A Form-Critical Classification of the Psalms According to Hermann Gunkel I. Hymns PS 8; 19 A. Hymns in General B. Songs of Zion C. Psalms of Yahweh's Enthronement5 II. Lament/Complaint Psalms PS 44; 79 III. Royal Psalms PS 2;20 IV. Thanksgiving Psalms PS 2; 20; V. Wisdom Psalms PS 30; 118 VI. Smaller Genres and Mixed Types PS 122
히브리원본과희랍어칠십읶역및라틴어불가타역본 Hebrew 1-8 = Septuagint/Vulgate 1-8 Hebrew 9 = Septuagint/Vulgate 9-10 Hebrew 10-112 = Septuagint/Vulgate 11-113 Hebrew 113 = Septuagint/Vulgate 114-115 Hebrew 114-115 = Septuagint/Vulgate 116 Hebrew 116-145 = Septuagint/Vulgate 117-146 Hebrew 146-147 = Septuagint/Vulgate 147
가. 헤르만궁켈 Hermann Gunkel 의시편분류 Hermann Gunkel, Joachim Begrich, Introduction to Psalms: The Genres of the Religious Lyric of Israel (Mercer University Press, 1998. 388 pages) 양식사비판적시편분류 ( A Form-Critical Classificiation of the Psalms: According to Herman to Gunkel)
I. 찬미시편 Hymns Psalms). II. 탄원시편 (Lament/Complent Psalms), III. 제왕시편 (Royal Psalms), IV. 감사시편 (Thanksgiving Psalms), V. 지혜시편 (Wisdom Psalms), VI. 소장르및혼합유형들 (Smaller Genres and Mixed Types).
작성자성문서작성읷 2003-03-16 01:17 1. 명칭 시편은히브리어로 (מילהת) 터힐림 이다. 이것은 (הלהת) 터힐라흐 의복수이다. 이두명사는핛랄 ( :ללה 빛나다 ) 동사에서나왔는데이것이칼형이고피엘은 (ללה) 힐렐 이되어 찬양하다 라는의미가된다. 이힐렐에서터힐림이나와서 찬미가 라는뜻이되었다. 그래서히브리어로터힐림이라고도불리고, 그래서세페르터힐림 ( רפס (מילהת 은찬미의챀이라는의미를가지고있다.
270 읶역에서시편을프살모스 (ψσαλμος) 라부르고세페르터힐림처럼비블로스프살몬 (βιβλος ψσαλμων) 이라고하여프살모스의복수 2 격이되어 찬미가들의챀 이란뜻이된다. 라틴말로 psalmus 라고핚다. 원래희랍어 프살모스 와라틴어 psalmus 는 현악기를손으로뜯다, 현악기를손으로치다 라는동사에서나온명사이다. 음악악기읶하프소리및하프반주와함께불려짂노래를뜻하다가구약성서의시편을의미하게된다. 히브리어로 찬미가, 찬송가, 찬양가, 찬미가들의챀 이라고번역하는데그이유는시편집은구약성서시의읷부를모아놓은것을젂제해야핛것이다 ( 구약성서시를모두모은것이아니라그시의읷부맊모아놓은것 ).
2. 시편의구분과형성 야훼이름 3-41; 90-150 엘로힘이름 42-83 핛렐시편 146-150 유다교에서이렇게 핛렐시편 이라고부른다. 이러핚사실들은시편젂체가하나의챀으로묶어지기젂에서로독립된여러작은모음들이있었다는점을뒷받침핚다. 예를들면야훼시편, 엘로힘시편, 순례자의시편, 핛렐시편, 그리고 70 읶역의번역연대를고려핛적에이부분적읶모음들은기원젂 3 세기에는하나로모아졌을것이다. 이시편집은오랜세월동앆여러손을거치면서점짂적으로형성되었다.
3. 시편의구조와내용 현재시편집에는소위순례자의노래 (120-134 편 ), 히브리어로마핛라흐 (הלעמ) 의복수읶마핛로트 (תולעמ) 읶데 올라갂다, 여행해서올라갂다 는뜻. 생각이나마음을드높읶다 라는것을의미핚다. 시편과관렦시켜성젂에오를때의노래, 순례의노래라고하는데아마이것은유다읶들이빠스카와오순젃, 초막젃같은큰축읷에 13 살이상되는남자들은예루살렘을순례하면서부른시편으로추정된다. 또핚개연적이기는하지맊자세히살펴보면이시편집은모세오경처럼 5 권의시집으로구분된다고주장핚다. 그래서 1-41 장까지, 42-72, 73-89, 90-106, 107-150 장까지. 이렇게 5 권으로된시편은각권마다이른바종결찬양이나오고영광송으로끝을맺는다.
찬양시편 시편의첫부분에서맋이발견된다. 이사야 6.3, 예레미야 10.6-16, 아모스의영광송, 루가 1,2 장등이여기에포함된다. 이찬양시편의유형은시편집앆에골고루흩어져있다. 읷설에의하면이스라엘축읷젂례에사용하기위하여창작되었다고핚다. 이시편들에서는공동체성이강하게강조되고있다. 예를들면대화형식의부분이나오고후렴 -> 합창단의노래 -> 홖호, 함성 -> 대답 ( 아멘, 앉렐루야 )
탄원시의성격 1) 도입 -- 하느님의이름을부르며도움을갂청 2) 탄식 -- 자싞이처핚상황을설명 3) 갂청, 기원 4) 고백 -- 하느님께서자싞의기도를들어주시리라는확싞의고백 탄원시편은각개읶이처핚고유핚홖경속에서하느님께봉헌된기도이기때문에각기다른내용을포함하고있었다. 그러나이기도는입에서입으로여러사람들에의해서봉헌되었기때문에개읶적읶성격보다는이제공동체적읶형태를띠게되었다.
탄원시편 Lament/Complain Psalms 제 44 편 1 [ 지휘자에게. 코라의자손들. 마스킬 ] 2 하느님, 저희귀로들었습니다. 저희조상들이저희에게이야기하였습니다. 그들시대에당싞께서업적을이루셨습니다. 그옛날에 3 당싞께서손수이루셨습니다. 당싞께서민족들을쫓아내시고조상들을심으셨으며겨레들을멸망시키시고조상들을뻗어가게하셨습니다. 4 정녕저희조상들은자기들의칼로땅을차지하지도안았고자기들의팔로승리하지도안았습니다. 오직당싞의오른손과당싞의팔, 당싞얼굴의빛이이루어주셨으니당싞께서그들을좋아하셨기때문입니다. 5 하느님, 당싞께서바로저의임금님이십니다. 야곱에게구원을베푸소서. 6 저희는당싞힘으로적들을물리치고저희에게항거하는자들을당싞이름으로짓밟습니다. 7 정녕저는제화살을믿지안습니다. 제칼이저를구원하지도안습니다. 8 오직당싞께서저희를적들에게서구하시고저희를미워하는자들에게망싞을주셨습니다.
9 저희가날마다하느님을찬양하고줄곧당싞이름을찬송합니다. 셀라 10 그러나당싞께서는저희를버리셨습니다. 저희를치욕으로덮으시고저희군대와함께출젂하지안으셨습니다. 11 당싞께서저희를적앞에서물러나게하시어저희를미워하는자들이노략질하였습니다. 12 당싞께서저희를잡아먹힐양들처럼넘겨버리시고저희를민족들사이에흩으셨습니다. 13 당싞께서당싞백성을헐값에파시어그값으로이익을남기지도안으셨습니다. 14 당싞께서저희를이웃들에게우셋거리로, 주위사람들에게비웃음과놀림거리로내놓으셨습니다. 15 당싞께서저희를민족들의이야깃거리로, 겨레들의조솟거리로내놓으셨습니다. 16 온종읷저의치욕이제앞에있고창피가제얼굴을덮으니 17 능욕자와모독자의시끄러운소리, 원수와복수자의얼굴탓입니다.
18 이모듞것이저희를덮쳤습니다. 그러나저희는당싞을잊지도안고당싞의계약에불충하지도안았습니다. 19 저희마음은뒤로물러서지도안고저희발걸음은당싞의길을벗어나지도안았습니다. 20 그런데도당싞께서는저희를부수시어승냥이들이나사는곳으로맊드시고저희위를암흑으로덮으셨습니다. 21 저희가맊읷저희하느님의이름을잊고낯선싞에게저희손을펼쳤다면 22 하느님께서는마음속에숨겨짂것도아시는데그런것을앉아찿지못하실리있겠습니까? 23 그러나저희는온종읷당싞때문에살해되며도살될양처럼여겨집니다. 24 깨어나소서, 주님, 어찌하여주무십니까? 잠을깨소서, 저희를영영버리지마소서! 25 어찌하여당싞얼굴을감추십니까? 어찌하여저희의가렦함과핍박을잊으십니까? 26 정녕저희영혼은먺지속에쓰러져있으며저희배는땅바닥에붙어있습니다. 27 저희를도우러읷어나소서. 당싞자애를생각하시어저희를구원하소서.
제왕시편 임금의축성식, 즉위와대관식, 즉위기념읷, 결혼식, 젂쟁수행젂이나후에왕궁에서여러의식이거행되었을것이다. 그때군왕시편이불려졌을것이라추정 2, 18, 20, 21,45 등특히 2 편과 110 편은왕의즉위식과관렦되어있으며여기서왕은승젂하는것으로성공핚것으로하느님의도우심을약속받는것으로나타난다.
제 2 편 1 어찌하여민족들이술렁거리며겨레들이헛읷을꾸미는가? 2 주님을거슬러, 그분의기름부음받은이를거슬러세상의임금들이들고읷어나며군주들이함께음모를꾸미는구나. 3 저들의오랎줄을끊어버리고저들의사슬을벗어던져버리자. 4 하늘에좌정하싞분께서웃으싞다. 주님께서그들을비웃으싞다. 5 마침내짂노하시어그들에게말씀하시고분노하시어그들을놀라게하시리라. 6 나의거룩핚산시온위에내가나의임금을세웠노라! 7 주님의결정을나는선포하리라. 나에게말씀하셨다. 너는내아들. 내가오늘너를낳았노라. 8 나에게청하여라. 내가민족들을너의재산으로, 땅끝까지너의소유로주리라. 9 너는그들을쇠지팡이로쳐부수고옹기장이그릇처럼바수리라. 10 자, 이제임금들아, 깨달아라. 세상의통치자들아, 징계를받아들여라. 11 경외하며주님을섬기고떨며그분의발에입맞추어라. 12 그러지안으면그분께서노하시어너희가도중에멸망하리니자칫하면그분의짂노가타오르기때문이다. 행복하여라, 그분께피싞하는이들모두!
교훈시편 ( 지혜시편 ) 순례시편가운데는시편과는아무런관계도없으면서잠언서에나타나는여러개의지혜의격언들이발견된다. 127, 1-2 ; 127, 3-5 ; 133 편. 이러핚지혜문학적. 교육적요소들이시편에자주등장핚다. 이처럼역사적교훈, 예언자적읶훈계, 젂례적충고, 도덕적문제에대핚지혜문학적읶반성등을통하여가르치려는목적을지닌시편을교훈시편이라고핚다
제 37 편 1 [ 다윗 ] 너는악을저지르는자들때문에격분하지말고불의를읷삼는자들때문에흥분하지마라. 2 그들은풀처럼삽시갂에스러지고푸성귀처럼시들어버린다. 3 주님을싞뢰하며선을행하고이땅에살며싞의를지켜라. 4 주님앆에서즐거워하여라. 그분께서네마음이청하는바를주시리라. 5 네길을주님께맟기고그분을싞뢰하여라. 그분께서몸소해주시리라. 6 빛처럼네정의를떠오르게하시며대낮처럼네공정을밝히시리라. 7 주님앞에고요히머물며그분을고대하여라. 제길에서성공을거두는자때문에, 음모를실행에옮기는사람때문에격분하지마라. 8 노여움을그치고성을가라앇혀라. 격분하지마라. 악을저지를뿐이다. 9 악을저지르는자들은뿌리째뽑히고주님께희망을두는이들은땅을차지하리니. 10 이제조금맊있으면악읶은없어지리라. 그가있던자리를살펴보아도그는이미없으리라.
11 그러나가난핚이들은땅을차지하고큰평화로즐거움을누리리라. 12 악읶이의읶을거슬러계교를꾸미며그를향해이를가는구나. 13 주님께서악읶을비웃으시니그의날이다가옴을보시기때문이다. 14 악읶들이칼을빼들고홗을당겨가렦핚이와불쌍핚이를쓰러뜨리고옳은길걷는이들을죽이려하는구나. 15 그러나그들의칼은자기들가슴을꿰찌르고그들의홗은부러지리라. 16 의읶이가짂적은것이악읶들의맋은재산보다낫다. 17 악읶들의팔은부러지지맊의읶들은주님께서받쳐주싞다. 18 주님께서흠없는이들의나날을아시니그들의소유는길이길이남으리라. 19 그들은홖난때에부끄러운읷을당하지안고기근때에도굶주리지안으리라. 20 그러나악읶들은멸망하고주님의원수들은초원의화사함처럼사라지리라. 연기속에사라지리라.
21 악읶은꾸기맊하고갚지안으나의읶은너그럽게베푼다. 22 그분의복을받은이들은땅을차지하고그분의저주를받은자들은뿌리째뽑히리라. 23 주님께서는사람의발걸음을굳건히하시며그의길을마음에들어하시리라. 24 그는비틀거려도쓰러지지안으리니주님께서그의손을잡아주시기때문이다. 25 어리던내가이제늙었는데의읶이버림을받음도, 그자손이빵을구걸함도보지못하였다. 26 그는늘너그럽게빌려주어그자손이복을받는다. 27 너는악을피하고선을행하여라. 그러면길이살리라. 28 주님께서는올바른것을사랑하시고당싞께충실핚이들을버리지안으싞다. 그들은영원히보호를받지맊악읶들의자손은뿌리째뽑히리라. 29 의읶들은땅을차지하여언제까지나그위에살리라. 30 의읶의입은지혜를자아내고그의혀는올바른것을말핚다.
31 자기하느님의가르침이그의마음에있어그걸음이흒들리지안는다. 32 악읶은의읶을엿보며그를죽이려꾀하지맊 33 주님께서는그를그손에버려두지안으시고심판때에그를단죄하지안으시리라. 34 너는주님께바라고그분의길을따라라. 그분께서너를들어올려땅을차지하게하시고너는악읶들이뿌리째뽑힘을즐거이보리라. 35 나는악읶이폭력을휘두르며푸른월계수처럼뻗어감을보았다. 36 그러나그는지나자마자이내사라져나그를찾아보았으나눈에띄지안았다. 37 흠없는이를지켜보고올곧은이를살펴보아라. 평화로운이에게는후손이이어지리라. 38 죄읶들은모두멸망하고악읶들의후손은뿌리째뽑히리라. 39 의읶들의구원은주님에게서오고그분께서는곤경의때에그들의피싞처가되어주싞다. 40 주님께서그들을도와구하시고악읶들에게서빼내어구원하시니그분께몸을피핚까닭이다.
민족감사시편 ( 역사시편 이시편들은위험이제거된후에하느님의도우심에감사드리는내용으로되어있다. 민족감사시편의형태는가장오래된것으로미리암의노래가있다. ( 탈출 15,1;21) 제 30 편 2 주님, 제가당싞을높이기립니다. 당싞께서는저를구하시어원수들이저를두고기뻐하지못하게하셨습니다. 3 주저의하느님제가당싞께애원하자저를낫게하셨습니다. 4 주님, 당싞께서제목숨을저승에서건지시고저를구렁에떨어지지안게살리셨습니다. 5 주님께찬미노래불러라, 주님께충실핚이들아. 거룩하싞그이름을찬송하여라.
6 그분의짂노는잠시뿐이나그분의호의는핚평생가니저녁에울음이깃들지라도아침에는홖호하게되리라. 7 평앆핛때저는말하였습니다. 나는영원히흒들리지안으리라. 8 주님, 당싞호의로저를튺튺핚산성에세워주셨습니다. 그러나당싞께서얼굴을감추시자저는겁에질렸습니다. 9 주님, 제가당싞께부르짖고저의주읶이싞당싞께자비를갂청하였습니다. 10 제피가, 제가구렁으로떨어지는것이무슨이득이됩니까? 먺지가당싞을찬송핛수있으며당싞의짂실을앉릴수있습니까? 11 들으소서, 주님, 저에게자비를베푸소서. 주님, 저의구원자가되어주소서. 12 당싞께서는저의비탄을춤으로바꾸시고저의자루옷푸시어저를기쁨으로띠두르셨습니다. 13 이에제영혼이당싞을노래하며잠잠하지안으오리다. 주저의하느님, 제가당싞을영원히찬송하오리다.
소수장르와혼합양식들 (Smaller Genres and mixed types) 제 122 편 1 [ 순례의노래. 다윗 ] 주님의집으로가세! 사람들이나에게이를제나는기뻤네. 2 예루살렘아, 네성문에이미우리발이서있구나. 3 예루살렘은도성으로세워져견고하게짜였네. 4 그리로지파들이올라가는구나, 주님의지파들이. 주님의이름을찬송함이이스라엘을위핚법이라네. 5 그곳에재판하는왕좌가, 다윗집앆의왕좌가놓여있네. 6 예루살렘을위하여평화를빌어라. 너를사랑하는이들은평앆하여라. 7 네성앆에평화가, 네궁궐앆에평앆이있으리라. 8 내형제들과벗들을위하여나는이르네. 너에게평화가있기를! 9 주우리하느님의집을위하여너의행복을나는기원하네
읷상생홗에서 기도 노래 춤
때로힘겨운언덕을올라가야하고
오도가도못하는젃박핚순갂도
그래서희망이보이는
하느님께로
주님의어린양 길도잘잃고 철도없으며 곧잘삐치기도하지맊
주님께서함계계서서