안나아흐마토바의타시켄트시절 이명현 ( 안양대학교 ) 1 안나아흐마토바는독소전쟁이전개되던 1941년 11월부터 1944년 4월까지약 2년반동안우즈베키스탄의수도타시켄트에체류하였다. 이시기는아흐마토바가개인적이고민족적인차원에서이중의비극을겪어야했던시절이었다. 1938년에그녀의외아들레프구밀료프가두번째로체포되었으며, 이듬해그는 5년간의강제노동형을선고받았다. 아흐마토바는레프구밀료프가형기를마치고출소하는 1943년봄까지그의생사에관한소식을제대로접하지못한채 아들이돌아오지않을집이얼마나적막한지 [как тихо в доме, куда не вернулся сын (166)] 1) 를매일같이절감하는어미의비애를품고살아야했다. 2) 그녀자신의표현에따르면, 아들을잃은시인에게 오만함의종말이임박하였고 [близится конец моей гордыне(238)], 공허함을취하도록마셔야했으며 [придется напиться пустотой(238)], 3) 아들의생사를확인하기위해 볼셰비키주요인사들의장화라면모조리입을맞추 는굴욕을견뎌야했다. 4) 1941년 9월에는그녀의삶과예술의터전이었던레닌그라드가봉쇄되었다. 독일군의포위가해제되는 1944년까지도시는파시스트들의포탄에의해참혹하게파괴되었으며, 천만에가까운주민들이포격과기아로인해절명하였다. 레닌그라드봉쇄초기에아흐마토바는고아가된이웃소년들이포탄을맞고죽어가는것을목격하였고, 어깨너머로방독면을걸치고누빈솜옷을입고, 야간당직을섰으며, 바느질을하여모래주머니를만들었고, 불붙은적의포탄을껐다. 5) 그리고그녀는파시스트의암살위협에도굴하지않고라디오연설을행하였고, 여름공원의동상들이포탄에파괴되지않도록다른여성시민들과함께그것들을땅에파묻었다. 그러던중에그녀는당국의결정에의해리디야추콥스카야와함께타시켄트로후송된다. 1) 단시 <Из цикла Юность >(1940) 중에서. 본발표문에서아흐마토바시의인용은 Ахматова А. А. Узнают голос мой... Стихотворения. Поэтмы. Проза. Образ поэта. М.: Педагогик а-пресс, 1995 에의거한다. 이책에서인용할경우괄호안에쪽수를밝히기로한다. 2) 레프구밀료프는 1949 에재차체포되어 10 년형을선고받았으며, 1956 년에가석방된다. 다음사이트를참조하라 : http://www.akhmatova.org/bio/hronika.htm ( 접속일 2015.9.6.) 3) 1942 년타시켄트에서씌어진시 <Какая есть. Желаю вам другую,>(238) 중에서. 4) Haight A. Anna Akhmatova. A Poetic Pilgrimage. New York & London: Oxford University Press, 1976, p. 129. 5) Татаринова Н. Звездный кров Анны Ахматовой // Звезда Востока. 7(1986), с. 171.
26 안나아흐마토바의타시켄트시절 아흐마토바에게타시켄트는이와같이비극적이고엄중한시절을이겨낼수있게해준곳이었기에그의미가각별할수밖에없었다. 전란과기아를피해몸을의탁하게된타시켄트가아흐마토바에게무엇보다피난처가되어주었음은두말할나위가없다. 그러나타시켄트는피난처로서일신의안녕을보장해주는소극적인공간만은아니었다. 전시에그곳에서아흐마토바는예술가로서그리고소비에트시민으로서 적극적이고애국적인삶 6) 을살았다. 심지어그곳에서의삶은시인에게새로운차원의행복을안겨주었는데, 그것은역설적이게도타시켄트라는피난처가아니라, 전쟁자체에서비롯된것이었다. 전쟁덕분에그녀는고립에서벗어나독자혹은청자대중과다시접촉할수있었고, 조국과동포에의소속감을회복할수있었다. 동시대인들의말에따르면, 안나아흐마토바는 30년대에자신에게가해질테러를예감했으며테러에의해서사람들로부터괴리되어있던다른많은이들과마찬가지로 ( 아무리이것이이상하게보일지언정 ) 전쟁시기에는행복했다. 왜냐하면그무서운시절에민중들과함께있음을실감했기때문이다. 이시기에수많은작가들이자신의동포와의일체감을, 해방감을맛보았다. 7) 다소의외로여겨지는위와같은지적은다른누구보다도아흐마토바의경우, 서글픈진실이아닐수없다. 20년대후반부터사실상시발표를금지당한아흐마토바는대중들로부터멀어진채골방과도서관에서고립된생활을할수밖에없었으며, 이른바 실내시인 (камерный поэт) 으로서의정체성을벗어날수없었다. 그러했던그녀에게전쟁은국민시인으로거듭날수있는계기로작용하였다. 타시켄트시절은아흐마토바의창작생애에서 시민적음성 이최고의힘을발휘했던시기였으며, 이시기에그녀는모든이들을위하여, 모든이들의이름으로발언하였다. 8) 타시켄트시절에아흐마토바는시를짓는일뿐만아니라사람들앞에서시를낭독하고연설을하는데적극나섰다. 군사아카데미에서, 야전병원에서, 소년단궁전에서열린문학서클모임에서그녀는시를읽고연설을했다. 그중에서도야전병원에수용된, 중상을입고두팔과두다리를잃은병사의침상곁에서자신이지은연애시를낭독해준일화는특히감동적이다. 9) 2 타시켄트는전쟁으로심신이지친시인에게 10) 은신처를제공해주는데그치지않았다. 더나아가서이아시아의고도 ( 古都 ) 는그녀와마찬가지로그곳으로후송된작가, 음악가, 화가들과어울려서예술의향연을벌이고만끽하는생활을허락해주었다. 평온한일상과예술적교감이어우러지는생활은아래의시에서아흐마토바특유의감각적형상들로구현된다. 6) Сомова С. Анна Ахматова в Ташкенте // Воспоминания об Анне Ахматовой. М.: Совет ский писатель, 1991, с. 370. 7) Сапир А. М. «Мы знаем, что ныне лежит на весах...»: анализ стихотворения А. Ахмат овой «Мужество» // Филологический класс. Вып. 21(2009), с. 62. 8) Татаринова Н. Звездный кров Анны Ахматовой // Звезда Востока. 7(1986), с. 171. 9) Сомова С. Анна Ахматова в Ташкенте, с. 370. 10) 1941 년 9 월모스크바로이송될당시아흐마토바는영양실조에의한부종증세를보였다.
카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 27 마치수도원식당 11) 인듯 - 등받이없는의자들, 탁자, 창가의은빛보름달. 우리는커피와검은포도주를마시고, 걸핏하면음악얘기를꺼낸다... 아무려면어떤가... 벽위의나뭇가지에선꽃이피고거기엔짜릿한달콤함이있었다, 아마도다시없을달콤함이. 불멸의장미와건포도의은신처를조국이우리에게주었다. 12) 피난처-은신처 로서의타시켄트의안락함과풍요로움, 아름다움을지시하는이미지들, 특히 커피, 포도주, 장미, 건포도 와같은후각과미각을자극하는이미지들은시인으로하여금 살아있음 과생의기쁨을새삼스레깨닫게해주었을것이다. 비록공간적으로떨어져있다해도전쟁으로조국이폐허가되고동포의죽음이난무하는시절이었기에살아있음에대한자각은더더욱강렬해졌을터이다. 그러한자각의소중함이 아마도다시없을달콤함 이라는구절에서잘드러난다. 타시켄트라는공간자체와더불어안락과풍요의원천이된것은주변의사람들이었다. 당시타시켄트로이주하여 < 피요네르스카야프라브다 > 지의기자로일하고있던니나타타리노바의회상기에따르면, 아흐마토바는당시에전시라는게믿겨지지않을만큼문화적으로풍성한삶을누렸다. 그만큼그녀의주변에는작가와예술가들이많았는데, 작가와예술가들이태반을이루는 타시켄트친구들은안나안드레예브나를사랑했다. 모두가그녀의삶을음악, 꽃, 우스갯소리, 덕담으로장식하려고애썼다. 13) 조국에서고독과소외와냉담을견뎌야했던시인이생면부지의타국으로피난을와서는늘벗들과추종자들에게에워싸인채정감과온기가넘치는생활을하게된것이다. 그들은모두아흐마토바에게말할수없이친절했고, 그녀를존경하고숭배했다. 오시프만델시탐의부인나제지다만델시탐과코르네이추콥스키의딸이자그자신이작가였던리디야추콥스카야, 작가불가코프의부인옐레나불가코바, 시인크세니야네크라소바가아흐마토바와지근거리에서지냈으며, 배우파이나라넵스카야, 작곡가알렉세이코즐롭스키, 문예비평가에두아르드바바예프, 그리고블라디미르아드모니교수등이시인과우정을나누었다. 작가알렉세이톨스토이와의교분역시타시켄트에서새롭게재개되며, 14) 아흐마토바의 11) 아흐마토바는타시켄트시내주콥스키거리 54 번지의일명 하얀집 에서살았다. 자신이살던 하얀집 의다락방을그녀는 수도원식당 혹은 필통 이라고불렀다. 체르냑 (Я. З. Черняк) 의증언에따르면, 아흐마토바는타시켄트당국에서아파트를제공하려들자 레닌그라드에서내모든친지들이죽었는데, 내가어떻게그걸취하겠는가. 라고하며사양하였다. Черняк Я. З. Из ташкентского дневника // Воспоминания об Анне Ахматовой. М.: Советский писатель, 1991, с. 375. 12) 원문은다음과같다 : Как в трапезной скамейки, стол, окно / С огромною серебряно й луною./ Мы кофе пьем и черное вино, / Мы музыкою бредим... // Всё равно... // И зацветает ветка над стеною./ И в этом сладость острая была,/ Неповторимая, по жалуй, сладость./ Бессмертных роз, сухого винограда / Нам родина пристанище да ла. (184) 13) Татаринова Н. Звездный кров Анны Ахматовой, с. 176. 14) Haight A. Anna Akhmatova. A Poetic Pilgrimage, p. 131.
28 안나아흐마토바의타시켄트시절 초상화작가로잘알려진화가알렉산드르티쉴례르와도각별한인연을맺게된다. 예술인, 지식인, 선량한이웃들 15) 이쉼없이찾아드는시인의거처는타시켄트에은세기풍의풍요로움을재현하는작은문화의전당이되었다. 그곳에서는시도때도없이시낭송회가즉석에서열렸고, 옐레나세르게예브나불가코바가몰래간직하고있던 < 거장과마르가리타 > 원고가밤새낭독되기도했다. 그러한시인의다락방은그녀를추앙하던젊은시인지망생에게는특별한 학교 로자리매김되었다. 우리는심장의부름에따라, 영혼이태생적본능에몰두하고실컷듣고, 실컷보고, 충만해지도록주콥스키거리의하얀집을방문하였다. 시는다른무엇과도달리조국전쟁의가장힘겨운시절에힘을불러일으켜주고살아가도록도와주었다. 거기서는푸시킨과블로크, 오시프만델시탐, 예브게니바라틴스키, 이노켄티안넨스키의시가울려퍼졌다. 아흐마토바의 수도원식당 은나에게강의와훈시가없는, 취향이저절로형성되고, 자신의시행에대한엄격함과정확하고진부하지않은단어를찾는집요함이계발되는독특한학교가되어주었다. 16) 아흐마토바의 수도원식당 은그녀주변의예술인들에게은세기의문화를재현하고전수해주는학당이었으며, 시인자신에게는시인으로서자의식과자존감을회복하고재충전하는휴식공간이자작업실이었다. 거기서머무는동안아흐마토바는 50여편의시를썼고, < 주인공없는서사시 (Поэма без героя)> 의일부를집필하였다. 3 타시켄트에서씌어진시들은두개의계열로나뉜다. 하나는전쟁시계열이고, 다른하나는 아시아-동방 시계열로서, 전시의조국과동포의운명을다루는전자에서는레닌그라드가, 타지이자피난처인중앙아시아의풍광과그곳에서의서정적체험을노래한후자의경우에는타시켄트자체가공간적배경이된다. 이때전쟁시계열에서는독소전쟁에직면한레닌그라드의당대적현실이형상화되는반면, 아시아-동방 시계열에서는고대의모습을그대로한직한탈역사적이고신화적인리얼리티가주종을이룬다. 주제나시공간뿐만아니라어조와문체에있어서도이두계열은확연한차이를보인다. 전자가수사가적고건조하며, 비장하고숭엄한어조를띠는반면, 후자는감각적인수식과신화적인이미지, 서정적이고감상적인톤을특징으로한다. 오늘사랑하는사람과헤어지는여인이자신의고통을녹여힘을주조하게하라. 우리는아이들에게맹세하고, 무덤들에게맹세한다. 15) 아흐마토바는타시켄트에서티푸스에걸려생사의기로에서기도했다. 그때우즈베키스탄사람들은그녀가회복될수있도록다각도로힘써주었다. 일례로다음의서한을보라 : 우즈베키스탄사회주의연방공화국국가계획위원회이바노프동지귀하. 현재타시켄트에는소비에트시의대표자인안나아흐마토바가거주하며일하고있습니다. 그녀의발병과관련하여소비에트작가동맹은안나아흐마토바동지에게연료를지급하라는지령서의발급을처리해주시길간곡하게요청하는바입니다. 우즈베키스탄사회주의연방공화국소비에트작가동맹책임서기 Х. 알림드잔. 1943 년 1 월 25 일 (Служевская И. "Так вот ты какой, Восток!..": Азия в лирике А. Ахматовой ташкентской поры // Зве зда Востока. - 1982. - 5(http://www.akhmatova.org/articles/sluzhevskaia.htm 접속일 2015.8.2) 에서재인용 ] 16) Татаринова Н. Звездный кров Анны Ахматовой, с. 174.
카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 29 그누구도우리에게복종을강요하지못하리라고! 17) - 연작시 < 전쟁의바람 (Ветер войны)> 중첫번째시 < 맹세 (Клятва)> 슬퍼하며잠들고, 사랑에빠진채깨어나고, 양귀비가얼마나붉은지깨닫는것. 그어떤힘이오늘진입하였다, 너의성소, 어둠으로! 화덕이놓인마당이여, 너의연기는얼마나매캐하고, 너의포플러는얼마나드높은가... 세헤라자데가정원에서걸어나온다... 너는바로그러하다, 동방이여! 18) - 연작시 < 중천에뜬달 (Луна в зените> 중두번째시. 이와같이서로뚜렷하게구분되는두계열의시가창작될수있었다는점에서타시켄트시절이아흐마토바의창작생애에서갖는특별한의미를찾을수있을것이다. 요컨대타시켄트시절은이전의모더니즘적서정시의전통이이어져가는한편, 새로운창작적지평 애국적이고시민적인서정시의세계가열리는독특한분수령이었던것이다. 이러한두갈래의창작이가능했던것은 타시켄트 와 전시 라는특수한시공간적요인때문이었다. 전쟁시기의타시켄트는화염에휩싸인고국으로부터일정한거리를둔채, 전쟁의추이를살피고, 조국과동포의안위를염려하며, 그러한관심과염려를시창작으로승화시킬수있는물질적이고심리적인여건을마련해주었다. 다른한편으로타시켄트의이국적인풍광은아흐마토바의신화적이고낭만적인상상력을자극함으로써특유의감각적이고서정적인시의창작을가능케했다. 타시켄트와그곳에서의삶을주요모티프로다룬시들은시인이고국으로돌아온후에도간헐적으로씌어져서 타시켄트사이클 이라부를만한그룹을이룬다. 타시켄트시절을특징짓는창작의두갈래는이중적인방향으로전개된자기정체성의탐색과확립이라는관점에서도살펴볼수있다. 전쟁시계열, 특히연작시 < 전쟁의바람 >(1941-1945) 에서제 1층위로부상하는것은시인이자신의동포, 러시아민중에대해느끼는일체감이다. 19) 그러한일체감은단지자족적이고저적인심경에머무는것이아니라그들의안위를확인하고, 17) 원문은다음과같다 : И та, что сегодня прощается с милым, - / Пусть боль свою в си лу она переплавит. / Мы детям клянемся, клянемся могилам, / Что нас покориться никто не заставит! (178) 18) 원문은다음과같다 : Заснуть огорченной, / Проснуться влюбленной, / Увидеть, как к расен мак. / Какая-то сила / Сегодня входила / В твое святилище, мрак! / Мангало чий дворик, / Как дым твой горек / И как твой тополь высок... / Шехерезада / Иде т из сада... / Так вот ты какой. Восток! (182) 19) Сапир А. М. «Мы знаем, что ныне лежит на весах...»: анализ стихотворения А. Ахма товой «Мужество», с. 62.
30 안나아흐마토바의타시켄트시절 그들의죽음을애도하며, 그들의존재를부단히기억하고기리는적극적인행위로표출된다. 즉러시아민중과의일체감은러시아민중의시인이라는자의식과동전의양면을이룬다. 그대들, 최후의부름을받은나의친구들이여! 그대들을애도하라고내목숨이보존되었다. 울보수양버들처럼얼지않은채그대들을기억하라고, 그대들의이름을온세상에외치라고! 20) (...) 러시아의시민이자러시아의시인으로서의자기정체성은타시켄트라는 현존의자리 로인하여한층더강화된다. 독소전쟁이한창진행중인역사적인시공간레닌그라드와정적과평온이감도는신화적인시공간타시켄트는시인의의식속에서 레닌그라드의엄혹한광장 과 무수히많은아시아의별들 로대비되며, 21) 그러한대비속에서시인이두고온고향레닌그라드는더욱더강력하게시인을호출하고스스로를한층더뚜렷하게상기시킨다. 타시켄트라는특수한토포스로인하여아흐마토바는자신이조국의일원임을확인할뿐만아니라, 자신에게고향땅과그곳의동포들을 기억하는자 로서의소명이주어졌음을자각한다. 주먹으로두드려라 내가열어줄것이다. 나는항상너에게열어줄것이다. 나는지금높은산너머, 사막넘어, 바람과폭염너머에있지만, 나는결코너를배신하지않을것이다.. (...) 나에게우리네바강의차갑고깨끗한물한줌을가져다주어라. 그러면내가너의조그만금빛머리에서핏자국을씻어내주겠다. 22) 전시에조국에관한시를쓰고청중들앞에서자작시를낭독하는행위는아흐마토바에게자 20) 원문은다음과같다 : А вы, мои друзья последнего призыва! / Чтоб вас оплакивать, м не жизнь сохранена. / Над вашей памятью не стыть плакучей ивой, / А крикнуть н а весь мир все ваши имена! (180) 21) 인용된시구가나오는시의전문은다음과같다 : 레닌그라드의엄혹한광장으로부터 / 혹은더없이행복한레테의벌판으로부터 / 너는나에게이토록서늘한기운을보내주었고, / 포플러로담벼락들을장식해주었으며, / 무수히많은아시아의별들을 / 내슬픔위에깔아놓지않았더냐? [ С гроз ных ли площадей Ленинграда / Иль с блаженных летейских полей / Ты прислал мн е такую прохладу, / Тополями украсил ограды / И азийских светил мириады / Расс телил над печалью моей? (182)] 22) 원문은다음과같다 : Я теперь за высокой горою, / За пустыней, за ветром и зноем, / Но тебя не предам никогда... / (...) / Принеси же мне горсточку чистой, / Нашей не вской студеной воды, / И с головки твоей золотистой / Я кровавые смою след ы. (179-180)
카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 31 신이러시아의동포들과하나이며, 그들의 금구 ( 金口 ) 라는사실에대한확인과정이었고, 활자화된시텍스트는그러한사실을입증하는가장명징한증거였다. 1921년발간된 <Anno Domini> 를마지막으로시집을출간하지못했던아흐마토바는 1943년에야비로소새로운시집을상재하게되는데, 그것은그녀가 나의아시아여인 (моя азиатка) 라는별칭으로불렀던, 타시켄트에서출간된 < 시선집 (Избранное)> 이었다. 23) 편집자가서문에밝혔듯이이시집의첫대목은아흐마토바의당시최근작들로구성되며, 그것들은 조국 과 소명 에관한시들, 러시아시인들과러시아도시들에할애된작품들이었다. 24) 그리고시집의맨첫페이지에실린시는아흐마토바의대표적인전쟁시인 < 용기 (Мужество)>(1942) 이다. 이시에서시인은자신이모국어의수호자임을만방에공표한다. (...) 우리가너를보존하리니, 러시아말을, 위대한러시아어를. 자유롭고순결한그대로의너를이어날라서, 자손들에게전하고, 속박에서영원히너를 20여년만에상재된타시켄트판 ( 版 ) 시집이아흐마토바에게얼마나감격스러운것이었을지는짐작하고도남음이있다. 그녀에게그것은자신이소비에트러시아의시인임을입증해주는확고한물적증거였던것이다. 그러나반복하건대, 그러한물적증거를안겨준공간은조국러시아가아니라이국타시켄트였다. 4 이제타시켄트에서창작된시들가운데 아시아-동방 시계열을살펴볼차례다. 이계열의시들에서먼저눈에띄는점은 아시아 혹은 동방 이라는공간적명명이다. < 타시켄트노트중에서 (Из Ташкентской тетратди )>, < 사이클 타시켄트의지면들 에서 (Из цикла Ташкентские страницы )>, < 타시켄트가녹음에물들다 (Ташкент зацветает)> 과같은제목들에서구체적인도시명이제시되지만, 이는제목에서만국한될뿐본문의시행에서그구체적지명은전혀언급되지않는다. 여기서유의할것은타시켄트라는구체적인도시명이 아시아 혹은 동방 이라는폭넓은개념으로대체됨으로써시적서술속에서해당공간의역사적, 인문지리적특수성이희석되고삭감된다는점이다. 아시아-동방 이라는보편적이고추상적인명명은그안에신화화의메커니즘을내장하고있다. 1940년대전반기의구체적이고역사적인타시켄트의형상은초역사적이고보편적인 아시아, 시인에의해 상상된 아시아의이미지로추상화되어버린다. 23) 1943 년가을에잡지 < 문학과예술 (Литература и искусство)> 에싣기위해파스테르나크는아흐마토바의이시집에대한서평을쓴다. 거기에는다음과같은구절이있다 : 아흐마토바의작품집이세상에나왔다. 이책은우리에게시인은불규칙할지언정우리시대의문제에침묵하지않으며, 응답한다는사실을확신시켜준다. (Haight A. Anna Akhmatova. A Poetic Pilgrimage, p. 131 에서재인용 ) 24) Зелинский К. От составителя // Ахматова А. А. Избранное. Стихи. Ташкент: Советский писатель, 1943, с. 3.
32 안나아흐마토바의타시켄트시절 아시아-동방 시에종종등장하는신화적형상들은그러한시적메커니즘을활성화하는주요기제이다. 모든게다시내게로되돌아오리라. 시뻘겋게달궈진밤과나른함 ( 마치아시아가꿈속에서잠꼬대를하는듯 ), 할리마의종달새노래, 성서에나오는수선화의만개 ( 滿開 ), 보이지않는축복이온나라에바람처럼살랑거린다. 25) 인용된시에서당대성과관련된시어는 할리마 라는고유명사뿐이다. 26) 이유일한당대적코드마저도 밤-종달새-수선화-바람 이라는원초적인이미지의사슬에엮이면서그역시원초적인뉘앙스를띠게된다. 타시켄트는아흐마토바의시속에서 레닌그라드로부터먼곳 [вдали от Ленинграда(183)] 으로규정됨으로써레닌그라드를휩싸고있는역동적인현대의궤도에서이탈하게된다. 아시아-동방 계열의시에서타시켄트를표상하는것은고대로부터영원히변치않는, 항구적인중앙아시아의자연 - 별, 달, 물, 튤립, 양귀비, 장미, 등나무 의형상들이다. 열거된것들은아흐마토바가당시에접한타시켄트의리얼리티, 그구성요소임이분명하지만, 그것들은어휘론-의미론적차원에서당대성의맥락이탈각된채 동방의자연의영원함, 자연과의친연성 의상징으로기능하게된다. 27) 하지만결코잊지않으리라 / 죽을때까지 / 나무그림자속물소리가나에게 / 얼마나기쁨이되었는지. / 복숭아나무가꽃을피웠고, 제비꽃연기는 / 더욱더향기롭다. 28) 라는시행에서타시켄트는동방의보편적이고초시간적인자연으로형상화될뿐이다. 동방-아시아의신화적인영원불멸의형상들은궁극적으로시인의또다른자기정체성을구현하는데복무한다. 전시의피난처였던아시아의도시타시켄트는아흐마토바의의식속에잠재되어있던자기혈통에대한신화적관념을일깨웠으며, 그녀로하여금제 2의자아상을구축하도록부추겼던것이다. 주지하다시피아흐마토바는자신이 아흐마트 라는성을가진타타르왕족의후예라는, 다분히환상적이고낭만적인관념을어릴적부터품고있었다. 나의조상한의아흐마트는러시아가매수한살인자에의해자신의천막속에서암살당했다. 카람진이이야기하듯이그일로인해루시에서몽고의압제는끝났다. 그아흐마트는잘알려져있다시피칭기즈칸의직계후손이었다. 29) 25) 원문은다음과같다 : Все опять возвратится ко мне: / Раскаленная ночь и томленье / (Словно Азия бредит во сне), / Халимы соловьиное пенье, / И библейских нарциссов цветенье, / И нез римое благословенье / Ветерком шелестнет по стране. (183) 26) 할리마는당시유명세를떨쳤던우즈베키스탄의여가수이름이다. 27) Служевская И. "Так вот ты какой, Восток!..": Азия в лирике А. Ахматовой ташкентской поры (http://www.akhmatova.org/articles/sluzhevskaia.htm 접속일 2015.8.2). 28) 원문은다음과같다 : Но не забуду я никогда, / До часа смерти, / Как был отраден мне зв ук воды / В тени древесной. / Персик зацвел, а фиалок дым / Всё благовонней. 29) Фейзуллаева А. Так вот ты какой, Восток! : Восточные мотивы в жизни и творчестве Анны Ахматовой // Литературный Азербайджан. 3(1990): 123-124(http://www.akhmatova.org/articles/fejzullaeva.htm 접속일 2015.8.11.) 에서재인용.
카프카스와중앙아시아문화연구 : 문화의다성악과민족정체성 33 이러한시인의진술은, 미리말해두지만, 역사적사실과는거리가먼것으로드러난다. 그러나역사적진위여부와는상관없이, 이진술은아흐마토바의제 2의자아, 아시아적 자기정체성에대한 시적서사 의근거가된다. 이진술이배태하고있는자기신화의맹아가 시적서사 로실현되는데결정적인동력을제공한것은두말할것도없이타시켄트에서의체류이다. 요컨대타시켄트에서아흐마토바는첫째, < 역사적인자아 - 러시아적자기정체성 > 을재확인하고재정립하는한편, 둘째, < 시적-신화적자아 - 아시아적자기정체성 > 을탐색하고창조해나간다. 타시켄트에서아흐마토바는자신이조국으로부터멀리떨어져있음을끊임없이상기하면서도다른한편으로는자신이망명지-아시아에현존하고있고거기서연원하였음을자각한다. 이러한 자기위치 의이중적자각은 < 레닌그라드-유럽-서방 대 타시켄트-아시아-동방 > 이라는안티테제를저변에깔고서그위에서작동하고발전한다. 러시아의고유한, 저낯익은 동-서 의패러다임이타시켄트시절의아흐마토바의의식속에서독특하게재가공되고변주되는것이다. 자신이아시아태생이라는시인의믿음은타시켄트에서체류하는동안심리적-미적차원에서진실로검증된다. 타시켄트는시인의원기억을되살리고, 그녀의내부에숨죽이고있던그어떤원초적생명력을자극한다. 러시아-유럽 에서시인이축적하고전유해온 아시아-동방 에대한신화적관념들은 30) 타시켄트에서아흐마토마적인오리엔탈리즘으로발전하면서풍요로운시행들을산출하게된다. 제 2 의자아의본거지로귀환한시인의자기진술은과감해진다. 아시아-동방 시계열에서타시켄트는타지-이국이아니라시인의신화적자아의출생지임이공표된다. 나는칠백년동안여기에없었다. / 허나아무것도변하지않았다. [Я не была здесь лет семьсот, / Но ничего не изменилось...(183)] 타시켄트-아시아 는시인에게제 2의 집 이고, 그것은영원불멸이며, 시인은그곳으로영원히회귀한다. 누가감히나에게말하랴, 여기서내가타향에있는거라고?! 31) 그것은굳건하다, 내아시아의집은, 그러니걱정할필요없다... 나는또다시오리라. 색색으로빛나라, 울타리여, 가득차라, 정결한저수지여. 32) 30) 주지하다시피아흐마토바는이집트, 페르시아, 인도, 중국, 한국의고대시가들을잘알고있었고, 직접번역하기도했다. 이에관해서는 http://www.akhmatova.org/articles/fejzullaeva.htm 를참조하라. 31) 원문은다음과같다 : Кто мне посмеет сказать, что здесь / Я на чужбине!? (183) 32) 원문은다음과같다 : Он прочен, мой азийский дом, / И беспокоиться не надо... / Еще приду. Цвети, ограда, / Будь полон, чистый водоем. (183)