PA821A PA821A PSM Antenna Combiner Guide de l utilisateur du répartiteur d antenne PSM Bedienungsanleitung für die Antennenweiche PSM Guía del usuario del combinador de antenas PSM Guida d uso del combinatore di antenne PSM Guia de usuário do combinador da antenas PSM Руководство пользователя Combiner антенны PSM PSM アンテナコンバイナユーザーガイド PSM 天线合并器用户指南 PSM Antenna Combiner 사용자설명서 2011 Shure Incorporated Printed in U.S.A. 27A15837 (Rev. 2)
iii
중요안전지침 1. 이지침을정독해주십시오. 2. 이지침을잘보관해주십시오. 3. 모든경고를유의하십시오. 4. 모든지침을준수하십시오. 5. 이기기를물가까이에두고사용하지마십시오. 6. 마른수건으로만닦으십시오. 7. 통풍구를막지마십시오. 제조업체의지침에따라설치하십시오. 8. 난방기, 방열조절기, 스토브, 기타열을발산하는기기 ( 앰프포함 ) 근처에설치하지마십시오. 9. 안전을위해유극또는접지타입의플러그를반드시사용하십시오. 유극유형의플러그에는폭이다른핀이있습니다. 접지형플러그에는두개의핀과하나의접지단자가있습니다. 넓은핀이나접지단자는사용자의안전을위한것입니다. 제공된플러그가콘센트에맞지않으면전기기사에게문의하여구형콘센트를교체하십시오. 10. 전원코드는밟히지않도록주의하고특히전원플러그사이, 접속소켓및기기에서나오는부분에전원코드가끼이않도록보호하십시오. 11. 제조업체가지정한부속품 / 부품만사용하십시오. 12. 제조업체에서지정하거나기기와함께판매되는카트, 스탠드, 받침대, 브라켓또는테이블에서만사용하십시오. 카트를사용하는경우, 이동시카트와기기가넘어져부상을입지않도록주의하십시오. 13. 낙뢰시또는장기간동안사용하지않을때는기기의전원을빼놓으십시오. 14. 모든서비스는자격을갖춘서비스전문가에게의뢰하십시오. 전원코드나플러그가손상된경우, 기기안으로액체를들어가거나물건을떨어뜨린경우, 기기가비나물에젖은경우, 기기가정상적으로작동하지않는경우또는기기를떨어뜨린경우와같이기기가손상되었을때는서비스를받아야합니다. 15. 기기에물을떨어뜨리거나뿌리지마십시오. 물병과같이물이담긴물체를기기위에올려놓지마십시오. 16. MAINS 플러그나기기용커플러는작동가능한상태로남아있어야합니다. 17. AC 어댑터의공기매개잡음은 70dB 을초과하지않아야합니다. 18. CLASS I 구조의기기는 MAINS 소켓콘센트에보호접지연결방식으로연결되어야합니다. 19. 화재나감전위험을줄이려면이기기를빗물또는습기에노출시키지마십시오. 20. 이제품을고치려고시도하지마십시오. 그렇게하면사람이다치거나제품이고장을일으킬수있습니다. 이기호는기기에전기쇼크위험을유발하는위험한전압이흐른다는것을의미합니다. 이기호는이기기와함께제공된문서에중요한작동및유지보수지침의내용이들어있다는것을의미합니다. iv
v
vi
Beschreibung Vorteile Der Antennencombiner PA821 von Shure kombiniert die Antennenausgänge von maximal acht drahtlosen PSMSendern zu einer einzelnen Antenne, wodurch die HFLeistung verbessert und die Rackmontage übersichtlicher gestaltet wird. Reduzierung von Intermodulationsverzerrung für eine ruhigere HF-Umgebung und mehr aktive Kanäle Vereinfachte Antennenplatzierung Stromverteilung Spannungsversorgung Die Spannungsversorgung vor der Installation ausschalten. Das Gerät mit Hilfe des mitgelieferten Netzkabels an eine Netzsteckdose anschließen. Die Power-LED leuchtet auf, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Das Gerät ausschalten, wenn es nicht verwendet wird oder bevor es aus der Netzsteckdose ausgesteckt wird. Antennenkonfiguration Erweiterungsanschluss Eine Antenne an den Hauptausgang MAIN OUT des Combiners anschließen. Für Breitbandanwendungen die Richtantenne PA805A verwenden. Der Combiner-Hauptausgang kann über den Erweiterungsanschluss an der Vorderseite mit einem anderen Antennenausgang, wie z. B. dem eines anderen Combiners oder PSM-Senders, kombiniert werden. Die Antenneneingänge ANTENNA INPUTS des Antennencombiners mit den mitgelieferten BNC-BNCKabeln an die Antennenausgänge jedes Senders anschließen. 1. Den Hauptausgang MAIN Output mit dem mitgelieferten 30 cm langen BNC-BNC-Kabel an A IN des Erweiterungsanschlusses anschließen. 2. Den Antennenausgang eines PSM-Senders oder eines anderen Combiners an B IN des Erweiterungsanschlusses anschließen. 3. Die Antenne an A + B OUT des Erweiterungsanschlusses anschließen. PA821A PSM Antenna Combiner 470-952 MHz A IN A+B OUT B IN POWER EXPANSION PORT MAIN OUT - 50 OHMS 50Ω BNC PA821A PSM Antenna Combiner 470-952 MHz A IN A+B OUT B IN POWER EXPANSION PORT MAIN OUT - 50 OHMS PSM Transmitters PA821A PSM Antenna Combiner 470-952 MHz A IN A+B OUT B IN POWER PS124L* MAIN OUT - 50 OHMS EXPANSION PORT PS124L* Kombinieren von PSM-Sendern im Verhältnis 8:1 * Optionales Zubehör - PS124L-Power-Distribution-Kabel 11
Technische Daten- PA821A Gesamtabmessungen 43 mm x 401 mm x 365 (1,7 mm x 15,8 mm x 14,4 mm), H x B x T Gewicht Betriebstemperaturbereich Versorgungsspannungen Stromaufnahme Mitgeliefertes Zubehör Kabel, BNC (11 in.) 95N2035 (8) 2 m Koaxial-Kabel (RG58C/U) UA802 120 V Wechselspannung-Netzkabel * 95B8389 230 V Wechselspannung-Netzkabel* 95C8247 240 V Wechselspannung-Netzkabel (U.K.)* 95A8713 V AC Power-Netzkabel (Argentinien) * V AC Power-Netzkabel (Brasilien) * * Modell abhängigen SONDERZUBEHÖR Richtantenne (470-952 MHz) 4,8 kg (10,5 lbs), Stromverbrauch 70 W max. RF -18 C (0 F) bis 63 C (145 F) 100 bis 240 V (Wechselspannung), 50-60 Hz 1,5 A (bezogen auf 120 V (Wechselspannung)) (150VA) Steckertyp BNC (8) Konfiguration Impedanz HF-Frequenzbereich RF Gain Absolute maximale HF-Eingang Active 50 Ω 470 952 MHz - 0 /- 5 db 24 dbm LED-Anzeige mindestens Nachweisgrenze 5,5 dbm Splitterausgang Steckertyp Konfiguration Impedanz Ausgabe-Schnittpunkt (OIP3) Erweiterungsschnittstellet Steckertyp Konfiguration Impedanz Einfügungsdämpfung BNC Active 50 Ω >30 dbm, typisch BNC Passive 50 Ω <4 db 95A14335 95A14336 PA805SWB 10 m Koaxialkabel (RG-8 X / U) PA725 25 m Koaxialkabel (RG-8 X / U) UA825 50 m Koaxialkabel (RG-8 X / U) UA850 Zulassungen Entspricht den Grundanforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union: Richtlinie für Funk und Telekommunikationsendgeräte 99/5/EG Entspricht der europäischen Verordnung (EU) Nr. 1275/2008, gültige Fassung. WEEE-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte in der Fassung der Richtlinie 2008/34/EG Bitte befolgen Sie die regionalen Recyclingverfahren für Elektronikschrott. RoHS-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in der Fassung der Richtlinie 2008/35/EG Entspricht den Anforderungen der folgenden Normen: EN 301 489, Teile 1 und 9. Entspricht den auf IEC 60065 beruhenden Anforderungen an die elektrische Sicherheit. Zertifizierung unter FCC Teil 74. Zertifizierung in Kanada durch IC unter RSS-123 und RSS-102. FCC-Kennnummer: DD4PA821A. IC: 616A-PA821A. Dieses Gerät entspricht der/den lizenzbefreiten RSS-Norm(en) von Industry Canada. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen aufnehmen können, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. Hinweis: Die Prüfung der normgerechten elektromagnetischen Verträglichkeit beruht auf der Verwendung der mitgelieferten und empfohlenen Kabeltypen. Bei Verwendung anderer Kabeltypen kann die elektromagnetische Verträglichkeit beeinträchtigt werden. DIESE FUNKAUSRÜSTUNG IST ZUM GEBRAUCH BEI PROFESSIONELLEN VERANSTALTUNGEN UND ÄHNLICHEN ANWENDUNGEN VORGESEHEN. LIZENZINFORMATIONEN Zulassung: In einigen Gebieten ist für den Betrieb dieses Geräts u. U. eine behördliche Zulassung erforderlich. Wenden Sie sich bitte an die zuständige Behörde, um Informationen über etwaige Anforderungen zu erhalten. Nicht ausdrücklich von Shure Incorporated genehmigte Änderungen oder Modifikationen können den Entzug der Betriebsgenehmigung für das Gerät zur Folge haben. Das Erlangen einer Lizenz für drahtlose Shure- Mikrofonsysteme obliegt dem Benutzer. Die Erteilung einer Lizenz hängt von der Klassifizierung und Anwendung durch den Benutzer sowie von der ausgewählten Frequenz ab. Shure empfiehlt dem Benutzer dringend, sich vor der Auswahl und Bestellung von Frequenzen mit der zuständigen Fernmelde-/Regulierungsbehörde hinsichtlich der ordnungsgemäßen Zulassung in Verbindung zu setzen. Die CE-Konformitätserklärung kann von Shure Incorporated oder einem der europäischen Vertreter bezogen werden. Kontaktinformationen sind im Internet unter www.shure.com zu finden. Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/ europe/compliance Bevollmächtigter Vertreter in Europa: Shure Europe GmbH Zentrale für Europa, Nahost und Afrika Abteilung: EMEA-Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Deutschland Telefon: +49 (0) 7262 9249 0 Telefax: +49 (0) 7262 9249 114 E-Mail: info@shure.de 12
www.shure.com United States, Canada, Latin America, Caribbean: Shure Incorporated 5800 West Touhy Avenue Niles, IL 60714-4608 USA Phone: 847-600-2000 Fax: 847-600-1212 (USA) Fax: 847-600-6446 Email: info@shure.com 2011 Shure Incorporated Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de Asia, Pacific: Shure Asia Limited 22/F, 625 King s Road North Point, Island East Hong Kong Phone: 852-2893-4290 Fax: 852-2893-4055 Email: info@shure.com.hk