출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] < 개정 > ( 제 1 쪽 / Page1) < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기재하여야합니다. 선택사항은해당칸 [

Similar documents
시행 사증발급신청서, 외국인배우자초청장.hwp

( 제 2 쪽 / Page2) 2. 여권정보 / PASSPORT INFORMATION 2.1 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular [ ] 기타 Other [ ] 기타 상세내용 If Other

예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details a) 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular [ ] 기타 Other [ ] b) 여권번호 Passport No. c)


2. Application Form for Visa with Photograph - Continued Question 1.3 Select one option and mark with a tick Question 1.4 Write your birth date as ind

South Korea South Korean Embassy 60 Buckingham Gate London SW1E 6AJ Tel: Fax: Website:

별지 제10호 서식

Microsoft Word - Application for Exemption from Schooling _Confidential__KOREAN

<32B1B3BDC32E687770>

4. Scholarship Award Category: - Hangul Grand Scholarship: Certificate + Scholarship of $300 - King Sejong Scholarship: Certificate + Scholarship of $

2018년 10월 12일식품의약품안전처장

Form V.2013

Visapage2 2. Application For Visa Form & Photograph - (continued) You need to fill in the Application For Visa form using a black pen. Please use this

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은


Guide to Visa Information and Sojourn This guideline aims to inform Official Participants of Expo 2012 Yeosu Korea (hereinafter referred to as the Exp

YSU_App_2.0-2

서론

16회말하기

공학교육인증제운영규정

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

GEPIK contract

한국연구 FS 신청서



1..

Regulation on Approval of Consumer Chemical Products subject to Safety Check without promulgated Safety Standard.hwp


Stage 2 First Phonics

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활

슬라이드 1


¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ


WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi


Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

120330(00)(1~4).indd

< DC1A6C1D6C1BEC7D5BBE7C8B8BAB9C1F6B0FCBBE7BEF7BAB8B0EDBCADC7A5C1F62E696E6464>

歯kjmh2004v13n1.PDF

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

step 1-1

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

K7VT2_QIG_v3

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

.. IMF.. IMF % (79,895 ). IMF , , % (, 2012;, 2013) %, %, %

서론 34 2

APPLICATION FOR ADMISSION FORM 입학신청서 Personal Information 개인정보 1.Name (on your ID or passport) I I Last(family name) 성 First(given name) 이름 Middle Nam

<BFB5B1B9C0C720C1B6BCBCC1A6B5B528C3D6C1BE292E687770>

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af

43



국제항해선박및항만시설의보안에관한법령집 법 시행령 시행규칙 부산항보안공사

<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F E687770>

H3050(aap)

歯3이화진

02. 특2 원혜욱 지니 3.hwp

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서


Vol.257 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M


,,,,,,, ,, 2 3,,,,,,,,,,,,,,,, (2001) 2

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

06_ÀÌÀçÈÆ¿Ü0926

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 2, pp DOI: 3 * Effects of 9th

04_이근원_21~27.hwp

근무처 변경추가 신고제시행 안내_(영문).hwp

192 法 學 硏 究 第 17 輯 第 2 號 < 국문초록 > 선하증권의 한계점을 극복하기 위해 실무에서 널리 화물선취보증장(L/G:Letter of Guarantee)제도가 이용되고는 있다. 그러나 수입상으로서는 추가적인 비용이 발생하고, 직접 은행을 방문해서 화물선취


우리들이 일반적으로 기호

04-다시_고속철도61~80p

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

20, 41..,..,.,.,....,.,, (relevant).,.,..??.,

歯1.PDF

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

2014 HSC Korean Continuers

야쿠르트2010 3월 - 최종

44-3대지.08류주현c

Microsoft PowerPoint - XP Style

32

PDF

<31342DC0CCBFEBBDC42E687770>

본문01

Microsoft Word - template for the written confirmation for active substances exported to the EU


(l-01)보안업무요령.hwp

< FC1A4BAB8B9FDC7D D325FC3D6C1BEBABB2E687770>

00표지

歯3-한국.PDF

<30342DB3EBBBF3C8A334382D315FBFACB1B8BCD220BCF6C1A42E687770>

CD-RW_Advanced.PDF

Journal of Educational Innovation Research 2018, Vol. 28, No. 1, pp DOI: * A Study on the Pe

Conditions de recrutement (en anglais).hwp

이용석 박환용 - 베이비부머의 특성에 따른 주택유형 선택 변화 연구.hwp

07_Àü¼ºÅÂ_0922

<796DBFDCB1B9C0CEC5F5C0DAB1E2BEF7B3B3BCBCBEC8B3BB C3D6C1BE2E687770>

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

Transcription:

출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] < 개정 2018. 6. 12.> ( 제 1 쪽 / Page1) < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기재하여야합니다. 선택사항은해당칸 [ ] 안에 표시를하시기바랍니다. 기타 를선택한경우, 상세내용을기재하시기바랍니다. <How to fill out this form> You must fill out this form completely and correctly. You must write in block letters either in English or Korean. For multiple-choice questions, you must check [ ] all that apply. If you select Other, please provide us with more information in the given space. 1. 인적사항 / PERSONAL DETAILS PHOTO 여권용사진 (35 mm 45 mm ) - 흰색바탕에모자를쓰지않은정면사진으로촬영일부터 6 개월이경과하지않아야함 A color photo taken within last 6 months(full face without hat, front view against white or off-white background) 1.1 여권에기재된영문성명 /Full name in English (as shown in your passport) 성 Family Name 명 Given Names 1.2 한자성명漢字姓名 1.3 성별 Sex 남성 /Male[ ] 여성 /Female[ ] 1.4 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) 1.5 국적 Nationality 1.6 출생국가 Country of Birth 1.7 국가신분증번호 National Identity No. 1.8 이전에한국에출입국하였을때다른성명을사용했는지여부 Have you ever used any other names to enter or depart Korea? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details ( 성 Family Name, 명 Given Name ) 1.9 복수국적여부 Are you a citizen of more than one country? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please write the countries ( ) 공용란 FOR OFFICIAL USE ONLY 기본사항 체류자격 체류기간 사증종류 단수ㆍ복수 (2회, 3회이상 ) 접수사항 접수일자 접수번호 처리과 허가사항 허가일자 사증번호 고지사항 결재 담당자 가 [ ] 부 [ ] < 심사의견 > < 수입인지부착란 >

( 제 2 쪽 / Page2) 2. 여권정보 / PASSPORT INFORMATION 2.1 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular [ ] 기타 Other [ ] 기타 상세내용 If Other please provide details ( ) 2.2 여권번호 Passport No. 2.3 발급국가 Country of Passport 2.4 발급지 Place of Issue 2.5 발급일자 Date of Issue 2.6 기간만료일 Date Of Expiry 2.7 다른여권소지여부 Does the invitee have any other valid passport? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details a) 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular [ ] 기타 Other [ ] b) 여권번호 Passport No. c) 발급국가 Country of Passport d) 기간만료일 Date of Expiry 3. 연락처 / CONTACT INFORMATION 3.1 본국주소 Address in Your Home Country 3.2 현거주지 Current Residential Address * 현거주지가본국주소와다를경우기재 / Write if it is different from the above address 3.3 휴대전화 Cell Phone No. 3.4 일반전화 Telephone No. 3.5 이메일 E-mail 3.6 비상시연락처 Emergency Contact Information a) 성명 Full Name in English b) 거주국가 Country of Residence c) 전화번호 Telephone No. d) 관계 Relationship to you 4. 혼인사항및가족사항 / MARITAL STATUS AND FAMILY DETAILS 4.1 현재혼인사항 Current Marital Status 기혼 Married [ ] 이혼 Divorced [ ] 미혼 Single [ ] 4.2 배우자인적사항 Personal Information of Your Spouse * 기혼으로표기한경우에만기재 If Married please provide details of your spouse a) 성 Family Name (in English) b) 명 Given Names (in English) c) 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) d) 국적 Nationality e) 거주지 Residential Address f) 연락처 Contact No. 4.3 자녀유무 Do you have children? 없음 No [ ] 있음 Yes [ ] 자녀수 Number of children [ ] 5. 학력 / EDUCATION 5.1 최종학력 What is the highest degree or level of education the invitee has completed? 석사 / 박사 Master s /Doctoral Degree [ ] 대졸 Bachelor s Degree [ ] 고졸 High School Diploma [ ] 기타 Other [ ] 기타 선택시상세내용기재 If Other please provide details ( ) 5.2 학교명 Name of School 5.3 학교소재지 Location of School(city/province/country)

6. 직업 / EMPLOYMENT ( 제 3 쪽 / Page3) 6.1 직업 Current personal circumstances 사업가 Entrepreneur [ ] 자영업자 Self-Employed [ ] 직장인 Employed [ ] 공무원 Civil Servant [ ] 학생 Student [ ] 퇴직자 Retired [ ] 무직 Unemployed [ ] 기타 Other [ ] 기타 선택시상세내용기재 If Other please provide details ( ) 6.2. 직업상세정보 Employment Details a) 회사 / 기관 / 학교명 Name of Company/Institute/School b) 직위 / 과정 Position/Course c) 회사 / 기관 / 학교주소 Address of Company/Institute/School d) 전화번호 Telephone No. 7. 방문정보 / DETAILS OF VISIT 7.1 입국목적 Purpose of Visit to Korea 관광 / 통과 Tourism/Transit [ ] 행사참석 /Meeting, Conference [ ] 의료관광 Medical Tourism [ ] 단기상용 Business Trip [ ] 유학 / 연수 Study/Training [ ] 취업활동 Work [ ] 무역 / 투자 / 주재 Trade/Investment/Intra-Corporate Transferee [ ] 가족또는친지방문 Visiting Family/Relatives/Friends [ ] 외교 / 공무 Diplomatic/Official [ ] 기타 Other [ ] 결혼이민 Marriage Migrant [ ] 기타 선택시상세내용기재 If Other please provide details ( ) 7.2 체류예정기간 Intended Period of Stay 7.3 입국예정일 Intended Date of Entry 7.4 체류예정지 ( 호텔포함 ) Address in Korea (including hotels) 7.5 한국내연락처 Contact No. in Korea 7.6 과거 5년간한국을방문한경력 Has the invitee travelled to Korea in the last 5 years? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details of any trips to Korea ( ) 회 times, 최근방문목적 Purpose of Recent Visit ( ) 7.7 한국이외에과거 5 년간여행한국가 Has the invitee travelled outside his/her country of residence, excluding to Korea, in the last 5 years? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details of these trips 국가명 Name of Country (in English) 방문목적 Purpose of Visit 방문기간 Period of Stay (yyyy/mm/dd)~ (yyyy/mm/dd) 7.8. 동반입국가족유무 Is the invitee travelling to Korea with any family member? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details of the family members the invitee is travelling with 성명 Full name in English 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) 국적 Nationality 관계 Relationship to the invitee * 참고 : 가족의범위 배우자, 자녀, 부모, 형제 Note : Definition of a Family Member - your spouse, father, mother, children, brothers and sisters

( 제 4 쪽 / Page4) 8. 초청인정보 / DETAILS OF SPONSOR 8.1 초청인 / 초청회사 Do you have anyone sponsoring you for the visa? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details a) 초청인 / 초청회사명 Name of your visa sponsor (Korean, foreign resident in Korea, company, or institute) b) 생년월일 / 사업자등록번호 Date of Birth/Business Registration No. c) 관계 Relationship to you d) 주소 Address e) 전화번호 Phone No. 9. 방문경비 / FUNDING DETAILS 9.1 방문경비 ( 미국달러기준 ) Estimated travel costs(in US dollars) 9.2 경비지불자 Who will pay for your travel-related expenses? (any person including yourself and/or institute) a) 성명 / 회사 ( 단체 ) 명 Name of Person/Company(Institute) b) 관계 Relationship to you c) 지원내용 Type of Support d) 연락처 Contact No. 10. 서류작성시도움여부 / ASSISTANCE WITH THIS FORM 10.1 이신청서를작성하는데다른사람의도움을받았습니까? Did you receive assistance in completing this form? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용 If Yes please provide details of the person who assisted you 성명 Full Name 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) 연락처 Telephone No. 관계 Relationship to you 11. 서약 / DECLARATION 본인은이신청서에기재된내용이거짓없이정확하게작성되었음을확인합니다. 또한본인은대한민국의출입국관리법규정을준수할것을서약합니다. I declare that the statements made in this application are true and correct to the best of my knowledge and belief, and that I will comply with the Immigration Act of the Republic of Korea. / / / 신청일자 ( 년. 월. 일 ) DATE OF APPLICATION (yyyy/mm/dd) 신청인서명 SIGNATURE OF APPLICANT 17 세미만자의경우부모또는법정후견인의서명 Signature of Parent or Legal Guardian s for a person under 17 years of age 첨부서류 ATTACHMENT 1. 출입국관리법시행규칙 제 76 조제 1 항관련 [ 별표 5] 사증발급신청등첨부서류

( 제 5 쪽 / Page5)) 유의사항 Notice 1. 위기재사항과관련하여자세한내용은별지로작성하거나관련서류를추가로제출할수있습니다. If extra space is needed to complete any item, record on a separate sheet of paper or submit relevant documents which could support your application. 2. 대한민국사증을승인받은후분실또는훼손등의사유로여권을새로발급받은경우에는, 정확한개인정보를반영할수있도록변경된여권정보를사증에통보하여야합니다. If you received Korean visa approval, and have new passport issued thereafter in lieu of lost/damaged passport, you must notify the concerned visa office of changes in your passport information. 3. 사증을발급받았더라도대한민국입국시입국거부사유가발견될경우에는대한민국으로의입국이허가되지않을수있습니다. Possession of a visa does not entitle the bearer to enter the Republic of Korea upon arrival at the port of entry if he/she is found inadmissible. 4. 출입국관리법시행규칙 제9조제1항에따라 C 계열사증소지자는입국후에체류자격을변경할수없습니다. Please note that category C visa holders are not able to change their status of stay after their entry into the Republic of Korea in accordance with Article 9(1) of the Enforcement Regulations of the Immigration Act. 처리절차 신청서작성 Application 접수 Reception 심사 Review 결재 Approval 사증발급 Issuance 신청인 Applicant ( 재외공관 ) Diplomatic Mission ( 좌동 ) Diplomatic Mission ( 좌동 ) Diplomatic Mission ( 좌동 ) Diplomatic Mission

출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호의 3 서식 ] < 신설 2018. 6. 12.> 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. You must fill out this form completely and correctly. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기재하여야합니다. You must write in block letters either in English or Korean. 해당칸 [ ] 안에 표시를하시기바랍니다. For multiple-choice questions, you must check [ ] all that apply. 1. 인적사항 / PERSONAL DETAILS PHOTO 여권용사진 (35 mm 45 mm ) - 흰색바탕에모자를쓰지않은정면사진으로촬영일부터 6 개월이경과하지않아야함 A color photo taken within last 6 months(full face without hat, front view against white or off-white background) 45 mm )- 1.1 여권에기재된영문성명 /Full name in English (as shown in your passport) 성명 Full Name 1.2 한자성명漢字姓名 1.3 성별 Sex 남성 /Male[ ] 여성 /Female[ ] 1.4 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) 1.5 국적 Nationality 1.6 출생국가 Country of Birth 1.7 국가신분증번호 National Identity No. 1.8 이전에한국에출입국하였을때다른성명을사용했는지여부 Have you ever used any other names to enter or depart Korea? 아니요 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details ( 성명 Full Name ) 1.9 복수국적여부 Are you a citizen of more than one country? 아니요 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택시상세내용기재 If Yes please write the countries ( ) 2. 사증발급인정서발급내용 / DETAILS OF VISA ISSUANCE CONFIRMATION 2.1 사증발급인정번호 Confirmation No. 2.2 발급일 Issue Date 2.3 여권번호 Passport No. 2.4 여권만료일 Passport Expiry Date 2.5 여권변경여부 ( 최근 3개월이내 ) 아니요 No [ ] 예 Yes [ ] Change of Passport(within recent 3 months) 본인은이신청서에기재된내용이거짓없이정확하게작성되었음을확인합니다. 또한본인은대한민국의출입국관리법규정을준수할것을서약합니다. I declare that the statements made in this application are true and correct to the best of my knowledge and belief, and that I will comply with the Immigration Act of the Republic of Korea. 신청일자 ( 년월일 ) DATE OF APPLICATION (yyyy/mm/dd) / / / 신청인서명또는인 SIGNATURE OF APPLICANT/SEAL 17 세미만자의경우부모또는법정후견인의서명또는인 Signature/Seal of Parent or Legal Guardian s for a person under 17 years of age 공용란 FOR OFFICIAL USE ONLY 기본사항체류자격체류기간사증종류단수ㆍ복수 (2 회, 3 회이상 ) 접수사항접수일자접수번호처리과 허가사항허가일자사증번호고지사항 결재 담당자 가 [ ] < 심사의견 > 부 [ ] < 수입인지부착란 >