Leçon 03 On va au restaurant près de la Sorbonne? 단원설정취지 본단원에서는요일을묻고답하고약속하기위해묻고답하는표현을구사할수있도록 하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 요일을묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 약속하기표현을듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 요일을묻고답할수있다. 2. 간단한약속을할수있다. 읽기전화를통해약속하는표현을읽고이해할수있다. 쓰기약속을정하는간략한글을쓸수있다. 의사소통기능 언어형식 발음 ㆍ요일을묻고답하기 A : On est quel jour, aujourd'hui? B : On est mardi. ㆍ약속하기 A : On va au restaurant près de la Sorbonne? B : Quel restaurant? A : Le restaurant italien "Florence" dans le quartier latin. B : D accord! A dix-neuf heures ㆍ찬성을나타낼때 D'accord. Ça va. ㆍ3군불규칙동사 aller 동사의직설법현재변화ㆍC'est [2] + 고유명사 / ( 무관사 ) 요일ㆍ의문부사 [2] comment ( 양태 ) ㆍ강세형인칭대명사 [2] : moi, toi ( 주어를강조함.) ㆍ지시형용사 ce, cet, cette, ces ㆍ의문형용사 quel, quels, quelle, quelles ㆍ축약관사 : à + 정관사 au(à l'), à la(à l'), aux ㆍ전치사 [3] à [ɔ] : restaurant, Sorbonne [ɛ] : vais, merci [ɛ ] : italien, demain, latin 문화파리대학과프랑스의교육제도
오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. On va au restaurant près de la Sorbonne? Henri : Allô? C'est Isabelle? Isabelle : Oui. Henri : C'est Henri. Comment vas-tu? Isabelle : Ça va bien, et toi? Henri : Moi, je vais bien, merci. Tu es libre, ce soir? Isabelle : On est quel jour, aujourd'hui? Henri : On est mardi. Isabelle : Non, je ne suis pas libre. Ce soir, je vais à la piscine avec Jean. Henri : Ah... Alors, tu es libre demain soir? Isabelle : Oui. Henri : On va au restaurant près de la Sorbonne? Isabelle : Quel restaurant? Henri : Le restaurant italien "Florence" dans le quartier latin. Isabelle : D'accord. A dix-neuf heures. Henri : OK. Au revoir! A demain!
오늘의대화를듣고 3 회반복하여따라읽어보세요. On va au restaurant près de la Sorbonne? 우리소르본에서가까운식당에갈까? Henri : Allô? C'est Isabelle? 앙리 : 여보세요? 이자벨이니? Isabelle : Oui. 이자벨 : 응 Henri : C'est Henri. Comment vas-tu? 앙리 : 나앙리야. 어떻게지내니? Isabelle : Ça va bien, et toi? 이자벨 : 잘지내. 너는? Henri : Moi, je vais bien, merci. Tu es libre, ce soir? 앙리 : 나야잘지내지, 고마워. 너오늘저녁에한가하니? Isabelle : On est quel jour, aujourd'hui? 이자벨 : 오늘이무슨요일이지? Henri : On est mardi. 앙리 : 화요일이야. Isabelle : Non, je ne suis pas libre. Ce soir, je vais à la piscine avec Jean. 이자벨 : 아니, 오늘한가하지않아. 오늘저녁에쟝이랑수영장에가거든. Henri : Ah... Alors, tu es libre demain soir? 앙리 : 아... 그러면, 너내일저녁에는한가하니? Isabelle : Oui. 이자벨 : 응. Henri : On va au restaurant près de la Sorbonne? 앙리 : 우리소르본근처에있는식당에갈래? Isabelle : Quel restaurant? 이자벨 : 어떤식당? Henri : Le restaurant italien "Florence" dans le quartier latin. 앙리 : 라탱구역에있는 " 피렌체 " 라는이탈리아식당. Isabelle : D'accord. A dix-neuf heures. 이자벨 : 좋아. 저녁 7 시에보자. Henri : OK. Au revoir! A demain! 앙리 : 알았어. 잘있어! 내일보자!
Explication On va au restaurant près de la Sorbonne? 우리소르본에서가까운식당에갈까? Henri : Allô? C'est Isabelle? 앙리 : 여보세요? 이자벨이니? Isabelle : Oui. 이자벨 : 응. 1. Allô? C'est Isabelle? (1) Allô : 여보세요 라는뜻의감탄사로전화를걸때첫대화에서쓰이는표현이다. (2) C'est Isabelle? : <C'est + 고유명사 > 언어형식의회화체의문문이다. Henri : C'est Henri. Comment vas-tu? 앙리 : 나앙리야. 어떻게지내니? Isabelle : Ça va bien, et toi? 이자벨 : 잘지내. 너는? 1. Comment vas-tu? - Ça va bien, et toi? (1) 00과에서배운전형적인인사이다. (2) aller 동사는 3군불규칙동사이다. (3) vas-tu? 는 3군불규칙동사인 aller 동사의직설법현재 2인칭단수변화 tu vas 의단순도치의문문이다. 인사를배우기위해서는 être 동사와마찬가지로 3군동사인 aller 동사도부득이일찍다룰수밖에없다. (4) et toi? 는주어인칭대명사 tu 의강세형인칭대명사이로주어를강조한다. Henri : Moi, je vais bien, merci. Tu es libre, ce soir? 앙리 : 나야잘지내지, 고마워. 너오늘저녁에한가하니? 1. Moi : 주어인칭대명사 je 의강세형인칭대명사로주어를강조하고있다.
2. libre : 한가한, 자유로운 을뜻하는품질형용사 libre 는 _e 로끝난형용사 rapide 처럼남ㆍ여성형이같다. Tu es prête. 와마찬가지로 Tu es libre. 도 < 주어 + 동사 + 속사 > 형태의문장이다. 3. ce soir (1) ce 는 이, 그, 저 를의미하는지시형용사이다. 이것도형용사이기때문에명사를꾸미므로남ㆍ여성, 단ㆍ복수형이있다. 특히 모음이나무음 h로시작하는남성단수형명사앞에서 'ce' 대신에 'cet' 를사용한다. 예를들어 cet opéra, cet arbre, cet hotêl 등이그것이다. (2) 지시형용사가일정기간을나타내는명사와함께쓰이면 이번주, 이달, 올해, 요즈음 등과같은의미를갖는다. ce soir( 오늘저녁 ), ce matin( 오늘아침 ), cette nuit( 오늘밤 ), cet après-midi( 오늘오후 ), cette semaine( 이번주 ), ce mois( 이달 ), cette année( 올해 ) 등이있다. Isabelle : On est quel jour, aujourd'hui? 이자벨 : 오늘이무슨요일이지? Henri : On est mardi. 앙리 : 화요일이야. 1. On est quel jour, aujourd'hui? - On est mardi. (1) 이대화는요일을묻고답할때쓰이는표현이다. (2) on 은 nous 를대신하는주어인칭대명사이며, 3인칭단수로취급된다. (3) quel 은의문형용사로서명사와함께쓰이며, 명사의성ㆍ수에일치한다. 따라서남성단ㆍ복수형, 여성단ㆍ복수형이있으며이넷의발음은모두같은 [kɛl] 이다. 용법은품질형용사처럼명사를꾸미는부가형용사나, 주어의속사로쓰인다. 2. On est mardi. : 요일을묻는말에 On est + ( 무관사 ) 요일 로답하면된다. Isabelle : Non, je ne suis pas libre. Ce soir, je vais à la piscine avec Jean. 이자벨 : 아니, 한가하지않아. 오늘저녁에쟝이랑수영장에가거든. 1. Non, je ne suis pas libre. (1) Tu es libre? 에대한부정대답이다. (2) 부정문은 <ne + 동사 + pas> 언어형식의문장이다.
2. Ce soir, je vais à la piscine avec Jean. (1) je vais 는 3군불규칙동사 aller( 가다 ) 동사의직설법현재 1인칭단수변화이다. (2) aller à ~ 는 ~ 에가다 를의미한다. (3) à 는장소를나타내는전치사이다. Henri : Ah... Alors, tu es libre demain soir? 앙리 : 아... 그러면, 너내일저녁에는한가해? Isabelle : Oui. 이자벨 : 응. 1. Alors : 그러면 을뜻하는부사이다. 2. demain soir : 오늘저녁 은 ce soir 이고, 내일저녁 은 demain soir 이며, 어제저녁 은 hier soir 이다. Henri : On va au restaurant près de la Sorbonne? 앙리 : 우리소르본근처에있는식당에갈까? 1. On va au restaurant? (1) 이문장은제안을나타내는문장이다. (2) 이런제안에대해수락의대답을할경우 D'accord. 나 OK. 라는표현을사용한다. 거절을할경우 Non, je ne suis pas libre. 라고답한다. 2. On : 여기서 on 은 nous 를대신하여 Isabelle 과 Henri 를지칭한다. 3. au : 전치사 à 와정관사 le 가합쳐진축약관사이다. 4. près de : ~ 가까이에, 근처에
Isabelle : Quel restaurant? 이자벨 : 어떤식당? Henri : Le restaurant italien "Florence" dans le quartier latin. 앙리 : 라탱구역에있는 " 피렌체 " 라는이탈리아식당. 1. Quel restaurant? : restaurant( 레스토랑 ) 이남성단수형명사이므로부가적으로쓰인의문형용사역 시남성단수형 quel 이쓰인것이다. 2. italien : Italie 의형용사로서국적의형용사이기때문에항상명사뒤에놓인다. 3. le quartier latin : le quartier latin 은파리대학주변을일컫는말로중세때에이곳에서학생들이 라틴어로말했기때문에붙여진별칭이다. Isabelle : D'accord. A dix-neuf heures. 이자벨 : 좋아. 19 시에보자. Henri : OK. Au revoir! A demain! 앙리 : 알았어. 안녕! 내일보자! 1. D'accord. (1) 약속을정하면서동의나수락을나타낼경우, 찬성한다 라는뜻의 D'accord. 를사용한다. (2) 전치사 de 가모음으로시작하는단어 accord 와함께쓰여모음축약되어 De accord 가아닌 D'accord. 가된것이다. 2. A dix-neuf heures. (1) à 는시간을나타내는전치사이다. (2) 프랑스에서낮 12시이후시간은 13시, 14시등등 10단위로말한다.. (3) 숫자 1부터 24를앞서나온 < 수 > 에서다시살펴봅시다. 3. Au revoir! A demain! : 이두표현은 안녕. / 안녕히가세요., 내일봅시다. / 내일보자. / 내일만나. 라는뜻을지닌헤어질때쓰이는표현이다.
Grammaire 3 군동사 aller 동사의직설법현재 Je vais à Daejeon. Tu vas où? Il/Elle/On va à la piscine. Nous allons à l'école. Vous allez au restaurant. Ils/Elles vont à Paris. Vais-je? Vas-tu? Va-t-il(elle/on)? Allons-nous? Allez-vous? Vont-ils(elles)? aller 동사의부정문 : Je ne vais pas à la piscine. Nous n'allons pas à Paris. aller 동사의의문문 : 3 인칭단수의문문에서모음으로끝난 va 와모음으로시작하는 il, elle, on 사이에 -t- 를넣는다. 주어인칭대명사 on 은 nous 를대신하며 3 인칭단수로취급한다. : On va en France. C'est [2] + 고유명사 / ( 무관사 ) 요일 C'est Henri. C'est samedi. 의문부사 [2] comment ( 양태 ) Comment est la table? Comment vas-tu? 강세형인칭대명사 [2] : moi, toi ( 주어를강조함.) Ça va bien, et toi? Moi, je vais bien, merci. 지시형용사 단수복수 남성여성남성 / 여성 ce soir cet après-midi cette semaine cette année ces jours ces années 모음이나무음 h 로시작하는남성단수명사나형용사앞에서 'ce' 가 cet' 로변한다.
의문형용사 quel [1] 관계있는명사의성ㆍ수에일치한다. 남 성 여 성 단 수 quel jour quelle fleur 복 수 quels étudiants quelles étudiantes On est quel jour? On est mardi. Quel restaurant? Le restaurant italien. 축약관사 [1] : à + 정관사 à +le = au (à l') à la (à l') à +les = aux On va au restaurant. à la piscine à l'école aux toilettes 전치사 [3] à ㆍ장소 : à la piscine ㆍ시간 : à 19 heures
Expressions ㆍ인사 Comment vas-tu? / Ça va (bien)? Ça va bien, merci, et toi? Moi, je vais bien, merci. ㆍ헤어질때인사 Au revoir! A demain! ㆍ찬성 D'accord. Ça va. ㆍ요일 On est quel jour, aujourd'hui? On est mardi. C est mardi, aujourd hui. Les jours de la semaine : lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi, dimanche ㆍ시간을나타내는표현들현재 : maintenant, aujourd'hui, ce matin, ce soir, cet après-midi, cette semaine, ce mois, cette année 미래 : demain, à demain, demain matin, demain soir 과거 : hier, hier matin, hier soir
Exercices I. Complétez avec le verbe aller. 1. Je vais à Daejeon. 2. Tu vas où? 3. On va à la piscine? 4. Nous allons à l'école. 5. Vous allez au restaurant. 6. Elles vont à Paris. tip. : 불규칙 3 군동사인 aller 동사를외울것. II. Soulignez l'adjectif démonstratif correct. 1. ce / ces soir 2. ce / cette semaine 3. cet / cette arbre 4. cette / ces jours 5. ce / cette fleur 6. ce / cet opéra tip. : 지시형용사 ce / cet, cette, ces 를명사의성ㆍ수에일치시킬것. III. Complétez avec quel, quels, quelle, quelles. 1. quelle étudiante 2. quel jour 3. quels crayons 4. quelles fleurs tip. : 의문형용사를명사의성ㆍ수에일치시킬것. IV. Mettez la préposition correcte. 1. Je vais à la piscine avec Jean. 2. On va au restaurant. 3. Tu habites dans le quartier latin? 4. D'accord. A dix-neuf heures. tip. : 축양형관사를주의하여활용할것. V. Complétez avec les jours de la semaine. hier aujourd'hui demain samedi dimanche lundi mercredi jeudi vendredi mardi mercredi jeudi tip. : 요일을프랑스어로외울것.
파리대학 L'Université de Paris < 파리 4 대학정문 > < 소르본광장에있는철학전문출판사 > < 파리 I 대학 > 오늘날의파리대학은 1215년파리공교회 ( 公敎會 ) 의부속학교등을모체로설립되었다. 설립당시에모두성직자신분의교수와학생의연구ㆍ교육을목적으로한길드 ( 동업조합 ) 였으나, 13세기에몇차례투쟁을벌여로마교황과프랑스국왕으로부터자치권을획득하였다. 중세전체를통하여학사과정 ( 자유학부 ) 에서 3학 ( 문법학, 수사학, 논리학 ) 과 4과 ( 수학, 기하학, 천문학, 음악 ) 를가르쳤다. 학사학위취득자는석사학위ㆍ박사학위를취득하기위해전문과정 ( 신학부ㆍ법학부ㆍ의학부 ) 에진학할수있었다. 유럽전역에서많은영재들이파리대학으로몰려왔으며, 특히신학부가유명했다. 신학부의중심은 1253년에가난한신학생들을위해로베르드소르봉 (Robert de Sorbon) 신부가세운기숙사겸연구소인소르봉학사 ( 學舍 ) 였으며, 소르본이라는이름은그후파리대학교전체를가리키는대명사가되었다. 오늘날의파리 4대학이소르본대학이라는별칭으로불린다. 파리대학은유럽대학의원형으로서알프스이북의거의모든대학의모델이었다. 이때부터파리는유럽에서가장유명한교육도시로부상하였으며, 파리대학주변은라틴어를사용하는지역이라는뜻을지닌 Quartier latin으로불리고있다. 르네상스이후파리대학은근대과학의발전을따라가는능력을잃고점차정체되었다. 그러나나폴레옹 1세의 ' 제국학제 ( 帝國學制 )' 가확립되면서파리대학은국가학위를수여할수있는권한을받았으며, 1806년에는교회와관계를완전히단절하였다. 1893년과 1896 년에제정된 2개의법률에따라 1개의대학구 ( 大學區 ) 에있는몇개의대학의집합체에 ' 위니베르시테 (université) 라는명칭이붙여졌다. 법인격과재정면에서자치권을가진학부의통합체로서파리대학교가성립된것이다. 이와동시에지방에도 1개대학구에 1개대학교 ( 위니베르시테 ) 라는고등교육체제가확립되어 20세기들어크게발전하였다. 1968년 5월혁명이후 ' 포르개혁 ' 이라불리는교육제도개편안에따라 1970년대초까지파리대학교를비롯한전국 23개대학의해체ㆍ재편작업이진행되었다. 그결과최종적으로 70여개의신제대학이새로운교육ㆍ연구단위기관으로발족하였다. 파리대학교가해체되면서파리시내의 ' 파리대학구 ' 에파리 1대학에서부터파리 9대학까지가, 시외의 ' 베르사유대학구 ' 에파리제10대학과파리 11대학이, 시외의 ' 크레테이유대학구 ' 에파리제12대학과파리 13대학이설치되어모든국민에게개방된신제국립종합대학교로재출발하였다.
< 프랑스교육제도 > Institut universitaire de Téchnologie DUT - 2ans Université LMD (Licence Master Doctorat) Grandes écoles Ecole polytechnique Ecole normale supérieure Ecole nationale d'administation Hautes études commerciales, etc. CONCOURS Classes préparatoire 2ans Le BEP / CAP Le BAC Lycée professionnel Terminal Seconde professionnelle 16ans - 18ans Lycée général Terminal Première Seconde 16ans - 19ans Le Brevet Collège 3 e 4 e 5 e 6 e 11ans - 15ans Ecole primaire Cours moyen (CM) 1 et 2 Cours élémentaire (CE) 1 et 2 Cours préparatoire (CP) 6 ans - 10ans Ecole maternelle 2ans - 5ans