 행사에 참가하여 문학적 소양을 함양 하였다. 2012년 부문별 수상자는 다음과 같다. 금상 (6명 / 장학금 1백만원) 선정 경과 문예캠프 참가학생들과 심사위원들 제20회 대산청소년문학상은 교육과학기술부와 문화체육관광부의 후원을 받아 진행되었다. 전국의 중 고교생(또는 해당 연령 청소년) 가운데 문 예자질이 뛰어나 소속 학교장(비재학생 청소년의 경우 소속 단체장)의 추천을 받은 청소년을 대상으로 2012년 3월 2일부터 5월 31일까지 3개월에 시 부문 중학생 김해준(경기 정발중 2) 부문 중학생 김민지(서울 진선여중 3) 김수정(경기 광주중앙고 3) 문송이(인천 인천여고 3) 고등학생 고등학생 배선화(경기 고양예고 2) 황인경(경기 한국애니메이션고 3) 은상 (10명 / 장학금 70만원) 걸쳐 시(시조)와 두 개 부문에서 작품을 접수하였다. 그 결과 시 부문에 6백83명, 부문에 7백18명 등 총 1천4백1명이 응모하였으며 이를 중고등부로 분류하면 중등부 2백명(시 86명, 1백14명), 고등부 1천2백1명(시 5백97명, 6백4명)이다. 작품 심사와 문예캠프 내 문학수업을 위하여 7명의 중진 문인을 심사위원으로 위촉하였고 시 부문 40명(중학생 10명, 고등학생 30명), 부문 40명(중학생 10명, 고등학생 30명) 등 시 부문 중학생 고등학생 강진수(제주 아라중 3) 김정민(광주 호남삼육중 1) 나상화(경기 성문고 3) 안준혁(서울 등촌고 3) 부문 중학생 고등학생 강명경(경기 부천여중 3) 나현후(경기 과천중 1) 강은서(경기 고양예고 3) 박지인(광주 상일여고 3) 총 80명의 수상 후보를 선발하였다. 이서연(경기 안양예고 3) 윤소희(경기 안양예고 3) 50 The Daesan Foundation 51

동상 (22명 / 장학금 50만원) 시 부문 중학생 민유경(강원 서원중 3) 박지윤(경기 안양부안중 3) 이상윤(울산 대현중 2) 고등학생 김가연(경기 광주중앙고 3) 김도형(경기 고양예고 3) 백지연(광주 설월여고 2) 윤재성(대구 달성고 2) 이진선(전남 광양백운고 3) 정예령(경북 군위고 3) 정홍주(경기 과천여고 3) 최민준(광주 서강고 2) 부문 중학생 김한결(경기 과천중 2) 송승준(경기 서현중 3) 이재원(경기 곡반중 3) 고등학생 강예송(서울 신도림고 2) 김은조(대구 효성여고 1) 문혁준(제주 대기고 1) 박하연(경기 고양예고 3) 유재근(충남 부여고 2) 이수련(서울 명덕외고 3) 임상진(전남 목포마리아회고 1) 전수현(경기 고양예고 1) 장학 및 청(소)년 육성사업 대학생동북아대장정 University Students' Long March through North-East Asia 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 2006년~현재 4~12월 대학생 대산청소년문학상 작품집 오늘 밤은 슈퍼 문이 뜰 거야 김수정, 문송이 외 지음, 민음사 펴냄 매년 청소년들이 세상과 소통하는 창구 역할을 톡톡히 해온 대산청소년문학상수상작품집의 스무번째 이야기가 오늘 밤은 슈퍼 문이 뜰 거야 라는 제목 으로 출간되었다. 이번 작품집에는 시만이 할 수 있는 질문들과 함께 시의 운동을 펼치고 있다는 평가를 받으며 금상을 수상한 일기예보 등 22편의 시 와 성장에 대한 불안과 그것을 기록하고 있는 예민한 관찰자의 내면이 이목을 끌게 하는 10 등 22편의 이 실려 있다. 마음 속 깊은 생각을 꺼내 놓 은 청소년들의 이야기를 통해 독자들은 우리 청소년들을 이해하고 그 생각에 공감할 수 있을 것이다. 사업 개요 대학생들이 동북아의 역사와 문화를 올바로 이해하고 바람직한 동북아 미래상을 이끌어갈 수 있도록 현장 체험 및 교육의 기회를 제공하며, 지속 적인 네트워크 형성과 공동체 행사를 통해 창의성, 협동심, 리더십을 갖춘 사회성원으로 성장할 수 있도록 하기 위해 개최하는 청년 리더 육성 사업이 다. 주요 프로그램으로 대학생 100명을 선발하여 여름방학 중 동북아지역에서 문화 탐방 행사를 갖고, 이후 동북아프론티어클럽을 결성하여 지속적 인 교류 및 리더십 교육을 진행하고 있다. 재단은 교보생명과 함께 대학생동북아대장정을 국내에서 가장 대표적인 대학생 인재 육성 프로그램으로 발전시킬 것이며, 이를 위해 동북아대장 정 뿐 아니라 사후 프로그램인 프론티어클럽 활동에 더욱 중점을 둘 것이다. 절정문학회 아홉 번째 동인지 달의 절벽 김희원, 홍의준 외 지음, 절정문학회 펴냄 대산청소년문학상 출신 청소년들의 글모임, 절정문학회의 아홉 번째 동인지가 발간되었다. 달의 절벽 이라는 이름으로 출간된 동인지에는 절정문학회 2 기 윤석정 시인부터 17기 김태형 학생까지 13명의 절정인들의 글이 실려 있다. 표지 디자인부터 기획, 편집까지 절정인들의 힘으로 만든 이 동인지를 통 해 18년 동안 건강하게 활동하고 있는 절정문학회의 모습을 발견할 수 있다. 또한 이제는 감성 충만했던 청소년 시절에서 벗어나 진지하게 문학과 마주 하는 이들의 글을 통해 문학의 길을 걷고 있는 청소년들이 어떻게 성장해 나가는지를 확인할 수 있다. 2012 대학생동북아대장정 대산청소년문학상 집행액 ㅣ 85,248,954원 Daesan Literary Award for Young Writers The Daesan Literary Award for Young Writers aims to enhance the emotional well being of young people by contributing to the formation of a well-rounded education, serving as a literary scholarship to uncover and train literary talents that will play a leading role in the future of Korean literature. The Foundation accepts submissions from across the country in the categories of poetry (sijo, traditional Korean poetry) and fiction from middle and high school students as well as young people in the applicable ages. The selected applicants attend a writing camp organized by the Foundation, where prominent writers are invited to spend time with them, and the winners are announced. Prize winning works are published in a widely distributed anthology, and award winners benefit from grants that support the meeting of writers as well as publishing in a literary magazine, all in an effort to nurture and foster literary skills and friendship. In 2012, a total of 1,401 people submitted their work. A committee comprised of seven prominent writers was entrusted with evaluating their work and selected 80 candidates to attend the writing camp. A literary competition was organized at the camp, and 40 award winners were chosen. The award winning works were published in a collected entitled The Super Moon Will Rise Tonight. 선정 경과 5월 7일(월)부터 6월 6일(수)까지 국내외 대학생을 대상으로 신청 접수를 받은 결과 총 3만3천4백명이 신청하였으며 이들을 대상으로 1차 추첨전형, 2차 서류전형, 3차 1박 2일 리더십 캠프 및 면접전형을 실시하여 최종 100명(남 50명, 여 50명)을 선발하였다. 문화 탐방 및 동북아프론티어 클럽 발대식 11회째를 맞은 대학생동북아대장정은 '우리 민족의 시원( 始 原 ) 바이칼호, 세계 최대의 제국 발원지 몽골고원에서 새로운 미래와 소통하라! 를 주제 로 우리 민족의 시원인 러시아 바이칼호와 인류 최대 제국의 발원지 몽골고원에서 대학생 동북아 대장정의 새로운 10년을 향한 첫발을 내딛었다. 또 한 시베리아 대륙횡단열차를 타고 북방의 자작나무 숲을 걸으며 대학생 동북아 대장정의 정신인 창의성, 리더십, 협동정신을 바탕으로 동북아 청년 리더로서의 새 길을 열어갈 각오를 다졌다. 먼저 대원들은 약 한 달간 온라인 준비 교육을 받았으며, 8월 6일(월)부터 7일(화)까지 1박 2일간 교보생명 연수원인 계성원에서 오리엔테이션을 가 졌다. 오리엔테이션에서는 지도교수로 참가한 임철순 한국일보 논설고문의 주제 강연을 시작으로, 10개의 소그룹을 형성하여 그룹별 탐방 과제와 개 인별 미션을 자율적으로 정하였다. The Daesan Foundation 53 52

이어 8월 7일(화)부터 14일(화)까지 7박 8일간 몽골 울란바토르와 러시아 바이칼호 일원에서 대자연과 함께 우리 민족과 깊은 연관성을 지닌 현지 문명을 탐방하였다. 또한 동북아시대에 함께 공존할 수 있는 문화공동체를 지향하는 의미에서 몽골 울란바타르대학을 방문하여 총장 강연회와 한몽 대학생 교류의 시간을 가졌다. 제11기 동북아프론티어클럽(NAFC) 출범식은 11월 10일(토)~11일(일) 양일 도봉숲속마을에서 열렸다. 역대 대학생 동북아 대장정 참가자들이 함께 한 가운데 리더십 육성 프로그램을 중심으로 진행하였으며, 대장정 기간 중 수행한 그룹별 탐방 과제 결과물과 개인별 미션 수행 결과에 대한 발표와 공유의 시간을 가졌다. 또한 제11기 임원진을 선출하고 성경환 tbs 대표를 초청하여 특별 강연회를 가졌다. 대학생 동북아 대장정 참가자들로 구성된 동북아프론티어클럽은 회원들간의 지속적인 교류를 바탕으로 리더십 육성에 중점을 두고 활동하고 있다. 장학 및 청(소)년 육성사업 서울시립청소년문화교류센터(미지센터) 위탁 운영 Seoul Youth Center for Cultural Exchanges(MIZY) 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 2012년~현재 1~12월 청소년 동북아 현지 프로그램 일차 날짜 내용 스토리텔링 1 8/7 화 인천공항 > 몽골 울란바토르 공항 테를지 국립공원 탐방 2 8/8 수 - 초원 트래킹, 아리야발 사원 방문 - 유목민 생활 체험, 별자리 관측 울란바타르대학 3 8/9 목 - 총장 초청 강연 - 한몽대학생 교류(발표회, 문화공연, 체육대회, 조별 자율 탐방 등) 4 8/10 금 이태준 기념공원 방문 시베리아 횡단열차 탑승(울란바토르 출발) 5 8/11 토 러시아 울란우데 경유 이르쿠츠크 도착 이르쿠츠크 > 세르게 > 바이칼호 알혼섬 6 8/12 일 알혼섬 탐방 - 부르한 바위, 하보이 언덕, 우즈르만, 하란츠 이르쿠츠크 7 8/13 월 - 톨스토이의 전쟁과평화 유적(발콘스키의 집) - 시베리아횡단철도 유적(알렉산드르 3세 동상) 새로운 출발을 향하여 만찬(조별 발표회) 8 8/14 화 이르쿠츠크 공항 > 인천공항 몽골 유목민족의 삶 체험 몽골 제국 건설 유적 탐방 한몽 대학생 교류 시베리아 대륙횡단 열차 우리민족의 시원 바이칼호 탐방 러시아 문화 탐방 사업 개요 재단은 창립 20주년을 맞아 청(소)년 육성 및 장학 사업을 더욱 강화하고자 서울시립청소년문화교류센터인 미지(MIZY)센터를 2012년 3월 29일부 터 위탁 운영하고 있다. 재단이 위탁운영 기관 선정을 위한 서울시의 공모에 선정되어 운영하고 있는 미지센터는 2000년 5월 국내외 청소년들의 문화 간 이해를 돕기 위하여 출범한 청소년 국제문화교류 기관이다. 다문화 시대를 살아갈 청소년들에게 다양한 문화이해 프로그램과 국제교류프로그램 을 제공함으로써 이들이 세계시민으로 성장할 수 있도록 지원하고 있다. 재단은 장차 미지센터가 아시아 국가 청소년 국제교류 허브로 자리매김할 수 있도록 미지센터의 기존 조직 구성과 사업을 재편하고 장기적인 전략 을 세워 실천해나가고 있다. 아울러 재단의 청소년 장학 사업 및 국제교류사업과 연계하여 다양한 프로그램을 기획하고 더욱 큰 효과를 낼 수 있는 방법을 모색해 갈 예정이다. 대학생동북아대장정 집행액 ㅣ 548,237,221원 University Students Long March through Northeast Asia The Foundation established this project to provide university students with an opportunity to tour and participate in educational activities designed to help them better understand Northeast Asian history and culture. The project also aims to help mold them into members of society endowed with creativity, cooperativeness, and leadership skills to share their vision of the future. In 2012, a total of 33,400 university students from Korea and abroad applied to participate in the program and, after three stages of screening, 100 students were selected (50 male and 50 female students). The journey lasted for 9 days and 8 nights, running from August 6 to August 14 under the theme of Communicate with the Future in Our Nation s Origin-Lake Baikal and on Top of the Mongolian Plateau where the First Empire Began. Visiting Lake Baikal, the place of origin of our nation and the Mongolian Plateau where the first empire began, the university students long march started looking forward to the next 10 years. They rode on the Trans-Siberian Railway to the northern region and walked through the birch tree forest. Grounded in creativity, cooperativeness, and leadership skills qualities that sum up the spirit of the University Students Long March through Northeast Asia the students gained valuable insights as the future leaders of Northeast Asia and those empowered to open a new road. 판게아는 내 친구 365 희망 운동화 릴레이 54 The Daesan Foundation 55

미지센터 비전 미지센터는 대산문화재단의 위탁 운영으로 새로운 비전을 선포하고 이제 걸맞은 중장기 발전계획을 수립하여 추진해 나가고 있다. 핵심목적 : 다문화, 세계화 시대에 창의와 열정을 갖춘 세계시민 양성 핵심가치 : 관점의 세계화, 기회의 보편화, 도전과 참여 미래상(2015년 비전) : 청소년들이 세계시민으로 성장할 수 있도록 돕는 청소년문화교류의 아시아 거점 주요 사업 활동 사업명 사업기간 활동내용 대사관다문화교육 5월, 10월 5월을 폴란드의 달, 10월을 베네수엘라의 달로 지정하여 각 국 대사관과 협력하여 전시, 강연, 청소년 교류 등의 행사를 진행 찾아가는 희망의 운동화 연중 청소년들에게 세계시민으로서 다양한 글로벌 이슈에 관심을 갖고 지구촌 나눔 활동에 동참할 수 있도록 운동화를 제작하여 빈민국 청소년들에게 기부. 5월 9~11일 라오스에서 운동화 1만여 켤레 증정식, 10월 26~27일 광화문광장에서 희망의 운동화 나눔축제 개최 뿌리 깊은 세계문화유산 연중 청소년의 다문화 이해 증진 및 수용능력 향상을 위해 총 24차에 걸쳐 초등학교 4, 5, 6학년을 대상으로 세계문화유산 교육 실시 판게아는 내친구 4~8월 초등학교 4, 5, 6학년을 대상으로 총 16회 진행. 인터넷을 통해 화상게임, 그림그리기, 교류활동을 9~12월 진행하여 시공간의 제약 및 언어차를 극복한 문화소통 능력 증진 한-인도 포럼 사전 워크숍 : 6~8월 중순 서울, 인도 방갈로르 등지에서 각 국 12명의 청소년 및 청년 지도자가 참가하는 포럼, 강연, 인도 현지 프로그램 : 8월 14~25일 토론 등의 프로그램을 진행하여 아시아 시민으로서의 양국 청소년의 인식 함양 문화재환수국제청소년워크숍 11월 2~4일 문화재 환수와 평화적 문화재 공존방안 모색을 위해 한국 청소년 20명과 외국 청소년 20명이 참가하여 문화재 환수에 관한 강연, 토론, 팀활동 진행. 기획사업 Planning Activities 창작문학 창달 한국문학의 세계화 장학 및 청(소)년 육성 기획사업 기타문화 창달 아시아청소년지도자워크숍 11~12월 아시아 개발 도상국 청소년 기관 실무자의 역량을 강화하고 아시아 내 다른 도시와의 네트워크를 강화하기 위해 인도, 인도네시아, 대만, 베트남의 청소년 관련기관 실무자들과 교류. 청소년의 인터넷 및 미디어 중독과 관련된 사례와 이에 대한 서울시의 정책 소개 미지센터 위탁운영 집행액 ㅣ 1,090,864,801원 Seoul Youth Center for Cultural Exchanges(MIZY) To celebrate the 20th anniversary, the Foundation, in its attempt to strengthen scholarship programs for young people, has been commissioned to run the Seoul Youth Center for Cultural Exchanges since March 29, 2012. The Foundation was selected to run this program, namely, the MIZY Center, which is an international exchange center that was established in 2000 to help young people better understand culture. The Foundation attempts to foster international citizens by providing various culture programs and international programs in the multicultural era. The Foundation is doing its best to establish MIZY as a hub for international exchanges for young people all over the world, restructuring the organization as well as setting up long term plans. In addition, the Foundation will continue to organize and host various programs on top of its youth scholarship programs and international exchange programs, with a view to producing more creative effective results. 탄생 100주년 문학인 기념문학제 Literary Symposium Celebrating Writers' Centennial Anniversary 2012 한강 문학축전 The Hangang Literary Festival 2012 창립 20주년 기념 사업 Special Projects Commemorating the 20th Anniversary 56 The Daesan Foundation 58 61 63 57

기획사업 탄생 100주년 문학인 기념문학제 Literary Symposium Celebrating Writers' Centennial Anniversary 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 2001년~현재 1~12월 일반 대중 재단과 한국작가회의는 서울특별시의 후원을 받아 국문학 박사들과 문인들이 참가하여 선배 문인들을 재조명하는 심포지엄 언어의 보석, 어둠 속의 연금술사들 을 개최하였고 부대행사로 대상 작가들의 작품을 음악, 무용, 연극 등으로 재탄생 시킨 문학의 밤 행사를 열어 대중들에게 많은 호응을 얻었다. 또한 한국비평문학회와 공동 주최한 백석 탄생 100주년 기념 학술대회 는 백석의 생애와 그의 시에 대한 수준 높은 토의를 이어나 갔고 심포지엄에 발표된 발제문과 토론문 그리고 작가들의 연보와 연구서지가 실린 논문집을 발간하여 이후 관련 연구자들에게 귀중한 자료를 제 공하였다. 이외에도 통인옥션갤러리와 공동으로 백석 탄생 100주년 기념 문학그림전 - 가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서 를 개최하여 문학의 문턱 을 낮추고 대중과 소통하려는 행보를 이어나갔다. 사업 개요 일제강점기와 해방이라는 격동적인 시대상황을 온 몸으로 겪어내며 우리 문학을 개척한 작가들을 조명하고 한국근대문학 100여년의 성과를 정 리하는 사업이다. 2001년부터 한국작가회의와 공동으로 시행하여 2012년에 12번째 행사를 개최하였다. 심포지엄, 문학의밤, 문학그림전, 시낭송콘 서트, 학술대회 등 다양한 행사로 꾸며지는 탄생 100주년 문학인 기념문학제는 한국 근대문인들의 문학사적 업적을 재조명하고 한국 현대문학이 나아갈 길을 모색해보는 주요 사업으로 자리잡았다. 심포지엄 일시 2012년 5월 3일(목) 오전 10시 ~ 오후 5시 30분 장소 광화문 교보빌딩 23층 세미나실 주제 및 참가자 시간 주제 발제 토론 사회 10:30~11:00 총론 황광수(국민대 문예창작대학원) 11:00~11:50 백석1 고형진(고려대) 김응교(숙명여대) 유성호(한양대) 11:50~12:40 백석2 김춘식(동국대) 권성우(숙명여대) 14:00~14:50 김용호 김신정(한국방송통신대) 유재천(경상대) 강진호(성신여대) 14:50~15:40 설정식 홍용희(경희사이버대) 곽명숙(아주대) 15:50~16:40 이호우/ 정소파(1) 허윤회(성균관대) 정수자(경기대) 곽효환(대산문화재단) 16:40~17:30 이호우/ 정소파(2) 홍성란(성균관대) 이재복(한양대) 문학의 밤 심포지엄 발제 및 토론 모습 일시 2012년 5월 4일(금) 오후 7시~8시 30분 장소 연희문학창작촌 야외무대 내용 서울 시민을 대상으로 유가족과의 만남, 작품 낭독회, 마임 및 연극 공연 등을 진행 주요 사업 2012년 탄생 100주년 문학인기념문학제는 김용호, 백석, 설정식, 이호우, 정소파를 대상작가로 선정하였다. 특히 올해는 시인들이 가장 사랑하는 시인 백석, 문학제 역사상 살아서 100년을 맞은 첫 문인 정소파, 일제강점기에 학생 신분으로 중국, 일본, 미국 현지를 두루 경험했던 설정식 등 주 요 작가들이 많이 포진되어 있어 대중과 언론의 많은 관심을 받았다. 설정식, 김용호의 유가족이 직접 행사장을 찾아 아버지들에 대한 이야기를 들 려주었고 정소파는 영상을 통해 본인의 문학 활동과 현재 근황을 독자들에게 전달하였다. 문학의 밤 공연 58 The Daesan Foundation 59

한국비평문학회 - 백석 탄생 100주년 기념 학술대회 일시 2012년 6월 30일(토) 오후 1~6시 장소 서울여자대학교 공동 주최 한국비평문학회 내용 한국 시인들이 가장 사랑하는 시인 백석의 탄생 100주년을 맞아 그의 문학세계를 반추하는 학술대회 개최 논문서지집 연구 출판 제 목 언어의 보석, 어둠 속의 연금술사들 출판사 민음사 수록 내용 백석, 김용호, 설정식, 이호우, 정소파를 주제로 심포지엄에서 발표된 발제, 론문과 위 작가들의 생애, 작품 연보, 연구서지 수록 기획사업 2012 한강 문학축전 사업 개요 The Hangang Literary Festival 2012 시행연도 행사기간 사업 수혜자 2009년~2012년 10월 6~7일 일반 대중 물의 시대를 맞아 한강을 시민들이 가깝게 느낄 수 있는 삶의 공간이자 문화예술의 공간으로 만들어 가고자 하는 한강르네상스 프로젝트의 일환 으로 시행하는 사업이다. 정수장 재활용을 특성으로 한 선유도 공원에서 새로운 상상력과 이야기를 정제하고 담아 두는 동시에 흐르게 하여 예술 과 놀이가 다양하게 어우러질 수 있도록 하는 문학축제의 장으로 서울특별시 한강사업본부와 공동주최하였다. 백석 탄생 100주년 기념 문학그림전 주제 가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서 일시 및 장소 2012년 9월 6일(목) ~ 18일(화), 통인옥션갤러리 10월 6일(토) ~ 7일(일), 한강 선유도공원 공동 주최 통인화랑 내용 모더니즘을 토대로 토속적인 풍물과 풍속을 그려내어 한국근현대시사에 한 획을 그은 시인으로 평가 받고 있 는 백석의 탄생 100주년을 기념하여 김덕기, 김선두, 박영근, 서용선, 오원배, 이인, 임만혁, 전영근, 최석운, 황 주리 등 국내 유명화가들이 참여한 문학그림전을 개최함. 백석의 문학을 미술로 형상화한 작품 30여점 전시 특별기획사업 집행액 ㅣ 61,521,474원 2012 한강 문학축전 Literary Symposium Celebrating Writers' Centennial Anniversary This project is responsible for collecting and featuring writers who pioneered Korean literature, struggling fiercely to write during the tumultuous period from the Japanese colonial period to liberation. This symposium, co-hosted by the Writers Association of Korea (WAK), began in 2001. The year 2012 marked the 100th anniversary of the birth of the following writers: Kim Yongho, Baek Seok, Seol Jeongsik, Yi Howoo, and Jung Sopa. The symposium entitled "The Jewel of Language, The Alchemists in Darkness" was organized, and as an accompanying event, "A Night of Literature" was held for the writers' family members and the general public. The Foundation also hosted a symposium to celebrate the 100th anniversary of Baek Seok s birthday and published symposium papers along with the other writers chronologies and research bibliographies as a book. In particular, thirty art pieces that embody Baek Seok s literary world were exhibited in the Tongin Auction Gallery in Insadong and the Seonyudo Park in the Han River. The exhibitions were well-received by the general public. 주요 사업 시민들의 합창, 문학이 흐르는 선유도 를 주제로 10월 6일(토), 7일(일) 양일간 한강 선유도 공원에서 열린 이번 행사는 크게 세가지 방향으로 진행 되었다. 첫 번째는 시민과 문인이 하나되는 축제의 마당으로 다음과 같다. 개막행사 개막식과 시노래 콘서트 작가카페 수도권 문학 애호 단체를 중심으로 부스를 설치하고 시인, 가, 동화작가를 초청하여 작품 세계에 대해 진솔한 대화를 나눔 문학청년들의 비상 한국문예창작학회와 공동으로 문예창작과 대학생들이 학교별 대항전으로 문학경연대회 진행 선유 문학공연 및 선유거리 퍼포먼스 시민들과 함께 한강 이야기 공연 진행과 책을 주제로 한 연극 체험 놀이 두 번째는 초등학생, 청소년, 가족이 함께하는 한강문학상 공모 프로그램이다. 고교생 백일장 산문과 운문으로 나누어 고교생 대상 백일장 개최 및 시상 초등학생 가족문학대회 초등학생과 가족이 함께 문학을 주제로 자유로운 이야기만들기와 그림그리기 대회 개최 및 시상 The Daesan Foundation 61 60 The Daesan Foundation

아동극 마임 공연 아동극 마임 공연 및 다양한 레크리에이션 세 번째는 배움이 있는 문학의 섬 선유도를 꾸며나가기 위한 상설 전시 프로그램이다. 백석 탄생 100주년 기념 문학그림전 가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서 를 주제로 탄생 100주년을 맞은 백석 시인의 시을 그림으로 전시 기획사업 창립 20주년 기념 사업 Special Projects Commemorating the 20th Anniversary 프로그램 10월 6일(토) 구분 항목 내 용 시 간 장 소 주요 사업 사업 기간 사업 수혜자 창립 20주년 기념식 11월 29일 문인 및 재단 관계자 창립 20주년 기념 전시회 12월 5~12일 일반 대중 개막행사 본행사 행사의 개막을 알리는 공식행사, 개막식 11:00~11:50 경기민요 한강수 타령, 백석 시 퍼포먼스 등 메인무대 시와 노래가 함께하는 시노래 콘서트, 시노래콘서트 11:50~13:20 전년도 문학청년들의 비상 우승팀 재공연 등 문학청년들의 비상 문예창작 전공 대학생들이 학교 대항전으로 진행한 문학 경연대회 - 11개팀 참가 14:30~18:00 메인무대 작가카페 시인, 가, 동화작가들과 수도권 문학단체들을 중심으로 시민들이 함께 작가와의 대화 및 문학 프로그램 진행 14:00~18:00 선유마당 선유 문학공연 시민들과 함께 이미지 책체험 프로그램과 한강이야기 공연 제작 진행 14:00~18:00 원형극장 사업 개요 1992년 대산 신용호 선생의 뜻에 따라 교보생명의 출연으로 설립된 대산문화재단은 2012년 창립 20주년을 맞이하여 기념 전시회, 기념식 및 재 단 20년사 발간 등 다양한 사업을 진행하였다. 이러한 다양한 기념행사를 통해 재단은 지난 20년의 행보를 되짚어보고, 새로운 비전 선포를 통해 다음 20년을 준비하는 시간을 가졌다. 상설전시 선유 거리퍼포먼스 백석 탄생 100주년 기념 문학그림전 책을 주제로 시민들과 함께하는 연극 체험 놀이 프로그램 - 동화 속으로, 마임올림픽, 나만의 책 만들기 등 14:00~17:00 선유도 일원 김덕기, 김선두 등 10명의 화백이 백석의 시를 그림으로 표현 전시(총 34점) 10:00~18:00 선유도 이야기관 1층 창립 20주년 기념 전시회 재단은 창립 20주년을 기념하여 역대 대산문학상 수상자들의 장서표를 통 해 대산문화재단의 20년을 되짚어보는 장서표로 읽는 대산문학상 20년 - 대 10월 7일(일) 구분 항 목 내 용 시 간 장 소 본행사 초등학생 가족문학대회 초등학생이 포함된 가족들이 문학을 주제로 이야기만들기과 그림그리기 경연 10:00~14:00 고교생백일장 고교생들이 운문과 산문으로 나누어 백일장 진행 10:00~14:00 북마임 공연 및 레크리에이션 한강문학상(초등학생 가족문학대회, 고교생백일장) 심사 동안 신경림 시 문학마임 공 연과 문학퀴즈대회 진행 14:30~17:00 메인무대 산문화재단 창립 20주년 전시회 를 개최하였다. 광화문 교보생명빌딩 1층 로 비에서 12월 5일(수)부터 12일(수)까지 8일 동안 열린 기념 전시회에서는 남궁 산 판화가가 제작한 역대 대산문학상 수상 작가들의 장서표 71점과 역대 대산 문학상 수상작, 한국문학 번역 연구 출판 지원으로 발간된 어권별 번역서, 대 산세계문학총서, 대산창작기금 지원도서 등 총 3백여종의 재단 사업 도서와 사업별 행사 사진 및 자료 등이 전시되었다. 한강문학축전 집행액 ㅣ 168,642,340원 전시회 개막식은 12월 5일(수) 오후 3시에 신창재 이사장, 남궁산 판화가, 역 대 대산문학상 수상작가 등이 참석한 가운데 진행되었다. 창립 20주년 기념 전시회 개막식 The Hangang Literary Festival 2012 The Han River Literary Festival 2012 is a part of the Han River Renaissance Project, which aims to transform the Han River into a space for people to interact closely, as well as to provide a cultural space. This event was held at the Seonyudo Park, originally a filtration plant before it was renovated, to create a literary festival, where art and recreation merged to produce new powers of imagination and stories that were refined, stored, and coursed through the park. The Foundation and the Seoul Metropolitan Government s Hangang Project Headquarters co-hosted this festival. It was held for two days on October 6 and 7 at the Seonyudo Park, embracing the theme of Residents Chorus, Literature Flowing in Seonyudo. The main programs included the opening ceremony, poetry and music concert, performances based on literature, writers café, the Hangang Literary Award, literary art exhibition, and others. 재단사 발간 및 영상물 제작 재단은 창립 20주년을 기념하여 대산문화재단 20년사 제작에 착수했 다. 1992년부터 2012년까지 20년간의 행보를 담아낼 재단사는 부문별 사 업실적, 역대 수상자 및 재단의 지원으로 출간된 도서 등을 소개하여 재단 의 사사로서 뿐만 아니라 문학인과 관계자에게 유용한 자료가 되도록 기획 하였다. 또한 사업별로 해당 사업과 관련있는 김성곤(서울대 영문과 교수), 김연수(가), 이병일(시인), 고혜선(번역가, 단국대 스페인어과 교수), 이 대현(한국일보 논설위원) 등 외부 필자의 글을 싣고 중간 중간에 재단 사업 20주년 기념 영상물 상영(제20회 대산문학상 시상식 中 ) The Daesan Foundation 63 62 The Daesan Foundation

을 스토리텔링 형식으로 기술하여 흥미롭게 읽히는 재단사로 제작하고 있다. 정현종 시인의 축시와 최일남 가와 김병익 평론가의 축사로 무게 를 더한 재단 20년사는 2013년 상반기에 발간될 예정이다. 재단은 또한 20주년을 기념하고 새로운 비전과 활동 계획을 알리기 위한 동영상을 제작하였다. 영상물은 스무살 청년, 그리고 대산문화재단 이 라는 제목으로 노벨문학상 수상자 르 클레지오, 월레 소잉카 및 고은, 김우창, 이승우, 김인숙, 김애란 등 국내 문인과 황인경, 김민석 등 재단 사업 수혜자 인터뷰를 삽입하였다. 이 영상물은 대산문학상 시상식과 겸한 대산문화재단 창립 20주년 기념식에서 상영되었다. 이를 통해 재단은 지난 20년의 성과를 정리하고, 대산문화재단의 새로운 미래를 다짐하였다. Special Projects Commemorating the 20th Anniversary To commemorate the 20th anniversary, the Foundation hosted an exhibition called "Looking Back at the 20 Years of Daesan History through the Name Plates" where the name plates of all Daesan Foundation literature award recipients were carved. From December 5 to 12, the exhibitionwas held on the first floor lobby of the Kyobo Life Insurance Building in Gwanghwamun. The opening ceremony was held on December 5 at 3:00 pm with President Shin Changjae, the print maker Nam Kungsan, and the past award recipients. 기타 문화창달 사업 Other Projects for Cultural Development 창작문학 창달 한국문학의 세계화 장학 및 청(소)년 육성 기획사업 기타문화 창달 To commemorate the 20th anniversary the Foundation launched a project, resulting in a book entitled Twenty Years of History of the Daesan Foundation. This book is not only valuable as a record of the Foundation s history but also helpful to literary people and those related in the field as a useful resource and reference material. The Foundation also produced a film that contains the Foundation s past history and future aims and goals. The title of the film is "A Twenty Year Young Man and His Dream." This film was screened at the Daesan Foundation 20th Anniversary ceremony and the Daesan Literary Award. 66 71 책사랑운동 Book Lovers Campaign 학술 문화행사 지원 Supports for Academic and Cultural Events 64 The Daesan Foundation 65

창작문학 기타 문화창달 창달사업 대산문학상 책사랑운동 Daesan Literary Book Awards Lovers Campaign 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 1995년~현재 1~12월 일반 대중 작가와 함께하는 낭독공감 낭독공감은 작가와 독자가 격의 없이 한 자리에서 소통하는 자리를 마련하기 위해 시행되었다. 2012년에는 기존 유럽 정통 낭독회 형식을 벗 어나 문학뿐만 아니라 영화, 음악 분야의 인사들도 만나 소통하는 시간을 가졌다. 이정향 영화감독, 안도현 시인, 유종호 평론가, 김현성 가수 등 과 프랑스 유명 작가인 베르나르 베르베르까지 국내 정상급 문인, 영화감독과 해외 유명 작가와 만났다. 재단과 교보문고가 2006년 처음 도입한 이래 국내 낭독행사를 대표하는 문화이벤트로 자리 잡은 낭독공감은 앞으로도 다양한 인문학 분야의 작가들과 독자의 만남을 통해 또 다른 책 읽기의 즐거움을 선사할 예정이다. 일 시 작 가 사회 및 낭독자 장 소 4월 7일 이정향 영화감독 김수연 / 남지현 교보컨벤션홀 9월 6일 안도현, 유종호 김수이 / 김현성 인사동 통인갤러리 10월 17일 베르나르 베르베르 신지운 프랑스 파리한국문하원 12월 21일 김수복, 박덕규 김수이/한원균 교보문고 배움아카데미 사업 개요 책사랑운동은 재단이 교보문고와 공동으로 시행하는 사업으로 대중들에게 즐거움 을 바탕으로 한 수준 높은 문화체험의 기회를 제공하는 독 서문화운동이다. 2012년에는 재단이 보유한 콘텐츠를 적극 활용한 백석 탄생 100주년 기념 문학그림전, 이정향 감독과의 만남, 프랑스 대문호 발자크와 위고 를 기반으로 한 프랑스문학기행 등의 행사를 개최하여 타 문화행사와 차별화를 꾀하였고 길 위의 인문학 행사를 통해 대중들이 적극적으로 참 여하여 문화를 체험할 수 있는 장을 마련하였다. 주요 사업으로 낭독공감, 길 위의 인문학, 문학기행, 문학그림전, 전국독서토론대회 등이 있다. 재단은 앞으로도 책사랑운동 내 사업들을 통해 대중들에게 다양한 문학적 콘텐츠를 기획하여 제공하고, 더 많은 대중들이 참여할 수 있도록 이정향 감독 영화상영회 베르나르 베르베르 낭독공감 김수복, 박덕규 낭독공감 홍보할 계획이다. 길 위의 인문학 길 위의 인문학 은 삶의 정신적 자양분을 공급하는 인문학이 현대 산업사회 구조에서 상대적으로 소외되는 현실을 반성하고 국민들의 일상생 활 속에 인문학이 스며들게 하는 계기를 마련하고자 시행하는 사회문화운동이다. 재단이 후원하고 국립중앙도서관 조선일보 교보문고가 공동 으로 진행한 본 사업은 많은 대중이 함께하여 우리나라 곳곳에 숨어 있는 인문학의 흔적을 더듬어 볼 수 있는 계기를 마련하였다. 일 시 주제 참가 작가 장소 5월 4 ~ 5일 문학의 길, 역사의 길 박범신, 이해준 충남 강경, 논산 8월 4일 북악산 골골마다 피어난 우리의 인문정신 장영우 서울 성북동 8월 24 ~ 25일 다산에게 길을 묻다 조용헌, 한형조 전남 해남, 강진 11월 30일 변산반도에 맺힌 인문학의 꽃망울 이이화, 송수경 전북 부안 문화여행 작가와 독자가 문학작품의 배경지, 작가의 고향, 문화유적지 등을 둘러보며 함 께 추억을 만드는 프로그램인 문화여행은 올해 국내 독자들의 시야를 넓혀줄 수 있는 해외문학기행에 역점을 두고 진행되었다. 2007년부터 매년 꾸준히 실시하고 있는 설국문학기행은 일본의 노벨문학상 수상자 가와바타 야스나리의 설국 백석 시낭송 낭만콘서트 의 배경지인 일본 니가타현을 방문하여 참가자들에게 잊지 못할 추억을 만들어주 설국문학기행 66 The Daesan Foundation 67

었다. 또한 프랑스 대문호 오노레 드 발자크와 빅토르 위고의 작품 배경지를 돌아보는 프랑스문학기행을 기획하여 작품 배경지 이곳 저곳을 둘러 보고 프랑스 작가 베르나르 베르베르를 만나는 등 참가자들의 뜨거운 호응을 얻었다. 일시 관련작가 여행지 2월 1~4일 가와바타 야스나리 노벨문학상 수상자인 가와바타 야스나리의 설국 배경지인 니가타현 유자와 및 다카한 료칸 방문 10월 13~19일 오노레 드 발자크, 빅토르 위고 오노레 드 발자크와 빅토르 위고의 작품 무대 방문, 가 베르나르 베르베르와의 만남 개최 문학그림전 문학그림전은 대표적인 기초예술인 문학 과 미술 이 상호 소통하고 새로운 상상력을 발휘하게 함으로써 독자들에게 수준 높은 문화예술 체험의 기회를 제공하는 행사이다. 2012년에는 백석 시인의 탄생 100주년을 맞아 가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서 를 주제로 인사동 통인옥션 갤러리, 한강선유도공원 등에서 문학그림전을 개최하여, 대중과 언론으로 부터 뜨거운 관심을 받았다. 또한 전시작품의 이미지를 교보인터넷문학 미술관(www.kyobogallery.co.kr) 에 업로드하여 언제든지 온라인에서 감상할 수 있게 하였다. 전시회명 일시 장소 전시규모 전국독서토론대회 백석 탄생100주년 기념 문학그림전 가난한 내가 아름다운 나타샤를 사랑해서 9월 6일 ~ 9월 11일 10월 6일 ~ 10월 7일 인사동 통인옥션갤러리 한강 선유도공원 33점 순회전시 전국독서토론대회는 대학생들과 고등학생들의 능동적인 독서 습관을 유도하고 토론 문화에 익숙해질 수 있는 새로운 계기를 마련하고자 기획되었 다. 전국의 고등학생 및 대학생을 대상으로 신청을 받아 시행하며 2012년에는 263팀(고등부 157팀, 대학부 106팀)이 참가해 열띤 경쟁을 벌였다. 참여화가 : 김덕기, 김선두, 박영근, 서용선, 오원배, 이인, 임만혁, 전영근, 최석운, 황주리 주최 교보문고, 숙명여대 의사소통능력개발센터 후원 대산문화재단 주제 대중문화의 안과 밖 대상작품 스티브 존슨 바보상자의 역습, 노명우 텔레비전 또 하나의 가족 (이상 고등부) 움베르토 에코 스누피에게도 철학은 있다, 발터 벤야민 기술복제시대의 예술작품 - 사진의 작은 역사 외 (이상 대학부) 참가대상 전국의 고교 1~2학년생 및 대학생(2인 1팀) 문학그림전 개막식 인사동 통인옥션갤러리 전시장 일시 방법 진행사항 장소 예선 9월 15일(토)~10월 12일(금) 교보문고 READ 시험 및 서평 고등부, 대학부 각 32팀 선발 본선 11월 3일(토), 10일(토) 독서토론 32강, 16강, 4강, 결승전 시행 숙명여대 심사 결과 상명 부문 수상자 상금 및 부상 고등부 Harmony 150만원, 상장, 소정 도서 서울시장상 대학부 세런디피티 300만원, 상장 고등부 Trauma 80만원, 상장, 소정 도서 금상 대학부 포텐셜 100만원, 상장 고등부 Polaris 등 2팀 팀별 50만원, 상장, 소정 도서 은상 대학부 IE 등 2팀 팀별 60만원, 상장 고등부 세네카 등 4팀 팀별 30만원, 상장, 소정 도서 동상 대학부 Popura 등 4팀 팀별 40만원, 상장, 소정 도서 고등부 MoAI 등 8팀 장려상 팀별 20만원, 상장, 소정 도서 대학부 돈키호테 등 8팀 한국영어영문학회 시민강좌 - 문화로 풀어보는 영국과 아일랜드 이야기 영국과 아일랜드 문화를 새롭게 통찰하고 이해할 수 있 는 시민강좌 문화로 풀어보는 영국과 아일랜드 이야기 연 속 10강좌 를 개최하였다. 총 10강좌로 개최되었던 시민강 좌는 영국과 아일랜드의 문학, 영화 등 문화에 대해 비평적 담론을 아카데미 너머로 확장하여 일반 대중들에게 영국 과 아일랜드 에 대한 새로운 이해와 접근 방식을 제공하였 다. 일반 시민의 눈높이에 맞추어 진행한 이번 강좌는 영국 과 아일랜드의 문학, 역사, 미술 등 다양한 강연 시리즈로 구성되었다. 2012년 이후에도 지속적으로 일반 대중들에게 쉽고 재미있는 인문학 강좌를 제공할 예정이다. 한국영어영문학회 - 문화로 풀어보는 영국과 아일랜드 이야기 The Daesan Foundation 69 68 The Daesan Foundation

일시 강사 주제 4/18(수) 윤민우 (연세대) 톨킨의 용, 난쟁이, 거미 소유의 경제 4/25(수) 오정화 (이화여대) 사랑은 아름다워!? 제인 에어 와 19세기 영국여성 5/2(수) 홍덕선 (성균관대) 방랑하는 현대인에게 보내는 "Yes" 조이스의 율리시즈 기타 문화창달 사업 학술 문화행사 지원 Supports for Academic and Cultural Events 5/9(수) 정이화 (성신여대) 골드미스들의 반란 제인 오스틴과 에밀리 브론테의 문학 세계 5/16(수) 박종성 (충남대) 영국인 집사장의 내면풍경 엿보기: 이시구로의 남아있는 나날 시행연도 사업 기간 사업 수혜자 1995년~현재 상반기(2월 신청), 하반기(8월 신청) 문인 및 문학 학술 단체 5/23(수) 이택광 (경희대) 그 때 영국에 이발소 그림이 있었네 라파엘 전파와 자연 5/30(수) 정재식 (아주대) 윌리엄 호가스(William Hogarth) 혹은 S라인의 문화이론가 6/13(수) 김기호 (고려대) 영어교육과 뇌 언제, 무엇을, 어떻게? 6/20(수) 황훈성 (동국대) 20세기 영국무대에 올려진 부조리 이미지들 6/27(수) 강규한 (국민대) 판타지 아동문학의 가능성 이상한 나라의 앨리스 등 사업 개요 한국문학 및 문화발전을 위해 기획된 행사들을 후원하여 외부단체나 개인의 활발한 문학적교류를 격려하는 사업으로 상반기와 하반기로 나누 어 지원신청을 받아 진행한다. 책사랑운동 집행액 ㅣ 175,883,751원 상반기 지원 구효서 장편 나가사키파파 일본어판 출판기념 현지 낭독회 및 기념행사 (4월 21일(토)~23일(월)/일본 도쿄, 이루마/주최 : 일본 쿠온(CUON) 출판사) 한국독어독문학 2012 봄철연합학술대회 (4월 20일(금)~21일(토)/부산대학교/주최 : 한국독어독문학회 외) 이호철 스페인 독후감 발표대회 Book Lovers Campaign Book Lovers Campaign, organized in conjunction with the Kyobo Book Center, is designed to encourage Korea s 10 million readers to read more and to enhance the cultural level of the population as a whole. In 2012, there were many events, such as a meeting with Director Lee Junghyang, a Baek Sok poetry reciting concert, and a Bernard Werber reading to share ideas. This campaign has expanded further, providing the general public with a forum to meet with movie directors and singers. Furthermore, the Foundation organized Snow Country Literary Journey, where readers visited important locations from the Nobel Literature Prize winner Kawabata Yasunari s novel Snow Country. In addition, the Foundation organized an event entitled French Literature Travel, where participants were able to visit the places and settings of Victor Hugo s and Balzac s stories. These two events were extremely well received. To commemorate the 100th anniversary of the birth of the poet Baek Sok, ten artists participated in the Exhibition of Paintings Celebrating the 100th Birthday of Baek Sok Because this poor me loves Natasha. The artists exhibited their paintings at the Tongin Auction Gallery in Insadong and at Seonyudo Park in the Han River, providing a venue for communicating between art and literature and a new experience for the general public. The main programs included Reading and Sharing between Writers and Readers (three times), Humanities on the Road, Literature Travel (Snow Country Literary Journey and French Literature Travel), National Reading Debate Competition, Literary Art Exhibition, and Classes for the General Public. 하반기 지원 이호철 스페인 독후감 발표대회 개최 (10월 9일(화)/스페인 바르셀로나/주최 : 이호철연구회) 번역학술회의 <한국문화의 번역코드 - 한류를 위한 번역인문학적 고찰> (11월 24일(토)/고려대학교/주최 : 번역인문학연구원, 번역비평학회) 한국가협회 중고생 문학 강좌 (7월 1일(일)~12월 31일(월)/남산도서관5층/주최 : 한국가협회) 홍보 출판 기타 집행액 ㅣ 23,118,602원 Support for Academic and Cultural Events 한국가협회-중고생문학강좌 The Foundation promotes academic and cultural events through individual support or outside group support to help organize various and meaningful academic and cultural events. In 2012, the Foundation supported a total of five events, two events in the first half and three in the second half. The Daesan Foundation 71 70 The Daesan Foundation

재단 재무현황 및 수지현황 Depiction of Financial Statement and Sources and Use of Funds 그림으로 본 사업현황(1993~2012) Statement of Activities with Statistical Charts 역대 총사업비 구성비율 (단위 : 원) I Distribution Ratio of Total Expenditure <계 : 39,711,754,873원> 재무현황 Depiction of Financial Statement and Sources 2012년(당)기 과 목 금 액 점유율(%) 2011년(전)기 증 감 액 (단위 : 백만원) 관리비 Management and Personnel Expenses 8,988,840,509 22.6% 20.3% 창작문화 창달 사업 Literary Creativity Development 8,076,726,216 Ⅰ.유 동 자 산 975 5.63% 1,320 345 Ⅱ.비 유 동 자 산 16,328 94.37% 16,468 140 자 산 총 계 17,303 100.00% 17,788 485 Ⅰ.유 동 부 채 152 0.88% 146 6 Ⅱ.비 유 동 부 채 566 3.27% 865 299 기획 및 기타 문화공익사업 Planning Activities and Other Projects for Cultural Development 6,469,448,639 16.4% 19.2% 부 채 총 계 718 4.15% 1,011 293 Ⅲ.자 본 16,585 95.85% 16,777 192 부채와자본 총 계 17,303 100.00% 17,788 485 청소년 육성 및 장학 사업 Youth Training and Scholarship Projects 8,535,460,858 21.5% 한국문학 세계화사업 Globalization of Korean Literature 7,641,278,651 연도별 사업비 및 관리비 I Yearly Activities Expenditure <계 : 39,711,754,873원> 수지현황 Depiction of Uses of Funds (단위 : 백만원) 2012년(당)기 과 목 2011년(전)기 증 감 액 금 액 점유율(%) Ⅰ.수 입 총 계 4,141 100.00% 3,135 1,006 1.목 적 사 업 2,824 68.20% 1,852 972 2.수 익 사 업 1,317 31.80% 1,283 34 Ⅱ.비 용 총 계 4,319 100.00% 3,429 890 1.목 적 사 업 3,849 89.12% 2,968 881 2.수 익 사 업 470 10.88% 461 9 Ⅲ.영 업 외 수 입 722 722 - Ⅳ.영 업 외 비 용 722 677 45 Ⅴ.법 인 세 비 용 14 16 2 Ⅵ.당 기 순 손 익 192 265 73 3,000,000,000 2,600,000,000 2,200,000,000 1,800,000,000 1,400,000,000 1,000,000,000 600,000,000 단위(원) 635,244,789 855,436,665 1,033,756,844 1,197,538,527 1,366,411,381 1,447,847,080 1,697,976,455 1,773,287,738 1,505,366,133 1,569,615,390 1,658,874,813 2,026,145,432 2,729,934,644 2,531,432,012 2,690,309,298 2,876,127,232 2,638,827,496 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2,651,355,729 2,967,904,350 3,849,254,672 2010 2011 2012 The Daesan Foundation 73 72 The Daesan Foundation

감사보고서 Audit Report 임직원 및 자문위원 Structure of the Foundation 2013년 3월 현재 이사회 이 사 장 신창재 교보생명보험(주) 회장 이 사 김인철 前 교보문고(주) 상무이사 이 사 백만기 김&장 법률사무소 변리사 이 사 유종호 평론가, 前 연세대 특임교수 이 사 최동호 평론가, 고려대 국문과 교수 감 사 박용수 제원회계법인 대표공인회계사 감 사 장지인 중앙대 경영대학 교수 BOARD OF DIRECTORS Chairman Director Director Director Chang-Jae Shin Chairman & CEO, Kyobo Life Insurance Co., Ltd. Former Prof. of Seoul National Univ., College of Medicine In-Chul Kim Former Managing Director, Kyobo Book Centre Co., Ltd. Man-Gi Paik Attorney, KIM & CHANG Intellectual Property Jong-Ho Yu Critic, Former Prof. Emeritus of Yonsei Univ. Director Dong-Ho Choi Critic, Prof. of Korea Univ. Auditor Young-Soo Park Representative Certified Public Accountant, Jewon Accounting Corporation Auditor Jee-In Jang Professor of Chung-Ang Univ. 자문위원회 THE CONSULTATIVE COMMITTEE 정호승 시인 박범신 가, 상명대 석좌교수 한태숙 극작가, 연출가, 극단 <물리> 대표 정과리 평론가, 연세대 국문과 교수 김영민 동국대 영문과 교수 Ho-Seung Jeong Bum-Sin Park Tae-Sook Han Gwa-Ri Jeong Young-Min Kim Poet Novelist Playwriter, Director, Director of the Moollee Repertory Company Critic, Professor of Yonsei University of Korean Language and Literature Professor of Dongguk University of English Department 최 윤 번역가, 가, 서강대 불문과 교수 Yun Choe Novelist, Professor of Sogang University of French Culture 최재천 행동생태학자, 이화여대 생물학 석좌교수 김광일 조선일보 논설위원 Jae-Cheon Choi Kwang-Il Kim Behavior Ecologist, Endowed-Chair Professor of Ewha Womans University of Life Sciences Editorialist, Chosun Ilbo 직 원 EXECUTIVE OFFICE 사무국장 곽효환 사 업 팀 이정화 전성우 장근명 이현지 관 리 팀 최종원 김성진 General Manager Department of Cultural Projects Staff Department of Business Affairs Staff Hyo-Hwan Kwak Jung-Hwa Lee Sung-Woo Jeon Gun-Myung Jang Hyun-Gee Lee Jong-Won Choi Sung-Jin Kim The Daesan Foundation 75 74 The Daesan Foundation

연혁 1992 2월 5월 12월 1993 3월 8월 11월 12월 1994 3월 8월 1995 3월 9월 1996 6월 10월 11월 1997 1월 9월 10월 1998 2월 6월 9월 1999 1월 3월 5월 9월 10월 12월 2000 3월 4월 7월 9월 10월 2001 6월 9월 10월 11월 대산 신용호 선생의 뜻에 따라 재단법인 대산재단 설립준비위원회 구성 / 교보생명에서 기금 24억8천만원 출연 교보생명에서 기금 1억5천만원 추가출연(기본재산 26억3천만원) 재단법인 대산재단 출범 / 초대 이사장 신용호 교보생명 창립자 취임 교보생명에서 기금 28억7천만원 추가출연(기본재산 55억원) / 대산문학상, 한국문학 번역지원 등 6개 부문 사업 확정 및 시행 국제문학교류 첫 사업으로 스웨덴 스톡홀름대 스타판 로센 교수 초청 강연 2대 이사장 신창재 박사 취임 제1회 대산문학상 시상식 교보생명에서 기금 24억3천4백만원 추가출연(기본재산 79억3천4백만원) 제1회 해외 한국문학 연구지원으로 이탈리아 나폴리대 마우리치오 리오토 교수의 한국문학통사 연구 등 선정 교보생명에서 기금 23억5천2백만원 추가출연(기본재산 1백2억8천6백만원) 해방 50주년 기념 한국 현대문학 50년 심포지엄 개최 문학의 해 기념 문인 모습 및 작고 문인 육필 전시회 고은 시인 베를린 등 독일 주요 도시 순회 문학 강연회 한국문학 외국어 번역의 현황과 전망 국제학술회의 재단법인 대산문화재단으로 명칭 변경 한국연극협회, 예술의전당과 공동으로 전국청소년연극제(고등학교 연극경연대회) 창설 독일 함부르크와 뒤셀도르프에서 한국문학 작품낭독회 프랑스 문호 알랭 로브-그리예 초청 강연 및 영화제 전국청소년연극제 창설 공로로 제 34회 동아연극상 특별상 수상 기본재산에 11억1천4백만원 편입(기본재산 1백14억원) 교보문고와 공동으로 33개 출판사 34종의 양서발간 지원 21세기 문학이란 무엇인가 를 주제로 2000년을 여는 젊은 작가 포럼 주최 외국문학 번역지원사업 시행 민족문학작가회의와 공동으로 신동엽 문학제 개최 작가 이청준 프랑스, 오스트리아 문학강연 현대 한국문학 100년 심포지엄 개최 주한프랑스대사관과 공동으로 프랑스 시인 클로드 무샤르 초청 한불시낭송회 개최 주한영국문화원과 공동으로 한영문학포럼 개최 문예교양지 대산문화 창간 함부르크 문학의 집 및 베르텔스만 클럽과 공동으로 현지에서 한국문학 작품낭독회 개최 파리에서 이승우 장편 생의 이면 불어판 출판기념행사 교보생명에서 기금 2억원 추가출연(기본재산 1백16억원) 경계를 넘어 글쓰기 - 다문화 세계 속에서의 문학 을 주제로 제1회 서울국제문학포럼 개최 (노벨문학상 수상자인 월레 소잉카 등 세계적인 문인, 석학 19명과 한국을 대표하는 문인, 학자 56명 참가) 민족문학작가회의와 공동으로 채만식 문학제 개최 한국 멕시코, 한국 쿠바 문학교류 행사로 현지에서 작품낭독회 / 대산세계문학총서 발간 제1회 탄생 100주년 문학인 기념문학제 개최 프랑스 문호 르 클레지오 초청 강연회 대산문화재단의 문학지원 사업 등으로 제2회 메세나대상 대통령상 수상(교보생명) 2002 3월 9월 11월 교보생명에서 기금 17억2천만원 출연(기본재산 131억원) 대산대학문학상 시행 / 미국순회 한국작가작품낭독회 개최 창립 10주년 기념식 및 전시회 2003 3월 5월 6월 9월 10월 교보생명에서 기금 12억2천만원 출연(기본재산 140억원) 재미 가 이창래 초청강연회 한국 멕시코 작가교류 / 모스크바 한국문학제 한영 판타지문학포럼 / 한민족문학포럼 오정희 리베라투르상 수상 및 작품낭독회 2004 3월 6월 10월 교보생명에서 기금 8억7천5백만원 출연(기본재산 149억6천만원) 멕시코 쿠바 한국문학 행사 독일 프랑크푸르트 국제도서전 참가 및 작품낭독회 2005 3월 5월 9월 10월 교보생명에서 기금 9억7천만원 출연(기본재산 154억6천만원) 제2회 서울국제문학포럼 개최 교보재단빌딩(서울 신설동 소재) 매입 독일 프랑크푸르트 국제도서전 참가 및 프랑크푸르트 문학의집 한국문학 작품낭독회 개최 2006 5월 8월 9월 11월 오에 겐자부로-김우창 공개좌담회 개최 대학생동북아대장정 개최 대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램 시행 전국청소년연극제 10주년 행사 개최 2007 2월 3월 10월 12월 폰도 데 쿨트라 에코노미카 와 한국문학 시리즈 출판약정 체결 프랑스 문호 르 클레지오 공개강연회 개최 한중문학인대회 한국 행사 개최 한중문학인대회 중국 행사 개최 2008 5월 10월 11월 12월 노벨문학상 수상자 오르한 파무크 초청 공개좌담 및 낭독회 개최 제1회 한일중 동아시아문학포럼 개최 이윤기 Kurve und Gerade 직선과 곡선 출간기념 독일 6개 도시 낭독회 개최 대산대학문학상 희곡수상작 특별연극제 개최 대산문화 발간 10주년 2009 5월 10월 노벨문학상 수상자 르 클레지오 특별 낭독회 개최 구보 박태원 문학그림전 및 낭독회 개최 - 청계천 광장, 부남미술관 2009 한강 문학축전 개최 2010 5월 8월 10월 12월 신창재 이사장 몽블랑 문화예술 후원자상 수상 노벨문학상 수상자 헤르타 뮐러 초청 낭독회 개최 2010 한강 문학축전 개최 제2회 일중한 동아시아문학포럼 개최 2011 5월 8월 10월 12월 2011 서울국제문학포럼 개최 이원수 윤석중 탄생 100주년 기념 문학그림전 개최 2011 한강 문학축전 개최 대산문학상 수상자 신달자 시인 낭독공감 개최 2012 6월 프랑스 스위스 포에지 한국시 특집호 출간 기념행사 개최 9월 백석 탄생 100주년 기념 문학그림전 개최 10월 2012 한강문학축전 개최 12월 재단 창립 20주년 기념 전시회 개최 The Daesan Foundation 77 76 The Daesan Foundation

The Daesan Foundation Chronicle 1992 March December December Foundation preparatory committee is established in accordance with the wishes of Daesan Yong-ho SHIN Kyobo Life Insurance Company donates an initial endowment of 2.48 billion won. The Daesan Foundation is established under the auspices of Kyobo Life Insurance Company in accordance with the wishes of Daesan, Yong-ho SHIN. Yong-ho SHIN is named the first Chairman of the Foundation. 1993 March August November December Kyobo Life donates another 2.87 billion won in endowments, bringing the Foundation's total endowments to 5.5 billion won. Six principal activities including "Daesan Literary Awards" are established. Lecture and Discussion by Prof. Staffan Rosen for the first "International Literary Exchanges" Chang-jae SHIN is named the second Chairman of the Foundation. The first Daesan Literary Awards 1994 March August Kyobo Life donates another 2.434 billion won in endowments, bringing the Foundation's total endowments to 7.934 billion won. "Grants for Korean Studies Overseas" established; selects 8 projects for the grant. 1995 March September Kyobo Life donates another 2.352 billion won in endowments, bringing the Foundation's total endowments to 10.286 billion won. Symposium marking the 50th anniversary of Korean Liberation, titled: "Fifty Years of Modern Korean Literature" 1996 June October November "Exhibition of Pictures of Literary Figures and Their Manuscripts" "Lectures and Readings by Poet Ko Un" in 5 German cities International Conference "The Present State and Prospect of Translation of Korean Literature" 1997 January September October Launches "National Youth Drama Festival" co-organized by the Korean Theater Association and Seoul Arts Center. "Korean Literature Reading" in Hamburg and Dusseldorf Lecture and Discussion with French writer Alain Robbe-Grillet 1998 February June September The Foundation wins Special Award in the 34th Dong-A Drama Festival. The Foundation adds another 1.114 billion won, raising the total endowments to 11.4 billion won. Supports works with 33 publishers, putting out 34 valuable books. Young writers forum, titled: "What is the 21st Century Literature" 1999 January March May September October December Starts "Grants for the Translation of World Classics". "Dong-Yeup SHIN Literary Festival" co-organized by the Association of Writers for National Literature Novelist Chong-Jun YI's lecture in Austria and France Symposium "One Hundred Years of Modern Korean Literature" "Korea-France Poetry Reading" co-organized by the French Embassy, Seoul "UK-Korea Literature Forum" co-organized by the British Council The literary magazine, Daesan Culture, is first issued. 2000 March April October "Korean Literature Reading" in Hamburg and Leipzig Seung-U LEE's Reading, celebrating publication of L'Envers de la vie in France September "Seoul International Forum for Literature 2000", titled; "Writing Across Boundaries : Literature in the Multicultural World" "Man-Shik CHAE Literary Festival" co-organized by the Association of Writers for National Literature 2001 June September October November "Korea-Mexico-Cuba Literary Exchanges" / Daesan World Classics are first issued. "Symposium Celebrating Centennial Anniversary Writers" co-organized by the Association of Writers for National Literature Lecture and Discussion by French writer Le Clézio Kyobo Life Insurance Company (The Daesan Foundation) wins Presidential Prize in the 2nd MécénatAwards 2002 March September November 2003 March May June September October 2004 March June October 2005 March May September October 2006 May August September November 2007 February March October December 2008 May October October November December 2009 May October 2010 May August October December 2011 May August October December 2012 June September October Decembe Kyobo Life donates another 1.72 billion won in endowments, bringing the Foundation's total endowments to 13.1 billion won. Starts "Daesan Literary Awards for College Students". "Korean Writers' Reading Series in America" "The 10th Anniversary Ceremony and Exhibition" Kyobo Life donates another 1.22 billion won in endowments, bringing the Foundation's total endowments to 14.0 billion won. Special Guest Lecture by Chang-Rae LEE Korea-Mexico Literary Exchanges / Moscow Korean Literature Festival "UK-Korea Fantasy Literature Forum" co-organized by the British Council "Korean Literature Forum" co-organized by Overseas Koreans Foundation Jung-Hee OH receives Liberaturpreis in Germany. Kyobo Life donates another 0.875 billion won in endowments, bringing the Foundation's total endowments to 14.96 Literary Exchanges in Mexico and Cuba Frankfurt Book Fair and Book Readings in Germany Kyobo Life donates another 0.97 billion won in endowments, bringing the Foundation's total endowments to 15.46 The 2nd Seoul International Forum for Literature Purchase of the Kyobo Foundation Building Participation in the Frankfurt Book Fair and book readings in Germany Joint lecture by Oe Kenzaburo and U-chang KIM University Students' Long March through North-East Asia Daesan-U.C. Berkeley Korean Writer-in-Residence Program 10th Anniversary of National Youth Drama Festival Publishing contract with Mexico s Fondo de Cultura Economica for Korean Literature Series Lecture with French novelist Le Clézio Korea-China Literature Convention in Korea Korea-China Literature Convention in China Joint Lecture Held by Nobel Prize Winner Orhan Pamuk and Book Reading The 1st Biennial Korea-Japan-China East Asia Literature Forum German Book Tour through Six Cities Celebrating the Publishing of Kurve und Gerade by Yun-gi YI A special drama festival held with the Daesan Literary Awards for College Students winners dramas The tenth year anniversary of the quarterly publication of Daesan Culture A Public Reading by Le Clézio, winner of the Nobel Prize in Literature Exhibition of Paintings Celebrating the work of Taewon Gubo Park at the Cheonggyecheon Plaza and Bunam Gallery. The Hangang Literary Festival 2009 Chairman of the Daesan Foundation, Changjae Shin receives the Montblanc de la Culture Arts Patronage Award Public Reading by Herta Müller, winner of the Nobel Prize in Literature The Hangang Literary Festival 2010 The 2nd Biennial Japan-China-Korea East Asia Literature Forum Seoul International Forum for Literature 2011 Exhibition of Paintings Celebrating the Works of Won-Su Lee and Seok-Jung Yun to Mark the 100th Anniversaries of Their Births The Hangang Literary Festival 2011 Relating to Each Other through Readings with Daesan Literary Award Winner, poet Dal-Ja Shin French Poetry Journal Poésie published a special issue on Korean poetry Exhibition of Paintings Celebrating the 100th Birthday of Baek Seok The Hangang Literary Festival 2012 Special Exhibition Commemorating the 20th Anniversary The Daesan Foundation 79 78 The Daesan Foundation

부록 역대 사업별 지원실적 및 현황(1993~현재) 대산문학상 Daesan Literary Award Status and Outcomes of Grant According to Activity 제 5 회 1997 년 시 김춘수 作 들림, 도스토예프스키 박완서 作 그 산이 정말 거기 있었을까 희곡 수상작 없음 평론 김병익 作 새로운 글쓰기와 문학의 진정성 번역 수상작 없음 제 6 회 1998 년 시 신경림 作 어머니와 할머니의 실루엣 김주영 作 홍어 희곡 이만희 作 돌아서서 떠나라 평론 조남현 作 1990년대 문학의 담론 번역 수상작 없음 제 7 회 1999 년 제 8 회 2000 년 연도별 사업비 Yearly Expenses 260,000,000 단위 : 원 시 희곡 평론 번역 황지우 作 어느날 나는 흐린 酒 店 에 앉아 있을 거다 서정인 作 베네치아에서 만난 사람 노경식 作 千 年 의 바람 김종철 作 시적 인간과 생태적 인간 최미경 장-노엘 주테 佛 譯 Le Chant de la fidèlechunhyang 열녀춘향수절가 시 최승호 作 그로테스크 이윤기 作 두물머리 희곡 수상작 없음 평론 오생근 作 그리움으로 짓는 문학의 집 번역 고광단 장-노엘 주테 佛 譯 L Envers de la Vie 생의 이면 (이승우 作 ) 220,000,000 180,000,000 140,000,000 100,000,000 192,663,592 183,988,944 210,660,497 200,547,424 162,813,397 205,014,910 225,804,000 202,687,397 228,406,685 213,535,750 149,985,950 213,852,200 191,738,576 232,014,990 253,591,175 217,831,372 219,402,243 248,284,454 249,606,540 240,573,255 제 9 회 2001 년 시 이성부 作 지리산 황석영 作 손님 희곡 이근삼 作 화려한 가출 평론 최원식 作 문학의 귀환 번역 이인숙 김경희 마리즈 부르뎅 佛 譯 Talgung 달궁 (서정인 作 ) 제 11 회 2003 년 시 김광규 作 처음 만나던 때 송기원 作 사람의 향기 희곡 수상작 없음 평론 수상작 없음 번역 김에델트루트 김선희 獨 譯 Vo gtel 새 (오정희 作 ) 제 10 회 2002 년 시 김지하 作 화개 김원우 作 객수산록 희곡 김명화 作 돐날 평론 김윤식 作 우리 과의 대화 번역 유영난 英 譯 Everlasting Empire 영원한 제국 (이인화 作 ) 제 12 회 2004 년 시 이성복 作 아, 입이 없는 것들 윤흥길 作 소라단 가는 길 희곡 박상현 作 405호 아줌마는 참 착하시다 평론 황광수 作 길 찾기, 길 만들기 번역 박황배 西 譯 A vista de cuervo y otros poemas 이상시선집 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 <계 : 4,243,003,351원> 연도별 시상건수 Number of recipients 연도 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 계 시상건수 5 4 4 5 3 4 5 4 5 5 3 5 4 5 5 4 4 5 5 4 88 역대 수상작 Past Awarded Works 제 1 회 1993 년 제 2 회 1994 년 시 고 은 作 내일의 노래 시 이형기 作 죽지 않는 도시 이승우 作 생의 이면 이청준 作 흰 옷 희곡 오태석 作 심청이는 왜 두 번 인당수에 몸을 던졌는가 희곡 수상작 없음 평론 백낙청 作 현대문학을 보는 시각 평론 김우창 作 시인의 보석 번역 이학수 英 譯 Pine River and Lone Peak 조선 3인 시선집 번역 최현무 파트릭 모뤼스 佛 譯 La Place 광장 (최인훈 作 ) 제 13 회 2005년 시 희곡 평론 제 15 회 2007 년 시 희곡 평론 남진우 作 새벽 세 시의 사자 한 마리 김훈 作 남한산성 배상식 作 열하일기 만보 김영찬 作 비평극장의 유령들 번역 강승희, 오동식, 토르스텐 차이악 獨 譯 Die Geschichte des Herrn Han 한씨연대기 (황석영 作 ) 제 17 회 2009 년 시 희곡 평론 번역 김명인 作 파문 김연수 作 나는 유령작가입니다 수상작 없음 정과리 作 문학이라는 것의 욕망 번역 프란시스카조 英 譯 Everything Yearned for 님의 침묵 (한용운 作 ) 송찬호 作 고양이가 돌아오는 저녁 박범신 作 고산자 수상작 없음 이광호 作 익명의 사랑 브루스 풀턴 주찬 풀턴 김기청 英 譯 There a Petal Silentiy Falls : Three Stories by Ch oe Yun 저기 소리 없이 한 점 꽃잎이 지고 (최윤 作 ) 제 14 회 2006 년 시 희곡 평론 제 16 회 2008 년 시 김혜순 作 당신의 첫 희곡 평론 번역 제 18 회 2010년 시 희곡 평론 번역 김사인 作 가만히 좋아하는 김인숙 作 그 여자의 자서전 박근형 作 경숙이, 경숙이 아버지 최동호 作 진흙 천국의 시적 주술 번역 정은진, 자크 바틸리요 佛 譯 Le vieux jardin 오래된 정원 (황석영 作 ) 구효서 作 나가사키 파파 정복근 作 짐 김인환 作 의미의 위기 수상작 없음 최승자 作 쓸쓸해서 머나먼 박형서 作 새벽의 나나 최진아 作 1동 28번지, 차숙이네 김치수 作 상처와 치유 최애영 장 벨맹-노엘 佛 譯 Interdit de folie 미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는 (이인성 作 ) 제 3 회 1995 년 시 황동규 作 미시령 큰 바람 최인석 作 내 영혼의 우물 희곡 이윤택 作 문제적 인간-연산 평론 유종호 作 문학의 즐거움 번역 정종화 안선재 英 譯 The Poet 시인 (이문열 作 ) 제 4 회 1996 년 시 정현종 作 세상의 나무들 이호철 作 남녘사람 북녁사람 희곡 이강백 作 영월행일기 평론 수상작 없음 번역 김미혜 실비아 브래젤 獨 譯 Windbestattung 풍장 (황동규 作 ) 제 19 회 2011 년 시 신달자 作 종리 임철우 作 이별하는 골짜기 희곡 최치언 作 미친극 평론 염무웅 作 문학과 시대현실 번역 하이디 강 안소현 獨 譯 作 Schwertgesang 칼의 노래 (김훈 作 ) 제 20 회 2012년 시 희곡 평론 번역 백무산 作 그 모든 가장자리 정영문 作 어떤 작위의 세계 수상작 없음 황현산 作 잘 표현된 불행 고혜선 프란시스코 카란사 西 譯 Los árboles en la cuesta 나무들 비탈에 서다 (황순원 作 ) The Daesan Foundation 81 80 The Daesan Foundation

대산창작기금 Daesan Creative Writing Funds 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 유 하 세운상가 키드의 사랑 문학과지성사 1995 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 함민복 모든 경계에는 꽃이 핀다 창비 1996 1995년 1996년 조 은 무덤을 맴도는 이유 문학과지성사 1996 최영철 야성은 빛나다 문학동네 1997 이나명 중심이 푸르다 문학과지성사 1996 박선옥 내가 한 줄기 바람일 때 시와시학사 1997 이무식 맷돌의 변 도서출판 서림 1996 전대호 성찰 민음사 1996 연도별 사업비 Yearly Expenses 박상우 독산동 천사의 시, 세계사 1995 호텔 캘리포니아 세계사 1996 임현택 붕새의 사랑 문학과지성사 1996 김석중 구름 걷어내기 열림원 1997 140,000,000 단위 : 원 김동곤 흔들리는 갈대를 보았느냐 정음사 1995 정형남 해인을 찾아서 지평 1995 희곡 배봉기 잔인한 계절 평민사 1995 이준호 그들이 사는 법 자음과모음 1997 희곡 이국민 바다 위에 뜬 별 평민사 1997 김정숙 블루사이공 모시는사람들 1997 120,000,000 100,000,000 80,000,000 60,000,000 86,539,499 100,312,785 98,152,514 102,730,896 102,160,702 116,867,565 117,794,113 124,220,803 115,216,295 107,570,459 107,449,380 118,730,170 117,442,840 98,204,250 107,430,180 108,808,930 108,931,960 107,984,490 108,954,700 107,604,600 강용준 폭풍의 바다 평민사 1996 평론 서영채 의 운명 문학동네 1995 박혜경 상처와 응시 문학과지성사 1997 아동문학 김우경 머피와 두칠이 지식산업사 1996 1997년 이가을 빛을 가진 아이들 대원사 1997 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 이윤학 나를 위해 울어주는 버드나무 문학동네 1997 정숙자 정읍사의 달밤처럼 한국문연 1998 평론 임규찬 왔던 길, 가는 길 사이에서 창비 1997 아동 문학 1998년 권성우 비평의 희망 문학동네 2001 김동국 대동여지도 아동문예 1997 이윤희 네가 하늘이다 현암사 1997 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 장대송 옛날 녹천으로 갔다 창비 1999 이정록 버드나무 껍질에 세들고 싶다 문학과지성사 1999 함성호 聖 타즈마할 문학과지성사 1998 임찬일 못다한 말 있네 문학촌 1999 윤정구 눈 속의 푸른 풀밭 문학아카데미 1998 권갑하 단 하루의 사랑을 위해 천년을 기다릴 수 있다면 좋은날 1999 홍성란 황진이 별곡 삶과꿈 1998 정이랑 떡갈나무 잎들이 길을 흔들고 황금알 2005 이상운 픽션 클럽 하늘연못 1997 민경현 청동거울을 보여주마 창비 1999 한창훈 가던 새 본다 창비 1998 신장현 세상 밖으로 난 다리 문학과지성사 2001 김현순 아우스랜더의 사랑 세계사 1999 희곡 장성희 장성희 희곡집 평민사 1999 희곡 김봉희 저녁 전 계단 오르기 평민사 1998 김현묵 나비의 꿈 정주 2000 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 평론 신철하 문학과 디스토피아 하늘연못 1998 양진오 한국의 논리 새미1 1998 평론 정끝별 천개의 혀를 가진 시의 언어 하늘연못 1999 이경호 문학의 현기증 문학과지성사 1999 <계 : 2,163,107,131원> 아동 문학 김향이 흰머리산 하늘연못 두산동아 1997 민현숙 훌라후프를 돌리는 별 현암사 1998 아동 문학 신수정 푸줏간에 걸린 고기 문학동네 2003 김우경 머피와 두칠이 지식산업사 1996 소민호 형제섬의 비밀 상서각 1999 연도별 지원건수 및 출판건수 Yearly number of recipients and publications 연도 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 계 지원건수 12 13 13 13 13 16 16 13 12 9 9 10 10 8 9 9 9 9 9 9 221 출판건수 12 13 14 13 13 14 15 12 11 9 9 10 10 6 7 7 7 6 1 2 191 출판현황 Status of published books 1993년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 윤금초 해남나들이 민음사 1993 조정권 신성한 숲 문학과지성사 1994 엄원태 소읍에 대한 보고 문학과지성사 1995 김인희 별들은 여자를 나누어 가진다 나남 1994 신중신 까리아인 열림원 1994 배평모 지원진 벽화 창비 1994 희곡 이윤택 웃다 북치다 죽다 평민사 1993 김윤미 상자속 여자 평민사 1994 평론 김재홍 한국현대시인 비판 시와시학사 1994 아동 문학 우찬제 상처와 상징 민음사 1994 이준관 우리나라 아이들이 좋아서 대교출판 1993 박혜강 자전거 여행 대교출판 1994 1994년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 김명인 푸른 강아지와 놀다 문학과지성사 1994 윤종대 소금은 바다로 가고 싶다 고려원 1995 이진명 집에 돌아갈 날짜를 세워보다 문학과지성사 1994 장석남 지금은 간신히 아무도 그립지 않을 무렵 문학과지성사 1995 최창중 건배가 있는 삽화 사람과사람 1995 임동헌 숨 쉬는 사랑 영림카디널 1995 유영갑 그 숲으로 간 사람들 푸른나무 1997 희곡 이강백 이강백희곡전집5 평민사 1995 최현묵 끽다거 평민사 1995 평론 이광호 환멸의 신화 민음사 1995 아동 문학 장경렬 미로에서 길 찾기 문학과지성사 1997 강정규 큰 소나무 산하 1994 남호섭 타임캡슐 속의 필통 창비 1995 1999년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 정철훈 살고 싶은 아침 창비 2000 윤의섭 천국의 난민 문학동네 2000 반칠환 뜰채로 죽은 별을 건지는 사랑 시와시학사 2001 이복현 따뜻한 사랑 한 그릇 다층 2000 류외향 꿈꾸는 자는 유죄다 천년의시작 2002 전성태 매향 실천문학사 1999 김별아 개인적 체험 실천문학사 1999 김현영 냉장고 문학동네 2000 희곡 김지연 김지연 희곡집 이진 2000 손정섭 이삼인극과 다인극 북스토리 2008 평론 하응백 낮은 목소리의 비평 문학과지성사 1999 아동 문학 2001년 권명아 문학의 광기 세계사 2002 김춘식 불온한 정신 문학과지성사 2003 이영옥 은사리야 잘 있니? 산하 2000 오은영 우산 쓴 지렁이 현암사 2001 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 장철문 산벚나무의 저녁 창비 2003 박형준 물 속까지 잎사귀가 피어 있다 창비 2002 김선우 도화 아래 잠들다 창비 2003 이승희 저녁을 굶은 달을 본 적이 있다 창비 2006 이만교 나쁜 여자, 착한 남자 민음사 2003 송수경 꽃이 있는 풍경 차림 2002 천운영 바늘 창비 2001 2000년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 이대흠 상처가 나를 살린다 현대문학북스 2001 김행숙 사춘기 문학과지성사 2003 서연정 문과 벽의 시간들 책만드는집 2001 이희철 물방울에게 길을 묻다 문학의 전당 2007 박청호 갱스터스 파라다이스 문학과지성사 2000 김종광 모내기 블루스 창비 2002 신재인 포도주 궁리 2007 희곡 김영학 나는 홍도로 간다 월인 2001 김혁수 무대 뒤에 있습니다 한국연극협회 2000 평론 최현식 말 속의 침묵 문학과지성사 2002 아동 문학 2002년 이혜영 바람의 아이 푸른책들 2000 한명순 좋아하고 있나봐 문원 2001 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 문태준 맨발 창비 2004 유흥준 喪 家 에 모인 구두들 실천문학사 2004 정임옥 꽃에 덴 자국 문학사상 2005 전혜성 트루스의 젖가슴 문이당 2002 김종은 신선한 생선 사나이 창비 2005 희곡 선욱현 피카소 돈년 두보 모시는사람들 2003 평론 류신 다성의 시학 창비 2002 The Daesan Foundation 83 82 The Daesan Foundation

평론 유성호 침묵의 파문 창비 2002 아동 문학 방민호 감각과 언어의 크레바스 서정시학 2007 구민애 바보우물 예림당 2003 허명희 궁시렁궁시렁 나라 푸른책들 2004 아동문학 양인숙 웃긴다 웃겨 애기똥풀 문원 2002 이옥수 아빠, 업어줘 비룡소 2003 대산대학문학상 Daesan Literary Awards for College Students 2003년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 박미영 비열한 거리 작가콜로퀴엄 2003 박판식 밤의 피치카토 천년의시작 2004 이세기 먹염바다 실천문학 2005 김연경 내 아내의 모든 것 문학과지성사 2005 이기호 최순덕 성령충만기 문학과지성사 2004 희곡 고연옥 인류 최초의 키스 연극과인간 2007 평론 심진경 여성, 문학을 가로지르다 문학과지성사 2005 아동 문학 김혜진 아로와 완전한 세계 바람의아이들 2004 하인혜 엄마의 엽서 성바오로 2004 2004년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 이근화 칸트의 동물원 민음사 2006 이창수 물오리 사냥 천년의시작 2005 장무령 선사시대 앞에서 그녀를 기다리다 세계사 2005 손홍규 사람의 신화 문학동네 2005 안성호 때론 아내의 방에 나와 닮은 도둑이 든다 랜덤하우스중앙 2005 희곡 차근호 Good Kill (공연대체) 블랙박스씨어터 2005 평론 서영인 충돌하는 차이들의 심층 창비 2005 아동 문학 홍용희 대지의 문법과 시적 상상 문학동네 2007 고광근 벌거벗은 아이들 문원 2006 유진아 토리이야기 꿈소담이 2006 연도별 사업비 Yearly Expenses 100,000,000 80,000,000 60,000,000 78,778,917 79,811,502 79,490,606 78,866,130 94,534,174 98,073,707 86,260,447 81,570,411 86,582,945 단위 : 원 99,811,749 2005년 2006년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 김경주 나는 이 세상에 없는 계절이다 랜덤하우스중앙 2006 김일영 삐삐꽃이 아주 피기 전에 실천문학상 2009 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 김언(김영식) 을 쓰자 민음사 2009 양선주 사팔뜨기 시평사 2008 40,000,000 48,574,160 전정순 고무장갑 세계사 2007 김서령 작은 토끼야 들어와 편히 쉬어라 실천문학 2007 김애란 달려라, 아비 창비 2005 김재영 코끼리 실천문학사 2005 강영숙 빨강 속의 검정에 대하여 문학동네 2007 아동 문학 김숨(김수진) 침대 문학과지성사 2008 오진원 꼰끌라베 문학과지성사 2009 유미희 짝궁이 다 봤대요 사계절 2007 20,000,000 희곡 김수미 4악장 연극과인간 2009 평론 김영찬 비평극장의 유령들 창비 2006 아동 문학 배다인 은골무 고요아침 2006 이문희 해님이 보는 그림책 꿈소담이 2007 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 <계 : 912,354,748원> 2007년 2008년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 박장호 나는 맛있다 랜덤하우스 2008 진은영 우리는 매일매일 문학과지성사 2008 이명랑 날라리 온 더 핑크 세계사 2008 박선희 미미 북인 2009 유형석 스윙바이 문학들 2010 희곡 정영욱 남은 집 연극과 인간 2008 아동문학 한상순 뻥튀기는 속상해 푸른책들 2009 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 신동욱 웃고 춤추고 여름하다 문학동네 2012 김윤영 그린 핑거 창비 2008 한수영(한순영) 플루토의 지붕 문학동네 2010 희곡 최창근 봄날은 간다 이매진 2011 평론 이경수 춤추는 그림자 서정시학 2012 아동문학 유은경 내 꿈은 트로트 가수 푸른책들 2010 이현(강효정) 영두의 우연한 현실 사계절 2009 연도별 시상건수 Yearly Number of Recipients 연도 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 계 시상건수 8 6 5 6 5 6 6 6 4 5 6 63 2009년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 2010년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 역대 수상자 Past Winner 시 송진권 자라는 돌 창비 2011 시 안승범 티타카카의 석양 천년의 시작 2012 조인호 방독면 문학동네 2011 유종인 얼굴을 더듬다 실천문학사 2012 김희진 고양이 호텔 민음사 2010 희곡 최명숙 그리고 또 하루 - 최명숙 희곡집 1 평민사 2009 평론 소영현 분열하는 감각들 문학과지성사 2010 아동 문학 2011년 유은실 마지막 이벤트 바람의아이들 2010 유희윤 맛있는 말 문학동네 2010 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 김중혁 좀비들 창비 2010 희곡 김은성 시동라사 지안 2011 평론 김문주 수런거리는 시, 분기하는 비평들 서정시학 2011 아동문학 이자야 남자들의 약속 푸른책들 2011 2012년 부문 지원자 도서명 출판사 출판연도 시 백상웅 거인을 보았다 창비 2012 제 1 회 2002 년 시 희곡 및 시나리오 번역 최영오 (협성대 문예창작 4) 박경아(가작) (동국대 문예창작 3) 김애란 (한국예술종합학교 극작 3) 김명호(가작) (원광대 국어국문 4) 문정연 (한국예술종합학교 극작 4) 성주현(시나리오 가작) (동아대 문예창작 2) 박은미 (연세대 인문 4) 이종호(가작) (성균관대 국어국문 4) 방생 외 2편 전망 좋은 집 외 4편 노크하지 않는 집 호루라기 불다 사육제 눈 삶의 재구성, 활력, 여성성 - 공선옥론 지금-여기 의 존재론 - 한강론 제 2 회 2003년 시 봉하연 (서울예대 문예창작 2) 틈 외 4편 고은주 (동국대 문예창작 2) 피어싱 이인실 (계명대 문예창작 4) 난봉일기 희곡 남상욱 (동국대 문예창작 2) 램프의 요정 시나리오 성주현 (동아대 문예창작 3) 요단강, 그 사이 평론 김성현 (서울대 법학 2) 시간이라는 이름의 마약 - 기형도론 시 박성준 몰아 쓴 일기 문학과지성사 2012 희곡 김숙종 가정식 백반 맛있게 먹는 법 연극과인간 2013 The Daesan Foundation 85 84 The Daesan Foundation

제 3 회 2004년 서덕민 (원광대 문예창작 4) 괄호론 외 3편 시 김미선 (서울산업대 문예창작 1) 올랭피아를 위한 찬가 외 2편 제 4 회 2005년 이지우 (성균관대 법학 3) 청춘 외 2편 시 정민아 (동덕여대 문예창작 4) 사춘기 외 2편 대산문화 발간 The Literary Magazine Daesan Culture 박주현 (서울예대 문예창작 2) 팔월의 첫째 주 정한아 (건국대 국어국문 4) 나를 위해 웃다 희곡 김현영 (동덕여대 문예창작 3) 마지막 녹음( 錄 音 ) 희곡 김지훈 (고려대 문예창작 3) 양 날의 검 평론 정기선 (서강대 국어국문 4) 텍스트의 산점( 散 點 )들이 보여준 황홀경을 찾아서 시나리오 번역 이한나 (단국대 연극영화 2) 지독한 초록 임태훈 (성균관대 독어독문 4) 비디오 파놉티콘의 죄수 - 백민석론 연도별 사업비 Yearly Expenses 100,000,000 단위 : 원 제 5 회 2006년 시 백상웅 (우석대 문예창작 1) 꽃 피는 철공소 외 3편 신혜진 (서울예대 문예창작 2) 로맨스 빠빠 희곡 지경화 (동국대 문예창작 3) 내 동생의 머리를 누가 깎았나 시나리오 조영수 (동덕여대 문예창작 3) 상처에 바르는 사랑 평론 강동호 (연세대 경제 4) 문학에 대한-타자를 향한 변론: 박민규론 제 6 회 2007년 시 박채림 (서울예대 문예창작 2) 베로니카 외 3편 오성용 (조선대 문예창작 3) 기다려, 데릴라 희곡 이주영 (동국대 문예창작 2) 카나리아 핀 식탁 시나리오 정상현 (추계예대 영상시나리오 4) 탈선 평론 노대원 (서강대 국어국문 4) 지하미궁 - 그 지독한 악몽으로부터의 탈출 80,000,000 60,000,000 79,413,470 77,833,580 79,374,231 82,909,970 92,276,078 93,718,916 88,521,784 82,315,374 81,897,583 동화 김해등 (광주대 문예창작 3) 탁이의 노란 기차 외 1편 40,000,000 제 7 회 2008년 제 8 회 2009년 시 박희수 (서울대 국어국문 3) 삼면화 외 4편 남윤수 (서울예대 문예창작 2) 당신의 얼굴 시 배성현 (서울예대 문예창작 1) 꽃잎이 뜨는 방 외 2편 전삼혜 (명지대 문예창작 4) 딱 20,000,000 희곡 이정현 (한국예술종합학교 극작 3) 가족오락관 희곡 전진오 (동국대 문예창작 2) 달로 가요 시나리오 김주성 (연세대 국어국문 4) 상흔록 시나리오 나혜민 (동국대 문예창작 4) 소년 소녀 차차차 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 평론 동화 장은정 (명지대 문예창작 4) 기하학적 아우라의 착란 문부일 (성공회대 사회과학 3) 콩나물꽃이 활짝 피었습니다 외 1편 평론 동화 전철희 (한양대 국어교육 4) 87년 체재의 문학적 돌파 - 박민규론 이윤서 (서울예대 문예창작 1) 울렁울렁 납작 가슴 외 1편 <계 : 758,260,986원> 제 9 회 2010년 시 이서령 (서울예대 문예창작 1) 수달의 집 외 2편 유기성 (중앙대 문예창작 3) 개가 떠나는 시간 희곡 김진희 (서울예대 극작 2) 초록별의 전설 동화 김하섭 (서울예대 문예창작 2) 아빤 몰라도 돼 외 1편 제 11 회 2012년 시 권지연(서울예대 문예창작 1) 폭력의 역사 외 4편 장희태(광주대 문예창작 3) 시안, 쥐와 함께 잠들다 희곡 손유미(동덕여대 문예창작 3) 달무리 시나리오 이호선(서울예대 극작 1) 내 이모 평론 김선우(동아대 철학 4) 독학자 그리하여 이행하는 자의 산문 - 배수아와 이행하는 말과 이야기들 동화 정수민(숭실대 국어국문 3) 언제나 웃게 해주는 약 외 1편 제 10 회 2011년 조우리(중앙대 국어국문 4) 개 다섯 마리의 밤 희곡 김경민(중앙대 연극영화학부 4) 섬 시나리오 강서현(한국외대 통번역대학 영미문학 4) 블랙아웃 평론 윤재민(동국대 국어국문 4) 힙스터의 정치학 - 그녀에게 쇼파르를 허( 許 )하라 동화 이진하(중앙대 문예창작 4) 우유도둑 외 1편 연도별 기획특집 및 필자 Yearly special features and writers 호 수 내 용 필 자 1999년 1호 한국문학, 새로운 밀레니엄을 열며 이인성 2000년 2001년 2002년 2003년 2004년 2005년 2호 2000 서울국제문학포럼 김우창, 김성곤, 도정일, 전영애, 고종석 3호 2000 서울국제문학포럼 김우창, 김성곤, 최동호, 최윤, 김인환, 오생근, 전영애, 성민엽, 고갑희, 반성완, 윤지관 4호 한국의 번역문학 이환, 한기욱, 유석호, 이기식, 나송주, 박종소, 성민엽, 윤상인, 이윤기 5호 한국의 문학교육 유종호, 김대행, 박인기, 김진경, 박해현 6호 역사와 역사 김치수, 임헌영, 정호웅, 최유찬, 박광용, 한기호 7호 나의 삶 나의 문학 / 재단 창립 10주년 황석영, 강은교, 김승희 / 김춘수, 신경림, 정현종, 박경리, 최일남, 박완서, 이근삼, 오태석, 정명환, 백낙청 8호 대산대학문학상 - 한국문단에 새 활력 불어넣는 젊은 지성의 목소리 박경아, 김명호, 성주현, 이종호, 문정연, 김애란, 김명호 9호 북방대륙의 상상력 윤영천, 이경훈, 성민엽, 김경훈, 와타나베 나오키 10호 판타지, 환상성 혹은 새로운 상상력 이영도, 송경아, 차즈 브렌츨리, 김성곤,문정연 11호 2004년 봄, 젊은 을 읽다 / 나의 문학을 말한다 구중서, 서정인, 김주연, 김원우 / 황석영 황지우 12호 젊은 가는 말한다 이만교, 박민규, 김연수, 천운영 13호 우리 세대의 문학을 말한다 임철우, 강석경, 이순원, 이승우 14호 나에게 시는 무엇인가 신경림, 천양희, 김혜순, 장석남, 이원 15호 2005 서울국제문학포럼 김성곤, 윤상인 16호 2005 서울국제문학포럼 김우창, 복도훈, 김연수, 오르한 파무크 17호 2005 서울국제문학포럼 / 외국인을 위한 한국어 교육 오에 겐자부로, 하스미 시게히코, 토마스 브루시히, 마거릿 드래블, 르 클레지오 / 조성문, 로스 킹, 제이슨 로즈 18호 대산문학상 수상작 선정 / 디아스포라, 혹은 경계인의 문학 임동확, 정호웅, 최혜실, 이상섭 / 고부응, 박진임, 김현택, 이한창 The Daesan Foundation 87 86 The Daesan Foundation

2006년 2007년 2008년 2009년 2010년 2011년 2012년 19호 한국 다시 젊어지는가 구효서, 박성창, 박철화, 김사과 20호 한국동화, 어디까지 왔나 김서정, 이재복, 최지훈, 노경실 21호 한국문학 속의 외국인 황광수, 위엔잉이, 윤대석, 이병훈, 서경석 22호 문학과 술 / 대산문학상 수상작 리뷰 황현산, 최재봉, 강형철 / 김재홍, 박범신, 김형기, 김윤식, 유석호 23호 문학과 정치 서경석, 복거일, 김정환, 박래부, 김광일 24호 문학과 윤리 김수이, 현길언, 하재봉, 박해현, 박진 25호 문학과 과학 고종석, 박상준, 문영희, 이훈, 듀나 26호 근대와 나의 문학 곽효환, 고은, 모옌, 은희경, 차오원셴 27호 문학과 학교 / 근대와 나의 문학 김수이, 유성호, 최성실, 이희철, 해이수 / 안도현, 김인숙 28호 문학과 신화 곽효환, 현길언, 표정옥, 김승희, 김영래 29호 제1회 한일중 동아시아문학포럼 김우창, 신인섭, 김진공 30호 문학과 중독 민승기, 이수형 31호 프랑크푸르트도서전 주빈국 이후/인터넷으로 소통되는 문학 박경희, 윤부한, 피터 리프켄 /이기호, 정홍수, 맹재범 32호 남에게 나는 누구인가 - 외국문학에 나타난 한국인의 모습 일레인 킴, 김성곤, 김성욱, 와타나베 나오키, 오은경 33호 소녀시대, 소녀 를 말하다 김현진, 강유정, 정여울, 구은서 34호 특별기고 구보, 남조선문학가동맹 평양시찰단 일원으로 북에 가다 박일영 35호 젊은 작가들이 말하는 우리 시대의 가난 최금진, 손홍규, 한유주, 윤고은 36호 사이버문학공간의 빛과 그늘 한기호, 이영경, 정여울, 정한아 37호 또 하나의 한국인, 또 하나의 한국문학 민은경, 유희석, 제인 정 트렌카, 제니퍼 권 답스 38호 동아시아의 문학은 어디로 향하는가(제2회 일중한동아시아문학포럼) 티에닝, 모옌, 김인숙, 다카기 노부코 39호 우리 안의 세계문학을 보다 김욱동, 이현우, 권오룡, 김연수, 김도언, 김사과 40호 2011 서울국제문학포럼 김우창, 가오싱젠, 르클레지오 41호 다시 비평의 자리를 묻다 황현산, 권성우, 강정 42호 청소년문학의 오늘, 여기 를 말하다 박상률, 김이구, 김경연, 이옥수 43호 다문화 시대의 한국문학 고명철, 이경재, 손홍규, 조재룡 44호 논픽션을 주목하다 장성규, 강유정, 박영희, 한기호 45호 한국시의 계보를 읽다 함돈균, 유성호, 홍용희, 여태천 46호 대산문화재단 창립20주년 20인의 축하메시지 한국문학 번역 연구 출판지원 Grants for the Translation and Publication of Korean Works 연도별 사업비 Yearly Expenses 300,000,000 260,000,000 220,000,000 180,000,000 140,000,000 100,000,000 60,000,000 91,092,208 88,164,920 61,389,160 1993 1994 127,434,950 59,759,624 1995 145,588,624 84,243,385 1996 159,835,729 154,017,729 1997 108,211,854 1998 한국문학 번역지원 해외 한국문학 연구지원 (*1998년엔 교보문고의 협조를 받아 도서지원 사업만 시행 ) 한국문학 번역 연구 출판지원 205,282,708 136,951,766 1999 127,585,685 77,785,223 2000 159,285,792 98,127,944 2001 156,141,819 104,580,717 2002 188,735.066 87,179,705 2003 261,526,090 92,710,612 2004 263,919,914 91,454,309 2005 244,815,216 84,028,802 2006 224,052,785 106,692,164 2007 197,073,916 140,985,372 2008 214,595,882 96,817,835 2009 288,282,030 2010 320,304,458 2011 단위 : 원 319,791,426 2012 <계 : 5,420,445,419원> 그 밖의 코너들 Other features 문화일반 기획특집, 대산초대석, 가상인터뷰, 나의 삶 나의 문학, 나의 데뷔작, 내 글쓰기의 스승, 나의 아버지, TV와 나의 근대, 시론, 대산칼럼 등 문예교양 주인공의 여로를 따라서, 우리 문학의 순간들, 우리 시대의 화제작, 조선동서유기, 근대 예술의 풍경, 시가 된 노래, 원작 대 영화, 문학과 미술의 만남 등 문학콘텐츠 대작에세이, 시샘, 단편, 생각하는 동화, 글밭단상, SF콩트 등 연도별 지원건수 및 출판건수 Yearly number of recipients and publications 한국문학 번역지원 해외 한국문학 연구지원 연도 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 지원건수 6 7 11 11 11 11 12 13 13 12 12 12 12 12 12 13 12 지원 건수 출판건수 4 7 11 9 11 7 10 9 11 7 3 12 10 4 5 3 2 24 지원건수 8 10 12 10 6 19 15 20 14 13 14 13 13 16 14 13 출판 건수 출판건수 2 6 7 6 7 10 6 4 9 8 5 5 5 5 8 4 지원 건수 23 출판 건수 0 지원 건수 22 출판 건수 1 해외 한국문학 연구지원 연도별 해외 도서지원 실적 Support for Purchase of Books Related to Korean Literature Studies 연도 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 지원건수 Number of recipients 지원책수 Number of books supported 2003/ 2004/2005 2006 2007 2008 2009 계 2 1 2 1 6 3 1 3 2 0 1 3 1 1 27 708 101 524 962 951 381 546 700 292 0 44 660 14 230 6,113 지원금액(원) Amount of support 5,100,000 3,660,000 6,960,000 7,660,900 18,321,550 9,862,000 10,388,600 11,096,300 7,778,000 0 674,000 4,623,820 1,069,840 4,100,980 87,605,990 The Daesan Foundation 89 88 The Daesan Foundation

출판현황 Status of published books L'Ombre du vide 공백의 그림자 박이문 프랑스 Atelier Cahiers Benjamin Joina 2012 La maison dans la cour du bas 마당깊은 집 김원일 프랑스 L Harmattan 민희식, J. Byon Ziegelmeyer 1995 어권 부문 도서명 저자 출판국 출판사 역자 출판연도 Poems of a Wanderer 떠돌이의 시 서정주 아일랜드 The Dedalus Press Kevin O Rourke 1995 Sending the Ship Out to the Stars 배를 별하늘로 띄우며 - 박제천 시집 박제천 미국 Cornell East Asia Series 고창수 1997 Korean Poetry in Classical Chinese 한국의 한시 한국 소명출판사 민병수, Michael J. Miller 1999 Black Flower in the Sky 하늘에 핀 검은 꽃 정기석 미국 Katydid koriyama Naoshi, Elizabeth Ogata 2000 Strong Winds at Mishi Pass 미시령 큰 바람 황동규 미국 White Pine Press 김성곤, Dennis Maloney 2001 La Petite Ourse 별과 같이 살다 황순원 프랑스 Zulma 최미경, Jean-Noël Juttet 1997 Le march et le champ de bataille 시장과 전장 박경리 프랑스 ÉCRITURE 권순제, Olivier Ikor 1997 Les arbres sur la falaise 나무들 비탈에 서다 황순원 프랑스 Maisonneuve & Larose 송영규, Geneviéve T. Park 1999 L Envers de la vie 생의 이면 이승우 프랑스 Zulma 고광단, Jean-Noël Juttet 2000 L Éernel Empire 영원한 제국 이인화 프랑스 Maisonneuve & Larose 조혜영 2000 Une averse 소나기 김유정 프랑스 Zulma 최미경, Jean-Noël Juttet 2000 시 Echoing Song 한국현대여성시선 노향림 외 미국 White Pine Press Peter H. Lee 2005 Flowers Long for Stars 꽃들은 별을 우러르며 산다 오세영 미국 Tamal Vista Publication 임정빈, Richard Silberg 2005 The Three Way Tavern 삼거리 술집 고은 미국 UC Press 임정빈, Richard Silberg 2005 L harmonium 흰 옷 이청준 프랑스 Actes Sud 강거배, 손미경, Patrick Maurus 2001 Talgung 달궁 서정인 프랑스 Seuil 이인숙, 김경희, Maryse Bourdin 2001 Le Songe des neuf nuages 구운몽 김만중 프랑스 Maisonneuve & Larose John & Genevive T. Park 2004 The Dream of Things 사물의 꿈 정현종 미국 Homa & Sekey 김원중, 김미진 2008 Saisons d exil 낯선 시간 속으로 이인성 프랑스 L Harmattan 최애영, Jean Bellemin-Noël 2004 Selected Poemas of Chankyung Sung 성찬경 시선집 성찬경 미국 Homa & Sekey 유영난, 김원중, Christopher Merrill 2010 Le Terroriste 테러리스트 선우휘 프랑스 Imago 임영희, Françoise Nagel 2006 Blue Stallion 청마 유치환 시선집 유치환 미국 Homa & Sekey 이성일 2011 La Vie Rêvée des Plantes 식물들의 사생활 이승우 프랑스 Zulm 최미경, Jean-Noël Juttet 2006 All the Garbage of the World, Unite! 전 세계 쓰레기여 단결하라 김혜순 미국 Action Books 최돈미 2011 Le Puits de Mon âme 내 영혼의 우물 최인석 프랑스 L'Aube 고광단, Eric Bidet 2006 A Sketch of the Fading Sun 저문날의 삽화 박완서 미국 White Pine Press Tina Sallee 1999 Gens du Sud 남도 사람들 이청준 프랑스 Actes Sud 김정숙 아르노 몽티니 2007 영어 (30건) 희곡 The Golden Phoenix : Seven Contemporary Korean Short Stories 금시조 - 한국현대중단편선 이문열 외 미국 Lynne Rienner 서지문 1999 Southerners, Northerners 남녘사람 북녁사람 이호철 미국 EastBridge Andrew P. Killick, 조숙연 2004 Your Paradise 당신들의 천국 이청준 미국 Green Integer 이명희, Timothy R. Tangherlini 2004 The Dwarf 난장이가 쏘아올린 작은 공 조세희 미국 University of Hawaii Press Bruce Fulton, Ju-Chan Fulton 2006 Enough to say it s far 박재삼 시선집 박재삼 미국 Princeton University Press David McCann, 신지원 2006 Toy city 장난감 도시 이동하 미국 Yeong&Yeong Book Company 김지영 2007 One Human Family and Other Stories 정연희 단편집 정연희 미국 White Pine 이현재 2008 Who Ate Up All the Shinga? 그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까 박완서 미국 Clumbia Univ. Press 유영난, 스티븐 엡스타임 2009 Borderland Roads 성소복부고 허균 미국 White Pine 허태영, 이안 하이트 2009 How in Heaven's Name! 오 하느님 조정래 미국 Merwin Asia 브루스 풀턴 주찬 풀턴 2012 The Metacultural Theater of Oh T ae-sok 오태석 희곡집 오태석 미국 University of Hawaii Press 김아정, Robert B. Graves 1999 Three Plays Chi-Jin Yoo 유치진 희곡집 유치진 영국 Colin Smythe 장원재 2005 Korean Shamanist Ritual 한국의 무속의식 Daniel A. kister 헝가리 Academiai Kiado Daniel A. Kister 1997 희곡 학술 문학사 Sur les Traces du Serpent Blanc 흰 뱀을 찾아서 남상순 프랑스 Imago 파스칼 그로트 2009 La vie rêvée des plantes 식물들의 사생활 이승우 프랑스 Gallimard 최미경, 장 노엘 주테 2009 Interdit de folie 미쳐버리고 싶은, 미쳐지지 않는 이인성 프랑스 Imago 최애영, Jean Bellemin-Noel 2010 Les romans meutriers 방각본 살인사건 김탁환 프랑스 Philippe Picquier 임영희, Francoise Nagel 2010 Va, Ne te Retourne Pas 돌아서 떠나라 이만희 프랑스 IMAGO 김정희 에르베 케르날레겐 2011 Dialogue avec un vieil arbre géant 시간의 문 이청준 프랑스 Actes Sud 김정숙 패트뤽 마우러스 2012 Ici comme Ailleurs 그곳이 어디든 이승우 프랑스 Zulma 최미경 장노엘 주테 2012 Monsieur Maeng marie sa fill 맹진사댁 경사 오영진 프랑스 Cric/Racine 한유미, Hervé Péaudier 2000 Ogu, Masque de feu, Pabogaksi 오구, 불의 가면, 바보각시 - 이윤택 희곡집 이윤택 프랑스 Cric/Racine 임혜경, Cathy Rapin 2002 Oh T ae-sok Théâtre 오태석 희곡집 오태석 프랑스 Racine 박미리, 김혜련, Pascal Grotte 2004 Un pays aussi lointain que le ciel 하늘만큼 먼 나라 - 노경식 희곡집 노경식 프랑스 Imago 한유미, Hervé Péaudier 2004 La Chamane a l éventail : Réit de vie d une mudang coéenne 부채무당 Histoire de la littéature coré enne 한국문학통사 Alexandre Guillemoz 조동일, Daniel Bouchez 프랑스 IMAGO Alexandre Guillemoz 2010 프랑스 Fayard 조동일, Daniel Bouchez 2002 학술 Myths & Legends from Korea 한국의 신화와 설화 James H. Kister 영국 Curzon James H. Grayson 2001 Taekniji 택리지 이중환 호주 Wild Peony Insil Choe Yoon 1997 Writing Women in Korea 한국여성의 글쓰기 테레사 현 미국 University of Hawaii Press Teresa Hyun 2004 언어 L CRITURE DU COR EN 훈민정음 세종대왕 프랑스 L Harmattan Jean-Paul Desgoutte 2000 La Corét et les Coré ens 한국, 한국인 카를로 로세티 프랑스 Maisonneuve & Larose 노미숙, Alain Génetiot 2002 기타 Le Pansori - Un art lyrique Coré en 판소리 이미정 프랑스 Maisonneuve & Larose 이미정 2002 불어 (46건) 문학사 시 Questioning Minds : short stories by modern Korean women writers 한국여성작가 단편선 김명순 외 미국 University of Hawaii Press 김영희 2009 Aujourd hui l Éernité 영원 속의 오늘 - 구상시선 구상 프랑스 La Différence Roger Leverrier, 윤석만 1997 Nostalgie 향수 정지용 프랑스 L Harmattan 이가림, Georges Ziegelmeyer 1999 La Grue 학 - 조지훈 시선집 조지훈 프랑스 Autres Temps 김현주, Pierre Mésini 2003 Les racines d amour 사랑의 뿌리 황동규 프랑스 Circé 김현자, Thierry Gillyboeuf 2000 Qu est-ce? 뭐냐 - 고은 시집 고은 프랑스 Maisonneuve & Larose 노미숙, Alain Génetiot 2000 Une tombe au sommet 산정묘지 조정권 프랑스 Circé 한대균, Gilles Cyr 2000 Perspective a vol de corneille 오감도 - 이상 시선집 이상 프랑스 Zulma 손미혜, Jean-Pierre Zubiate 2005 Éclosion 花 開 김지하 프랑스 Voix d Encre 최권행 Charles Juliet 2006 Ah, Les Choses sans Bouche 아, 입이 없는 것들 이성복 프랑스 Circé 노미경, Alain Genetiot 2010 La Solitude absolue 절대고독 김현승 프랑스 Circé 곽광수, Gilbert Ponce 2010 Une Feuille noire dans la bouche 입 속의 검은 잎 기형도 프랑스 Circé 주현진 클로드 무샤르 2012 Songe de la falaise 벼랑의 꿈 오세영 프랑스 Circé 조혜영 2012 L'inscription de la Terreur 이상 시선집 이상 프랑스 Les Petits Matins 주현진 2012 Celle qui mangeait le riz froid 찬밥을 먹던 사람들 문정희 프랑스 Bruno Doucey 김현자 미셀 콜로 2012 독어 (42건) 시 Die Frau im Wolkenschloss 구름 성의 여자 김혜순 독일 Pendragon 김영옥, 한정화 2001 DIE STERNE ÜBER DEM LAND DER V TER 조국의 별 고은 독일 Suhrkamp 채윤정, Siegfried Schaarschmidt 1996 Ein Tag voller Wind 내일의 노래 고은 독일 Pendragon 임종대, Jürgen Abel, Franz Weninger 2002 Mutter, Gross Mutter - Silhouetten 어머니와 할머니의 실루엣 신경림 독일 Perperkorn 박진형, Matthias Augustin 2003 Botschaften vom grünen Planeten 처음 만나던 때 김광규 독일 Wallstein 정혜영, Birgit Mersmann 2010 Sündhafte Sehnsucht 어느 날 나는 흐린 주점에 앉아있을 거다 - 황지우 시선집 황지우 독일 Abera 김미혜, Sylvia Bräsel 2003 Botschaften vom grünen Planeten 처음 만나던 때 김광규 독일 Wallstein Verlag 정혜영, Birgit Mersmann 2010 Die träumende Brutmaschine 꿈꾸는 인큐베이터 박완서 독일 Secolo 채운정, Rainer Werning 1995 Wind und Wasser 바람과 강 김원일 독일 Pendragon Heidi Kang, 안소현 1998 Die To chter des Apothekers Kim 김약국의 딸들 박경리 독일 Pendragon Nikolaus Gross, 윤현숙 1999 Ende einer Vorstellung 부초 한수산 독일 Pendragon 송문의, Doris Sabine Spari, Nina Berger 1999 er Brunnen meiner Seele 내 영혼의 우물 최인석 독일 Middelhauve Kim Edeltrud, 김선희 2000 Das Zimmer im Abseits 외딴 방 신경숙 독일 Pendragon 김련옥, Ragni Maria Gshwend 2001 Der silberne Hengst 은마는 오지 않는다 안정효 독일 Pendragon Jürgen Kreft, 곽미란 2001 Der Stachelrochen 홍어 김주영 독일 Pendragon Nikolaus Gross, 윤현숙 2001 The Daesan Foundation 91 90 The Daesan Foundation

Illusion 착각 안정효 독일 Peperkorn 정민기, Stefan Straub 2001 Der Platz 광장 최인훈 독일 Peperkorn 김희열, Ralf Deutsch 2002 Hoffen 희망 양귀자 독일 EOS Matthias Augustin, 박경희 2002 Vo gel 새 오정희 독일 Pendragon Edeltrud Kim, 김선희 2002 Jugendjahre 젊은 날의 초상 이문열 독일 Pendragon 윤일숙, Cornelia Roth 2004 Land der Verbannung 유형의 땅 조정래 독일 Peperkorn 이기향, Martin Herbst 2004 Das Spiel mit dem Feuer 불놀이 조정래 독일 Peperkorn 이기향, Martin Herbst 2005 Das weiße Kleid 흰 옷 이청준 독일 Iudicium 양귀분, Wolfgang Schibel 2005 Der ferne Garten 오래된 정원 황석영 독일 DTV 오동식, 강승희, Torsten Zaiak 2005 러시 아어 (8건) КИМ СОЛЬ ЛИРИКА 진달래꽃 - 김소월 시선집 김소월 러시아 Первое Марта 김려호(모스크바 삼일문화원) 2003 Придёт ли весна 봄은 오는가 - 한국현대시선집 이육사 외 우즈베키스탄 Karakalpakstan Amanova Gulistan 2003 시 한국현대대표시선 김광섭 외 러시아 모스크바세계문학연구소 Larisa Pisareva, 김현택 2004 ВЕУЕР, КОГДА ВОЗВРАЩАЕТСЯ КОШКА 고양이가 돌아오는 저녁 송찬호 러시아 Hyperion 리 그리고리 2012 희곡 한국연극 1 유치진 외 러시아 국립연극아카데미출판사 김원석, 전정옥, Sergey Nilov 2004 학술 История Кореи : новая трактовка 한국사신론 이기백 러시아 Русское слово 모스크바 삼일문화원 2001 문학사 КОРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 한국문학사 현원숙 카자흐스탄 알마티국립대 출판부 현원숙 / 카자흐스탄 한국학센터 2002 언어 강독을 위한 한국고전문학 현원숙 카자흐스탄 베델기획 현원숙 2004 시 Canti Dal Padiglione Azzurro 靑 樓 의 노래 한국 기생시 황진이 외 Caramanica Vincenza D'Urso 2005 Die Geschichte des Herrn Han 한씨연대기 황석영 독일 DTV 오동식, 강승희, Torsten Zaiak 2005 Vermutungen über das Labyrinth 미궁에 대한 추측 - 이승우 단편선 이승우 독일 Pendragon 이경분, Kai Ko hler 2005 Der Gedenkstein 불망비 오정희 독일 Pendragon 김선희, Kim Edeltrud 2006 Menschenduft 사람의 향기 송기원 독일 Pendragon 정민기, Stefan Straub 2006 이탈 리아어 (5건) 문학사 Interno Coreano con Seqvestro 그 노래 다시 부르지 못했네(제3의 현장) 이청준 이탈리아 O barra O Antonetta Bruno 2001 Il profeta profeta e L isola di lo 예언자, 이어도 이청준 이탈리아 O barra O Antonetta Bruno 2004 Storia Della Letteratura Coreana 한국문학통사 Maurizio Riotto 이탈리아 Novecento Maurizio Riotto 1997 Storia Della Corea 한국사 Maurizio Riotto 이탈리아 Bompiani Maurizio Riotto 2005 스페 인어 (20건) 희곡 고전 아동 시 Das Haus auf dem Weg 길 위의 집 이혜경 독일 Pendragon 윤일숙 2006 Der Gast 손님 황석영 독일 DTV Matthias Augustin, 이영, Katrin Mensing 2006 Euer Paradies 당신들의 천국 이청준 독일 Peperkorn 김형식, 마르틴 마우라흐 2007 Kurve und Gerade 직선과 곡선 이윤기 독일 Wallatein 박경희, 마티아스아우구스틴 2008 Der Dichter 시인 이문열 독일 Suhrkamp Verlag 프리트헬름 베르툴리스(Fridhelm Bertulies) 김선영 2011 Die Brücke über den Song Zon Gang 통로 안수길 독일 Konkursbuch Verlag 안인길, Alissa Walser 2011 Es ist weit von Seoul nach Yongwol 영월행일기 이강백 독일 Peperkorn 김미혜, Sylvia Bräsel 1999 Ko nig Jònsan 연산 - 이윤택 희곡집 이윤택 독일 Theater der Zeit 김미혜 2003 Der Hase im Wasserpalast 토끼야 용궁에 벼슬가자 이청준 독일 Kappa 이상경, Erika Reichl, Brigitte Schantl, Andreas Schirmer 2000 Sim Ch o ng hat gute Beziehungen 심청이는 빽이 든든하다 이청준 독일 Peperkorn 이상경, Erika Reichl, Brigitte Schantl, Andreas Schirmer 2001 Nolbu hat viele Lehrer 놀부는 선생이 많다 이청준 독일 Peperkorn 이상경, Erika Reichl, Brigitte Schantl, Andreas Schirmer 2001 Der Mond Gespiegelt in Tausend Flüsen 월인천강지곡 세종대왕 독일 소학사 Werner Sasse, 안정희 2002 Von Blumen, Vo geln und anderenn nutzlosen Dinge 물에서 나온 새 정채봉 독일 EOS 선우민 2001 Nagelspuren 못자국 현길언 독일 Pendragon 김희열, Kirstin Gro nitz 2006 EP OME DE SIL-LA 신라초-서정주시선 서정주 스페인 Universidad Complutense Madrid 김현창, Lucrecio Peréz Blanco 1997 La ciudad inmortal 죽지 않는 도시 이형기 멕시코 Universidad de Guadalajara 정권태, Raúl Aceves 1998 Fuente en llamas 불타는 샘 고은 멕시코 EL COLEGIO DE MÉXICO 서성철, Paciencia Ontanon Sanchez 1999 Una piedra en el limite de los campos 고은 시집 고은 멕시코 Oro de la noche ediciones 정권태, Raúl Aceves 1999 Poseído por Dostoievski 들림, 도스토예프스키 김춘수 스페인 Bassarai 윤선미, 김승기 2001 Tenues sombras del viejo amor 희미한 옛사랑의 그림자 김광규 스페인 Verbum 이승훈, Tobias Burghardt, Juana Burghardt 2005 Florecimiento 화개 김지하 멕시코 Obranegra 윤영순 에두아르도 세레세도 2007 Biografía de hielo 얼음의 자서전 최승호 스페인 Bajo la luna 김은경, José María Areta Ayuso 2010 Grotesco 그로테스크 최승호 스페인 Huerga Fierro 민용태, Miguel Galanes 2010 El Espíritu del Viento y Otros Relatos 바람의 넋 오정희 멕시코 EL COLEGIO DE MÉXICO 고혜선, Francisco Carraza Romero 1997 Aquella Montaña Tan Lejana 그 산이 정말 거기 있었을까 박완서 스페인 Trotta 김혜정, Francisco Javier Martin Ortiz 2003 Canto del oeste coreano 서편제 - 이청준 단편집 이청준 스페인 Trotta 고혜선, Francisco Carraza Romero 2004 Los del sur Los del notre 남녘사람 북녁사람 이호철 스페인 Verbum 유해명 호르헤 오렌다인 2007 Memorias de una nina de la guerra 그 많던 싱아는 누가 다 먹었을까 박완서 스페인 Verbum 심상완, 오톤 모레노 2007 La cancion de Chun-hiang 춘향전 스페인 Verbum 최낙원 에스테르 토레스시몬 2007 El camino a Soradan 소라단 가는 길 윤흥길 스페인 Barataria 윤선미, 이강국 2009 El camino Andado Con Mi Hijo 아들과 함께 걷는 길 이순원 스페인 Verbum 나송주 2009 Grotesque 그로테스크 최승호 스페인 HUERGA Y FIERRO 민용태 마리아 클라우디아 마시아스 로드리게스 2010 La otra cara de la vida 생의 이면 이승우 스페인 Ediciones Barataria 윤선미 이강국 2011 Viaje a Muyin, ciudad de la niebla 무진기행 김승옥 스페인 Verbum 이혜경 2011 스웨 덴어 (1건) 히브 리어 (2건) 터키어 (2건) 불가 리아어 (8건) 체코어 (2건) 폴란드 어 (4건) 헝가리 어 (2건) 중국어 (17건) Kamelior : och andra koreanska noveller av Kim Yu-jong 김유정 중 단편선 김유정 스웨덴 CULTURE & ARTS CENTER UTGIVEN AV EAST-WEST 최병은, 군나르 베르그스트룀 시 Korean Love 한국인의 사랑 / 한국현대시선집 한용운 외 이스라엘 Hakibbutz Hameuchad Ruth Arazi, 박미영 2000 Selected Contemporary Korean Short Stories 한국현대단편선 박완서 외 이스라엘 Hakibbutz Hameuchad Ruth Arazi 2004 시 On Bin Can 만인보 고은 터키 Urun yayinlari 오은경 2011 언어 KORE D 한국의 언어 이익섭 외 터키 Aydogdu Sultan Ferah Akpinar 2002 알렉산더 시 ИCKAM DA ПОПИTAM ΛyHATA 한국의 자연시 불가리아 KameЯ 알렉산더페도토프 편역 페도토프 2008 Malkata topka, izhvarlena ot dzudzeto 난장이가 쏘아올린 작은 공 조세희 불가리아 Sema RSH 최권진, Boyko Pavlov 2000 문학사 ГЕРОИ НА НАШЕТО ВРЕМЕ 우리들의 일그러진 영웅 이문열 불가리아 Sema RSH 김소영, 야니자 이바노바 2003 Mopcka komka 홍어 김주영 불가리아 Sema RSH 김소영 2006 ИСТОРИЯ НА КЛАСИЧЕСКАТА КОРЕЙСКА ЛИТЕРАТУРА 한국고전문학사 ИСТОРИЯ НА СЪВРЕМЕННАТА КОРЕЙСКА ЛИТЕРАТУРА 한국현대문학사 알렉산더 페도토프 야니자 이바노바 불가리아 불가리아 Университет ско издателство Университет ско издателство 2010 알렉산더 페도토프 편역 2007 야니자 이바노바 편역 2007 학술 КОРЕUСК ПОСЛОВUЦU 한국 속담집 김소영 불가리아 ИЗТОК ЗАПАД 김소영 편역 2009 고전 ГЪМОСИНXУА 금오신화 김시습 불가리아 Sema RSH 최권진, Sophia Karteva 2003 시 Tvoje mlčení 님의 침묵 / 한용운 시선집 한용운 체코 Damagaia Ivana marie Gruberov 1996 아동 Korejské Poháky 한국의 동화 체코 Aventinum Pucek Vladimir 1997 희곡 문학사 Lee Kang-Baek DRAMATY 이강백희곡집 이강백 폴란드 Pod Wiatr Ewa Rynarzewska 1997 O T ae-so k DRAMATY 오태석희곡집 오태석 폴란드 Pod Wiatr Ewa Rynarzewska 2004 Klasyczna Literatura Koreanska 한국고전문학 할리나 오가렉 최 폴란드 Dialog Halina Ogarek-Czoj 2004 LITERATURA KOREA?SKA XX WIEKU 한국현대문학 할리나 오가렉 최 폴란드 Dialog Halina Ogarek-Czoj 2007 시 AZ ÖZ BARÁT ÉNEKE 오우가-한국의 시조 윤선도 외 헝가리 Terebess Kiad Osvath Gabor 2002 A Tigris Intelme 호랑이의 충고 헝가리 테레베스 오스바스 가버 2006 시 문학사 韓 國 現 代 名 詩 選 潗 한국현대명시선집 중국 민족출판사 박명애 2006 模 糊 的 l 日 愛 之 影 희미한 옛사랑의 그림자 김광규 중국 群 出 版 社 김학철 2007 金 洙 暎 詩 集 김수영 시 전집 김수영 중국 外 硏 社 유중하, 李 麗 秋 1996 韓 國 小 說 名 著 鑑 賞 한국명저감상 崔 雄 權 중국 延 邊 大 學 出 版 部 崔 雄 權 1996 人 的 兒 子 사람의 아들 이문열 중국 學 林 出 版 社 高 宗 文 2006 分 身 人 분신들 최수철 중국 춘풍문예출판사 박명애 2006 感 動 韓 國 人 的 短 篇 小 說 한국인이 즐겨보는 단편 박완서 외 9인 중국 中 國 人 民 出 版 社 김경선 2008 客 地 황석영 중단편선 황석영 중국 中 國 人 民 出 版 社 위엔잉이 2009 小 市 民 소시민 이호철 중국 吉 林 出 版 集 団 최성덕 2012 韓 國 文 學 史 한국문학사 조윤제 중국 社 會 科 學 文 獻 出 版 社 장련괴 1997 韓 國 古 小 說 史 稿 한국사고 金 寬 雄 중국 延 邊 大 學 出 版 社 金 寬 雄 1998 韓 國 現 代 文 學 史 한국현대문학사 김우창 외 중국 民 族 出 版 社 金 香, 張 春 植 1999 The Daesan Foundation 93 92 The Daesan Foundation

학술 광복전 중조연극사 비교연구 金 海 龍 중국 東 北 朝 鮮 民 族 敎 育 出 版 社 金 海 龍 1999 中 韓 文 化 硏 究 중한문화연구 제3집 중국 中 文 出 版 社 남경대 중한문화연구중심 2000 韓 國 現 / 當 代 經 解 典 解 讀 한국 근현대 문학경전 해독 중국 北 京 大 學 出 版 社 김학철 2011 외국문학 번역지원 Grants for Translation of World Classics 기타 韓 國 詞 文 學 한국 詞 문학 이승매 중국 民 族 出 版 社 이승매 저 2008 중국 대표 문예지 월간 < 作 家 > 2010년 4월 한국현대문학특별호 최수철 외 중국 중국 < 作 家 > 편집부 박명애 2010 시 鄭 芝 溶 詩 選 정지용시선 정지용 일본 花 神 社 오양호, 사노마사토 2002 金 光 圭 詩 集 김광규시집 김광규 일본 土 曜 美 術 社 出 版 販 賣 윤상인, Morita Susumu 2004 朴 龍 喆 詩 選 박용철시선 박용철 일본 花 神 社 Lee Seung-Sun 2004 時 間 の 瞳 孔 시간의 동공 박주택 일본 思 潮 社 한성례 2008 연도별 사업비 Yearly Expenses 140,000,000 단위 : 원 일어 (18건) 詩 を 探 し 求 ぬて 정희성시선집 정희성 일본 Fujiwara-Shoten 마키하라 아키코 김응교 2012 冬 の 幻 겨울의 환 (한국여성작가단편선) 김채원 외 일본 朝 日 文 化 센터 Saegusa Dosikatsu ( 三 枝 壽 勝 ) 1995 懷 かしの 庭 오래된 정원 황석영 일본 岩 波 書 店 Aoyagi Yuko ( 靑 柳 優 子 ) 2002 客 人 손님 황석영 일본 岩 波 書 店 정경모 2004 離 れ 部 屋 외딴 방 신경숙 일본 集 英 社 안우식 2005 生 の 裏 面 생의 이면 이승우 일본 Fujiwara-Shoten 김순희 2011 動 く 城 움직이는 성 황순원 일본 크리스트교단출판사 세리카와 데스요 2011 母 をお 願 い 엄마를 부탁해 신경숙 일본 集 英 社 文 庫 안우식 2011 長 崎 パパ 나가사키 파파 구효서 일본 CUON 윤영숙 노구치 게이코 2012 학술 韓 國 近 現 代 文 學 事 典 한국근현대문학사전 권영민 일본 明 石 書 店 다지리 히로유키 2012 朝 鮮 文 學 の 知 性 金 起 林 조선문학의 지성 김기림 아오야기 유코 일본 新 幹 社 아오야기 유코 2009 문학사 韓 國 演 劇 史 - 傳 統 と 現 代 한국연극전사 서연호 일본 朝 日 出 版 社 라카미 쇼코, 이토 요시히데무 2009 120,000,000 100,000,000 80,000,000 60,000,000 114,656,136 61,939,153 95,324,099 76,411,465 109,702,610 99,791,210 106,212,170 131,597,030 111,729,092 79,166,250 125,589,309 121,743,698 89,392,780 97,953,037 언어 한국어문법사전 백봉자 일본 三 修 社 大 井 秀 明 2004 힌디어 (3건) 베트남 어 (6건) 기타 朝 鮮 最 初 のモダニスト 鄭 芝 溶 조선 최초의 모더니스트 정지용 사나다 히로코 일본 日 本 土 曜 美 術 社 出 版 販 賣 사나다 히로코 2007 아동 Korean Folk Tales 한국의 전래동화 인도 Pitambar Divik Ramesh 2000 문학사 Introduction to Korean Literature 한국문학개론 김도영 인도 Manas Publication 김도영 2001 언어 Korean Language in India 인도인을 위한 한국어 김도영 인도 Sterling 김도영 1998 시 한국현대시인 5인선집 박제천, 고은, 김광규, 김지하, 신경림 베트남 Hoi Nha Van Nguyen Quang Thiu Publishing House Dê'n khi hoa mâ u đón no 모란이 피기까지는 김영랑 베트남 NH XU T BAN VAN HOC Le Dang Hoan 2007 SU IM LANG CUA TINH Y 님의 침묵 한용운 베트남 문학출판사 Le Dang Hoan 2006 랍스터를 먹는 시간 방현석 베트남 베트남작가동맹출판사 Ha Minh Thanh 2004 HAC 학 황순원 베트남 문인협회 출판사 Ha Minh Thanh 2010 언어 재밌다, 한국어1 이수미 베트남 하노이국립출판사 이수미 2001 말레이 지아어 언어 BAHASA KOREA 한국어 류승완 말레이시아 (1건) 파키 스탄어 (4건) 몽골어 (2건) Universiti Kebangsaan Malaysia 2002 류승완, 김금현 2003 SUNEHRI QAQNAS (The Golden Phoenix) 한국 현대중단편선 이문열 외 6인 파키스탄 Mashal Books Sajjad Karim 2007 AAP KI JANNAT(Your Paradise) 당신들의 천국 이청준 파키스탄 Mashal Books Masood Ashar 2008 DOOBTAY SOORAJ KI TASVEER (A Sketch of the Fading Sun) 박완서 중단편선 박완서 파키스탄 Mashal Books 마스두 아샤르 2009 Bona Aadami 난장이가 쏘아올린 작은 공 조세희 파키스탄 Mashal Books 마스두 아샤르 2011 Тэнгэрийн цэцэг 하늘꽃 이인화 몽골 Munkhiin useg 에르덴 수렝 2007 고전 한국대표 민담집 몽골 Admon 에르덴 수렝 2011 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 <계 : 1,421,208,039원> 연도별 지원건수 및 출판종수 Yearly number of recipients and publications 연도 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 계 지원건수 19 14 13 13 12 12 11 8 4 0 8 11 6 8 139 출판종수 19 14 12 12 11 10 8 6 0 0 2 0 0 0 94 대산세계문학총서 출판현황 (94종 115권) Status of Daesan World Classics (total : 115 volumes) 연번 어권 장르 작품명 원작자 성명 지원연도 1/2 영어 트리스트럼 샌디 로렌스 스턴 홍경숙 1999 3 독어 시 노래의 책 하인리히 하이네 김재혁 1999 4/5 스페인어 페리키요 사르니엔토 호세 데 리사르디 김현철 1999 6 불어 시 알코올 기욤 아폴리네르 이규현 1999 7 영어 그들의 눈은 신을 보고 있었다 조라 닐 허스턴 이시영 1999 8 일본어 행인 나쓰메 소세키 유숙자 1999 9 스페인어 희곡 타오르는 어둠속에서/어느 계단의 이야기 안토니오 부에로바예호 김보영 1999 10/11 러시아어 오블로모프 이반 곤차로프 최윤락 2000 12/13 불어 코린나 마담 드 스탈 권유현 1999 The Daesan Foundation 95 94 The Daesan Foundation

14 영어 희곡 탬벌레인 대왕/몰타의 유대인/파우스투스 박사 크리스토퍼 말로 강석주 2000 15 스페인어 러시아 인형 비오이카사레스 안영옥 2000 16 일본어 문장 요코미쓰 리이치 이양 2000 17 독어 안톤 라이저 칼 필립 모리츠 장희권 2000 18 불어 시 악의 꽃 샤를르 보들레르 윤영애 2000 19 독어 시 로만체로 하인리히 하이네 김재혁 2000 20 스페인어 사랑과 교육 미겔 데 우나무노 남진희 2000 21/30 중국어 서유기 오승은 임홍빈 1999 31 불어 변경 미셸 뷔토르 권은미 2001 32/33 이태리어 약혼자들 알레산드로 만초니 김효정 1999 34 독일어 보헤미아의 숲/숲 속의 오솔길 아달베르트 슈티프터 권영경 2000 35 불어 가르강튀아/팡타그뤼엘 프랑수아 라블레 유석호 1999 36 불어 사탄의 태양 아래 조르주 베르나노스 윤 진 2000 37 불어 시 시집 스테판 말라르메 황현산 1999 38 중국어 시 도연명 전집 도연명 이치수 1999 39 슬라브어 드리나 강의 다리 이보 안드리치 김지향 2002 40 중국어 시 한밤의 가수 베이다오 배도임 2004 41 터키어 독사를 죽였어야 했는데 야샤르 케말 오은경 2002 42 영어 희곡 볼포네, 또는 여우 벤 존슨 임이연 2001 43 독어 백마의 기사 테오도르 슈토름 박경희 2002 44 중국어 경성지련 장아이링 김순진 2001 45 중국어 첫 번째 향로 장아이링 김순진 2001 46 러시아어 우화 끄르일로프 우화집 이반 끄르일르프 정막래 2001 47 중국어 시 이백 오칠언절구 이백 황선재 2001 48 러시아 페테르부르그 안드레이 벨르이 이현숙 1999 49 불가리아 발칸의 전설 요르단 요브코프 신윤곤 1999 50 영어 블라이드데일 로맨스 나타니엘 호손 김지원 2000 51 스페인어 희곡 보헤미아의 빛 라몬 델 바예-인클란 김선욱 2002 52 독어 시 서동시집 요한 볼프강 폰 괴테 안문영 외 2000 53 영어 비밀요원 조세프 콘래드 왕은철 2001 54/55 일본어 헤이케이야기 1, 2 작자미상 오찬욱 1999 56 몽골어 설화 몽골의 설화 데 체렌소드놈 이안나 2002 57 영어 암초 이디스 워튼 손영미 2002 58 아랍어 풍자 수전노 알 자히드 김정아 2001 59 프랑스어 거꾸로 조리스-카를 위스망스 유진현 2001 60 스페인어 페피타 히메네스 후안 발레라 박종욱 2003 61 루마니아어 시 납 제오르제 바코비아 김정한 2002 62 폴란드어 시 끝과 시작 비스와바 쉽보르스카 최성은 2003 63 스페인어 과학의 나무 피오 바로하 조구호 2001 71 에스파냐어 별과 사랑 엘레나 포니아토프스카 추인숙 2006 72/73 일본어 불의 산 1, 2 쓰시마 유코 이송희 2006 74 프랑스어 인생의 첫 출발 오노레 드 발자크 선영아 2003 75 프랑스어 몰로이 사뮈엘 베케트 김경의 2004 76 스페인어 서사 미오시드의 노래 작자 미상 정동섭 2005 77 영어 희곡 셰익스피어로맨스 희곡전집 셰익스피어 이상섭 2004 78 독일어 희곡 돈 카를로스 프리드리히 폰 실러 장상용 2001 79/80 영어 파멜라 1, 2 새뮤얼 리처드슨 장은명 2004 81 일본어 시 이십억 광년의 고독 다니카와 순타로 김응교 2005 82 독일어 잔지바르 또는 마지막 이유 알프레트 안더쉬 강여규 2001 83 독일어 에피 브리스트 테오도르 폰타네 김영주 2004 84 러시아어 악에 관한 세 편의 대화 블라디미르 솔로비요프 박종소 2002 85/86 독일어 새로운 인생 1,2 잉고 슐체 노선정 2006 87 독일어 그것이 어떻게 빛나는지 토마스 브루시히 문항심 2006 88/89 중국어 산문 한유문집 1,2 한유 이주해 2004 90 영어 시 서곡 윌리엄 워즈워스 김숭희 2005 91 일본어 어떤 여자 아리시마 다케오 김옥희 2004 92 영어 시 가윈 경과 녹색기사 미상 이동일 1999 93 프랑스어 어린 시절 나탈리 사토르 권수경 2005 94 러시아어 골로블료프가의 사람들 미하일 살티코프 셰드린 김원한 2000 95 러시아어 결투 알렉산드르 쿠프린 이기주 2004 96 브라질어 결혼식 전날 생긴 일 네우송 호드리게스 오진영 2000 97 독일어 장벽을 뛰어넘는 사람 페터 슈나이더 김연신 2005 98 독일어 에두아르트의 귀향 페터 슈나이더 김연신 2005 99 세르비아어 옛날 옛적에 한 나라가 있었지 두샨 코바체비치 김상헌 2005 100 이탈리아어 나는 고 故 마티아 파스칼이오 루이지 피란델로 이윤희 2000 101 중국어 따니아오 호수 이야기 왕정치 박정원 2002 102 중국어 시 송사삼백수 주조모 이동향 2000 103 영어 시 문턱 너머 저편 에이드리언 리치 한지희 2006 104 중국어 충효공원 천잉전 주재희 2003 105 독어 희곡 유디트/헤롯과 마리암네 프리드리히 헤벨 김영목 2003 106 터키어 시 이스탄불을 듣는다 오르한 웰리 카늑 술탄 훼라 아크프나르, 이현석 2003 107 영어 화산 아래서 말콤 로리 권수미 2003 108/109 중국어 경화연 이여진 문현선 2009 110 러시아어 예피판의 갑문 안드레이 플라토노프 김철균 2002 111 러시아어 희곡 가장 중요한 것 니콜라이 예브레이노프 안지영 2006 112 불어 파울리나 1880 피에르 장 주브 윤진 2009 113 불어 위폐범들 앙드레 지드 권은미 2006 114/115 영어 업둥이 톰 존스 이야기 헨리 필딩 김일영 2004 64 프랑스어 밀회의 집 알랭 로브-그리예 임혜숙 2002 65 중국어 홍까오량 가족 모옌 박명애 2005 66 이태리어 아서의 섬 엘사 모란테 천지은 2003 67 중국어 시 소동파 사선 소동파 조규백 2002 68 프랑스어 위험한 관계 쇼데를로 드 라클로 윤진 2003 69 러시아어 거장과 마르가리타 미하일 불가코프 김혜란 2003 70 일본어 설화 우게쓰 이야기 우에다 아키나리 이한창 2004 The Daesan Foundation 97 96 The Daesan Foundation

대산청소년문학상 Daesan Literary Awards for Young Writers 대학생동북아대장정 University Students' Long March through North-East Asia 연도별 사업비 Yearly Expenses 140,000,000 단위 : 원 신청자/참가자 50,000 단위 : 명 120,000,000 100,000,000 80,000,000 112,740,585 101,132,700 95,436,920 98,026,780 116,958,685 111,605,533 107,894,350 105,490,410 108,907,110 116,818,360 115,693,510 95,020,840 136,504,250 109,032,101 115,631,260 108,618,848 85,248,954 40,000 30,000 20,000 20,268 25,072 32,825 43,728 39,248 33,400 60,000,000 42,347,426 65,677,079 1993 1994 74,972,995 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 10,000 100 13,958 100 99 100 99 77 78 100 참가자 <계 : 2,023,758,696원> 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 신청자 연도별 시상건수 Number of recipients 연도 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 계 연도별 사업비 Yearly Expenses 7억 단위 : 원 시상건수 56 59 56 60 58 60 59 59 59 40 37 34 28 36 38 34 38 40 39 38 928 5억 3억 6억 6억 6억 6억 4억 2천 4억 5천 5억 5천 1억 대산청소년문학상 수상작품집 출판목록 Winning works in the Daesan Literary Awards for Young Writers 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 제1회(1994년) 해바라기와 사는 냄새 (공미진, 강윤희 외 作, 나남 刊 ) 제2회(1995년) 아침 풍경화 (윤석정, 임수명 외 作, 나남 刊 ) 제3회(1996년) 아카시아 길목에서 (한지숙, 김지윤 외 作, 민음사 刊 ) 제4회(1996년) 하늘 만지기 (김선미, 안은영 외 作, 민음사 刊 ) 제5회(1997년) 춘궁기 알레르기 (김기중, 김소라 외 作, 민음사 刊 ) 제6회(1998년) 그들은 과연 행복하게 살았을까 (조상혁, 신한진 외 作, 민음사 刊 ) 제7회(1999년) 햇빛 자르는 아이 (전병훈, 고은해 외 作, 민음사 刊 ) 제8회(2000년) 꿈꾸는 페달을 밟고 (이완, 국순경 외 作, 민음사 刊 ) 제9회(2001년) 햇빛 좋은 날 사랑하자 (김동균, 이윤범 외 作, 민음사 刊 ) 제10회(2002년) 반드시 만화가만을 원해라 (소은혜, 박혜정 외 作, 민음사 刊 ) 제11회(2003년) 벽에 걸린 은하 (송섬별, 장유미 외 作, 민음사 刊 ) 제12회(2004년) 수리공의 생 (정상혁, 박보경 외 作, 민음사 刊 ) 제13회(2005년) 짝퉁 게바라 (하유경, 황희수 외 作, 민음사 刊 ) 제14회(2006년) 박쥐의 중력거부 제1강 (하유경, 황희수 외 作, 민음사 刊 ) 제15회(2007년) 새우 꼬리 은상어 (김유경, 이주영 외 作, 민음사 刊 ) 제16회(2008년) 베이스 기타를 팔았다 (박진선, 전여원 외 作, 민음사 刊 ) 제17회(2009년) 어머니 주치의 안철수 氏 (이동원, 김남희 외 作, 민음사 刊 ) 제18회(2010년) 가죽구두 안드로이드 (차여경, 이혜지 외 作, 민음사 刊 ) 제19회(2011년) 5층 아프리카 (이연서 권용재 외 作, 민음사 刊 ) 제20회(2012년) 오늘 밤은 슈퍼 문이 뜰 거야 (김수정 문송이 외 作, 민음사 刊 ) 연도 주제 신청자수 참가자수 2006 21세기 신열하일기 13,958명 100명 2007 영원한 고구려의 청년 고선지 20,268명 99명 2008 청년 백범이여, 대륙에서 세계와 열정을 나누자 25,072명 100명 2009 차마고도에서 미래의 길을 열자 32,825명 99명 2010 몽골 대륙에서 세계를 향한 꿈을 품어라 43,728명 77명 2011 하늘과 맞닿은 세계의 지붕 티베트에서 가장 높이, 가장 멀리 비상하라 39,248명 78명 2012 우리 민족의 시원( 始 原 ) 바이칼호, 세계 최대 제국의 발원지 몽골고원에서 새로운 미래와 소통하라 33,400명 100명 The Daesan Foundation 99 98 The Daesan Foundation

국제문학교류 International Literary Exchanges 기획사업 Planning Activities 연도별 사업비 Yearly Expenses 연도별 사업비 Yearly Expenses 단위 : 원 1,000,000,000 단위 : 원 100,000,000 10,000,000 1,000,000 5,928,345 7,202,260 54,169,634 51,975,924 33,563,352 24,974,040 34,666,966 21,275,023 57,105,397 58,854,155 131,063,652 36,021,253 33,433,820 51,412,626 50,828,862 48,502,300 33,168,652 64,994,115 100,000,000 10,000,000 82,319,681 126,470,974 178,170,356 121,378,775 285,403,346 24,071,360 43,916,000 72,215,350 148,551,954 782,698,524 90,845,143 198,652,265 431,097,491 353,017,690 302,660,759 703,035,109 323,945,545 100,000 484,820 1,000,000 100,000 1993 1994 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 <계 : 799,625,196원> 1995 1996 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 <계 : 4,268,450,322원> 역대 국제문학교류사업 Past International Literary Exchanges 연도 행사 내용 1993 스웨덴 스톡홀름대 교수 스타판 로센 초청강연 및 토론회 1996 고은 시인 독일 5개 도시 순회강연 및 작품낭송회 1997 독일 함부르크, 뒤셀도르프 한국문학 작품 낭독회/멕시코 한국문학 심포지엄 및 서역 바람의 넋 출판기념회/알랭 로브-그리예 초청 강연회 1998 최인석 가 홍콩 문학축제 Eye on Books Literary Festival 참가 지원 1999 한불 작가교류-이청준 가 프랑스 및 오스트리아 방문 한국문학 행사/한불 작가교류-한불 시인 초청 시낭송회/고은 시인 멕시코 시낭송회 및 출판기념회 2000 독일 한국문학 작품낭독회/한불 작가교류-이승우 가 생의 이면 불어판 소개 행사 2001 한국-멕시코 쿠바 문학교류/르 클레지오 초청 강연회 2002 미국 서부지역 대학 순회 작품 낭독회 2003 이창래 초청 강연회/한국-멕시코 작가교류/모스크바 한국문학제/미국 중 동부지역 대학 순회 작품낭독회/오정희 리베라투르상 수상 및 작품낭독회 2004 멕시코 쿠바 한국문학 소개 행사/독일 프랑크푸르트 국제도서전 참가 및 작품낭독회/이혜경 독일 리베라투르상 수상 및 작품낭독회 베네수엘라 시집 출판기념 시낭독회 후원/이호철 미국 순회 출판기념회 후원/김광규 시인 출판기념회 및 강연회 후원 2005 독일 프랑크푸르트 국제도서전 참가 및 작품 낭독회 2006 대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램 개설(참가자 : 김연수 가)/오에 겐자부로-김우창 공개좌담회/이승우 식물들의 사생활 불어판 출간 행사/ 고은 시인 미국 낭독회/황지우 시인 프랑크푸르트 한국문학 행사 참가 2007 한 중 수교 15주년 기념 한중문학인대회 개최/대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램(참가자 : 김기택 시인) 황석영 Der Gast 손님 출간 기념 독일 낭독회/르 클레지오 공개강연회 및 르 클레지오-황석영 공개좌담 2008 오르한 파무크-황석영 공개좌담 및 오르한 파무크 낭독회/대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램(참가자 : 조경란 가) 이동하 Toy City 장난감 도시 출간 기념 미국 낭독회 개최/이윤기 Kurve und Gerade 직선과 곡선 출간 기념 독일 낭독회 개최 2009 대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램(참가자 : 함성호 시인)/U.C.버클리 한국여성시인 초청행사/프랑스 문예지 Europe 유럽 지 한국현대문학 특집 기획 2010 대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램(참가자 : 정영문 가)/프랑스 문예지 Europe 유럽 지 한국현대문학 특집호 발간 제19차 국제비교문학대회 후원/김광규 시인 독일 작품 낭독회 후원 2011 대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램(참가자: 장대송 시인)/고은 시인 프랑스 작품 낭독회/이승우 가 생의 이면 일본 출판 기념회 2012 대산-U.C.버클리 한국작가 레지던스 프로그램 3차 연장 및 작가 선정/프랑스 포에지 한국시 특집호 발간 기념 한국시인 초청 낭독회/제7회 세종 작문경연대회 후원/ 제78차 국제PEN한국대회 후원 역대 기획사업 Past Planning Activities 연도 개최 행사 및 출판도서 1995 해방 50주년 기념 심포지엄 한국 현대문학 50년 : 한국 현대문학 50년 (민음사 刊 ) 1996 문인 모습 및 작고문인 육필전시회 : 한국 현대문학의 얼굴 (민음사 刊 )/한국문학번역 국제학술회의 : 한국문학 번역의 현황과 전망 (민음사 刊 ) 1998 2000년을 여는 젊은 작가포럼 : 21세기 문학이란 무엇인가 (민음사 刊 )/이강백 연극제/양서발간 지원 1999 현대 한국문학 1백년 심포지엄 : 현대 한국문학 100년 (민음사 刊 )/신동엽 문학제 : 민족시인 신동엽 (소명출판사 刊 )/괴테 연극제/한영문학포럼 2000 2000 서울국제문학포럼 : 경계를 넘어 글쓰기 (민음사 刊 ) Writing Across Boundaries (한림 刊 )/연극 <레이디 맥베스> 후원/채만식 50주기 추모문학제 2001 탄생 100주년 문학인 기념문학제 근대문학, 갈림길에 선 작가들 : 서지집 탄생 100주년 문학인 김동환, 박종화, 박영희, 심훈, 이상화, 최서해 /연극<인생은 꿈> 후원 2002 한국문학 번역서 전시회 2003 한영 판타지문학포럼/한민족 문학포럼/재단 창립 10주년 기념 대산문화재단 십년의 이야기 발간 및 기념 전시회 2004 2001~2002 탄생 100주년 문학인 기념문학제 논문집 근대문학, 갈림길에 선 작가들 2003~2004 탄생 100주년 문학인 기념문학제 논문집 어두운 시대의 빛과 꽃 (민음사 刊 )/ 계용묵 전집(, 산문) (민음사 刊 ) 2005 탄생 100주년 문학인 기념문학제 : 해방 전후, 우리 문학의 길찾기 (민음사 刊 )/ 이산 김광섭 전집(시, 산문) (문학과지성사 刊 )/재외동포 문학상/ 2005 서울국제문학포럼 : 평화를 위한 글쓰기 (민음사 刊 ) Writing for Peace (서울셀렉션 刊 ) 2006 탄생 100주년 문학인 기념문학제 : 주변에서 글쓰기, 상처와 선택 (민음사 刊 )/남북공동문집 강경애, 시대와 문학 (랜덤하우스 코리아 刊 ) 2007 탄생 100주년 문학인 기념문학제 : 분화와 심화 (민음사 刊 )/ 한국현대 詩 사 (민음사 刊 ) 출판 후원/연극 <가 구보씨와 경성 사람들>(후원) 2008 탄생 100주년 문학인 기념문학제 : 근대의 안과 밖 (민음사 刊 )/제1회 한일중 동아시아문학포럼: 문학의 미래 (중앙북스 刊 ) 2009 탄생 100주년 문학인 기념문학제 : 전환기, 근대 문학의 모험 (민음사 刊 )/2009 한강 문학축전 2010 탄생 100주년 문학인 기념문학제 : 실험과 도전, 식민지의 심연 (민음사 刊 )/2010 한강 문학축전/제2회 일중한 동아시아문학포럼 2011 탄생 100주년 문학인 기념 문학제 : 이산과 귀향, 한국문학의 새영토 (민음사 刊 )/2011 한강문학축전/2011 서울국제문학포럼 : 세계화 속의 삶과 글쓰기 (민음사 刊 ) The Globalizing World and the Human Community (서울셀렉션 刊 ) 2012 탄생 100주년 문학인 기념 문학제 : 언어의 보석, 어둠 속의 연금술사들 (민음사 刊 )/2012 한강문학축전/재단 창립 20주년 기념 전시회 <장서표로 읽는 대산문학상 20년> 100 The Daesan Foundation 101

기타사업 Other Projects for Cultural Development 연도별 사업비 Yearly Expenses 400,000,000 단위 : 원 300,000,000 375,289,731 200,000,000 100,000,000 10,000,000 100,000 4,999,500 12,510,000 19,717,800 34,107,560 79,976,630 51,039,229 95,958,095 99,968,662 73,346,800 82,087,756 90,863,901 54,186,570 29,205,940 139,557,320 165,979,648 203,542,315 188,769,482 199,109,815 199,022,353 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 <계 : 2,200,998,317원> 역대 기타사업 목록 Past Other Projects for Cultural Development 연도 사업내용 1) 학술 문화행사 지원 2) 책사랑운동 1995 1) 김용직, 유종호 교수 <아랍권 비교문학 연구 국제회의> 참가 지원 2) 광복 50주년 기념 독후감 경연대회 1996 1) 현대시학사 주최 <스페인, 중남미 음유시에의 초대> 후원 외 2건 2) 전국 초등학생 독후감 경연대회 외 1건 1997 1) 국제시낭송협회 주최 <제2회 국제문화축제> 후원 외 8건 2) 전국 주부글짓기 대회 외 2건 1998 1) 한국장애인문인협회 솟대문학 30~32호 발간 지원 외 5건 2) 고교 순회 문학강좌 외 2건 1999 1) 콘코디아대 주관 <The Korean Language Village>후원 외 12건 2) 전국 초등학생 독후감 경연대회 외 2건 2000 1) 제5회 전국학술대회 후원 외 5건 2) 전국 주부글짓기 대회 외 2건 2001 1) 주한 독일문화원 주최 전시회 <집에서 글쓰기> 후원 외 8건 2) 고교 순회 문학강좌 외 1건 2002 1) 정지용 탄생 100주년 기념 <지용문학포럼> 후원 외 6건 2) 고교 순회 문학강좌 외 1건 2003 1) 이청준 문학심포지엄 후원 외 4건 2) 고교 순회 문학강좌 외 1건 2004 1) 한국영어영문학회 창립50주년 기념 국제학술대회 후원 외 5건 2) 마음에 힘 2004 후원 외 1건 2005 1) 문학과 환경학회 특별 세미나 후원 외 5건 2) 기빙 엑스포 참가 2006 1) 2006 아시아 독어독문학자 대회 후원 외 7건 2) 공지영, 츠지 히토나리 낭독공감 외 26건 3) 통권 19, 20, 21, 22호 발간 2007 1) 미당 학술대회 후원 외 5건 2) 앨빈 토플러 초청 강연회 외 15건 2008 1) 김수영 40주기 기념문학제 후원 외 5건 2) 정호승 문학기행 외 12건 2009 1) 한국번역학회 국제학술대회 후원 외 4건 2) 박태원 탄생 100주년 기념 문학그림전 외 13건 2010 1) 제3회 한국 인도 젊은 문학인 세미나 외 3건 2) 헤르타 뮐러 초청 낭독공감 외 25건 2011 1) 국제비교한국학회 창립20주년 기념 제21회 국제학술대회 외 4건 2) 고은 낭독공감 외28건 2012 1) 구효서 가 일본 출판 기념회 외 4건 2) 이정향 감독 영화상영회 외 13건 102 The Daesan Foundation