<C4B3B3AAB4D920BCBCB0FC20B1D4C1A420B9D720BCF6C0D4BFA120B4EBC7D120C3DFB0A120C1A4BAB82E786C7378>
|
|
- 리경 노
- 8 years ago
- Views:
Transcription
1 C A L S P R E S S CANADA CUSTOMS REGULATIONS AND ADDITIONAL INFORMATION FOR IMPORTS ( 캐나다 세관 규정 및 수입에 대한 추가 정보 ) TEL : HOUSEHOLD GOODS REMOVAL (가정 용품 이사 ) A. Documents Required ( 필요한 서류 ) Copy of airway bill / bill of lading / roadway bill ( 항공 화물 운송장 복사본 / 선하 증권 / 도로 청구서 ) Passport ( 여권 ) Visa (if required) ( 비자 (필요한 경우) ) Work permit (if appropriate) ( 취업 허가증 (해당되는 경우) ) Packing list ( 포장 목록 ) o Must be in English or French ( 영어나 불어이어야 합니다. ) o Electronics must be described with the make, model & serial number. ( 전자는 제조업체, 모델 및 일련 번호와 설명해야합니다. ) Landed immigration papers (applicable to new immigrants) ( 지주 이민 서류 (새 이민자에 적용) ) Returning Resident: Proof of residency outside of Canada verifying shipper s statement that they have lived abroad for more than one year. Documents that prove residency are: ( 그들은 1 년 이상 해외 거주 한 캐나다 확인하는 화주의 명세서 이외의 거주 증명서. 거주 증명 서류는 다음과 같습니다 : ) o A letter from employer at origin ( 출처에서 고용주의 편지 ) o Rental receipts ( 임대 영수증 ) o Income tax statements ( 소득세 명세서 ) o Bank statements ( 은행 명세서 ) o Utility bills ( 공공 청구서 ) B. Specific Regulations ( 특정 특정 규정 ) For goods to qualify for duty and tax free privileges, the shipper / client must demonstrate that the good have been owned, possessed, and used before arrival in Canada. Documentation like sales receipts and registration papers should be kept handy in case Canadian customs alleges that they do not qualify. ( 상품에 대한 관세 및 세금 무료로 혜택을받을려면, 화주 / 클라이언트해야합니다 좋은 소유가 소유 및 캐나다에 도착하기 전에 사용 된 것을 보여줍니다. 캐나다 세관들이 해결할 수없는 주장 경우 판매 영수증 및 등록 서류 등의 문서는 유용 보관해야합니다. ) All shipments are subject to customs inspection. ( 모든 배송은 세관 검사를 받아야합니다. ) All goods must be retained by owner for a period of 1 year. ( 모든 제품은 1 년 동안 소유자가 보관해야합니다. ) All clients should travel with a copy of the packing list completed by the agent at origin with their signature. Upon arrival at airport of entry in Canada, the client should inform the Canadian customs officer at the airport that they will be importing a household goods shipment and the packing list should be presented. Canada customs should complete a form B4E and stamp both the packing list and the completed form B4E. ( 모든 클라이언트에서 에이전트가 완료된 포장 목록의 사본과 함께 가야 자신의 서명과 출처가 있어야 합니다. 캐나다 입국 공항 도착시, 고객은 그들이 제시해야 가정 용품 출하 및 포장 목록을 가져올 수있는 공항에서 캐나다 세관 요원을 알려 주시기 바랍니다. 캐나다 세관 양식 B4E를 완료하고 포장 목록과 작성 양식 B4E 모두 도장해야합니다. ) By obtaining a stamped packing list and B4E form, the future clearance process will become easier. ( 날인 포장 목록과 B4E 양식을 취득함으로써, 앞으로 통관 절차가 쉽게 될 것입니다. ) Attendance of the client or his / her spouse is mandatory at customs clearance. ( 고객이나 그 / 그녀의 배우자의 출석은 통관에 필수입니다. ) Failure to be present will result in goods being transferred to a bonded warehouse at the customer s expense. If transferred to a bonded warehouse, bonded warehouse storage and demurrage will be incurred. ( 존재하지 않으면 고객의 비용 보세 창고로 이송되는 상품이 발생할 수 있습니다.보세 창고로 옮겨 질 경우, 보세 창고 보관 및 초과 정박이 발생 될 것입니다. ) Diplomats may appoint an agent to clear on their behalf. ( 외교관은 대신 삭제하려면 에이전트를 임명 할 수있습니다. ) The client should inform Canadian customs of any future shipments. ( 고객은 향후 출하량 캐나다 관습을 알려 주시기 바랍니다. )
2 Work Permit Holders: ( 소유자 취업 허가증 ) Shippers who possess a work permit may import any non-restricted item into Canada on a temporary basis. ( 취업 허가을 가지고 화주는 임시로 캐나다에 비 제한 항목을 가져올 수 있습니다. ) Customs may request a duty deposit or letter of employment from the client s company in Canada. ( 세관은 관세 보증금이나 캐나다에서 고객의 회사에서 고용의 편지를 요청할 수 있습니다. ) While it is rare and unusual for customs to request these documents, they still retain the authority to do so. ( 세관이 문서를 요청하는 것이 드문 경우 특이하지만, 그들은 여전히 그렇게 할 수있는 권한을 보유합니다. ) Immigrants ( 이민자 ) New immigrants may import one shipment of household goods and personal effects tax free if they have used and owned the items in the country of origin for a period of over 1 year. ( 들은 1년이상 기간 동안 모국에있는 항목을 사용하고 소유 한 경우 새 이민자는 한 가정 용품의 선적, 개인 소지품을 세금 없이 가져올 수 있습니다 ) Returning Residents ( 재 거주자 ) Returning residents must have lived abroad for more than one year. ( 재 주민들은 1 년 이상 해외 거주이어야합니다. ) Canadian customs may request a shipper to provide documentation in order to certify duty free status. ( 캐나다 세관은 면세 상태를 증명하기 위해 문서를 제공하는 화주를 요청할 수 있습니다. ) Returning residents, who have lived overseas for at least one full year, may import the following duty free (with some conditions) if they have been used for 6months prior to import: ( 그들이 가져올 이전 6개월에 사용 된 경우 적어도 하나의 전체 일년 동안 해외에서 살았다 고 재 방문 주민들은 다음과 같은 면세 품 (일부 조건) 가져올 수 있습니다 : ) o A shipment of household goods and personal effects ( 가정 용품과 개인 물품 배송 ) o A car or boat ( 자동차나 보트 ) A returning resident of Canada will be assessed duties and taxes on any single one of the following items should they exceed $10,000: ( 사람들이 10,000 달러를 초과하면 캐나다의 반환 주민은 다음 항목 중 어느 하나 하나에 관세 및 세금이 부과됩니다 : ) o Furniture, furnishings, silverware, linen, jewelry, appliances, books, musical instruments, family heirlooms, antiques, private collections of coins, stamps, works of art, power tools and other hobby items, automobiles, boats, outboard engines and the trailers that carry them, vacation trailers, and private aircraft ( 가구, 가구,은 제품, 린넨, 보석, 가전 제품, 도서, 악기, 집안의 가보, 골동품, 동전의 개인 컬렉션, 우표, 예술 작품, 전원 도구 및 기타 취미 용품, 자동차, 보트, 선외 엔진과 예고편이, 휴가 트레일러, 전용 항공기를 수행 ) o The duties and taxes will be assessed on the amount by which they exceed $10,000. ( 관세 및 세금들은 10,000 달러를 초과하면 금액에 부과됩니다. ) MOTOR VEHICLES ( 자동차 자동차 ) A. Documents Required ( 필요한 서류 ) Registration ( 등록 ) Proof of ownership ( 소유권 증명서 ) Insurance documents ( 보험 서류 ) B. Specific Regulations ( 특정 규정 ) Vehicles imported into Canada cannot be licensed in Canada unless it has been cleared through Canadian customs. ( 이 캐나다 세관을 통해 허가하지 않는 한 캐나다로 가져 차량은 캐나다에서 허가 할 수 없습니다. ) Some vehicles may be prohibited to import; therefore, it is imperative that a car is not shipped until the local agent in Canada has verified the vehicle can be imported in accordance with current regulations. ( 일부 차량은 가져 오려면 금지될 수 있으며, 따라서 캐나다의 현지 에이전트 차량이 현재 규정에 따라 가져올 수있지 확인 될 때까지 차를 발송되지 않는다는 것은 필수적입니다. ) o Under customs law, used or second-hand vehicles of other than current-year manufacture are generally prohibited from importation into Canada. ( 세관 법에서 사용하거나 현재의 년간 생산 이외의 중고 차량은 일반적으로 캐나다로 수입 금지되어 있습니다. ) o Some other exceptions exist but duties will be assessed. The exceptions are as follows: ( 다른 종류 예외는 존재하지만 관세가 부과됩니다.예외는 다음과 같습니다 : ) Vehicles fifteen (15) years or older from countries other than the US. ( 차량은 미국 이외의 국가에서 15 세 이상. ) A vehicle to be used temporarily in Canada by a visitor or tourist. ( 방문자 또는 관광객으로 캐나다에서 일시적으로 사용되는 차량. ) A vehicle in transit through Canada to another country. ( 캐나다를 통해 다른 국가로 운송 차량. ) o The age of a vehicle is established according to the month and year of manufacture and not the model year.
3 ( 차량의 시대는 제조가 아닌 모델 연도의 월과 연도에 따라 설정됩니다. ) Motor vehicles older than 14 years are subject to differing regulations and costly modifications may be needed for compliance. ( 14년보다 오래된 자동차는 서로 다른 규정이 적용되며, 비용이 많이 드는 수정 사항은 규정 준수를 위해 필요할 수 있습니다. ) Immediate registration and licensing are required for exemption from duties. ( 즉시 등록 및 면허는 관세 면제가 필요합니다. ) Most vehicles are inspected by the Canadian Food Inspection Agency upon arrival in Canada. ( 대부분의 차량은 캐나다에 도착시 캐나다 식품 검사 기관에 의해 검사됩니다. ) Steam cleaning may be required. ( 스팀 청소가 필요할 수 있습니다 ) Vehicles may be subject to provincial sales tax. ( 차량은 지방 판매 세금의 대상이 될 수 있습니다. ) All imported motor vehicles are subject to Canadian motor vehicle safety and emission control regulations. You may check the regulations by visiting the following website: ( 모든 수입 자동차는 캐나다 자동차 안전 및 배기 가스 제어 규정이 적용됩니다. 다음 웹 사이트를 방문하여 규정을 확인 할 수 있습니다 : ) The motor vehicle must bear the manufacturer s statement of compliance label. ( 자동차는 준수 라벨의 제조업체의 명세서를 부담해야합니다. ) Returning Residents ( 재 거주자 ) A Canadian resident may import a vehicle subsequent to its year of manufacture provided the vehicle is for personal or household use and the importer is the vehicle s original owner. ( 캐나다 거주자는 차량이 개인 또는 가정 사용을 위함이고 수입은 차량의 원래 소유자를 제공 제조의 년 이후의 차량을 가져올 수 있습니다. ) Returning or former residents of Canada may import their used or second-hand vehicles if one of the following conditions are met: ( 재 방문 또는 다음 조건 중 하나가 충족 될 경우 캐나다의 전 주민들이 자신의 사용 또는 중고 차량을 가져올 수 있습니다 : ) o The returning resident has been living in another country for at least 12 consecutive months prior to importation. ( 재 거주자는 수입하기 전에 최소 12 개월 연속 다른 나라에 살고있어야 합니다. ) o OR the returning resident has been out of Canada for a minimum period of 6 continuous months and has owned the vehicle for no less than 6 months during the same period. ( 또는 재 주민 연속 6개월 최소 기간 동안 캐나다를 벗어난 적이 있어야 하고 적어도 6개월 같은 기간 동안 차량을 소유하고 있습니다. ) Special duty free benefits are conferred on returning residents who have lived abroad for no less than one year and have owned, possessed, and used the vehicle for at least 6 months during that period. ( 특별 면세 혜택은 이하보다 일년 해외 거주하고 있으며 소유해야 하고 소유한 재 거주자에 협의하여, 그 기간 동안 적어도 6 개월 동안 차량을 사용합니다. ) Note: As you can see from the above regulations, importing a motor vehicle into Canada can be difficult. Therefore, it is important to contact the local agent in Canada prior to shipping from the country of origin. ( 참고 : 위의 규정에서 볼 수 있듯이, 캐나다에 자동차를 수입하는 것이 어려울 수 있습니다. 따라서 원산지 국가에서 사전에 배송에 캐나다의 현지 에이전트를 문의하는 것이 중요합니다. ) PETS ( 동물 동물 ) A. Documents Required ( 필요한 서류 ) International health and inoculation certificate ( 국제 건강 및 접종 증명서 ) Veterinary certificate (In some cases) ( 수의 증명서 (경우에 따라) ) o Certificate must include the animal s breed, age, sex, color, and any distinguishing marks. ( 증명서가 동물의 번식, 연령, 성별, 색상, 및 특이한 점을 포함해야합니다. ) B. Specific Regulations ( 특정 특정 규정 ) All pets will be examined by the Department of Agriculture. ( 모든 애완 동물은 농업과 검사를합니다. ) Dogs, birds, livestock, and horses that are three months old or older from the United States can be imported with a signed and dated veterinary certificate showing that the animal has been vaccinated against rabies within the last year. ( 말은 3 개월 또는 미국에서 오래된 조류, 가축, 그리고 개는 동물이 지난해에 광견병 예방 접종되었음을 보여주는 서명 및 날짜가 기입된 수의학 인증서를 가져올 수 있습니다. ) Quarantine will be required for some types of animals. The length of quarantine may depend on the type of animal and country of its country of origin. ( 검역은 동물의 몇 가지 유형이 필요합니다. 검역기간은 처음에 만들어진 국가의 동물과 국가의 유형에 따라 달라질 수 있습니다. ) Pets must be vaccinated at least 30 days prior to entry. ( 애완 동물은 입장하기 전에 최소한 30 일 예방 접종을해야합니다. ) INHERITED ITEMS / DONATED INHERITED ITEMS ( 상속 상속 항목 / 기부 상속 항목 ) A. Documents Required ( 필요한 서류 ) Documents required for the importation of household goods. ( 문서는 가정 용품의 수입을 위해 필요합니다. ) Personal identification ( 개인 신분증 )
4 Copy of death certificate ( 사망 증명서 사본 ) A statement from the executor of the will ( 의자의 집행자 서명 ) Copy of will stating that customer is the beneficiary ( 그 고객 알리는 것의 사본은 수혜자입니다 ) Signed statement from donor / executor of the estate (if donation) ( 부동산의 기증자 / 집행자의 서명 문 (기부 경우) ) B. Specific Regulations ( 특정 규정 ) Inherited and donated inherited items may be subject to import taxes and or duties. ( 상속과 기증 상속 항목은 수입 세금 및 또는 의무의 대상이 될 수 있습니다. ) Donated inherited items require a signed statement from the donor stating the reason for the gift or a statement from the executor of the estate. ( 기부 상속 항목은 재산 집행자의 선물이나 문에 대한 이유를 기재 기증자에서 서명 문이 필요합니다. ) RESTRICTED / DUTIABLE ITEMS ( 제한되는 제한되는 / 과세항목 ) Personal Effects, Household Goods, and Motor Vehicles ( 일상 용품, 가정 용품 및 자동차 ) A returning resident of Canada will be assessed duties and taxes on any single one of the following items should they exceed $10,000: ( 사람들이 10,000 달러를 초과하면 캐나다의 재 주민은 다음 항목 중 어느 하나 하나에 관세 및 세금이 부과됩니다 : ) o Furniture, furnishings, silverware, linen, jewelry, appliances, books, musical instruments, family heirlooms, antiques, private collections of coins, stamps, works of art, power tools and other hobby items, automobiles, boats, outboard engines and the trailers that carry them, vacation trailers, and private aircraft ( 가구, 가구,은 제품, 린넨, 보석, 가전 제품, 도서, 악기, 집안의 가보, 골동품, 동전의 개인 컬렉션, 우표, 예술 작품, 전원 도구 및 기타 취미 용품, 자동차, 보트, 선외 엔진과 예고편 가방을 들고, 휴가은 트레일러, 전용 항공기 ) o The duties and taxes will be assessed on the amount by which they exceed$10,000. ( 관세 및 세금들은 10,000 달러를 초과하는하여 금액에 부과됩니다. ) Alcohol ( 주류 ) A shipper is allowed to import one of the following amounts of alcohol duty and tax free: ( 화주는 주류 관세 및 비 과세의 다음 금액 중 하나를 수입할 수 있습니다 : ) o 1.5 litres of wine ( 와인의 1.5리터 ) o 1.14 litres of liquor ( 술의 1.14리터 ) o A total of 1.14 litres of wine and alcohol ( 와인과 술의 총 1.14리터 ) o 24 x 355 millilitre (12 ounces) cans or bottles of beer or ale. ( 24 X 355 밀리리터 (12온스) 캔이나 맥주 나 맥주의 병. ) Maximum of 8.5 litres ( 최대 5.8리터 ) Each province has specific regulations for the importation of alcohol. ( 각 지방 주류의 수입에 대한 구체적인 규정이 있습니다. ) Contact move agent for specific regulations. ( 특정 규정에 이사 에이전트를 문의하십시오. ) Tobacco ( 담배 ) A shipper is may import the following amounts of tobacco duty free: ( 화주가 담배 면세점 다음과 같은 양을 수입할 수 있습니다 : ) o 200 cigarettes o 50 cigars o 200 grams (7 ounces) of manufactured tobacco o 200 tobacco sticks If importing more than these quantities, the shipper will be assessed duties and taxes on the excess. ( 이러한 수량 이상을 수입할 경우, 화주는 초과에 관세 및 세금이 부과됩니다. ) Plants ( 식물 ) Plants, sand and other related items require a certificate and import permit issued by the Department of Agriculture. ( 식물, 모래 및 기타 관련 항목은 농업과에서 발급 한 증명서 및 수입 허가가 필요합니다. ) Food ( 음식 ) Any food products will be inspected by the Department of Agriculture before clearance. ( 모든 식품 제품은 통관 전에 농업과에 의해 검사 될 것입니다. ) Firearms ( 총기 ) Shipper must contact the Canada Firearm Centre prior to import.
5 ( 화주가 수입하기 전에 캐나다의 총기 센터에 문의해야합니다. ) A detailed list must be presented at the time of clearance. ( 자세한 목록은 통관시 제시해야합니다. ) Both non-restricted and restricted firearms may be imported provided they - meet the requirements set forth by the Canada Firearm Centre. ( 캐나다 총기 센터에 의해 명시된 요구 사항을 충족 - 모두 비 제한 및 제한 총기들은 제공 수입할 수 있습니다. ) Prohibited firearms, weapons or devices, including silencers, replica firearms, switchblades, and other weapons may not be imported. ( 소음 장치까지 달려 있는, 복제 총기, 날이 튀어나오는 칼 및 기타 무기 등의 금지 총기, 무기 나 장치는 수입되지 않을 수 있습니다. ) All weapons and firearms must be declared at the port of entry or they will be seized and the shipper will be subject to arrest. ( 모든 무기와 무기는 항목의 항구에서 선언해야합니다 또는도 압수되고 화주는 체포의 대상이 될 것입니다. ) Hunting Trophies ( 사냥 전리품 ) Any hunting trophies will be inspected by the Department of Agriculture before clearance. ( 모든 사냥 전리품은 통관 전에 농업과에 의해 검사 될 것입니다. ) A special import license may be required. ( 특별한 수입 라이센스가 필요할 수 있습니다. ) Wood ( 나무 ) Canada has adopted the International Standard for Phytosanitary Measures No. 15 (ISPM15). ( 캐나다는 식물위생의 대책 번호 15 일 (ISPM15)에 대한 국제 표준을 채택하고 있습니다. ) Please ensure that all wood is properly treated prior to export from country of origin. ( 모든 나무가 제대로 원산지 국가에서 수출하기 전에 처리되어 있는지 확인하시기 바랍니다. ) If you have any questions regarding the ISPM-15 regulation, please consult the IAM Guide to the ISPM-15 Regulation found on our Shipper Guide website. ( 당신은 ISPM-15 규정에 대한 질문이있는 경우에는 화주 가이드 웹 사이트에서 찾을 ISPM-15 규정에 IAM 가이드를 참조하시기 바랍니다. ) Note: The inclusion of restricted items in shipment will delay customs and incur additional expenses for the customer. ( 참고 : 선적의 제한된 항목의 포함은 세관 지연 및 고객에 대한 추가 비용이 부과됩니다. ) CONSIGNMENT INSTRUCTIONS ( 위탁 위탁 지침 ) Consignee: ( 수탁자: ) Notify: ( 알림: ) Consignee s full name in passport ( 여권 수탁자의 성명 ) Name of local agent in Canada ( 캐나다에서 현지 에이전트의 이름 ) C/o local agent in Canada ( 캐나다에서 C/O 현지 에이전트 ) Full address of local agent ( 지역 태리인의 전체 주소 ) Full address of local agent ( 지역 태리인의 전체 주소 ) Contact information of agent ( 에이전트 연락처 ) Recommended: Once the shipment is booked, please fax your pre-alert to the agent office along with a copy of the airway bill / bill of lading, ( 권의 사항 ) packing list, passport copy, and full contact details of the consignee. As consignment instructions are subject to change, it is prudent to reconfirm the advised consignment instructions prior to shipping particularly if the client will be importing as a diplomat. ( 배송은 예약되면, 목록, 여권 사본, 및 수탁자의 전체 연락처 세부 정보를 포장, 적재의항공 화물 운송장 / 운송장의 사본과 함께 에이전트 사무실에 사전 경고를 팩스로 보내 주시기 바랍니다. 위탁 지침 변경 될 수 있기 때문에, 전에 고객이 외교관으로 수입이 되며, 특히 출하에 대한 사전에 위탁 지침을 재확인하여 신중하게 하여야 합니다. ) Helpful Tips ( 유용한 팁 ) Mark the waybills very clearly Used household goods and personal effects. ( 명확하게 항공사 표시 "가정 용품 및 일상 영향 사용합니다." ) Packing list should be in English or French. ( 목록을 포장하는 것은 영어나 불어가 적혀 있어야합니다. ) Do not attach the inventory list used for the insurance purposes with the documents enclosed with the shipment. ( 배송과 동봉 된 문서와 보험 목적을 위해 사용되는 재고 목록을 첨부하지 마십시오. ) Pre-alert along with the copies of the waybill, packing list, and shipping schedule should be sent well in advance. ( 화물 운송장, 포장 목록의 사본과 함께 사전 경고 및 배송 일정이 사전에 전송해야합니다. ) PROHIBITED ITEMS ( 금지 금지 항목 ) Goods made from endangered species, e.g., ivory products ( 멸종 위기에 처한 종, 예를 들어, 상아 제품으로 만든 물품 ) Pornography and pornographic items / materials ( 포르노 및 음란물 품목 / 자재 ) Firearms ( 총기 ) Fruits ( 과일 ) Vegetables ( 야채 ) Weaponry, explosives, fireworks ( 무기류, 포발물, 불꽃 놀이 )
6 Ammunition ( 탄약 ) Narcotic drugs ( 마약 약물 ) Important: Check with agent before importing items to avoid confiscation. The inclusion of prohibited items in shipment will delay customs and incur additional expenses for the customer. ( 중요 : 압수를 피하기 위해 항목을 수입 하기 전에 에이전트에 문의하십시오. 배송에서 금지 항목 포함 세관 지연 및 고객에 대한 추가 비용이 부과됩니다. ) IAM Note: Customs regulations can change at any time with or without notice. This document is provided as a guide and ( IAM 참고 ) for information only. While IAM has exercised reasonable care in publishing this document, IAM makes no representation, either expressed or implied, as to its accuracy or applicability. ( IAM 참고 : 세관 규정은 통지 여부에 상관없이 언제든지 변경할 수 있습니다. 이 문서는 지침으로 정보 만 제공됩니다. IAM이 문서 게시를 위해 적절한주의를 실행에 옮겼을 반면, IAM은 정확성이나 적용에 대해 아무런 표현도 명시 또는 암시를 하지 않습니다. ) IAM Note: Additional customs information may be found by following the link to the Canada Border Services Agency website: ( IAM 참고 ) ( 추가 관세 정보가 캐나다 국경 서비스 청 웹 사이트에 다음 링크를 클릭하여 찾을 수 있습니다 : )
7
8
9 f its country of origin.
10 r of the estate.
11 change, it is
2015.6.15.시행 사증발급신청서, 외국인배우자초청장.hwp
출입국관리법 시행규칙 [별지 제17호서식] (제1쪽 / Page1) 사증발급신청서 APPLICATION FOR VISA 신청인은 사실에 근거하여 빠짐없이 정확하게 신청서를 작성하여야 합니다. 신청서상의 모든 질문에 대한 답변은 한글 또는 영문으로 기재하여야 합니다. 선택사항은 해당 칸[ ] 안에 표시를 하시기 바랍니다. 기타 를 선택한 경우,
More information사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은
OPERATING INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS 사용자설명서 TourBus 0 & TourBus 5 사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서
More information¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ
MIDME LOGISTICS Trusted Solutions for 02 CEO MESSAGE MIDME LOGISTICS CO., LTD. 01 Ceo Message We, MIDME LOGISTICS CO., LTD. has established to create aduance logistics service. Try to give confidence to
More information- iii - - i - - ii - - iii - 국문요약 종합병원남자간호사가지각하는조직공정성 사회정체성과 조직시민행동과의관계 - iv - - v - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - α α α α - 15 - α α α α α α
More information- 2 -
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -
More information<32B1B3BDC32E687770>
008년도 상반기 제회 한 국 어 능 력 시 험 The th Test of Proficiency in Korean 일반 한국어(S-TOPIK 중급(Intermediate A 교시 이해 ( 듣기, 읽기 수험번호(Registration No. 이 름 (Name 한국어(Korean 영 어(English 유 의 사 항 Information. 시험 시작 지시가 있을
More information본문01
Ⅱ 논술 지도의 방법과 실제 2. 읽기에서 논술까지 의 개발 배경 읽기에서 논술까지 자료집 개발의 본래 목적은 초 중 고교 학교 평가에서 서술형 평가 비중이 2005 학년도 30%, 2006학년도 40%, 2007학년도 50%로 확대 되고, 2008학년도부터 대학 입시에서 논술 비중이 커지면서 논술 교육은 학교가 책임진다. 는 풍토 조성으로 공교육의 신뢰성과
More information11¹Ú´ö±Ô
A Review on Promotion of Storytelling Local Cultures - 265 - 2-266 - 3-267 - 4-268 - 5-269 - 6 7-270 - 7-271 - 8-272 - 9-273 - 10-274 - 11-275 - 12-276 - 13-277 - 14-278 - 15-279 - 16 7-280 - 17-281 -
More information192 法 學 硏 究 第 17 輯 第 2 號 < 국문초록 > 선하증권의 한계점을 극복하기 위해 실무에서 널리 화물선취보증장(L/G:Letter of Guarantee)제도가 이용되고는 있다. 그러나 수입상으로서는 추가적인 비용이 발생하고, 직접 은행을 방문해서 화물선취
仁 荷 大 學 校 法 學 硏 究 第 17 輯 第 2 號 2014년 06월 30일, 191~218쪽 Inha Law Review The Institute of Legal Studies Inha University Vol.17, No.2, June, 2014 해상운송물 인도 방법의 문제점과 대안 * ** -권리포기 선하증권의 폐지와 대안을 중심으로- 권 기 훈
More information산은매거진13
www.kdb.co.kr 2010. 01_January Vol. 01 2009. 12. 21 16-3 02)787-4000 02)701-6373 04 08 10 12 18 22 24 26 2 Pension Guardian Pension Guardian 3 Expert Column 4 Pension Guardian ( ) ( ) ( ) 1-4 2,646,122
More information<30353132BFCFB7E15FC7D1B1B9C1A4BAB8B9FDC7D0C8B85F31352D31BCF6C1A4C8AEC0CE2E687770>
지상파 방송의 원격송신과 공중송신권 침해여부에 관한 사례연구 Case Study on Copyright Infringement of Remote Transmission of Television Program 최정열(Choe, Jeong-Yeol) * 목 차 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 사실 관계 및 재판의 경과 1. 원격시청기기 및 그 사용방법 등 2. 피고의 서비스 3.
More informationIKC43_06.hwp
2), * 2004 BK21. ** 156,..,. 1) (1909) 57, (1915) 106, ( ) (1931) 213. 1983 2), 1996. 3). 4) 1),. (,,, 1983, 7 12 ). 2),. 3),, 33,, 1999, 185 224. 4), (,, 187 188 ). 157 5) ( ) 59 2 3., 1990. 6) 7),.,.
More informationPage 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh
Page 1 of 6 Learn Korean Ep. 13: Whether (or not) and If Let s go over how to say Whether and If. An example in English would be I don t know whether he ll be there, or I don t know if he ll be there.
More information12Á¶±ÔÈŁ
Journal of Fashion Business Vol. 5, No. 4. pp.158~175(2001) A Study on the Apparel Industry and the Clothing Culture of North Korea + Kyu Hwa Cho Prof., Dept. of Clothing & Textiles, Ewha Womans University
More information10송동수.hwp
종량제봉투의 불법유통 방지를 위한 폐기물관리법과 조례의 개선방안* 1) 송 동 수** 차 례 Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 종량제봉투의 개요 Ⅲ. 종량제봉투의 불법유통사례 및 방지대책 Ⅳ. 폐기물관리법의 개선방안 Ⅴ. 지방자치단체 조례의 개선방안 Ⅵ. 결론 국문초록 1995년부터 쓰레기 종량제가 시행되면서 각 지방자치단체별로 쓰레기 종량제 봉투가 제작, 판매되기 시작하였는데,
More information12È«±â¼±¿Ü339~370
http://www.kbc.go.kr/ k Si 2 i= 1 Abstract A Study on Establishment of Fair Trade Order in Terrestrial Broadcasting Ki - Sun Hong (Professor, Dept. of Journalism & Mass Communication,
More informationDBPIA-NURIMEDIA
27(2), 2007, 96-121 S ij k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT j ij i j S ij S ij POP j SEXR j AGER j BEDDAT j k i a i i i L ij = S ij - S ij ---------- S ij S ij = k i POP j a i SEXR j i AGER j i BEDDAT
More information` Companies need to play various roles as the network of supply chain gradually expands. Companies are required to form a supply chain with outsourcing or partnerships since a company can not
More information공급 에는 3권역 내에 준공된 프라임 오피스가 없었다. 4분기에는 3개동의 프라임 오피스가 신규로 준공 될 예정이다.(사옥1개동, 임대용 오피스 2개동) 수요와 공실률 2014년 10월 한국은행이 발표한 자료에 따르면 한국의 2014년 경제성장률 예측치는 3.5%로 지
Savills World Research 브리핑 서울 프라임 오피스 사진 : Yeouido, Seoul 개요 삼성SDS가 지난 2분기 준공한 잠실 사옥 주변으로의 이전을 지속하고 증권업계의 임차면적 감소가 계속되어 GBD와 YBD 의 수요는 감소하였고 에서는 소폭의 수요 증가가 나타났다. 의 수요 회복에도 불구하고 GBD, YBD의 수요 감소로 서울프라임오피스의
More information한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구
한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구 - - i - - i - - ii - - iii - - iv - χ - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - 그림 1. 연구대상자선정도표 - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 그림 2. 연구의틀 χ - 9 - - 10 - - 11 -
More information........pdf 16..
Abstract Prospects of and Tasks Involving the Policy of Revitalization of Traditional Korean Performing Arts Yong-Shik, Lee National Center for Korean Traditional Performing Arts In the 21st century, the
More informationVol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M
2017.11 Vol.257 C O N T E N T S 02 06 38 52 69 82 141 146 154 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.11 3 4 2017.11 6 2017.11 1) 7 2) 22.7 19.7 87 193.2 160.6 83 22.2 18.4 83 189.6 156.2
More information<C0B1C1F6BFB5372E687770>
191 [논 문] 형사소송법상 공소시효제도의 개선방안* 윤 지 영** 1) 차 례 Ⅰ. 서 론 Ⅳ. 형사소송법상 공소시효 기간의 개정 Ⅱ. 공소시효제도의 일반적 고찰 방향 Ⅲ. 형사소송법상 공소시효제도의 개선 필 Ⅴ. 결 론 요성과 도입 가능한 제도 Ⅰ. 서 론 지난해 한 방송국의 시사프로그램에서는 21세기 수사 기법으로 20세기의 살인마를 잡는다 는 슬로건
More information짚
2014 10 vol 02 2 vol.02 Store 36.5 3 4 vol.02 Store 36.5 5 Must Have Item For Special Travel 6 vol.02 Store 36.5 7 8 vol.02 Store 36.5 9 10 vol.02 Store 36.5 11 12 vol.02 Store 36.5 13 14 vol.02 Store
More informationA B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35
Roteo 20HV/25H/35/35G User Manual Version 1.2 A B C D E F 1 4 2 3 6 5 11 10 7 8 9 2 4 6 5 3 7 8 9 1 8 7 6 2 3 9 1 4 5 1 6 3 4 5 2 RRC350 RRC350 1 2 3 4 5 6 7 12 11 5 7 9 3 1 10 4 6 8 13 2 Roteo 35/35G:
More information서론
- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - -
More information<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>
맛있는 한국으로의 초대 - 중화권 음식에서 한국 음식의 관광 상품화 모색하기 - 소속학교 : 한국외국어대학교 지도교수 : 오승렬 교수님 ( 중국어과) 팀 이 름 : 飮 食 男 女 ( 음식남녀) 팀 원 : 이승덕 ( 중국어과 4) 정진우 ( 중국어과 4) 조정훈 ( 중국어과 4) 이민정 ( 중국어과 3) 탐방목적 1. 한국 음식이 가지고 있는 장점과 경제적 가치에도
More information歯kjmh2004v13n1.PDF
13 1 ( 24 ) 2004 6 Korean J Med Hist 13 1 19 Jun 2004 ISSN 1225 505X 1) * * 1 ( ) 2) 3) 4) * 1) ( ) 3 2) 7 1 3) 2 1 13 1 ( 24 ) 2004 6 5) ( ) ( ) 2 1 ( ) 2 3 2 4) ( ) 6 7 5) - 2003 23 144-166 2 2 1) 6)
More information<30362E20C6EDC1FD2DB0EDBFB5B4EBB4D420BCF6C1A42E687770>
327 Journal of The Korea Institute of Information Security & Cryptology ISSN 1598-3986(Print) VOL.24, NO.2, Apr. 2014 ISSN 2288-2715(Online) http://dx.doi.org/10.13089/jkiisc.2014.24.2.327 개인정보 DB 암호화
More information슬라이드 1
CJ 2007 CONTENTS 2006 CJ IR Presentation Overview 4 Non-performing Asset Company Profile Vision & Mission 4 4 - & 4-4 - & 4 - - - - ROE / EPS - - DreamWorks Animation Net Asset Value (NAV) Disclaimer IR
More information歯M991101.PDF
2 0 0 0 2000 12 2 0 0 0 2000 12 ( ) ( ) ( ) < >. 1 1. 1 2. 5. 6 1. 7 1.1. 7 1.2. 9 1.3. 10 2. 17 3. 25 3.1. 25 3.2. 29 3.3. 29. 31 1. 31 1.1. ( ) 32 1.2. ( ) 38 1.3. ( ) 40 1.4. ( ) 42 2. 43 3. 69 4. 74.
More informationÅ©·¹Àγ»Áö20p
Main www.bandohoist.com Products Wire Rope Hoist Ex-proof Hoist Chain Hoist i-lifter Crane Conveyor F/A System Ci-LIFTER Wire Rope Hoist & Explosion-proof Hoist Mono-Rail Type 1/2ton~20ton Double-Rail
More information2011´ëÇпø2µµ 24p_0628
2011 Guide for U.S. Graduate School Admissions Table of Contents 02 03 04 05 06 08 09 10 11 13 15 21 LEADERS UHAK INTERNATIONAL STUDENTS SERVICE www.leadersuhak.com Leaders Uhak International Students
More informationIntroduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소 분석시스템의 결과를 기본으로 하여 제품의 품질을 결정 R&D 실험실
적정의 올바른 분석방법 Kopack Seminar May 2012 Agenda Introduction Risks and Measures Summary 1 1 Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소
More informationPage 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,
Page 1 of 5 Learn Korean Ep. 4: To be and To exist Of course to be and to exist are different verbs, but they re often confused by beginning students when learning Korean. In English we sometimes use the
More information공급 에는 권역에 두개의 프라임 오피스가 준공 되었다. 청진구역 2,3지구에는 광화문 D타워가 준공되어 대림에서 약 50%를 사용하며 나머지 50%는 임대마케팅을 진행 중이다. 메트로타워는 GS건설의 사옥에서 매각 이후 2013년 4분기에 리모델링을 시작하여, 에 완공
Savills World Research 브리핑 서울 프라임 오피스 사진 :, Seoul 개요 여의도와 도심의 높은 공실률에도 불구하고 향후 공실 감소 기대와 낮은 이자율, 우량물건이 뒷받침되어 서울 오피스 시장은 국내외 투자자들의 지속적인 관심을 받고 있다. 신규공급으로 의 공실률은 증가하였고 GBD와 YBD의 공실률은 감소하였다. 공실률이 증가한 에서 임차인
More information- i - - ii - - iii - - iv - - v - - vi - - 1 - - 2 - - 3 - 1) 통계청고시제 2010-150 호 (2010.7.6 개정, 2011.1.1 시행 ) - 4 - 요양급여의적용기준및방법에관한세부사항에따른골밀도검사기준 (2007 년 11 월 1 일시행 ) - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 -
More information06-구인회
29(2), 2009, 126-150 Health and Social Welfare Review,,,. (contributory benefit programs)...,..,., :, 2008). * :, (inhoeku@snu.ac.kr) 126 20. 1987 2 2007 642, 20 3. 1990 2008 563,210. 2008 429,850. 1995
More informationH3050(aap)
USB Windows 7/ Vista 2 Windows XP English 1 2 3 4 Installation A. Headset B. Transmitter C. USB charging cable D. 3.5mm to USB audio cable - Before using the headset needs to be fully charged. -Connect
More information2 SRMs should be removed during the slaughtering process when producing collagen and gelatin by using bones of cattle from a country with reported cas
MAFRA Notice No. 2017-000 Under Article 34.2 of the Act on the Prevention of Contagious Animal Disease, Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (MAFRA) enacts the Import Health Requirements for
More informationJournal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp DOI: : Researc
Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 2, pp.251-273 DOI: http://dx.doi.org/10.21024/pnuedi.27.2.201706.251 : 1997 2005 Research Trend Analysis on the Korean Alternative Education
More information<BFB5B1B9C0C720C1B6BCBCC1A6B5B528C3D6C1BE292E687770>
주요국의조세제도 - 영국편 - 18 I. 서론 19 20 I. 서론 21 22 I. 서론 23 24 I. 서론 25 26 I. 서론 27 28 I. 서론 29 Ⅱ. 영국의평가제도 31 32 Ⅱ. 영국의평가제도 33 34 Ⅱ. 영국의평가제도 35 36 Ⅱ. 영국의평가제도 37 Ⅲ. 소득세제도 39 40 Ⅲ. 소득세제도 41 42 Ⅲ.
More information204 205
-Road Traffic Crime and Emergency Evacuation - 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 Abstract Road Traffic Crime
More informationDBPIA-NURIMEDIA
방송통신연구 2011년 봄호 연구논문 64 98 PD수첩 관련 판례에서 보이는 사법부의 사실성에 대한 인식의 차이 연구* 1)2) 이승선 충남대학교 언론정보학과 부교수** Contents 1. 문제제기와 연구문제 2. 공적인물에 대한 명예훼손 보도의 면책 법리 3. 분석결과의 논의 4. 마무리 본 이른바 PD수첩 광우병 편 에 대해 다양한 법적 대응이 이뤄졌다.
More information2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는
일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 1 일본군 위안부 피해자 구제에 관한 일고( 一 考 ) 김관원 / 동북아역사재단 연구위원 Ⅰ. 머리말 일본군 위안부 문제가 한일 간 현안으로 불거지기 시작한 것은 일본군 위안부 피해를 공개 증언한 김학순 할머니 등이 일본에서 희생자 보상청구 소송을 제 기한 1991년부터다. 이때 일본 정부는 일본군이 위안부
More informationPro travel network
PRO TRAVEL NETWORK # of Home-based businesses rising Create your own income and financial independence Pro Travel Network will provide the vehicle, the tools and support What s missing? YOU Established
More informationMicrosoft Word - Application for Exemption from Schooling _Confidential__KOREAN
Korean APPENDIX G 학교 교육 면제 신청 (기밀문서) OFFICE USE ONLY Date received: Birth certificate sighted: YES NO Exemption: accepted / not accepted Conditional: YES NO Exemption expiry: 1. 이 완성된 신청서는 학생이 현재 등록되어
More information<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>
오용록의 작품세계 윤 혜 진 1) * 이 논문은 생전( 生 前 )에 학자로 주로 활동하였던 오용록(1955~2012)이 작곡한 작품들을 살펴보고 그의 작품세계를 파악하고자 하는 것이다. 한국음악이론이 원 래 작곡과 이론을 포함하였던 초기 작곡이론전공의 형태를 염두에 둔다면 그의 연 구에서 기존연구의 방법론을 넘어서 창의적인 분석 개념과 체계를 적용하려는
More information퇴좈저널36호-4차-T.ps, page 2 @ Preflight (2)
Think Big, Act Big! Character People Literature Beautiful Life History Carcere Mamertino World Special Interview Special Writing Math English Quarts I have been driven many times to my knees by the overwhelming
More information#Ȳ¿ë¼®
http://www.kbc.go.kr/ A B yk u δ = 2u k 1 = yk u = 0. 659 2nu k = 1 k k 1 n yk k Abstract Web Repertoire and Concentration Rate : Analysing Web Traffic Data Yong - Suk Hwang (Research
More information민속지_이건욱T 최종
441 450 458 466 474 477 480 This book examines the research conducted on urban ethnography by the National Folk Museum of Korea. Although most people in Korea
More information<303833315FC1A4BAB8B9FDC7D02031362D325FC3D6C1BEBABB2E687770>
개인정보보호법의 보호원칙에 대한 벌칙조항 연구 A Legal Study of Punishments in Terms of Principles of Private Informaion Protection Law 전동진(Jeon, Dong-Jin)*19) 정진홍(Jeong, Jin-Hong)**20) 목 차 Ⅰ. 들어가는 말 Ⅱ. OECD 개인정보 보호원칙과의 비교
More information서론 34 2
34 2 Journal of the Korean Society of Health Information and Health Statistics Volume 34, Number 2, 2009, pp. 165 176 165 진은희 A Study on Health related Action Rates of Dietary Guidelines and Pattern of
More informationStage 2 First Phonics
ORT Stage 2 First Phonics The Big Egg What could the big egg be? What are the characters doing? What do you think the story will be about? (큰 달걀은 무엇일까요? 등장인물들은 지금 무엇을 하고 있는 걸까요? 책은 어떤 내용일 것 같나요?) 대해 칭찬해
More informationStudy on the Improvement of Management System through Analysis of golf semi- market: Focus on Physical Education Facility Act Ji-Myung Jung 1, Ju-Ho Park 2 *, & Youngdae Lee 3 1 Korea Institute of Sport
More informationMay 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil
May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 BROWN MAGAZINE Webzine vol.3 May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool
More information#KM-250(PB)
PARTS BOOK FOR 1-NEEDLE, STRAIGHT LOCK-STITCH MACHINE SERIES KM-250AU-7S KM-250AU-7N KM-250A-7S KM-250A-7N KM-250B-7S KM-250B-7N KM-250BH-7S KM-250BH-7N KM-250BL-7S KM-250BL-7N KM-250AU KM-250A KM-250B
More information<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>
001 002 003 004 005 006 008 009 010 011 2010 013 I II III 014 IV V 2010 015 016 017 018 I. 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 III. 041 042 III. 043
More information발간사 반구대 암각화는 고래잡이 배와 어부, 사냥하는 광경, 다양한 수륙동물 등 약 300여점의 그림이 바위면에 새겨져 있는 세계적 암각화입니다. 오랜 기간 새겨진 그림들 가운데 고래를 잡는 배와 어부모습은 전 세계적으로 유례를 찾기 힘들 정도로 그 중요성과 가치가 큽
울주 대곡리 반구대 암각화 발굴조사보고서 BANGUDAE PETROGLYPH IN DAEGOK-RI, ULJOO EXCAVATION 발간사 반구대 암각화는 고래잡이 배와 어부, 사냥하는 광경, 다양한 수륙동물 등 약 300여점의 그림이 바위면에 새겨져 있는 세계적 암각화입니다. 오랜 기간 새겨진 그림들 가운데 고래를 잡는 배와 어부모습은 전 세계적으로 유례를
More information09김정식.PDF
00-09 2000. 12 ,,,,.,.,.,,,,,,.,,..... . 1 1 7 2 9 1. 9 2. 13 3. 14 3 16 1. 16 2. 21 3. 39 4 43 1. 43 2. 52 3. 56 4. 66 5. 74 5 78 1. 78 2. 80 3. 86 6 88 90 Ex e cu t iv e Su m m a r y 92 < 3-1> 22 < 3-2>
More information2009년 국제법평론회 동계학술대회 일정
한국경제연구원 대외세미나 인터넷전문은행 도입과제와 캐시리스사회 전환 전략 일시 2016년 3월 17일 (목) 14:00 ~17:30 장소 전경련회관 컨퍼런스센터 2층 토파즈룸 주최 한국경제연구원 한국금융ICT융합학회 PROGRAM 시 간 내 용 13:30~14:00 등 록 14:00~14:05 개회사 오정근 (한국금융ICT융합학회 회장) 14:05~14:10
More information,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3 3 1 2 4
Journal of Women s Studies 2001 Vol 16 123~142 Racine s Phèdre, a Tragic Woman (Jung, Hye Won, ) 17 (Racine) (Phèdre),,,,,,,, 1 2 3 ,,,,,, 167711 1),,, (Euripides) 2),, (Seneca, LA) 3), 1) 1573 17 2) 3
More information<BABBB9AE2E687770>
253 단소산조 퉁소산조 피리산조 형성시기 재검토 49) 이진원* Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 기존 연구성과 검토 Ⅲ. 단소산조 퉁소산조 피리산조 형성시기 검토 Ⅳ. 단소산조 퉁소산조 피리산조 형성시기 재검토의 의의 Ⅴ. 맺음말 Ⅰ. 머릿말 우리나라의 대표적인 종취관악기(縱吹管樂器)에는 무황악기(無簧樂器)인 퉁소 단소가 있 고, 유황악기(有簧樂器)로 피리와 쇄납 등이
More information발간등록번호 11-1371029-000097-01 한국문학분야 주제 가이드 개발 및 구축 :근대문학분야를 중심으로 2014.12. 제 출 문 국립중앙도서관장 귀하 본 보고서를 한국문학분야 주제 가이드 개발 및 구축 : 근대문학분야를 중심으 로 의 최종보고서로 제출합니다. 2014년 12월 연 구 기 관 : 책임연구자 : 공동연구원 : 전남대학교 산학협력단
More information소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로
HMS News Letter Hot News 2 nd Nov. 2011 / Issue No. 48 Think safety before you act! 국토해양부 지정교육기관 선정 우리회사는 선박직원법 시행령 제2조 및 동법 시행규칙 제4조에 따라 2011년 10월 14일 부 국토해양부 지정교육기관 으로 선정되었음을 안내드립니다. 청년취업아카데미 현장실습 시행
More informationKM-380BL,BLB(100908)
PARTS BOOK KM-380BL KM-380BLB KM-380BL KM-380BLB MODEL FOR HEAVY MATERIAL KM-380BL CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE UNISON FEED, VERTICAL LARGE HOOK, LOCK-STITCH MACHINE. KM-380BLB CYLINDER-BED TYPE, 1-NEEDLE
More information11¹ÚÇý·É
Journal of Fashion Business Vol. 6, No. 5, pp.125~135(2002) The Present State of E-Business according to the Establishment Year and the Sales Approach of Dongdaemun Clothing Market Park, Hea-Ryung* and
More information<BFACBCBCC0C7BBE7C7D02831302031203139292E687770>
延 世 醫 史 學 제12권 제2호: 29-40, 2009년 12월 Yonsei J Med Hist 12(2): 29-40, 2009 특집논문 3 한국사회의 낙태에 대한 인식변화 이 현 숙 이화여대 한국문화연구원 1. 들어가며 1998년 내가 나이 마흔에 예기치 않은 임신을 하게 되었을 때, 내 주변 사람들은 모두 들 너무나도 쉽게 나에게 임신중절을 권하였다.
More information레이아웃 1
i g d e d mod, t d e d e d mod, t e,0 e, n s,0 e,n e,0 Division of Workers' Compensation (2009). Iowa workers' compensation manual. Gamber, E. N. & Sorensen, R. L. (1994). Are net discount rates stationary?:
More information,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2
2004- - : 2004 5 11 :?,,,,,? Sen (human capability) 1?,, I 1 2 1 Sen A Why health equity? Health Econ 2002:11;659-666 2 1991 p 17 1 ,,,,,,, 20 1 2,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, 3 3 1 (2001) 2 1),, 2), 2),, 3),,,
More information2017.09 Vol.255 C O N T E N T S 02 06 26 58 63 78 99 104 116 120 122 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.9 3 4 2017.9 6 2017.9 7 8 2017.9 13 0 13 1,007 3 1,004 (100.0) (0.0) (100.0)
More information하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을
새벽이슬 2 0 1 3 a u g u s t 내가 이스라엘에게 이슬과 같으리니 그가 백합화같이 피 겠고 레바논 백향목같이 뿌리가 박힐것이라. Vol 5 Number 3 호세아 14:5 하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한
More information,,,.,,,, (, 2013).,.,, (,, 2011). (, 2007;, 2008), (, 2005;,, 2007).,, (,, 2010;, 2010), (2012),,,.. (, 2011:,, 2012). (2007) 26%., (,,, 2011;, 2006;
,,.. 400,,,,,,.,,, -, -, -., 3.. :, Tel : 010-9540-0640, E-mail : sunney05@hanmail.net ,,,.,,,, (, 2013).,.,, (,, 2011). (, 2007;, 2008), (, 2005;,, 2007).,, (,, 2010;, 2010), (2012),,,.. (, 2011:,, 2012).
More informationuntitled
15 Patterns of Creative Process Redesign J. Ray Cho Abstract Process Innovation (PI) is a fundamental rethinking and redesign of business processes to achieve improvements in critical contemporary measures
More information07_Àü¼ºÅÂ_0922
176 177 1) 178 2) 3) 179 4) 180 5) 6) 7) 8) 9) 10) 181 11) 12) 182 13) 14) 15) 183 16) 184 185 186 17) 18) 19) 20) 21) 187 22) 23) 24) 25) 188 26) 27) 189 28) 29) 30)31) 32) 190 33) 34) 35) 36) 191 37)
More informationPowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서
PowerChute Personal Edition v3.1.0 990-3772D-019 4/2019 Schneider Electric IT Corporation Schneider Electric IT Corporation.. Schneider Electric IT Corporation,,,.,. Schneider Electric IT Corporation..
More information05_±è½Ã¿Ł¿Ü_1130
132 133 1) 2) 3) 4) 5) 134 135 6) 7) 8) 136 9) 10) 11) 12) 137 13) 14) 15) 16) 17) 18) 138 19) 20) 21) 139 22) 23) 140 24) 141 25) 142 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 143 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 144
More informationProduct A4
2 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 3 4 APTIV Film Versatility and Performance APTIV Film Versatility and Performance 5 PI Increasing Performance PES PPSU PSU
More information_KF_Bulletin webcopy
1/6 1/13 1/20 1/27 -, /,, /,, /, Pursuing Truth Responding in Worship Marked by Love Living the Gospel 20 20 Bible In A Year: Creation & God s Characters : Genesis 1:1-31 Pastor Ken Wytsma [ ] Discussion
More information<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>
한국학연구 56(2016.3.30), pp.33-63. 고려대학교 한국학연구소 세종시의 지역 정체성과 세종의 인문정신 * 1)이기대 ** 국문초록 세종시의 상황은 세종이 왕이 되면서 겪어야 했던 과정과 닮아 있다. 왕이 되리라 예상할 수 없었던 상황에서 세종은 왕이 되었고 어려움을 극복해 갔다. 세종시도 갑작스럽게 행정도시로 계획되었고 준비의 시간 또한 짧았지만,
More informationI&IRC5 TG_08권
I N T E R E S T I N G A N D I N F O R M A T I V E R E A D I N G C L U B The Greatest Physicist of Our Time Written by Denny Sargent Michael Wyatt I&I Reading Club 103 본문 해석 설명하기 위해 근래의 어떤 과학자보다도 더 많은 노력을
More information4번.hwp
Journal of International Culture, Vol.9-1 International Cultural Institute, 2016, 55~63 浅 析 影 响 韩 中 翻 译 的 因 素 A Brief Analysis on Factors that Affects Korean-Chinese Translation 韩 菁 (Han, Jing) 1) < 目
More information歯3이화진
http://www.kbc.go.kr/ Abstract Terrestrial Broadcasters Strategies in the Age of Digital Broadcasting Wha-Jin Lee The purpose of this research is firstly to investigate the
More information182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연
越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 181 越 境 하는 화폐, 분열되는 제국 - 滿 洲 國 幣 의 조선 유입 실태를 중심으로 - 조명근 고려대학교 BK21+ 한국사학 미래인재 양성사업단 연구교수 Ⅰ. 머리말 근대 국민국가는 대내적으로는 특정하게 구획된 영토에 대한 배타적 지배와 대외적 자주성을 본질로 하는데, 그
More information歯1.PDF
200176 .,.,.,. 5... 1/2. /. / 2. . 293.33 (54.32%), 65.54(12.13%), / 53.80(9.96%), 25.60(4.74%), 5.22(0.97%). / 3 S (1997)14.59% (1971) 10%, (1977).5%~11.5%, (1986)
More information#중등독해1-1단원(8~35)학
Life Unit 1 Unit 2 Unit 3 Unit 4 Food Pets Camping Travel Unit 1 Food Before You Read Pre-reading Questions 1. Do you know what you should or shouldn t do at a traditional Chinese dinner? 2. Do you think
More information0125_ 워크샵 발표자료_완성.key
WordPress is a free and open-source content management system (CMS) based on PHP and MySQL. WordPress is installed on a web server, which either is part of an Internet hosting service or is a network host
More information#KM-235(110222)
PARTS BOOK KM-235A/B INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part Parts No. : Unique Product
More information야쿠르트2010 9월재출
2010. 09www.yakult.co.kr 08 04 07 Theme Special_ Great Work Place 08 10 12 13 13 14 16 18 20 22 20 24 26 28 30 31 24 06+07 08+09 Theme Advice Great Work Place 10+11 Theme Story Great Work Place 4 1 5 2
More informationVol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M
2018.01 Vol.259 C O N T E N T S 02 06 28 61 69 99 104 120 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2018.1 3 4 2018.1 1) 2) 6 2018.1 3) 4) 7 5) 6) 7) 8) 8 2018.1 9 10 2018.1 11 2003.08 2005.08
More information야쿠르트2010 3월 - 최종
2010. 03www.yakult.co.kr 10 04 07 08 Theme Special_ Action 10 12 15 14 15 16 18 20 18 22 24 26 28 30 31 22 10+11 Theme Advice Action 12+13 Theme Story Action 14+15 Theme Reply Action Theme Letter Action
More information<32303132C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>
언어이해력 1. 단어의 구조가 보기와 다른 것은? 4. 다음의 빈칸에 들어갈 적당한 말은? 선풍기 : 바람 = ( ) : ( ) 보리밥 은 재료+대상 의 의미 구조를 지 닌다. 따라서 보리로 만든 밥 이라는 뜻이 다. 1 발전소 : 전기 3 세탁기 : 옷 2 인쇄기 : 종이 4 자동차 : 기름 1 밀짚모자 2 유리창 3 꽃집 4 비단옷 2. 다음의 낱말 이어가기에서
More information2 환경법과 정책 제16권(2016.2.28.) Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 가습기살균제 사건의 경과 Ⅲ. 가습기살균제 사건과 제조물 책임 Ⅳ. 가습기살균제 사건과 인과관계 입증 완화 Ⅴ. 나가며 Ⅰ. 들어가며 피해유발행위(혹은 인자)가 직접적인 손해를 즉각적으로 유발하는 경우
가습기 살균제 사건의 민사적 쟁점: 제조물책임과 인과관계 입증 송 정 은* 1)정 남 순**2) 가습기살균제를 사용함으로써 손해를 입은 피해자들은 현재 가습기살균제를 제조 및 판매한 업 체를 상대로 손해배상소송을 진행하고 있다. 가습기살균제 사건은 고도의 기술이 집약되어 대량으 로 생산되는 제품의 결함으로 인하여 피해자에게 손해가 발생한 사안으로
More information#KM560
KM-560 KM-560-7 PARTS BOOK KM-560 KM-560-7 INFORMATION A. Parts Book Structure of Part Book Unique code by mechanism Unique name by mechanism Explode view Ref. No. : Unique identifcation number by part
More informationK7VT2_QIG_v3
1......... 2 3..\ 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 " RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K
More information영남학17합본.hwp
英 祖 代 戊 申 亂 이후 慶 尙 監 司 의 收 拾 策 李 根 浩 * 105) Ⅰ. 머리말 Ⅱ. 戊 申 亂 과 憂 嶺 南 說 Ⅲ. 以 嶺 南 治 嶺 南, 독자성에 토대한 통치 원칙 제시 Ⅳ. 鄒 魯 之 鄕 복원을 위한 교학 기구의 정비 Ⅴ. 상징물 및 기록의 정비 Ⅵ. 맺음말 국문초록 이 글은 영조대 무신란 이후 경상감사들이 행했던 제반 수습책을 검토 한 글이다.
More information±³º¸¸®¾óÄÚ084-0122
URL : www.kyoborealco.com 2008년 4/4분기 오피스 시장 보고서 Forth Quarter 2008 Office Market Report 서울특별시 성동구 도선동 286번지 Tel. 82 2 2290 4048 Fax. 82 2 2290 4099 URL : www.kyoborealco.com Profile Contents 02 03 05
More informationA Study on Married Female Immigrants Life Style and Marriage Satisfaction in Terms of Preparing Their Old Age in Chungcheongnam-do Department of Gerontology, Hoseo University Doctoral Student : Hi Ran
More informationYI Ggodme : The Lives and Diseases of Females during the Latter Half of the Joseon Dynasty as Reconstructed with Cases in Yeoksi Manpil (Stray Notes w
497 의사학 제24권 제2호(통권 제50호) 2015년 8월 Korean J Med Hist 24 ː497-532 Aug 2015 c대한의사학회 http://dx.doi.org/10.13081/kjmh.2015.24.497 pissn 1225-505X, eissn 2093-5609 역시만필( 歷 試 漫 筆 ) 의 사례로 재구성한 조선후기 여성의 삶과 질병
More information<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D0322832303039B3E23130BFF9292E687770>
로컬리티 인문학 2, 2009. 10, 257~285쪽 좌절된 세계화와 로컬리티 - 1960년대 한국영화와 재외한인 양 인 실* 50) 국문초록 세계화 로컬리티는 특정장소나 경계를 지칭하는 것이 아니라 관계와 시대에 따 라 유동적으로 변화하는 개념이다. 1960년대 한국영화는 유례없는 변화를 맞이하고 있었다. 그 중 가장 특이할 만한 사실은 미국과 일본의 영화계에서
More information