<345FB1E8BFACB0E62E687770>

Similar documents
10월추천dvd

5 291

152*220

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

178È£pdf

3¿ù.PDF

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

2015년9월도서관웹용

_¸ñÂ÷(02¿ù)

(연합뉴스) 마이더스

쌍백합23호3

금강인쇄-내지-세대주의재고찰

82-대한신경학0201

1504-<C804><CCB4>.pdf

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>


2003report hwp

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>


<335FB9DAC1BEBCD25FC3D6C1BEBABB2E687770>

4) 5) 6) 7)

내지-교회에관한교리

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

A 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

사람을중심에놓는인문학의힘을믿습니다. 인문학 문화예술교육포털 아트앤스터디

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив

Drucker Innovation_CEO과정

[NO_11] 의과대학 소식지_OK(P)

, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

어린이 비만예방 동화 연극놀이 글 김은재 그림 이 석

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2


~

¿¹¼ú°¡À̾߱â

연구노트

<BABBB9AE2DC7D5C3BC2E687770>

CT083001C


01¸é¼öÁ¤

<BABBB9AE2DC7D5C3BC2E687770>


<B3EDB4DC28B1E8BCAEC7F6292E687770>

hwp

!

한국의 양심적 병역거부

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ

슬라이드 1

광주시향 최종22

<C3CA36B0FAC7D020B1B3BBE7BFEB2E687770>

Art & Technology #5: 3D 프린팅 - Art World | 현대자동차

»êÇÐ-150È£

750 1,500 35

210 법학논고제 50 집 ( )

ITFGc03ÖÁ¾š

- 89 -

¿©¼ºÀαÇ24È£

CC hwp

2019달력-대(판형키워)

<375FBDC9C1F6C0BA2E687770>

120~151역사지도서3

내지 뒷

Microsoft PowerPoint - MonthlyInsighT-2018_9월%20v1[1]

Russ-test-1(1-3_).hwp

C O N T E N T 목 차 요약 / 4 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 주요국별대형유통망현황 / Ⅲ. 시사점및진출방안 ( 첨부 ) 국가별주요수입업체

제 53 회서울특별시과학전람회 예선대회작품설명서 본선대회작품설명서 쓰나미의피해를최소화시키는건물과 건물배치에대한탐구 출품번호 S-504 출품분야학생부출품부문지구과학 학교명학년 ( 직위 ) 성명

<335FBFC0BFF8B1B32E687770>

Ι

(초등용1)1~29

<5BB0EDB3ADB5B55D B3E2B4EBBAF12DB0ED312D312DC1DFB0A32DC0B6C7D5B0FAC7D02D28312E BAF2B9F0B0FA20BFF8C0DAC0C720C7FCBCBA2D D3135B9AEC7D72E687770>

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане

#7단원 1(252~269)교

1

* ** *** ****

S - O I L M A G A Z I N E 2016 April Vol

09 ½ÅÇù 12¿ùb63»ÁöFš

기본소득문답2

³»Áö_10-6

S - O I L M A G A Z I N E 2016 February Vol

젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성

141018_m

트렌드29호가제본용.hwp

2016년 신호등 10월호 내지.indd

C++ Programming

2),, 312, , 59. 3),, 7, 1996, 30.

Л Шестов В Л Комарович А С Долинин А Тоичкина Записки из подполья слово героя Достоевский и мировая культура Альманах с

캐비노티에 임페리얼 타이거 캐비노티에 머제스틱 타이거 캐비노티에 와일드 팬더 개요 두 가지의 특별한 기법 야생 동물을 향한 찬사, 메종의 유서 깊은 기술로 완성 워치메이킹 기술과 예술 공예의 조화를 통해 완성된 탁월한 타임피스 파운싱 장식의 인그레이빙과 마르퀘트리 기법

<315FB1E8BFACB0E62E687770>

1960 년 년 3 월 31 일, 서울신문 조간 4 면,, 30

DBPIA-NURIMEDIA

....pdf..

Rus-18.hwp


02 THEATER 04 NEWS 05 PEOPLE 06 REVIEW 12 SPECIAL 14 SPECIAL 15 SPECIAL 16 COLUMN No ~10.24 NEXT plus NEXT plus NEXT plus NEXT plus

요람 교육과정편람 사범대학.hwp

<355FBDC5BAC0C1D62E687770>

아이콘의 정의 본 사용자 설명서에서는 다음 아이콘을 사용합니다. 참고 참고는 발생할 수 있는 상황에 대처하는 방법을 알려 주거나 다른 기능과 함께 작동하는 방법에 대한 요령을 제공합니다. 상표 Brother 로고는 Brother Industries, Ltd.의 등록 상

사회문화적관점에서개발주의비판하기 사회양극화와개발주의 Ÿ Ÿ Ÿ /


Transcription:

환상문학론의맥락에서 스페이드여왕 다시읽기 김연경 - 개요 - 본논문은푸쉬킨의 스페이드여왕 을환상문학론, 그리고 1830 년대러시아환상소설과그논의의맥락에서다시읽어보려는시도이다. 일종의전제작업으로서 1 장에서는토도로프, 잭슨등학계의환상관련논의를정리하고러시아문학의환상소설, 특히낭만주의기의환상소설에대한비평적, 문예학적논의를일별한다. 2 장에서는 스페이드여왕 을집중적으로분석한다. 1 절에서는소설의시학적측면, 즉도스토예프스키이후많은연구자들이주목해온예의그 망설임 을, 소설속의환상적장면 ( 유령의등장을포함하여총네장면 ) 을토대로분석한다. 2 절에서는메피스토펠레스와나폴레옹의패러디처럼제시된주인공게르만의성격과형상에초점을맞추어, 작품전체의시학적망설임에상응하는그의 윤리적 망설임을분석한다. 끝으로 3 절에서는소설의 < 결말 > 부분에제시된주요인물들 ( 게르만, 리자, 톰스키 ) 의운명에근거하여환상문학뿐만아니라문학사전반, 그리고푸쉬킨개인사에서이소설이갖는의의를점검한다. 결론적성격의 3 장에서는문학사적맥락에서환상의입지와앞으로의과제를짚어본다. 주제어 : 푸쉬킨, 스페이드여왕, 게르만, 환상, 환상문학, 토도로프, 망설임 * 경희대학교강사.

1. 환상문학론과 1830 년대러시아소설 환상 (The Fantastic) 혹은환상문학 (Fantastic Literature) 연구의초석을놓은츠베탕토도로프가환상의필요충분조건으로내놓은개념은 망설임 (hesitation: l'hésitation) 1) 이었다. 그리고 망설임 의출처, 즉초자연적인사건의동기화방식에따라 기괴와경이 (the Uncanny and the Marvelous: l'étrange et le merveilleux) 의환상분류법이제시 2) 되었다. 이러한유용한개념과분류법, 그것에근거한 구조주의적인 텍스트분석보다더훌륭한성취는그가그이전까지산발적으로존재해온환상논의를체계화하여환상소설을하나의 문학장르 로자리매김했다는데있다. 이후에나온로즈마리잭슨의연구는그가간과한 ( 그렇다고생각되는 ) 환상문학의사회적이고정치적함의, 즉이데올로기적측면을파헤치려는시도이다. 마르키즈드사드의소설, 고딕소설과그런계열의작품 ( 메리셸리의 프랑켄슈타인, 최후의인간 등 ) 을비롯한일련의환상소설을분석한다음그녀가내리는결론인즉 환상물은결코이데올로기적으로 순수한 텍스트가아니 라는점 3) 이다. 그밖에일련의환상문학논의를일별할때가장많이언급되는러시아작가는응당고골이며 4) 흥미롭게도그다음작가는도스토예프스키인데 5) 그빈도는환상문학의대표작가인호프만과포에맞먹을법하다. 실제로도스토예프스키는호프만의충실한계승자였고또포소설의러시아어번역을자신의잡지에싣기도했다. 그때쓴짧은서문에서그는호프만과포의소설 1) 일련의환상텍스트 ( 카조트의 사랑에빠진악마, 얀포토츠키의 사라고사의필사본, 호프만의 브람빌라공주 등 ) 에대한실증적인분석이병행된다 : T. Todorov(1975) The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre, tr. R. Howard, Ithaca, N.Y.: Cornell Univ. Press, pp. 24-40. 2) Todorov(1975), 41-57. 3) 로지잭슨 (2004) 환상성 : 전복의문학, 서강여성문학연구회옮김, 문학동네, 160 쪽. 4) T. Siebers(1984) The Romantic Fantastic, Ithaca and London: Cornell Univ. Press, pp. 86-103; 캐스린흄 (2000) 환상과미메시스, 한창엽역, 푸른나무, 128-129 쪽. 5) 토도로프는그의소설을 ( 포의 어셔가의몰락, 아가사크리스티의 열개의인디언인형 과함께 ) 기괴한것 의범주에서논의한다 (Todorov 1975: 46-49). 그리고환상의이론적전거의일부를바흐친의도스토예프스키연구 ( 특히메니페아양식 ) 에서찾기도하는잭슨은 환상적리얼리즘 의예로 ( 디킨스소설과함께 ) 그의소설을분석한다 ( 잭슨 2004: 24-28, 41-44, 77-78, 177-181).

을비교하며그나름으로환상의준거점을제시한바있다. 요약하자면, 포의소설은엄밀히말해 환상적 이지않지만굳이그렇게보자면 외적인환상 이자 변덕스러운 (капризный) 환상이라부를수있으며그것은작가의 상상의힘 (сила воображения) 과 디테일의힘 (сила подробностей) 에의해보충된다는것이다. 6) 호프만에게는 사실더러부정확하게설정된것일지언정이상 (идеал) 이있는반면 포에게는 환상성이있다할지라도, 오직이런표현이가능하다면, 뭔가물질적인것 7) 이다. 요컨대도스토예프스키가생각한고품격환상의조건은 이상 인바, 그것은주로이원론 (дуализм) 에기초한초자연적인힘의개입으로표현된다. 그가환상문학의전범으로푸쉬킨의 스페이드여왕 을꼽으며강조한것도이점이다. Доктора, лечившие его столько лет, не заметили, что у него нет сердца! Да и как может жить человек без физического органа? Пусть это фантастическая сказка, но ведь фантастическое в искусстве имеет предел и правила. Фантастическое должно до того соприкасаться с реальным, что Вы должны почти поверить ему. Пушкин, давший нам почти все формы искусства, написал «Пиковую даму» - верх искусства фантастического. И вы верите, что Германн действительно имел видение, и именно сообразное с его мировоззрением, а между тем, в конце повести, то есть прочтя ее, Вы не знаете, как решить: вышло ли это видение из природы Германна, или действительно он один из тех, которые соприкоснулись с другим миром, злых и враждебных человечеству духов. (NB. Спиритизм и учения его.) Вот это искусство! Там же, где схимник фабрикует сердце из просвирки с вином - до того у Вас грубо, что возбуждает даже смех. (Как писатель я должен, однако, сознаться, что сцена эта смела и не лишена колорита) 8) 그를그토록오랫동안치료한의사들이그에게심장이없다는것을알아채지못했다니요! 아니, 사람이어떻게물리적기관없이살수있습니까? 이것이환상동화라고치더라도, 무릇예술에서환상적인것은경계와법칙이있는법입니다. 환상적인것은당신이 거의 믿을수밖에없을정도로 6) Ф. М. Достоевский(1972-1990) Предисловие к публикации «Три рассказа Эдгара Поэ», Пол. соб. соч. в тридцати томах, Л.: Наука, Т. 19, С. 88. 7) Достоевский(1972-1990), 89. 도스토예프스키는호프만이독일인이고포가미국인이라는사실도염두에두며전자의우월함을암시하는데, SF- 과학지식과엄정한논리 ( 주로추리소설 ) 에근거한포의 학구적 환상도이렇게폄하될건아니다. 8) Достоевский(1972-1990), Т. 30-1, С. 192.

현실적인것에맞닿아있어야합니다. 우리에게예술의거의모든형식을선사한푸쉬킨은 스페이드여왕 을, - 환상적인것의예술의최고봉을쓰기도했습니다. 당신은게르만이정말로환영을, 그것도그의세계관에상응하는환영을본것이라고믿겠지만, 그러다소설의끝에가면, 즉그것을다읽고나면, 그런환영이게르만의본성에서나온것인지아니면그가다른세계와접촉한자들중하나, 즉인간들에게적대적이고사악한정령들중하나인지, 어떤결론을내려야할지모를겁니다.(NB. 심령술과그교리 ) 바로이것이예술입니다! 은자가포도주성병 ( 聖餠 ) 으로심장을만드는부분은너무조잡해서웃음이날정도입니다.( 그래도작가로서저는이장면이대담하고그나름의색채를갖고있다는점은인정하지않을수없군요.) 토도로프의 망설임 개념에영감을제공한이발언은여성음악가아바자 (Ю. Ф. Абаза) 의소설원고에대한도스토예프스키의혹평 ( 더불어게재불가판정 ) 을담은편지 (1880년 6월 15일자 ) 의일부이다. 소위 물질적 환상에가까운그녀의소설에비해 스페이드여왕 은단선적인해석을거부하고끝까지애매함을유지함으로써, 즉호프만적 이상 과 저세계 의존재가능성을상정함으로써고품격환상의전범이된다. 하지만실제이소설이쓰이고읽힌 1830년대문학판에서그런의미를지닌것은아닌듯하다. 1825년제카브리스트난이후괄목할만한발전을이룩한예술산문 (художественная проза) 이 1830년대에이르면, 벨린스키의유명한평문에서선언된대로명실상부한 소설 (роман и повесть) 의시대로이어진다. 장편소설 (роман) 이모든것을죽이고또모든것을집어삼켰으며그것과함께찾아온중단편소설 (повесть) 은심지어이모든것의흔적을말끔히지웠기에장편소설이몸소 (сам) 정중하게옆으로비켜서며자기앞으로길을내주었다. 9) 소설의발전은 맹목적모방 이라기보다는 보편적인요구와지배적인시대정신의결과 인데, 10) 벨린스키특유의고양된수사법이두드러지는서두는마를린스키, 오도예프스키, 폴레보이등에이어러시아소설의원을형성한고골의소설을논하기위한것이다. 사실상같은시기에출간되었으되전혀다른느낌을주는고골의두문집 ( 아라베스키 와 미르고로드 ) 을예의그 거시적인 관점에서아우르던중그는환상성에대한노골적인불만을표시한다. 초상화 는 9) В. Г. Белинский(1953) О русской повести и повестях г. Гоголя («Арабески» и «Миргород»), Пол. соб. соч. Т. 1, М.: Наука, С. 261. 10) Белинский(1953), 262.

고골의실패한환상장르 (в фантастическом роде) 시도 일뿐더러 대체로환상적인것은고골씨에게어쩐지완전히성공하지 (дается) 않는다 11) 는것이다. 벨린스키의비평적입장을고려할때고골의환상성에대한그의혹평은십분이해되지만위의평문이환상소설이한창인기를누리던무렵 (1835년) 에쓰였다는사실에는특별한주의를기울일필요가있다. 달리말해그의입장에서 1830년대예술산문을읽어내는데환상소설이반드시필요한비평적범주였던것은아닌것으로보인다. 이후학적인입장도비슷한데, 낭만주의기의러시아문학을개괄하는한연구에서 1830년대소설은크게사회소설과모범소설, 그리고역사소설로분류된다. 12) 이무렵의소설에환상의범주를적용하는작업은고골의소설의환상성에천착한 Ю. 만에의해촉발된것으로보인다. 그의기본적인입장인즉, 환상은낭만주의문학뿐만아니라사실주의문학에서도중요한의미를갖는것으로서문제는 환상의축출 (изгнание фантастики) 이아니라 그출현의정도 (мера) 와형식의변형 이고고로 실제적인것과환상적인것 (реальное и фантастическое), 이두범주의 예술적대립항 을정의할필요가있다는것이다. 13) 그가제안한 베일 ( 불분명한 / 어스름 ) 환상 (завуалированная(неявная/ сумерочная) фантастика) 의개념, 그리고 베일환상 에서 환상의담지자의제거 ( 코 ), 환상적이지않은 ( 베일벗은 ) 환상 ( 죽은혼 ) 에이르는고골적환상의진화연구는비단고골뿐만아니라그주변에포진한군소작가의환상소설읽기에도모종의틀을제공한다. 14) 또다른고골연구자인 В. М. 마르코비치의낭만주의환상소설연구도여기서출발하는셈인데, 그가 1820년대후반부터 1840년대초반에쓰인환상소설을선별, 간행하면서쓴서문격논문이주목을요한다. 환상의숨결 15) 이라는제목이시사하듯, 현실과환상의공존은여타세계문학과비교 11) Белинский(1953), 303. 12) E. W. Brown(1986) A History of Russian Literature of the Romantic Period, Vol. 2, Ann Arbor: Ardis, pp. 203-278, 279-301. 13) Ю. В. Манн(1988) Поэтика Гоголя, М.: Художественная литература, С. 55-56. 14) 그는호프만, 포고렐스키, 오도예프스키의단편을분석한끝에 베일환상의확장된시스템 인 스페이드여왕 에나타난 실제적인것과환상적인것 의긴장을강조한다 (Манн 1988: 62-66). 15) 이것은 환상적인표상들은현실에서취해지고현실에관한가장그럴듯한표상들은필연적으로환상의숨결에의해생기를얻는다. 라는레닌의말에서취해졌

할때러시아문학에보다더고유한특성으로서낭만주의기의환상소설에서직접적으로표현된다. 초자연적인것의실재성에대한믿음 ( 회의 ) 과맞물린환상은여전히민속적의식에지배되는 유아적인 (младенческая) 몽상성의형식 ( 동화 ) 에서출발, 실제적인것과환상적인것이동등한권리를갖는 베일의환상 으로발전한다. 그리고 계몽적합리주의와이원론이라는낭만적개념의극단들이서로를상호적으로중성화하는 16) 가운데다층적인환상소설이등장한다. 환상을왜, 어떻게사용할것인가, 하는환상의기능 ( 목적 ) 과그구체적인스타일이다채롭다. 마르코비치의실증적인분석을토대로정리하자면, 동화적환상의전범을제시한포고렐스키는계몽주의및그것에기초한세태와일상의풍자, 도덕적교훈의제시라는목적을부각시킨다. 17) 민속적환상의대가인소모프의소설 ( 키키모라 (1830), 키예프의마녀들 (1833) 등 ) 은구성진입담과흥미진진한스토리, 신화적인에로티시즘이두드러진다. 반면키레예프스키 ( 오팔 (1832)) 와악사코프 ( 구름 (1836)) 의소설은동화의틀을취하긴하되러시아적민담의정서가아니라독일낭만주의의미학 ( 셸링철학과슐레겔, 노발리스등 ) 과이상적낭만주의를소설로표현하려는의도가부각된다. 18) 벨린스키도높이평가한오도예프스키의경우그의환상소설 ( 이름없는도시 (1839), 4338년 (1840) 등 ) 은유토피아주의와메시아주의, 철학적담론과맞물린알레고리등을특징으로한다. 19) 이러한일련의순수낭만적환상소설과리얼리즘적경향의소설, 즉, 베일환상 의소설로이어지는문학사의흐름은환상과실제사이의거리는좁힐지언정결코없애지는않는데 20) 여러연구자 다 : В. М. Маркович(1990) Дыхание фантазии, Русская фантастическая проза эпохи романтизма(1820-1840 гг.), Л.: Изд. Ленинградского уни-та, С. 15. 16) Маркович(1990), 31. 17) 그의대표작은국내에서도연구되었다 : 최진희 / 심성보 (2007) 안또니뽀고렐스끼의 검은암탉혹은지하생활자들 최초의아동환상소설, 러시아어문학연구논집 24, 245-278 쪽 ; 최행규 (2008) 러시아낭만주의환상소설연구 안또니뽀고렐스끼 (A. ΙΙогорельский) 의 라페르또보의양귀비과자장수 에나타난러시아초기낭만주의환상소설의특징을중심으로, 세계문학비교연구 24, 185-206 쪽. 18) 이는두작가모두슬라브주의사상가인것과무관하지않다 (Маркович 1990: 19-23). 19) Маркович(1990), 15-19. 러시아의파우스트 라고불린오도예프스키의초기환상소설은김연경 (2005) 낭만적아이러니와 В. Ф. 오도예프스키의 각양각색의동화들, 러시아어문학연구논집 20, 9-35 쪽에서연구된바있다. 20) Маркович(1990), 46-47.

의지적대로그이정표가바로푸쉬킨의 스페이드여왕 21) 이다. 2. 환상소설 스페이드여왕 2-1. 기법으로서의환상 - 환상과실제사이의망설임 스페이드여왕 의환상은톰스키의이야기속에존재하는백작부인의비장의카드와그것의실재를믿는게르만의내적, 외적움직임에의해형성된다. 구체적으로부인과의만남 (3장), 부인의장례식장면 (5장), 그날밤유령의등장 (5장), 도박마지막날게르만의착시 (6장) 등네장면이문제적이다. 먼저, 톰스키의이야기에매혹된게르만은리자를유혹, 3주일도지나지않아밀회약속을얻어낸다음부인의저택으로잠입, 한밤중에부인과대면한다. 한창때 모스크바의비너스 (La Vénus moscovite) (320) 22) 로이름을날리며오를레앙공과카드도박을하고온갖신비에휩싸인 영원한유대인 생-제르맹백작과친분이있고 ( 아마연인관계 23) ) 비교적고분고분한남편과네아들에덧붙여중년에는젊은정부 ( 차플리츠키 ) 까지둔화려한이력의백작부인이실제현실속에서는구시대 (1770년대) 의유행과화장법을유물처럼간직한 21) 이작품을향한연구자들의관심은순수문예학적관점과문화학 - 기호학적관점에서두루나타났는데, 푸쉬킨의소설 스페이드여왕 과차이코프스키의동명오페라비교연구 최선 (2009) 차이코프스키의푸슈킨읽기 : 오페라 «스페이드여왕» 의경우, 러시아어문학연구논집 31, 173-206 쪽 도그일례이다. 이작품의연구사는 P. Debreczeny(2005) Pushkin's Fictional and Nonfictional Prose: Tracing Trends in Scholarship, The Pushkin Handbook, Madson, Wisconsin: The Univ. of Wisconsin Press, pp. 241-282 를참조하라. 22) 이하 스페이드여왕 의인용은 А. С. Пушкин(1957) Пол. соб. соч. в десяти томах, Т. 6, М.: Наука 에근거하며인용문뒤에쪽수만병기한다. 참조한국역본은푸시킨 (1997) 스페이드여왕, 김희숙옮김, 문학과지성사 ; 푸슈킨 (20002) 벨킨이야기 / 스페이드여왕, 최선옮김, 민음사등이다. 23) 이러한추정, 차플리츠키에이어 한밤의신랑 으로서게르만이지니는에로틱한요소등은 R. Greg(2000) Germann the Confessor and the Stony, Seated Countess: The Moral Subtext of Pushkin's 'The Queen of Spades', SEER, 78:4, pp. 614-616; N. Rosen(2002) Up the down Staircase in The Queen of Spades, SEEJ, 46:4, p. 719.

무도회의 흉측한장식물 (328) 이되어있다. 그장식 ( 무도회용화장, 의상과가발 ) 을걷어내고잠옷에실내모자만쓴, 그리하여원래의늙음 (87세) 을노골적으로드러낸모습이오히려 덜끔찍하고덜흉물스럽다. (339) 이렇게게르만의눈으로포착된, 모든노인처럼불면으로고통받는그녀에대한묘사가사실적이다. Вдруг это мертвое лицо изменилось неизъяснимо. Губы перестали шевелиться, глаза оживились: перед графинею стоял незнакомый мужчина. - Не пугайтесь, ради бога, не пугайтесь! - сказал он внятным и тихим голосом. <...> Старуха молча смотрела на него и, казалось, его не слыхала. Германн вообразил, что она глуха, и, наклонясь над самым ее ухом, повторил ей то же самое. Старуха молчала по-прежнему. - Вы можете, - продолжал Германн, - составить счастие моей жизни, и оно ничего не будет вам стоить: я знаю, что вы можете угадать три карты сряду... Германн остановился. Графиня, казалось, поняла, чего от нее требовали; казалось, она искала слов для своего ответа. - Это была шутка, - сказала она наконец, - клянусь вам! это была шутка!(339-40) 갑자기이죽음같은얼굴이영문을알수없이변했다. 입술이달싹거림을멈추었고눈에생기가돌았다. 백작부인앞에낯선남자가서있었던것이다. - 놀라지마세요, 제발놀라지마세요! - 그는명료하고조용한목소리로말했다. [...] 노파는말없이그를바라보았는데그의말이들리지않는것같았다. 게르만은그녀가귀가먹었다고생각하여그녀의귀에바짝대고같은말을반복했다. 노파는아까처럼침묵했다. - 부인께서는 - 게르만은계속했다, - 제인생을행복하게해주실수있고, 그런다고무슨값을치룰일도없으실겁니다. 저는부인께서연달아 3 장의카드를알아맞힐수있다는것을알고있는데요. 게르만은중단했다. 백작부인은그가자기에게서무엇을요구했는지이해한것같았고또대답할말을찾고있는것같았다. - 그건농담이었어요, - 그녀가마침내말했다, - 맹세코! 그건농담이었어요!

야밤의불청객의등장에그녀가보이는주된반응은침묵으로서 ( 가령비명한번지르지않고 ) 의외로담담한편인데, 이는무엇보다도노화와감각의둔화탓으로보인다. 이런그녀가게르만의거듭된질문에대해내놓은답인 농담 이무엇을지칭하는지, 그범위가어디까지인지애매할뿐더러숫제이대답자체가자신이무슨말을하는지도잘모르는상황에서무심코튀어나온 농담 이아닌지의심스럽다. 24) 이어, 청각적자극에는비교적둔한반응을보이던그녀가시각적자극 ( 권총, 게르만의험악해졌을표정과몸짓 ) 에는 강한감정 (341) 을보이며 머리를흔들고흡사일격을피하듯 (заслоняясь) 한손을들어올 렸고 그런다음뒤로벌렁나자빠지고 (покатилась навзничь) (341) 만다. 그녀의돌연사는굳이말하자면상세불명의심장마비, 즉자연사에가까운것으로서조금도환상적이지않다. 그러나원래무도회에서돌아와 볼테르의자에앉아있다가 (опустилась в вольтеровы кресла) (338) 사망, 뒤로벌렁나자빠진 그녀가게르만이리자와만난이후이미날이밝아올무렵다시그녀의방으로왔을때 딱딱하게굳은채로앉아있는 (Мертвая старуха сидела, окаменев) (346) 상황은문체상의애매함으로돌리기에는석연치않은감이있다. 이런의문에도불구하고부인의사망을전후한장면은사실주의문법의테두리안에있으며이경우환상성은기술적, 문체적측면에지배되는, 일종의기법으로서의환상이라고부를수있겠다. 스페이드여왕 의환상성이심오해지는것은살아생전에는순수한물 ( 物 ) 에가까웠던백작부인이게르만의강박관념과그로인해새롭게재편된세계속에서고딕소설의 살아나는초상화 처럼생명력을얻으면서이다. 그첫징후는부인의장례식에서시신이윙크를하는것같은장면인데, 이는게르만의예민한신경과억눌린불안이야기한착시로설명이된다. 그러나이소설의가장핵심적인대목인유령출현장면은여전히논란거리이다. 한밤중, 궂은날씨, 슬리퍼끄는소리에이어문열리는소리, 바로오늘매장된부인의 24) 이는이장면이전적으로게르만의관점에서묘사되기때문인데 스페이드여왕 의화자와화법문제는 В. В. Виноградов(1980) Стиль «Пиковой дамы», О языке художественной прозы, М.: Наука, С. 204-210; A. Kodjak(1976) The Queen of Spades in the Context of the Faust Legend, Alexander Puškin: A Symposium on the 17-th Anniversary of His Birth, NY: NY Univ., pp. 95-100; P. Debreczeny (1983) The Other Pushkin: A Study of Alexander Pushkin's Prose Fiction, Stanford, California: Stanford Univ. Press, pp. 209-228 등에서두루심도깊게연구되었다.

등장등 저세계-신, 즉초자연적인존재의 이세계-인간 으로의침투는그야말로동물적인공포를불러일으킬법하다. 한데살아생전 ( 게르만을대할때의멍하고과묵한모습, 리자나톰스키를대할때의변덕스럽고괄괄한모습 ) 과는달리근엄하게또박또박많은말을늘어놓는모습이당혹스럽다. - Я пришла к тебе против своей воли, - сказала она твердым голосом, - но мне велено исполнить твою просьбу. Тройка, семерка и туз выиграют тебе сряду, но с тем, чтобы ты в сутки более одной карты не ставил и чтоб во всю жизь уже после не играл. Прощаю тебе мою смерть, с тем, чтоб ты женился на моей воспитаннице Лизавете Ивановне...(349-50) - 나는어쩔수없이너를찾아왔는데, - 하고그녀는확고한목소리로말했다, - 너의부탁을들어주라는명령이떨어졌거든. 3, 7, 1 을연달아걸면이길테지만하루에카드한장이상을걸지말아야하고또그이후에는평생도박을하지말아야한다. 네가나의양녀리자베타이바노브나와결혼한다면나를죽게만든것도용서해주지. 그리고그말의내용이너무나현실적, 심지어속물적이어서또한당혹스럽다. 우선하룻밤에한번씩, 총세번에걸쳐도박을하고그다음에는도박에서완전히손을떼야된다는것은톰스키의이야기의반복이다. 둘째, 명시되어있지는않지만 명령 (велено) 의주체로역시나톰스키이야기에서등장한생-제르맹을가정해볼수있다. 셋째, 리자와의결혼요구및조건부용서는, 진짜백작부인이라면리자의운명을별로걱정하지않았을것같거니와, 리자와노부인에대한게르만의은닉된죄의식의발현으로읽힌다. 이렇듯, 게르만은자신이잠에서깼다고믿고 25) 자신이 본것 혹은 유령 을 기록 하기도 ( Германн <...> записал свое видение : 350) 하지만평소술을마시지않던그가과음을한만큼알코올의영향으로인한일시적인정신착란의가능성도여전히배제할수없다. 이런유물론적인동기화에도불구하고여러의문이제기되지만 ( 가령유령의출몰을전후하여한길에서창문으로게르만을엿보다가사라지는존재는누구 ( 혹은무엇 ) 일까?) 가장큰문제는비장의카드이다. 3-7-1 에관한연구는이미많은성과를거둔바, 이숫자조합은톰스키 25) 이장면을시간에따라꼼꼼히분석한코쟉은게르만의이런생각을확증해준다 (Kodjak 1976: 100-103).

의이야기를들은다음심란해진게르만의무의식적연상의결과로볼수있다. 26) 문제는그것이진짜로비장의카드로판명된다는점이다. 여기서 1 장에서톰스키의이야기를들은좌중의반응 우연 (случай), 속임수 (порошковые карты), 동화 (сказка) 인데마지막이게르만의반응이다 (322) 을상기해보자. 그중사실주의에가장가까운 속임수 의가능성을배제한다면 관록이쌓인도박사체칼린스키의정직함이강조된다 (352) 우연 아니면 동화 의영역이남는다. 만약단순히우연 ( 우연의일치 ) 이라면오히려인간의이성과의지가가닿을수없는미지의영역과그어두운비의 ( 秘義 ) 앞에서모골이송연해진다. 게르만이조금도닮지않은두장의카드 ( 에이스-일 과 스페이드퀸 ) 를착각하여파멸하게되는과정역시그내적인메커니즘의신빙성을인정한다고할지라도, 그렇다면더더욱, 저세계 의개입없이오직우리의 무의식 과 농담 의연상작용이야기한결과앞에서섬뜩한공포가야기된다. 카드가 ( 윙크하는시신과명령하는유령에이어 ) 눈을찡긋하며씩웃는 (усмехнулась) (355) 노파 로바뀌는것 ( 혹은반대로노파가카드로변신하는것 ) 은살아있는물 ( 物 ) 이었던노파가죽은다음에오히려파괴력과생명력을가진존재로바뀐다는이소설전반의아이러니와맞닿아있기도하다. 여기서토도로프가 경이로운것 의짝패개념으로설정한 기괴한것 의출처인프로이트의 모래인간 ( 호프만 ) 분석이환기되거니와 27) 낯설고도두려운느낌 ( das Unheimliche ) 은 저세계 를축출했으되 ( 그렇다고자신했으되 ) 여전히그흔적에지배되는, 적어도그런느낌을떨쳐버릴수없는우리의실존적인불안과맞닿아있다. 어떤점에서는모든환상적인사건을차라리 우연 이아니라 동화, 즉 저세계 의소관으로돌려버리는것이더편리하고또편안할수있다. 그러나 동화 의시대가이미저물고있음을명 26) 요약하자면 절약, 절제, 근면 (расчет, умеренность и трудолюбие) 을통해재산을 세배로, 일곱배로 (утроит, усемерит) 늘여 안정과독립 (покой и независимость) 을가진자, 즉 일인자 (туз) 가된다는식의연상이다 (331). 이에대한정신분석학적관점의연구를포함, 다각도의논의는 N. Rosen(1975) The Magic Cards in The Queen of Spades, SEEJ, 19:3, pp. 255-270; Kodjak(1976), 90-94; S. Davydov(1999) The Ace in The Queen of Spades, Slavic Review, 58:2, pp. 310-320 을참조하라. 27) 프로이트 (2012) 두려운낯설음, 예술, 문학, 정신분석, 정장진옮김, 열린책들, 412-423 쪽.

민한푸쉬킨은천재적인직관력으로간파한것같다. 초자연적현상을설명함에있어낭만주의기동화풍의순수환상소설과는달리 인간 ( 꿈, 알코올, 신경과민, 정신분열등 ) 의비중을높이는것은동화의패러디에국한된문제, 즉단순히시학적인문제 28) 가아니다. 환상소설의진화를일별할때모든불가해한사건의발생과해명에있어 저세계-신 에맞서는 이세계-인간 의몫이그만큼커졌음이선언된것이다. 소설속에서희생양으로설정된게르만이근대세계와마주한문제적개인, 즉러시아문학최초의근대적주인공으로거듭나는것도이지점이다. 2-2. 환상과인간 : 선과악사이의망설임 톰스키는리자와마주르카를출때게르만에대해 진정으로낭만적인인물, 나폴레옹의옆모습 과 메피스토펠레스의마음 을가진인물, 양심의가책을받을만한악행이적어도셋은되는 (343) 인물이라고말한다. 게르만에대해가뜩이나낭만적인표상을갖고있던리자의눈에는백작부인을죽게만든그가정녕 괴물 (345) 처럼보인다. 동틀녘, 희끄무레한빛이비치는가운데팔짱을끼고얼굴을찌푸리고있는게르만은물론나폴레옹을닮았을법도하다. 나폴레옹 ( 야망과의지 ) 과 메피스토펠레스 ( 악행 ) 의결합, 즉강박증과편집증의단계에이른야망이근대세계 ( 페테르부르크 ) 의전형을형성한다. 문제는게르만이이러한정의에얼마나부합하는가, 하는점이다. 실상작가가허심탄회한문체로묘사하는 19세기전반 ( 前半 ) 러시아귀족사회, 구체적으로카드놀음에열을올리는젊은귀족장교들틈새에신분도부실하거니와 ( 독일혈통의잡계급 ) 겨우공병에불과한 29) 게르만이왜, 어떻게끼어있는지의문스럽다. 그의사회적정체성에덧붙여성격적특수성이흥미를유발하는것은그때문이다. 28) 물론 스페이드여왕 을마법동화에서진일보한 철학소설 로본연구 Н. Н. Петрунина(1987) Проза Пушкина(пути эволюции), Л.: Наука, C. 222-240 와푸쉬킨산문의패러디적측면을강조한연구 A. D. P. Briggs(1983) Alexander Pushkin: A Critical Study, New Jersey, Barnes & Noble Books, pp. 218-224 도참조할만하다. 29) 박종소 (2013) А. 푸슈킨과 Л. 울리츠카야의동명소설 «스페이드의여왕» 의비교에관한소고, 러시아연구 23:1, 64-65 쪽.

Германн был сын обрусевсшего немца, оставившего ему маленький капитал. Будучи твердо убежден в необходимости упрочить свою независимость, Германн не касался и процентов, жил одним жалованьем, не позволял себе малейшей прихоти. Впрочем, он был скрытен и честолюбив, и товарищи его редко имели случай посмеяться над его лишней бережливостью. Он имел сильные страсти и огненное воображение, но твердость спасла его от обыкновенных заблуждений молодости. Так, например, будучи в душе игрок, никогда не брал он карты в руки, ибо рассчитал, что его состояние не позволяло ему (как сказывал он) жертвовать необходимым в надежде приобрести излишнее, - а между тем целые ночи просиживал за карточными столами и следовал с лихорадочным трепетом за различными оборотами игры.(330) 게르만은러시아에귀화한독일인의아들로아버지에게서변변찮은재산을물려받았다. 자신의자립을공고히해야한다는굳은확신을가졌던만큼게르만은이자에는손도대지않고봉급만으로살고있었으며자신에게조금의변덕도허용하지않았다. 게다가그는내성적이고공명심이강했기때문에, 그의동료들이그의과도한검약을비웃을기회를거의갖지못했다. 그는강한열정과불같은상상력을지니고있었지만굳건함을갖고있었기에젊은날으레누리는방종을피할수있었다. 그래서예를들면속으로는도박자이면서도결코카드를손에쥔적이없었는데, 자신의처지가 ( 그가말하는대로 ) 여분의것을얻으려는희망에꼭필요한돈을희생하는걸허용하지않는다고생각해서였다. 하지만그러면서도그는꼬박며칠밤을도박판에버티고앉아서열병같은전율을느끼며도박의변화무쌍한형세를지켜보곤했다. 근면성실한봉급생활자와허랑방탕한노름꾼, 굳건함 ( 독일적인것 ) 과 강한열정과불같은상상력 ( 러시아적인것 ) 의공존이게르만의성격적특수성의핵심이다. 인생의목표 ( 부의획득 ) 에도달하기위한방법론역시이도식을따르는바, 절약, 절제, 근면 (331) 의자세로아버지의유산과는무관하게꾸준히저축을할것인가, 아니면남의눈에는한낱 우연 이나 속임수 에불과한 동화 를현실에서실현해볼것인가. 이렇게현실코드 ( 사실주의 ) 와환상코드 ( 낭만주의 ) 의충돌에서후자의길을택한순간, 그동안의금욕에서발휘된그의의지력이정반대의영역에서진가를발휘한다. 실상그가리자를유혹한수단은오직자신의외모와능력 ( 특히처음에는독일문학에서번역했으나어느순간부터는자기가직접쓴편지 ) 이다. 사랑에빠진연인의배역을연기하다가어느덧그것에빠져든다는점에서과연그는 강

한열정과불같은상상력 의소유자 ( 시인 ) 인데, 이것이그의냉혹한이기주의의근간을이룸과동시에희극적인결과를초래한다. 앞선장면을다시상기하면, 백작부인의여러정황 ( 고령, 무도회직후의피로, 경악과공포등 ) 은전혀고려하지않고자신의용건에만집착하는게르만은너무이기적이고 ( 혹은유아적이고 ) 역시나그런나머지스스로를은연중에제2의차플리츠키로생각하는 ( Вспомните Чаплицкого, которому помогли вы отыграться. 340) 그는우스꽝스럽다 (87세노파의정부가된다니!). 그의 강한열정과불같은상상력 은 차플리츠키 의이름에잠시동요했으나여전히침묵을고수하는노부인앞에서늘어놓는일장연설에서특히더희극적으로표출된다. 먼저그는이성적이고현실적인측면에천착하는데, 부인의손자들은돈의가치를모르기때문에유산을쉽게낭비해버릴것이지만그자신은반대로낭비벽이없어서재산을잘지킬것이라는요지이다. 이는부유한귀족에대한반감과안일한편견에사로잡힌잡계급 ( 무산계급 ) 의성마른토로에가깝다. 이어, 여자 ( 아내-연인 ) 로서, 어머니로서부인의감정에호소 ( 감정적이고낭만적인차원 ) 한다음에는 악마와의계약 및종교적차원으로넘어가는데여기서희극은절정에달한다. - Может быть, она(тайна) сопряжена с ужасным грехом, с пагубою вечного блажнства, с дьявольским договором... Подумайте: вы стары; жить вам уж недолго, - я готов взять грех ваш на свою душу. Откройте мне только вашу тайну. Подумайте, что счастие человека находится в ваших руках; что не только я, но дети мои, внуки и правнучки благословят вашу память и будут ее чтить, как святыню... (341) - 아마도그비밀은무서운죄악, 영원한지복의파괴, 악마와의계약을동반하는것이겠지요. 생각좀해보세요. 부인은연로하시고살날이얼마남지않으셨는데, - 저는부인의죄악을제영혼에짊어질준비가되어있습니다. 저에게부인의비밀만털어놓으세요. 생각좀해보세요, 한인간의행복이부인의손아귀에있다는것을. 저뿐만아니라저의아들, 손자들, 증손자들도부인의기억을축복하고성물처럼존중할할겁니다. 상식적차원에서그어떤명분도이렇게뻔뻔한 ( 고로희극적인 ) 요구의근거가되지못함에도 ( 왜그녀가그를도와주어야하는가!) 자기만의열변에함몰한게르만은투정을부리고떼를쓰는어린아이와다름없다. 죽음을목전에둔노인에게서슴없이내뱉는한마디 ( 부인은연로하시고살날이얼마

남지않으셨는데 ) 와권총을이용한공갈협박은유아적인자기중심주의의정점이다. 심지어타인의죽음을목도한상황에서도비법을알아낼가능성을상실한것이너무아까워죄책감을느낄여유도, 사건의전말을전해들은리자가눈물을흘리는모습에감동할여유도없다. 백작부인의유령의방문이후에는, 물리적세계에서두개의물체가하나의자리를점할수없는것과마찬가지로두개의강박관념 (неподвижные идеи) 이정신적인본성속에함께존재할수없음 (351) 을증명하듯, 3, 7, 1 에사로잡혀죽은노파의형상을망각한다. 이소설의수수께끼같은제사속에포함된 은밀한앙심 (тайная недоброжелательность) 이뜻하는것도저 강박관념, 즉근대속에자리한 경계적인간 ( 바흐친식으로말해 문턱에선인간 ) 의야망인지도모르겠다. 그러나문제는소설전반에걸쳐낭만적인악의후광을입은인물인양, 적어도극히이기적이고맹목적인인물인양묘사되는게르만이의외로무척약한인물이라는점이다. 가령백작부인을방문하기에앞서 호랑이처럼전율 (336) 할만큼흥분하고또거센바람과짙은진눈깨비에동요되는가하면부인의저택으로들어선다음에는리자의방이아니라부인의방으로향하는자신에게, 비록이내가라앉기는하지만, 아무튼양심의가책을느낀다 ( В сердце его отозвалось нечто похожее на угрызение совести и снова умолкло. Он окаменел. 338). 슬그머니존재감을과시하는 양심의가책 은부인의장례식을전후하여또한번위력을발휘한다. 게르만이그녀의장례식에참석한것은 죽은백작부인이그자신의인생에해로운영향을미칠수도있 다는생각에 그녀에게용서를구하기위해서 (347) 였던바, 저세계 에대한그의믿음 ( 미신 ) 이암시된다. 장례식당일부인이 한쪽눈을찡긋하며냉소적으로그를쳐다보는 (348) 것같은느낌을받는것도, 장례식직후 내면의흥분을잠재우려는희망 (349) 에서과음을한것도그가실은그만큼약한인물이었음을증명한다. 요컨대앞선장에서살펴본시학적측면인환상-실제의망설임만큼이나중요한것이바로게르만의선과악사이에서의 윤리적인 망설임이다. 대도시의형성과더불어탄생한주변 ( 밖 ) 에서중심 ( 안 ) 으로진입하려는야망과운동성을갖춘인물, 그리고이윤리적망설임에이르기까지그는명실상부한근대적주인공의면모를갖추고있고 페테르부르크인간 계보의첫머리를장식할만하다. 이러한인물에게그러나, 작가는현실적인차원의파멸 ( 파산

과광기 ) 을선고함은물론이거니와그것에어떠한미학적후광도입히지않는다. 게르만은외피만 나폴레옹-메피스트펠레스 일뿐, 30) 내적으론피해의식과열등감에전나약하고어리석은공병으로판명되고어처구니없는실수 ( 착시 ) 로 여분의것을얻으려는희망에꼭필요한돈을희생 (320) 한신세로전락한다. 이렇게 에이스 ( 세도가 / 거대한거미 ) 가되려는그의야망에가하는 스페이드퀸 의잔혹한응징은결국소설의바깥, 작가적차원으로귀속된다. 게르만의비극이신비화되기는커녕오히려전체맥락에서우스꽝스러운희극으로변질되는과정은소설의결말, 누가죽고누가사는가, 하는점을통해더극적으로드러난다. 2-3. 환상 ( 농담 ) 에서현실 ( 진담 ) 로, 시 - 운문에서소설 - 산문으로 스페이드여왕 을마감하는 결말(Заключение) 은전형적인후일담을연상시킨다. 모든것이애매모호한이소설에서에필로그는사실상 유일하게확정적인것 인바, 여기서 이야기의환상성은불시에삶의사실성으로돌변 한다. 31) 기존의연구자들은결말에제시된권선징악의메시지 ( 게르만의발광과 살아남은자들 (= 속물들 ) 의결혼및성공 ) 를게르만의비극성을강조하며주로아이러니의관점에서읽어냈는데, 32) 그성과를토대로이부분을다시살펴보자. Герман сошел с ума. Он сидит в Обуховской больнице в 17-м нумере, не отвечает ни на какие вопросы, и бормочет необыкновенно скоро: <Тройка, семерка, туз! Тройка, семерка, дама!..> 30) 희화된바이런으로서게르만분석은 M. D. Shrayer(1992) Rethinking Romantic Irony: Pushkin, Byron, Schelegel and The Queen of Spades, SEEJ, 36:4, pp. 400-404 참조. 31) 김진영 (2008) 푸슈킨 : 러시아낭만주의를읽는열가지방법, 서울대학교출판부, 230 쪽. 32) В. Шмид(1988) Проза как поэзия, СПб.: ИНАПРЕСС, С. 130-135; G. Rosenshield (1994) Choosing the Right Card: Madness, Gambling, and the Imagination in Pushkin's "The Queen of Spades", PMLA, 109:5, pp. 995-1008; Ю. М. Лотман (1995) «Пиковая дама» и тема карт и карточной игры в русской литературе н ачала XIX века, Пушкин, СПб.: Исусство-СПБ, C. 810; 김진영 (2008), 231.

Лизавета Ивановна вышла замуж за очень любезного молодого человека; он где-то служит и имеет порядочное состояние: он сын бывшего управителя у старой графини. У Лизаветы Ивановны воспитывается бедная родственница. Томский произведен в ротмистры и женится на княжне Полине.(355) 게르만은미쳐버렸다. 그는오부호프병원 17 호실에앉아어떤질문에도대답하지않고유난히빠른속도로중얼거린다. 삼, 칠, 일! 삼, 칠, 퀸! 리자베타이바노브나는매우상냥한청년에게시집갔다. 그는어딘가에서근무하고있고재산도상당히있는데, 예전에늙은백작부인의집사로있던사람의아들이다. 리자베타는가난한친척을양녀로키우고있다. 톰스키는기병대위로진급하였고공작영애폴리나와결혼한다. 게르만의말로와대조를이루는것이톰스키와리자의운명이다. 우선리자는백작부인의양녀이자하녀로서 남의빵 의 쓴맛 과 남의집현관계단의무거움 (328) 을, 즉더부살이의설움을톡톡히겪고 (328) 백작부인에게관성적인 ( 무성의한!) 질투를유발하는미모를갖고서도정작사교계에서는인기를끌지못한다. 그리하여때때로자신의처지를한탄하지만그럼에도자신의 분수 를잘알고서자존심을지키는것 ( Она была самолюбива, живо чувствовала свое положение : 329) 이그녀의장점이다. 이런리자의유일한맹점이소설에대한사랑인데그녀가게르만의연애공세에쉽사리넘어간것도그때문이다. 톰스키가묘사해준게르만의초상이 그녀자신이구성한그림 (изображение) 과비슷하고최신소설들덕분에이속된얼굴 (лицо) 이그녀의상상력을놀라게하고매혹 (344) 한것이다. 결국그녀는은인에게 ( 비록급료도잘주지않으며못살게굴었지만!) 보답은못할망정그죽음에기여했다는사실에괴로워하고부인의장례식날게르만이넘어지자기절까지한다. 여기까지리자의스토리는카람진의 가엾은리자 의전통을잇는감상주의멜로소설의공식을거의반복한다. 달리말해, 게르만의스토리가환상소설과심리소설을포괄한다면리자의스토리는감상소설과세태소설을포괄한다. 33) 이맥락에서 결말 은감상소설의비극적 ( 신파 ) 여주인공리자가세태소설의현실적 ( 그렇기에긍정적 ) 여주인공으로거듭났음을보여준다. 33) Шмид(1988), 112-114; 박혜경 (2001) 러시아낭만주의산문과푸쉬킨 : 환상소설론, 러시아연구 11:2, 111-114 쪽.

기존의감상소설이라면그대로파멸했을 ( 병사혹은자살 ) 리자가독자의예상과기대를뒤엎고안정된직장과상당한재산에덧붙여성격도 상냥 하고젊기까지한남자와결혼하고양녀 ( 아마반쯤은하녀 ) 도두고있다. 그녀남편의재산의출처가의심스럽다거나 ( 그의아버지가백작부인의집에서빼돌렸으리라는추정이가능하다 ), 더본질적으로, 그녀와그녀의양녀 ( 하녀 ) 가지난시절백작부인과그녀의관계및운명을반복할것이라는점, 요컨대반복의비극에연연할필요는없겠다. 오히려여기서부각되는것은 과거의그랬음 에대한깔끔한망각과낭만성 ( 사랑의환상 ) 의극복, 무엇보다도자신의신분에대한명민한인식이그녀로하여금현실속에서자기만의자리를 ( 비록크지는않더라도!) 지키도록해주었다는점이다. 이런결말을놓고볼때말한마디주고받은적이없는나폴레옹-메피스토펠레스의집요한구애에넘어가도덕률과금기를뛰어넘는야밤의밀회를허락한 ( 이어백작부인의죽음을재촉한 ) 그녀의과거는성장통의역할을해준셈이다. 한편화자의노골적인정의대로 경박한 (ветреный) (330) 톰스키 ( 파벨알렉산드로비치 ) 의운명은그산문적인단조로움때문에오히려흥미롭다. 19세기러시아귀족청년의전형인그는업무와연애와친교등대단히바쁠것임에도연로한할머니를방문, 짧은시간이나마말벗노릇을해주고소설책을갖다준다. 이런효도에암묵적으로전제된그가받게될몫의유산 ( 어쩌면비법까지 ) 역시건전한생활감각의표현으로읽힌다. 경박 에가까운경쾌한성격, 폴리나를상대로벌이는청년다운 유치한 연애, 농담과진담을순식간에넘나드는순발력, 더근본적으론귀족이라는신분등그는여러모로게르만의반대편에서있다. 비장의카드얘기를 ( 할머니의화려했던연애행각까지 ) 꺼낸것도, 이미시작된게르만의공세로인해가뜩이나교란된리자를더흥분시킨것도톰스키이다. 그러나정작그에게이런유의낭만과환상은현실의건강한삶을위한기분전환거리, 그야말로도박판의흥을돋우는 농담 이거나 마주르카용수다 (мазурочная болтовня) (344) 의소재일뿐이다. 스페이드여왕 에서톰스키는아무런손해도보지않고시종일관승승장구하는유일한인물인데, 성격은물론삶의계급적궤적에있어서도그는작가를제일많이닮은인물이다. 그의승진과결혼 ( 파벨-Paul과폴리나- Pauline, 백작가문과공작가문의결합 ) 을통해귀족작가푸쉬킨은환경결정론과운명예정설의일면을드러내는듯도하다. 이맥락에서게르만의오류는철저히사실적인, 심지어세속적인담론으로가득찬사교계-세계 (свет)

에서출몰하는농담 ( 수다 ) 이라는장르의속성을, 그세계의의사소통의법칙을몰랐다는데있다. 농담과진담, 환상과실제, 낭만과현실을구별할줄아는능력을지닌건강한인물들의세계속에 강한열정과불같은상상력 을지닌인물을위한자리는물론, 없다. 소설전체를놓고볼때환상이아이 ( 미숙 ) 의세계이고현실이어른 ( 성숙 ) 의세계라면양극단에게르만과톰스키가있고리자는중간에서잠시방황하다가결국후자쪽으로간형국이다. 그들의운명은다른한편운문-시에서산문-소설로, 낭만주의에서사실주의로의이월을보여줌으로써작가의개인사와함께자연스레형성된문학기획 34) 과문학사의흐름을두루아우른다. 환상소설의최고봉인 스페이드여왕 은이렇게 환상문학의장르시학과역사시학이교차 35) 하는지점으로거듭나는데, 백작부인과톰스키가나누는 2장의대화가시사적이다. - Paul! - закричала графиня из-за ширмов, - пришли мне какой-нибудь новый роман, только, пожалуйста, не из нынешних. - Как это, grand'maman? - То есть такой роман, где бы герой не давил ни отца, ни матери и где бы не было утопленных тел. Я ужасно боюсь утопленников! - Таких романов нынче нет. Не хотите ли разве русских? - А разве есть русские романы?.. Пришли, батюшка, пожалуйста пришли! - 폴! - 하고백작부인이병풍뒤에서소리쳤다, - 아무거나새소설좀보내주렴, 제발좀요즘건빼고. - 어떤거말씀이세요, grand'maman( 할머니 )? - 그러니까주인공이아버지나어머니를목졸라죽이지도않고물에빠 34) 결혼과더불어가장이되는것은 산문 에가까운현상인만큼시인푸쉬킨이소설가로거듭나는것은자연스러워보인다. 두번째 볼지노의가을 을비롯하여전기적인정보는 J. Bayley(1971) Pushkin: A Comparative Commentary, Cambridge: Cambridge Univ. Press, pp. 306-323; Debreczeny(1983), 186-204; Ю. М. Лотман (1995) Пушкин, СПб.: Исусство-СПБ, C. 140-166 을참조하라. 그러나 1830 년대의주된장르인세태 ( 사교계 ) 소설 (бытовые/светские повести) 보다는, 그것을포함하긴하되, 환상소설에천착했다는점에서그는여전히시적이고극적인영역에머물러있는것이기도하다. 35) 이현우 (2005) «스페이드여왕» 에서의환상과현실, 러시아어문학연구논집 20, 104 쪽.

져죽은시체도안나오는소설말이야. 나는정말물에빠진사람들이무서워죽겠어! - 요즘은그런소설은없는데요. 아니, 러시아소설을어떠세요? - 아니, 러시아소설이라는것도있냐?... 보내봐라, 얘야, 아무렴좀보내다오! 그리하여톰스키가보내온러시아소설을리자가읽어주지만백작부인은두페이지쯤에서하품을하더니무슨소설이그모양이냐고투덜대면서그냥돌려주라고한다 (327). 괴기스러운고딕-환상소설도, 신파적인감상멜로소설도아닌, 그렇다고서투른러시아소설도아닌진정으로 새로운소설 이요청되는바, 바로그성취가 스페이드여왕 임을푸쉬킨은자신한것으로보인다. 3. 나오며 : 문학과환상, 문학속의환상 환상문학의연구에서환상의영역을최대한확장하여미메시스와쌍벽을이루는, 즉리얼리즘적문학의대극에서는개념으로정의, 여러텍스트를분석한경우도있다. 36) 한연구자는문학사적으로 문학의출발을잉태하는본질적역할을수행 한환상이 점차로하위문학장르로서의지위를점령하는변화 를보여왔음에도 종종제도화되고관습화된문학행위가놓쳐버린문학자체의본질을환기시킴으로써문학의본령에충실하였음 37) 을강조하기도한다. 대체로, 환상은본질상 미메시스 (= 사실주의 ) 의대극에서있긴하되토도로프의연구에전제되어있듯처음부터끝까지 소수 (= 주변 / 변방 / 하위 ) 문학 의입지를점하는소 ( 小 ) 장르이며그럴때에비로소존재론적의미를지닌다. 흥미로운것은과학과물질문명이발달할수록환상문학을비롯한각종환상적문화콘텐츠에우리가더열광한다는점, 나아가 SF환상은 36) 하지만캐스린흄의연구는너무많은범주 ( 환영문학, 성찰문학, 교정문학, 탈환영문학등 ) 와너무많은작품을다루는바람에오히려환상본원의의미인특수성이퇴색되는감이있다. 그밖에토도로프, 잭슨과흄사이에도환상을정의, 연구하려는다양한시도가있었는데, 작가와독자사이의게임적측면을강조한 W. R. 어윈, 서사의기본원칙에대한전도에주목한에릭라브킨도흥미를자극한다 : 최기숙 (2007) 문학의기본개념 : 환상, 연세대학교출판부, 2-3 쪽. 37) 최기숙 (2007), 153-154.

물론이거니와동화적이고신화적인소위 원초 환상에열광한다는점이다. 38) 이와나란히, 환상문학역시고대의신화적환상, 중세-르네상스의종교적환상, 낭만주의의고답적환상, 사실주의로넘어가며시작된 망설임 의환상, 끝으로모더니즘과포스트모더니즘시기의환상 (J. R. R. 톨킨와 C. S. 루이스, 어슐러 K. 르귄의 판타지문학 과카프카, 마르케스, 보르헤스등독특한환상세계를구축한 순수문학 ) 에이르기까지놀라운성취를이루었다. 러시아역시예외가아닌바, 순문학과대중문학, 심지어문학과문학아닌것, 고급과저급의경계가점점더허물어지는가운데그저변이점차확대되고있는환상에대한학적인연구역시활발해지는것이마땅할것이다. 38) 서양문학의고전적환상텍스트는물론동양적환상문학 ( 금병매, 서유기 등 ) 을포함, SF 영화및대중영화 ( 반지의제왕, 해리포터 등 ) 에서우리의환상문학 ( 이영도의 드래곤라자 ), 게임속판타지까지온갖 판타지 를두루언급한한연구 이유선 (2005), 판타지문학의이해, 도서출판역락 는환상의영역이얼마나확장될수있는지를보여주는예이다.

참고문헌 김연경 (2005) 낭만적아이러니와 В. Ф. 오도예프스키의 각양각색의동화들, 러시아어문학연구논집 20, 9-35쪽. 김진영 (2008) 푸슈킨 : 러시아낭만주의를읽는열가지방법, 서울대학교출판부. 박종소 (2013) А. 푸슈킨과 Л. 울리츠카야의동명소설 «스페이드의여왕» 의비교에관한소고, 러시아연구 23:1, 51-76쪽. 박혜경 (2001) 러시아낭만주의산문과푸쉬킨 : 환상소설론, 러시아연구 11:2, 97-126쪽. 이유선 (2005) 판타지문학의이해, 도서출판역락. 이현우 (2005) «스페이드여왕» 에서의환상과현실, 러시아어문학연구논집 20, 101-126쪽. 잭슨, 로지 (2004) 환상성 : 전복의문학, 서강여성문학연구회옮김, 문학동네. 최기숙 (2007) 문학의기본개념 : 환상, 연세대학교출판부. 최선 (2009) 차이코프스키의푸슈킨읽기 : 오페라 «스페이드여왕» 의경우, 러시아어문학연구논집 31, 173-207쪽. 최진희 / 심성보 (2007) 안또니뽀고렐스끼의 검은암탉혹은지하생활자들 - 최초의아동환상소설, 러시아어문학연구논집 24, 245-280쪽. 최행규 (2008) 러시아낭만주의환상소설연구 - 안또니뽀고렐스끼 (A. ΙΙогорельскнй) 의 라페르또보의양귀비과자장수 에나타난러시아초기낭만주의환상소설의특징을중심으로, 세계문학비교연구 24, 185-206쪽. 푸슈킨 (2002) 벨킨이야기 / 스페이드여왕, 최선옮김, 민음사. 푸시킨 (1997) 스페이드여왕, 김희숙옮김, 문학과지성사. 프로이트, 지그문트 (2012) 두려운낯설음, 예술, 문학, 정신분석, 정장진옮김, 열린책들, 401-452쪽. 흄, 캐스린 (2000) 환상과미메시스, 한창엽역, 푸른나무. Белинский, В. Г.(1953) О русской повести и повестях г. Гоголя («Арабески» и «Миргород»), Пол. соб. соч., Т. 1, М.: Наука, С. 259-307. Виноградов, В. В.(1980) Стиль «Пиковой дамы», О языке художественной прозы, М.: Наука, С. 176-239.

Достоевский, Ф. М.(1972-1990) Пол. соб. соч., Т. 19, Т. 30-1, Л.: Наука. Лотман, Ю. М.(1995) Пушкин, СПб.: Искусство-СПБ. Манн, Ю. В.(1988) Поэтика Гоголя, М.: Художественная литература. Маркович, В. М.(1990) Дыхание фантазии, Русская фантастическая проза эпохи романтизма(1820-1840 гг.), Л.: Изд. Ленинградского ун-та, С. 5-47. Петрунина, Н. Н.(1987) Проза Пушкина(пути эволюции), Л.: Наука. Пушкин, А. С.(1957) Пол. соб. соч. в десяти томах, Т. 6, М.: Наука. Шмид, В.(1988) Проза как поэзия, СПб.: ИНАПРЕСС. Bayley, J.(1971) Pushkin: A Comparative Commentary, Cambridge: Cambridge Univ. Press. Briggs, A. D. P.(1983) Alexander Pushkin: A Critical Study, New Jersey: Barnes & Noble Books. Brown, E. W.(1986) A History of Russian Literature of the Romantic Period, Vol. 2, Ann Arbor: Ardis. Davydov, S.(1999) The Ace in The Queen of Spades, Slavic Review, 58:2, pp. 309-328. Debreczeny, P.(1983) The Other Pushkin: A Study of Alexander Pushkin's Prose Fiction, Stanford, California: Stanford Univ. Press. (2005) Pushkin's Fictional and Nonfictional Prose: Tracing Trends in Scholarship, The Pushkin Handbook, Madson, Wisconsin: The Univ. of Wisconsin Press, pp. 241-282. Greg, R.(2000) Germann the Confessor and the Stony, Seated Countess: The Moral Subtext of Pushkin's 'The Queen of Spades', SEER, 78:4, pp. 612-624. Kodjak, A.(1976) The Queen of Spades in the Context of the Faust Legend, Alexander Puškin: A Symposium on the 17-th Anniversary of His Birth, NY: NY Univ. pp. 87-118. Rosen, N.(1975) The Magic Cards in The Queen of Spades, SEEJ, 19:3, pp. 255-275. (2002) Up the down Staircase in The Queen of Spades, SEEJ, 46:4, pp. 711-726. Rosenshield, G.(1994) Choosing the Right Card: Madness, Gambling, and the

Imagination in Pushkin's The Queen of Spades, PMLA, 109:5, pp. 955-1008. Shrayer, M. D.(1992) Rethinking Romantic Irony: Pushkin, Byron, Schlegel and The Queen of Spades, SEEJ, 36:4, pp. 397-414. Siebers, T.(1984) The Romantic Fantastic, Ithaca and London: Cornell Univ. Press. Todorov, T.(1975: Third printing, 1987) The Fantastic: A Structural Approach to a Literary Genre, tr. R. Howard, Ithaca, N.Y.: Cornell Univ. Press.

Резюме Повесть А. Пушкина «Пиковая дама» в контексте теории фантастической литературы (The Queen of Spades in the Context of the Theory of the Fantastic) Ким, Ен-Кен * В статье представлена попытка рассмотреть фантастическую повесть А. Пушкина «Пиковая дама». Ее предпосылкой служит обзор теории о фантастическом. При этом охвачена общая тенденция восприятия русских фантастических повестей 1830-х годов и в критическом и в литературоведческом аспекте. Второй параграф весь посвящен анализу повести Пушкина. Во-первых, рассмотрено свойство фантастики, представленной в ней, т. н. колебание (между реальным и фантастическим). Конкретным материалом для анализа являются 4 фантастических сцены, в т. ч. сцена появления привидения графини. В связи с этим исследовательское внимание обращено на характеристику героя как пародии Мефистофеля и Наполеона: подчеркнуто его этическое колебание (между добром и злом). В-третьях, на основе судеб главных героев (Германна, Лизы, Томского), емко сформулированных в «Заключении», отмечено значение данной повести в истории, не только художественной прозы, но и вообще литературы и также в личной жизни писателя. В конце статьи кратко сделаны замечания по поводу развития фантастики и ее исследования. Ключевые слова: Пушкин, Пиковая дама, Германн, фантастическое, фантастическая литература, Тодоров, колебание (Pushkin, The Queen of Spades, Germann, The Fantastic, Fantastic Literature, Todorov, Hesitation) * Lecturer at Kyung Hee University.

김연경경희대, 서울대노어노문학과강사, 모스크바국립사범대학박사. 도스토예프스키를비롯하여고골, 톨스토이, 투르게네프, 체호프등 19세기소설에대한다수의논문 ( 투르게네프의잉여인간 햄릿-돈키호테 와니힐리스트바자로프, 체호프의우수 : «지루한이야기»(1889) 와 «검은수사»(1894) 를중심으로 등 ) 을발표하였으며나보코프와같은 20세기소설가 ( 고백적서사의새로운지평 : 나보코프의 절망 ) 에게도관심을갖고있다. 죄와벌, 악령, 카라마조프가의형제들 등을번역하기도하였다. 현재, 러시아문학의대표작품을아우르는연구서와도스토예프스키연구서를집필하고있다. Kim, Yeon-kyung Lecturer at Kyung Hee University and Seoul National University. Ph.D. of Moscow State Pedagogical University. She published several articles on 19 -th century literature (Dostoevsky, Turgenev, Chekhov and so on): Turgenev s Superfluous man Hamlet and Don-Quixote and Nihilist Bazarov, Chekhov s Toska: A Boring story (1889) and The Black monk (1894) etc. And she began to show an academic interest in the area of 20 -th century novel (V. Nabokov). She also translated Crime and Punishment, The Possessed, The Brothers Karamazov etc. Recently she is writing a book on the masterpieces of Russian literature and on the works of Dostoevsky. 논문투고일 : 2014. 9. 29 논문심사일 : 2014. 10. 10 ~ 10. 31 심사완료일 : 2014. 11. 7 논문심사일정