InnoTrans 2018 Industry meeting place for future growth The world is growing together and InnoTrans is growing along with it. As an international show

Similar documents
InnoTrans 2018 철도산업의역동적인성장을공유하는자리 세계는점점더긴밀하게연계되어갑니다. 그리고전시회도함께성장합니다. InnoTrans은세계철도산업을대표하는국제적인전시플랫폼이자만남의장으로성장해왔습니다. 2016년방문한국제적인전문참관객이 137,391명에달하면서다시

전문방문객팜플렛 Korean InnoTrans SEPTEMBER BERLIN International Trade Fair for Transport Technology Innovative Components Vehicles Systems innotra

세종대 요람

2013<C724><B9AC><ACBD><C601><C2E4><CC9C><C0AC><B840><C9D1>(<C6F9><C6A9>).pdf

레이아웃 1

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: * Suggestions of Ways

무제-1

<BCBCC1BEB4EB BFE4B6F72E706466>

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

AT_GraduateProgram.key

º£Æ®³²2011_bro¿Ï¼º


untitled

00표지

15_3oracle

001지식백서_4도


00내지1번2번

국내 디지털콘텐츠산업의 Global화 전략

ecorp-프로젝트제안서작성실무(양식3)

16회말하기

±èÇö¿í Ãâ·Â

-

_Prain Global 회사소개서_pt용

LEADERSHIP DEVELOPMENT PROGRAMME

Disclaimer IPO Presentation,. Presentation...,,,,, E.,,., Presentation,., Representative...

°í¼®ÁÖ Ãâ·Â

04-다시_고속철도61~80p

111.pdf

Week2.key

<4D F736F F D20B1E2C8B9BDC3B8AEC1EE2DB1E8B1A4BCAE>

보험판매와 고객보호의 원칙

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

SIDEX Today 2015.pdf

11¹Ú´ö±Ô

02-19~-44-하이퍼루프다시

①국문지리학회지-주성재-OK

ePapyrus PDF Document

Output file

ÀÌÀç¿ë Ãâ·Â

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>



광운소식-68호F

시안

03¼ºÅ°æ_2

istay

철도원 7,8 월

크리덴셜_FBASIC_V3

경주국제회의도시조성방안

슬라이드 1

SW¹é¼Ł-³¯°³Æ÷ÇÔÇ¥Áö2013

GGHK2014_결과보고서(코트라)_0619.hwp

<C1B6BBE7BFACB1B D303428B1E8BEF0BEC B8F1C2F7292E687770>

13.12 ①초점

Social Network

About

2014ALCHEMIST.pptx

퍼스널 토이의 조형적 특성에 관한 고찰

1. KT 올레스퀘어 미디어파사드 콘텐츠 개발.hwp

pdf..

untitled

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

OP_Journalism

<BEF0B7D0C1DFC0E B3E220BABDC8A32E706466>

20(53?)_???_O2O(Online to Offline)??? ???? ??.hwp

Passenger Terminal 1F Limousine Bus Taxi 1. LIMOUSINE BUS (NO.6001, NO.6015) Limousine Bus is the most convenient way to travel from Int l to the Lott

크리덴셜_FBASIC_V4

< FC3E2C0E5BAB8B0EDBCAD5FB1C7BFB5C0CE2E687770>

Oracle Apps Day_SEM


동부CTL1119

Hi-Tech Defense Industry Fair 2013 is The High-Tech Defense Industry Fair 2013 is the 7th exhibition for weapons, military equipment and acces

14È£À¯½Åȸº¸¸ñÂ÷.ps

GEAR KOREA

1_수시-최종-면지화보 복사.ps, page Normalize

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

KAC, as a world-class airport operator 4 year Operating 14 airports nationwide (GIMPO, GIMHAE, JEJU etc.,) Nominated as the best Airport Servi

PowerPoint 프레젠테이션

RFID USN_K_100107

목 차 Ⅰ. 정보기술의 환경 변화 Ⅱ. 차량-IT Convergence Ⅲ. 차량 센서 연계 서비스 Ⅳ. 차량-IT 융합 발전방향

민속지_이건욱T 최종

´º½º·¹ÅÍ2¿ùÈ£

10방송통신서비스_내지최종

0511버스교통(표1_4)

#중등독해1-1단원(8~35)학

IT현황리포트 내지 완

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

µðÇÃÇ¥Áö±¤°í´Ü¸é

해외취업 가이드

Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

Contents I II Project Overview 상황분석 및 여건진단 II-1 문화재청 정책 및 사업 분석 II-2 II-3 문화재청 정책 커뮤니케이션 분석 문화재청 일반인식 분석 III 조직분석 및 사례 연구 III-1 문화재청 홍보 조직 및 예산 분석 III

슬라이드 1

2016_Company Brief

000표지

<443A5CB1E8BFF8BAD05C B3E2B0E6C1A6C6F7C4BFBDBA5C C E2E2E>

<BCF6BDC D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

about_by5

Transcription:

InnoTrans 2018 18 21 SEPTEMBER BERLIN International Trade Fair for Transport Technology Innovative Components Vehicles Systems THE FUTURE OF MOBILITY English / Korean Exhibitor Invitation / 전시초대

InnoTrans 2018 Industry meeting place for future growth The world is growing together and InnoTrans is growing along with it. As an international showcase and communication platform for the international rail industry, the trade fair set a new attendance record in 2016 with 137,391 trade visitors from across the globe. With an exhibition site covering 200,000 sqm (gross), InnoTrans offers plenty of space for world debuts and valuable joint ventures. InnoTrans will open its doors again in Berlin in September 2018. 철도산업의역동적인성장을공유하는자리 세계는점점더긴밀하게연계되어갑니다. 그리고전시회도함께성장합니다. InnoTrans은세계철도산업을대표하는국제적인전시플랫폼이자만남의장으로성장해왔습니다. 2016년전세계에서온전문방문객이 137,391명에달하면서다시최고기록을갱신했습니다. 200,000m 2 의전시장에세계최고의철도기술이집결되는곳에서소중한비즈니스만남을만들어나갈수있습니다. 2018년 9월독일베를린에서 InnoTrans는여러분을위해다시문을활짝열어드립니다. Development of the number of trade visitors 전문방문객수증가추이 2014 2016 121,066 2012 133,595 137,391

OUTDOOR DISPLAY RAILBOUND VEHICLES FOR PUBLIC AND FREIGHT TRANSPORT ROAD- RAIL VEHICLES SIGNALLING SYSTEMS BUSES, CHARGING SYSTEMS AND ELECTROMOBILITY AND MORE 여객및화물수송용철도차랑 듀얼모드차량 신호기술 버스, 충전시스템, 전기차 기타 Space for innovation 혁신의공간 Bus Display incl. incl. 500 m Demonstration Course 111,984 127 rail vehicles 철도차량 sqm m ² of exhibition space (net) 전시면적 Focus on the future in every direction Today at InnoTrans tomorrow on the tracks. This is where new concepts and technologies are presented on 3,500 metres of track system. This unique outdoor exhibition is rounded off by an exclusive Bus Display with vehicles from international bus manufacturers and innovative charging infrastructure systems. 모든방향으로활짝열린당신의미래 전세계모든궤도차량기술을미리 InnoTrans에서만나보시길바랍니다. 총 3,500 미터길이의야외선로전시장에서철도산업의혁신기술과아이디어를만나볼수있습니다. 특히전시의하이라이트인 Bus Display는세계유일의야외 전시장에서세계적인버스제조사들의차량과혁신적인충전인프라시스템을전시하는자리가되고있습니다. 3 Tunnel Construction

RAILWAY TECHNOLOGY RAILBOUND VEHICLES FOR PUBLIC AND FREIGHT TRANSPORT SUBASSEMBLIES AND COMPONENTS: DRIVING GEARS, ENERGY-/ELECTRICAL ENGINEERING, COUPLINGS, BRAKES, ETC. SERVICE FOR VEHICLES AND MORE 여객및화물수송용철도차량 부품및어셈블리 ( 엔진, 에너지 / 전기기술, 클러치, 브레이크등 ) 차량정비서비스 기타 On track for innovations experience new mobility The largest exhibition segment features remarkable diversity. The innovative strength of InnoTrans is reflected by 149 world debuts and the high level of international participation. Some 2,955 exhibitors from 60 countries presented their companies and innovations in 2016. Forecast 2018: dynamic growth. 새로운차원의모빌리티 - 혁신적궤도로돌입 최대규모를자랑하는전시회에는다양한볼거리가마련되어있습니다. InnoTrans의혁신정신은총 149건의세계신기록소개및높은해외참가율로반영되고있습니다. 2016년기준총 60개국에서 2,955개의참가업체가 InnoTrans에참가했습니다. 2018년에는더높은참가율이예상됩니다.

RAILWAY INFRASTRUCTURE CONSTRUCTION WORK SIGNALLING AND CONTROL SYSTEMS PLANNING AND MONITORING OF CONSTRUCTION WORKS OVERHEAD LINE EQUIPMENT AND MORE 철도시공 신호및제어기술 건축설계및감리 가공전차선장비 기타 Connecting the world of tomorrow Growing cities. Transnational connections. The expansion of international rail transport continues to gain momentum. A flourishing global network is opening new pathways and creating future-proof infrastructures for the world of today and tomorrow. 미래세계로의연계 도시는점점더커지고있습니다. 그리고국가간의이동도점점더자유로워지고 있습니다. 이에따라국제철도교통의중요성은계속늘어나고있습니다. 끊임없이새로운길을열어주고안정적인인프라를구축하는것이 철도산업의과제이자미션입니다. International exhibitors 해외참가율 77.6 % Europe 유럽 4.6 % America 미국 0.7 % Africa 아프리카 15.9 % Asia 아시아 1.2 % Australia 호주

PUBLIC TRANSPORT COMMUNICATION AND INFORMATION TECHNOLOGIES TRAFFIC MANAGEMENT AND DATA PROCESSING PASSENGER FARE MANAGEMENT AND INFORMATION SYSTEMS FIXED STRUCTURES SERVICES AND CONSULTING AND MORE 커뮤니케이션및정보기술 교통관리및데이터처리 운임관리및 승객정보시스템 역무시설 서비스와컨설팅 기타 Synergies for a mobile network When people come together, the future moves in new directions. InnoTrans is a place where different ideas emerge to drive innovative technologies, safety and services and stimulate a lively exchange of information. 유기적인네트워크를위한시너지 사람들이서로만나는자리에미래가보입니다. InnoTrans 는혁신기술, 안전그리고철도 FROM GERMANY 독일국내 1,112 2016 TOTAL 전체 2,955 from 60 countries 참가국수 : 60 FROM ABROAD 해외업체 1,843 서비스의다양한아이디어가촉발되는가운데활발한정보교류가이루어지는곳입니다. Exhibitor numbers 전시업체수

INTERIORS VEHICLE EQUIPMENT AND FINISHINGS LIGHTING AND GLAZING AIR CONDITIONING SYSTEMS SECURITY TRAVEL CATERING & COMFORT SERVICES AND MORE 차량장비와설비확장 조명과유리공사 냉난방시설 안전 TRAVEL CATERING & COMFORT SERVICES 기타 Intelligent move in design and comfort Inner values are important. Convenient operating systems, high-quality designs and user-friendly solutions for service and safety are key themes that move a lot. Innovative trends keep the future in focus. 디자인과편의성을향한영리한행보 내부를구성하는요소들도중요한비중을차지하고있습니다. 최고의편의성을고려한 운영시스템, 고급스럽고세련된디자인그리고사용자중심의솔루션등서비스와 안전부문에서도양보할수없는요소들이이곳에모두집결되어있습니다. 혁신적인 최신트랜드가소개되는곳에서안목을넓힐수있는기회를놓치지마십시오.

TUNNEL CONSTRUCTION TUNNEL BORING MACHINES CONSTRUCTION PRODUCTS, MACHINES AND COMPONENTS SAFETY FEATURES AND FINISHING COMMUNICATION AND MAINTENANCE SERVICES AND CONSULTING AND MORE 터널공사용기계와기술 건설기계, 부품및부속품 안전기술과마감공사 커뮤니케이션과유지보수 서비스와컨설팅 기타 New paths open new perspectives Experience and create something new. Engineers and technicians value the opportunity to meet with international rail industry experts and engage in a professional, interdisciplinary dialogue. A close-up look at major projects and cutting-edge techniques makes tunnel construction all the more fascinating. 시야를넓혀주는새로운방향제시 새로운경험을하고, 새로운것을창조하고, 엔지니어와전문가들을만나관계를형성하고, 국제철도산업을체험하고철도산업전분야에걸친심층적인대화를나눌수있는소중한기회를놓치지마십시오. 최신기술력으로이루어지는터널시공에관한정보를소개받으시고시야를넓히길바랍니다.

InnoTrans CONVENTION Mobility in dialogue This is where international decision-makers from industry, transport and politics meet at high-profile panel discussions and expert meetings. The latest mobility topics and visions of the future will be presented and debated live at the InnoTrans Convention 2018. 이동성을주제로하는전문대담 산업, 교통및정책등각분야별최고의전문가들을초빙한패널토론과워크샵등다양한행사를통해심도있는교류에참여하십시오. InnoTrans Convention 2018 에서는최신철도관련주제와전망등이라이브로심도있게토론될예정입니다. DIALOG FORUM MAIN STAGE FOR CURRENT DEVELOPMENTS DVF, German Transport Forum UNIFE, Association of the European Rail Industry VDB, German Railway Industry Association VDV, Association of German Transport Companies RAIL LEADERS SUMMIT POLITICAL AND BUSINESS LEADERS BMVI, German Federal Ministry of Transport and Digital Infrastructure Deutsche Bahn Messe Berlin PUBLIC TRANSPORT FORUM ENVISIONING PASSENGER TRANSPORT DVWG, German Association of Transport Sciences ETC Transport Consultants PBV, Planungsbüro für Verkehr INTERNATIONAL TUNNEL FORUM BRIEF PROFESSIONAL DISCUSSIONS STUVA, German Research Association for Tunnel and Transportation Facilities DB INNOVATION FORUM DIALOGUE FOR A BETTER FUTURE Deutsche Bahn INTERNATIONAL DESIGN FORUM CREATIVE DESIGN OF MOBILITY International Design Center Berlin (IDZ) DIALOG FORUM 최신동향의중심 DVF, 독일교통포럼 UNIFE, 유럽철도산업협회 VDB, 독일철도산업협회 VDV, 독일교통기업협회 RAIL LEADERS SUMMIT 정치와경제분야최고전문가 BMVI, 독일연방교통및디지털기반시설부 Deutsche Bahn Messe Berlin PUBLIC TRANSPORT FORUM 근거리교통분야비전제시 DVWG, 독일교통공학협회 ETC Transport Consultants PBV, Planungsbüro für Verkehr INTERNATIONAL TUNNEL FORUM 전문적이고압축된토론포럼 STUVA, 터널교통시설연구협회 DB INNOVATION FORUM 더큰미래를위한담화 Deutsche Bahn INTERNATIONAL DESIGN FORUM 이동성에대한창조적디자인 International Design Center Berlin (IDZ)

Exhibitor impressions DIALOG 전시업체평가 Source of all statistical details: Survey of exhibitors and trade visitors 2016 통계출처 : 2016년전시업체및전문방문객대상설문조사결과 95.7 % Positive overall impression 전체적으로긍정적인인상을받음 92.0 % Would recommend 박람회를다른사람에게추천하겠음 Targeted diversity 다양한주제별로특성화 Online always available 상시온라인연결 93.7 % Would participate again 향후박람회에다시방문하겠음 SPEAKERS CORNER ONE HOUR FOR YOUR NEWS Exclusivity for 60 minutes. InnoTrans exhibitors are invited to showcase their company, products or introduce the latest industry information to an international audience of specialists. Guest speakers are free to custom design their presentation. SPEAKERS CORNER 귀사의발표를위한 1시간 InnoTrans 전시참가자들에게회사, 제품또는업계노하우등을전세계에서온전문청중에게 60분간소개할수있는자리가마련되어있습니다. 발표내용은귀사가원하는대로자유롭게꾸밀수있습니다. virtualmarket.innotrans.com The online Virtual Market Place platform keeps InnoTrans exhibitors and trade visitors up-to-date before, during and after the exhibition. Contacts and all the latest about the rail industry and InnoTrans 2018 are available 24/7. virtualmarket.innotrans.com 온라인플랫폼 Virtual Market Place 을이용하시면전시업체와전문방문객들은 InnoTrans 행사전과후그리고전시기간중에도 InnoTrans 2018에대한정보를비롯하여철도산업관련최신정보를받아볼수있습니다. CAREER & EDUCATION DEVELOP TRAINING AND CAREER OPPORTUNITIES Rail technology and passenger transport services offer a wide range of opportunities for students and trainees. Every career starts with a step in the right direction. InnoTrans creates new prospects for careers and science. CAREER & EDUCATION 직업교육프로그램소개및진로기회확보철도기술및대중교통산업분야는학생들에게다양한기회를제공해주고있습니다. 사회에내딛는첫발은인생에서매우중요한일입니다. InnoTrans는직업과학문의세계에새로운전망을제시해줍니다. innotrans.com A full range of exhibitor services is available online: Application documents Information on arrivals and hotels Contact to a worldwide network of international representatives and more innotrans.com 전시업체에게온라인으로제공되는다양한서비스 : 참가신청서도착정보및숙소관련정보박람회해외대표부연락처기타 Berlin sets the stage 베를린에서의알찬일정 Berlin is the perfect place to unwind after a long day at the trade fair and it has something to offer everyone. With an array of top restaurants, comfy corner pubs and a variety of art and cultural events, Berlin invites you to discover and enjoy the city. 업무를성공적으로마치고난후베를린의밤을 즐기시길바랍니다. 베를린의도심지에는고급레스토랑과편안한술집이있으며다채로운문화행사들이준비되어있습니다. 다양한문화행사가준비된베를린의밤은화려합니다.

Exhibitor impressions 전시업체평가 Source of all statistical details: Survey of exhibitors and trade visitors 2016 통계출처 : 2016년전시업체및전문방문객대상설문조사결과 InnoTrans 상시온라인연결 in motion What happens when the right people get virtualmarket.innotrans.com together at the right time in the right 온라인 place 플랫폼 to ask Virtual questions Market and Place explore 을이용하시면 answers? 전시업체와 Shape 전문방문객들은 the future InnoTrans together! 행사전과 InnoTrans: The Future of Mobility 후그리고전시기간중에도 InnoTrans 2018에대한 www.innotrans.com/inmotion 정보를비롯하여철도산업관련최신정보를받아볼 수있습니다. InnoTrans 는 innotrans.com 움직이고있습니다. 전시업체에게온라인으로제공되는다양한서비스 : 참가신청서적합한상대를적합한시간에적합한장소에서도착정보및숙소관련정보만나서늘궁금했던질문에대한답을찾게되면박람회해외대표부연락처어떨까요? 함께미래를만들어갑시다! 기타 InnoTrans: The Future of Mobility www.innotrans.com/inmotion 베를린에서의알찬일정 업무를성공적으로마치고난후베를린의밤을 즐기시길바랍니다. 베를린의도심지에는고급레스토랑과편안한술집이있으며다채로운문화행사들이준비되어있습니다. 다양한문화행사가준비된베를린의밤은화려합니다. TRADE FAIR REPORT 2016 The report contains impressions and highlights from InnoTrans 2016: www.innotrans.com > At a glance > Overall Contact 연락처 WE LOOK FORWARD TO SEEING YOU! 베를린은여러분을환영합니다! Team InnoTrans T +49 30 3038 2376 F +49 30 3038 2190 www.innotrans.com innotrans@messe-berlin.de Organiser/ 주최 Messe Berlin GmbH Messedamm 22 14055 Berlin, Germany 전시회리포트 2016 InnoTrans 2016에대한요약정보와하이라이트가궁금하시다면전시회리포트 2016을확인하시길바랍니다 : www.innotrans.com > At a glance > Overall