210 독일언어문학 제58집 성찰하기보다는 어려운 현실을 잠시 잊기 위해 표피적인 즐거움을 가져다주는 미 국의 대중문화에 열광한다. 빔 벤더스는 그의 영화 <시간의 흐름 속에서 Im Lauf der Zeit> (1976)에서 양키들은 우리의 잠재의식을 식민화했어. Di



Similar documents
10월추천dvd

152*220

고등독일어브로셔내지_양도원

회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

178È£pdf

242 외국어로서의독일어제 41 집.,.,. III.3 Y,. (2016). (2016),,,.,..., II.,,,

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

CC hwp

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

~

0.筌≪럩??袁ⓓ?紐껋젾 筌

5 291


¿Ü±¹¹ýÁ¦³»Áö09054)

+변협사보 4월호

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

82-대한신경학0201

041~084 ¹®È�Çö»óÀбâ

내지(교사용) 4-6부

Drucker Innovation_CEO과정

Grundkurs Deutsch Lektion 1 Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요, 내이름은박유미입니다. Guten Tag! Ich heiße Yumi Park. 안녕하세요,

글청봉3기 PDF용


<C8AFB0E6B9FDBFACB1B85F3236B1C75F33C8A32E687770>

통편집.hwp

가장죽 - 독일어 문법 훑기

2002report hwp

04 Çмú_±â¼ú±â»ç

- 2 -

ÆÞ¹÷-Æîħ¸é.PDF

Çѹ̿ìÈ£-197È£

#7단원 1(252~269)교

연구노트

한국의 양심적 병역거부

쌍백합23호3

2014학년도 수시 면접 문항

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F620C1A632BFDCB1B9BEEE26C7D1B9AEBFB5BFAA5FB5B6C0CFBEEE20492E687770>

나하나로 5호

<C7D5C0C7BEC8C0C75FC1A6BDC3BFCD5FC3A4B9ABC0C75FBDC2C0CE5FB9E9B0E6C0CF5FC3D6C1BEBABB2E687770>

Ä¡¿ì_44p °¡À» 89È£

41호-소비자문제연구(최종추가수정0507).hwp

Kompetent.Kernig.Kreativ.tiv.

Print

Boström, Familienerbrecht und Testierfreiheit in Schweden und anderen skandinavischen Ländern, in: Familienerbrecht und Testierfreiheit im europäische

기본소득문답2

CC hwp

hwp

Alle Menschen werden Brüder, ( 합창 알토, 테너, 바리톤 ) 시류가가차없이갈라놓은것을네마법이다시묶는구나. 네온화한날개가머무는곳에서모든사람이형제가되리라. (A, T, B Solo) Wem der große Wurf gelungen, Eines F

2015년9월도서관웹용

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

02 THEATER 04 NEWS 05 PEOPLE 06 REVIEW 12 SPECIAL 14 SPECIAL 15 SPECIAL 16 COLUMN No ~10.24 NEXT plus NEXT plus NEXT plus NEXT plus

2011³»ÁöÆíÁýÃÖÁ¾

Jkafm093.hwp

FI_2017_007

Interview einer Erzieherin / eines Erziehers Das Interview wird mit Personen aus verschiedenen Ländern geführt und jeweils eines aus Deutschland und e

<C1DF29BCF6C7D020315FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

hwp


愿묒쭊援??섏젙諛깆꽌?댁?0907

(중등용1)1~27

안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정] 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규

Art & Technology #5: 3D 프린팅 - Art World | 현대자동차

2016년 신호등 3월호 내지A.indd

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

PDF

<3033C6AFC1FD5FC0CCB3B2C0CE2E687770>

³»Áö_10-6

°¨Á¤Æò°¡

1 난 이 그림이 좋아 내가 좋아하는 것 준비물:잡지에서 잘라 낸 그림(모든 참가자가 쓰기에 충분한 정도), 작은 테이 블 하나, 참가자 수만큼의 의자(선택사항), 부드러운 배경음악(선택사항) 자기상 개발하기 자신을 소개하는 능력 향상하기 게임방식:의자를 원으로 배열하

<5BB0EDB3ADB5B55D B3E2B4EBBAF12DB0ED312D312DC1DFB0A32DC0B6C7D5B0FAC7D02D28312E BAF2B9F0B0FA20BFF8C0DAC0C720C7FCBCBA2D D3135B9AEC7D72E687770>

<B1B9C8B8C0D4B9FDC1B6BBE7C3B3BAB85F BB0DCBFEFC8A35B315D2E706466>


<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

ÀÚ¿øºÀ»ç-2010°¡À»°Ü¿ï-3

보험판매와 고객보호의 원칙

ITFGc03ÖÁ¾š

<B9CEBCBCC1F828C8AFB0E6B1B3C0B0292E687770>

소식지수정본-1

5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26

¾ç¼ºÄÀ-2

(초등용1)1~29


통계내지-수정.indd

0001³»Áö

455 Köln - Wuppertal - Hagen Hamm Dortmund - - Münster 455 Köln - Solingen Hb Verbundtari VRS Solingen Hb - Unna Verbundtari VRR Unna - Hamm/Münster V

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

È޴ϵåA4±â¼Û

01Àå

1

헨체의 엘리트적...

141018_m

ad hwp

ps

Microsoft Word _pricing strategy.doc

p529~802 Á¦5Àå-¼º¸í,Ç×ÀÇ

750 1,500 35

와플-4년-2호-본문-15.ps

#遺€?됱궗?뚮뱾168?


09_Week_KR_Syntax_Merkmale

Transcription:

독일언어문학 제58집(2012.12). 209-233 빔 벤더스의 영화 <미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성* 곽 정 연(서울여대) I. 서론 빔 벤더스는 라이너 베르너 파스빈더 Rainer Werner Fassbinder, 폴커 슐렌도르 프 Volker Schlöndorff, 알렉산더 클루게 Alexander Kluge, 베르너 헤르조크 Werner Herzog 감독 등과 함께 뉴저먼시네마를 이끈 대표적인 감독이다. 뉴저먼시네마는 미국영화산업의 지배와 텔레비전과의 경쟁으로 인해 독일영화산업이 최저점에 이 르렀을 때 새로운 영화형식으로 사회문제에 적극적으로 입장을 표명하면서 독일영 화의 새로운 부흥기를 가져온다. 뉴저먼시네마 감독들이 주목한 문제 중에 하나가 독일과 미국의 관계 내지 미국의 영향으로 인한 독일의 사회적 변화이다. 이차대전 후 독일은 패전국으로서 미국으로부터 군사적, 경제적 지원을 받았다. 동서로 나눠 진 독일은 소련의 서쪽 확장을 저지해 준 서방의 가장 중요한 완충국으로서 미국 으로부터 군사적, 경제적 영역을 넘어서 문화적 영역에서도 많은 영향을 받는다. 빔 벤더스는 이러한 미국의 지대한 영향을 식민지화 라고 지칭하면서 독일이 식민지화 에 취약한 주된 이유는 전후 세대가 미국문화를 나치 과거와 단절하는 하나의 수단으로 자진해서 받아들였기 때문이었고, 그것이 독일문화의 퇴보를 가져 왔다고 설명한다. 1) 미국문화의 영향에 대한 이러한 지식인들의 비판적 태도에도 불구하고 전쟁 후에 고달픈 심신을 달랠 곳 없었던 독일인들은 과거를 비판적으로 * 이 논문은 2010년도 정부재원(교육과학기술부 인문사회연구역량강화사업비)으로 한국연구재단의 지원을 받아 연구되었음(NRF-2010-327-A00544). 1) 롭 번스 (손호은 역): 제정 독일에서 통독 이후까지. 현대 독일 문화사, 백의 2002, 419쪽 참조.

210 독일언어문학 제58집 성찰하기보다는 어려운 현실을 잠시 잊기 위해 표피적인 즐거움을 가져다주는 미 국의 대중문화에 열광한다. 빔 벤더스는 그의 영화 <시간의 흐름 속에서 Im Lauf der Zeit> (1976)에서 양키들은 우리의 잠재의식을 식민화했어. Die Amis haben unser Unterbewusstsein kolonialisiert. 2) 라는 한 등장인물의 대사로 이러한 미국대중 문화에 젖어 있는 독일인들의 모습을 단적으로 표현한다. 60년대에 들어서 독일 좌파 진영은 베트남, 칠레, 엘살바도르, 그 밖의 제3제국 에 대한 미국의 개입을 제국주의적 패권 장악의 야심이라고 거세게 비판한다. 미 국의 이러한 개입에서 독일의 파시즘과 다르지 않은 인종주의와 국수주의, 그리고 잔인성을 발견한다. 3) 미국에 대한 이러한 비판은 68운동을 기점으로 대중의 폭 넓은 지지를 얻게 된다. 전후에 자유와 민주주의 모델이었던 미국은 독일에서뿐 아니라 프랑스, 이태리 등 유럽 전역에서 비판의 대상이 된다. 그리고 이러한 비판 은 정치적인 비판에 그치는 것이 아니라 자본주의와 물질주의, 그리고 소비 오락 문화로 특징지어지는 미국문화에 대한 비판으로 이어진다. 70년대에 들어서 동 서간에 긴장완화의 분위기가 조성되었음에도 불구하고 진행 되는 소련과 미국의 치열한 무기 경쟁은 독일인들에게 양쪽 독일의 영토가 두 초 강대국의 최전방 전략 기지로 취급받고 있다는 자각을 일깨우면서 독일이 자주국 이 아니라 실제적으로 미국의 피점령지라는 의식을 더해준다. 4) 60년대에는 비난의 초점이 미국의 정치적 영향에 맞추어져 있다면, 70년대에 들어서는 미국의 막대한 문화적 영향에 대해 자각하면서 독일 고유의 대안적 문화를 창출하려고 애쓴다. 2 차 대전 이후 독일의 음악 경향은 록, 헤비메탈, 소울, 재즈 등 다양했지만 대부분 독일어 가사를 쓰지 않고 영어를 사용하면서 미국 팝 음악을 모방했다. 5) 70년대 후반부터 록 음악과 독일어 가사를 결합하는 뉴 웨이브, 펑크 음악을 필두로 미국 대중문화의 영향에서 벗어나 독일의 독자적 문화를 만들어가려는 움직임이 활발해 졌다. 그러나 이러한 주체적인 문화를 형성하려는 움직임 속에서 미국문화는 이미 2) Behrens, Volker (Hg.): Man of Plenty - Wim Wenders, Marburg 2005, 25쪽 참조. 3) Durzak, Manfred: Das Amerika-Bild in der deutschen Gegenwartsliteratur. Historische Voraussetzungen und aktuelle Beispiele, Stuttgart u. a. 1979, 179쪽 참조. 4) 롭 번스 (손호은 역): 제정 독일에서 통독 이후까지. 현대 독일 문화사, 411쪽 참조. 5) 같은 책, 413쪽 참조.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 211 독일문화의 일부분이 되어 미국문화와 독일문화의 혼종화현상을 발견하게 된다. 6) 미국문화의 영향 속에서 독일의 문화적 정체성에 대해 누구보다도 고민하고, 이 를 영화로 형상화한 감독 중에 한 사람이 빔 벤더스이다. 그는 록음악에 열광하면 서 전후 독일 시장에 헐값으로 배포된 더빙된 옛 할리우드 영화들을 보면서 자란 영화광 세대에 속한다. 그는 핀볼 게임기와 로큰롤의 매력에 빠져 성직자가 되려던 진로를 바꾸어 영화감독이 되었다고 밝힌다. 7) 그의 영화는 로드무비, 스릴러물, 버 디 영화와 같은 할리우드 장르영화의 영향을 받았고, 존 포드 John Ford, 하워드 혹스 Howard Hawks, 알프레드 히치콕 같은 할리우드 거장의 기법을 그의 영화에 차용한다. 8) 그는 독일적인 영혼을 미국식 영화방식과 성공적으로 혼합한 감독으로 평가받으면서 그의 영화는 독일문화와 미국문화의 혼종화현상을 보여준다. 9) 벤더스는 미국에서 감독한 그의 첫 영화 <하멧 Hamett> (1982) 이전의 모든 작 품에서 독일의 미국화라는 주제에 몰두했다고 밝힌다. 10) <미국인 친구> 역시 독 일 액자 세공자 요나탄 침머만 Jonathan Zimmermann과 미국인 사업가 톰 리플리 Tom Ripley의 관계를 다루면서 독일에 끼친 미국문화의 영향, 그리고 독일과 미국 의 관계에 대해서 성찰하는 영화다. 11) 이 영화는 미국에서보다 유럽에서 더 많이 인정받은 미국의 여류소설가 패트리샤 하이스미스 Patrica Highsmith의 소설, 리 플리의 게임 Ripley s Game 을 각색한 작품이다. 리플리의 게임 은 리플리 시리 즈에 속하는 다섯 권의 책 가운데 74년에 나온 세 번째 책이다. 원작에서는 파리 를 배경으로 미국인 리플리와 영국인 조나탄의 관계를 다루었지만, 이 영화에서는 함부르크를 배경으로 영국인 대신 독일인으로 주인공이 바뀌고, 두 인물의 성격도 6) 문화혼종성에 관해서는 졸고, 곽정연: 쾨펜의 소설 풀밭 위의 비둘기들 에 나타난 문화혼종성, 독어교육 제50집, 2011, 335-359쪽을 참고하라. 7) 롭 번스 (손호은 역): 제정 독일에서 통독 이후까지. 현대 독일 문화사, 416쪽 참조. 8) 같은 책 참조. 9) Behrens, Volker (Hg.): Man of Plenty - Wim Wenders, 24쪽 참조. 10) 롭 번스 (손호은 역): 제정 독일에서 통독 이후까지. 현대 독일 문화사, 417쪽 참조. 11) 이 영화에 관한 지금까지의 연구는 주로 두 사람의 관계를 정체성에 초점을 맞추어 고찰하였고, 두 사람의 관계를 통해 독일과 미국의 관계를 조명한 연 구는 본고가 처음 시도한다.

212 독일언어문학 제58집 많이 변형되어 독일인과 미국인의 관계가 다루어진다. 이 작품은 벤더스가 감독을 시작한지 10여년 만에 처음으로 국제적인 지원을 받아 제작한 영화로 약 삼백만 마르크라는 많은 비용을 드린 영화이다. 당시 그의 최고작이라는 호평을 받으면서 칸 영화제에서 황금종려상 후보에 오르고, 독일연방영화상 감독상과 편집상 등의 많 은 상을 수상하고 흥행에도 성공했다. 프란시스 포드 코폴라 Francis Ford Coppola 감독은 이 영화에 깊은 인상을 받고 그를 할리우드에 초청하기도 한다. 본고는 미국문화의 영향을 치열하게 고민한 벤더스의 영화 <미국인 친구>에서 독일과 미국의 관계가 어떻게 형상화되었는지를 고찰하고자 한다. 이때 호미 바바 Homi Bhabha의 정형 Stereotype과 모방 Mimikry 이론을 활용해 독일인과 미국인 이 서로에게 가지고 있는 선입견과 미국문화가 독일에 끼친 영향이 어떻게 표현되 는지를 분석하고자 한다. 바바의 이론을 분석에 활용한 이유는 지배자와 피지배자 의 상호의존성을 주장하는 그의 이론이 식민지 지배처럼 일방적인 지배자와 피지 배자의 관계가 아니라 훨씬 복합적인 양태를 띄는 독일과 미국의 관계를 분석하고, 이 영화를 심도 깊게 조명하는데 유효한 이론적 모델을 제공하기 때문이다. 이로써 본고는 당시 독일의 문화적 상황을 미국문화와의 연관 관계 속에서 고찰하고, 바바 의 이론을 영화분석에 적용하는 사례를 보여줄 것이다. 또한 60년대 후반부터 지금 까지 꾸준히 작품 활동을 하면서 다른 감독들과 비교하여 뒤지지 않을 공적을 남 겼음에도 불구하고 국내에서 본격적인 연구가 수행되지 않은 벤더스의 작품을 연 구한다는 데 본고의 의의가 있다. II. 인물을 통해 표현된 정형 요나탄은 함부르크에서 아내와 아들과 함께 살면서 그림을 복원하고 액자의 틀 을 만드는, 실력을 인정받은 장인이다. 요나탄이 리플리에게 한 말, 그림을 마치 주식처럼 사는 사람을 좋아하지 않지요. Ich mag Leute nicht, die Bilder kaufen als wären s Aktien. 12) (0 19 31)에서 알 수 있듯이, 요나탄은 예술품이 사고 팔 수 있 12) Wenders, Wim: Der amerikanische Freund, Arthaus DVD 2005에서 대사가 시작 되는 시간을 본고에서 인용되는 대사의 원문 뒤에 기입한다.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 213 는 상품이 아니라는 독일의 전통적인 생각을 대변하는 예술가이다. 액자의 틀을 만드는 그의 직업은 경계를 만들고, 틀 안에 갇혀 있는 그의 심리상태를 상징적으 로 보여준다. 그는 그와 다르게 생각하는 사람을 인정할 수 없기 때문에 그림을 거래하는 리플리를 무시하고 경멸한다. 독일인은 일반적으로 자신의 문화적 정체 성을 정신 Geist에서 찾고, 반면에 미국인은 돈과 특별한 관계에 있다고 생각하는 데, 13) 예술품을 상품으로 취급하는 리플리에 대한 요나탄의 태도에는 이러한 독 일인의 문화적 우월감이 나타난다. 지금까지도 독일의 지식인들 사이에는 미국예 술품은 유럽예술품의 모조품들이고, 미국의 예술은 상업화와 대중화에 의해 그 질 과 가치가 떨어진다는 의견이 팽배하다. 14) 영화에서도 그림의 가치를 상승시킬 목적으로 유럽문화를 대변하는 독일에서 인정받기위해 미국에서 그린 그림을 독 일로 가져온다. 15) 원인을 알 수 없는 희귀한 혈액병을 앓고 있는 요나탄은 병에 대한 두려움 때문 에 리플리의 술책에 말려들게 되고, 미래에 대한 공포가 결국 그를 죽음으로 몰고 간다. 리플리는 마치 이런 요나탄의 가장 큰 약점이 두려움이라는 것을 알고 있기 나 한 듯, 혼자 카세트테이프에 사람은 두려움 외에 아무 것도 두려워해서는 안 된다. Vor nichts muss man sich fürchten außer vor der Furcht. (0 04 36)고 말한다. 치유하기 어려운 병에 걸려 있는 요나탄의 상황과 그로 인하여 시작된 그와 리플 리의 관계는 여러 가지 문제를 안고 미래를 예측할 수 없는 독일이 이러한 문제들 을 해결하는데 도움을 받고자 미국과 관계를 맺게 되는 상황을 상징적으로 보여 준다. 도시와 어울리지 않는 카우보이모자를 쓰고 다니는 리플리는 할리우드의 웨스턴 영화로 각인된 미국인의 이미지를 대변한다. 벤더스는 한 인터뷰에서 카우보이에 대해 다음과 같이 이야기한다. 13) Kelleter, Frank / Knöbl Wolfgang (Hg.): Amerika und Deutschland. Ambivalente Begegnungen, Göttingen 2006, 30쪽 참조. 14) Stephan, Alexander / Vogt, Jochen (Hg.): America on my mind. Zur Amerikanisierung der deutschen Kultur seit 1945, München 2006, 36쪽 참조. 15) W. Jansen, Peter / Schütte, Wolfram (Hg.): Wim Wenders, München/Wien 1992 (Reihe Film, Bd. 44), 198쪽 참조.

214 독일언어문학 제58집 [...] 자유로운 남자의 진수라는 카우보이는 사실은 모든 책임을 무시하고 속박과 이 와 함께 의무를 피하고, 그래서 관계, 특히 갈등을 피하는 자입니다. 그래서 그러한 상투성은 새빨간 거짓입니다. 이 사실을 진지하게 받아들여 유희하며 이야기를 만 들어내는 것은 매우 흥미로운 일이 될 것입니다. [...] dass der Cowboy als Inbegriff des freien Mannes in Wirklichkeit einer ist, der sich um jegliche Verantwortung drückt, der Bindungen und somit Verpflichtungen scheut und der daher kontakt- und vor allem konfliktscheu ist. In so einem Fall, in dem also das Klischee eine reine Lüge ist, kann es hochinteressant sein, es ernst zu nehmen und die Erzählung damit spielen zu lassen. 16) 할리우드 영화를 통해 보여주는 미국의 서부와 카우보이는 독일인들에게 답답 하고 정해진 소시민적 일상과는 대조적인 모험과 자유를 상징함으로써 선망의 대 상이 된다. 17) 벤더스는 리플리를 통해 이러한 정형과 함께 그 이면을 보여준다. 리플리는 세련되게 세계를 누비는 자유로운 사람이지만 가족도 없고, 어디에도 속 하지 않기 때문에 자신의 정체성에 대하여 회의하는 외로운 자이다. 리플리는 카 세트테이프에 나는 내가 누구인지, 또는 내가 어떤 자인지 점점 더 모르겠다. Ich weiss immer weniger, wer ich bin, oder wer überhaupt jemand ist. (0 04 46)고 말한다. 항상 가면을 쓰고 다른 사람을 속이고 현혹하는 그는 오직 카세트테이프에만 솔 직하게 자신의 대해 말할 수 있다. 18) 어디에도 속하지 않은 채 떠돌아다니는 고독 한 리플리의 존재는 그가 살고 있는 집으로도 표현된다. 자동전축과 코카콜라 자 판기 같은 미국적인 물건들로 가득 찬 그의 거대한 저택은 삭막하고 차가운 임시 숙소 같다. 이러한 적막한 집에는 빨간색과 차가운 네온컬러의 형광 빛이 도는 연 두색이 주도적으로 표현된다. 리플리의 침실은 빨간 침대보, 빨간 커튼, 빨간 카펫 으로 장식되었고, 그의 당구장은 연두색 조명으로 비춰진다. 따듯한 갈색 조명으 16) Weber, Daniel: On the road. Wim Wenders, der die Bilder zu diesem Heft beigesteuert hat, erzählt, was seine Filme und seine Fotografien mit Freiheit zu tun haben, in: NZZ Folio 12/06 http://www.nzzfolio.ch/www/21b625ad-36bc- 48ea-b615-1c30cd0b472d/showarticle/eb0fda83-1ce0-402b-80ea-82dd14836fdd.aspx (2012.9.1) 17) Behrens, Volker (Hg.): Man of Plenty - Wim Wenders, 23쪽 참조. 18) Rauh, Reinhold: Wim Wenders und seine Filme, München 1990, 215쪽 참조.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 215 로 비추어지어 아늑하고 평화로운 느낌을 주는 요나탄의 집과는 대조적이다. 빔 벤더스는 인터뷰에서 다음과 같이 주거방식과 연결하여 미국인의 존재방식에 관해 이야기 한다. 스위스나 독일에서 자신을 잃기란 간단하지 않지요. [...] 어디서나 신고를 할 필요가 없는 미국에서는 그럴 수 있습니다. 모텔에서 어떤 이름과 주소로 기입하는지를 아 무도 검사하지 않습니다. 아주 간단하게 다른 사람이 될 수 있지요. 아니면 익명성 이 보장됩니다. 이것은 또한 자유라고 표현될 수도 있으며 구속되지 않는 모습과 결 부되는 어떤 모험적 느낌을 유럽 출신의 사람에게 선사합니다. [...] 이동주택 이란 말을 들어보지요. 우리의 이해범위 안에서는 부조리한 단어의 결합이지요. 집은 동 시에 움직이고 이동될 수 없지요. 하지만 미국인들에게는 매우 당연한 개념입니다. 많은 사람들이 벌어지는 틈 사이에서 삽니다. 그리고 사실 어디에도 속해 있지 않습 니다. 중부 유럽에서는 참을 수 없는 상태이지만 미국에서는 평범한 일입니다. Ja, sich in der Schweiz oder in Deutschland zu verlieren, das ist nicht so einfach [ ] In Amerika kommt dazu, dass man sich nicht überall anmelden muss. Niemand prüft nach, mit welchem Namen und Wohnsitz man sich im Motel einschreibt. Man kann sozusagen ganz einfach ein anderer werden. Oder anonym. Auch das gibt jemandem, der aus Europa kommt, ein abenteuerliches Gefühl, das man mit Freiheit umschreiben kann und das mit Ungebundenheit einhergeht. [...] Nehmen Sie nur das Wort «Mobile Home». Das ist doch in unseren Breitengraden eine absurde Wortkombination. Ein «Zuhause» kann doch nicht etwas sein, was gleichzeitig mobil und unterwegs ist! Für die Amerikaner ist das aber ein ganz selbstverständlicher Begriff. Und viele leben ja auch durchaus mitten in der Kluft, die sich da auftut, und gehören so in der Tat nirgendwo hin. In Mitteleuropa ein unerträglicher Zustand, in den USA normal. 19) 리플리의 존재와 주거방식은 벤더스가 미국에서 경험한 것을 반영한다. 뮌헨 대 학의 영문과 교수 게르트 라에이텔 Gert Raeithel도 독일인이 인내와 끈기를 가지 고 한 곳에 거주하기를 즐긴다면, 미국인은 위험을 즐기고 새로 시작하는 것을 좋 19) Weber, Daniel: On the road. Wim Wenders, der die Bilder zu diesem Heft beigesteuert hat, erzählt, was seine Filme und seine Fotografien mit Freiheit zu tun haben.

216 독일언어문학 제58집 아하면서 항상 변화하려는 자를 이상적이라고 여긴다고 설명한다. 20) 리플리는 어디 에도 속하지 않은 자이기 때문에 언제나 변신이 가능한 자이다. 그리고 항상 이동 하고 있는 그의 집은 임시적인 곳이다. 리플리는 돈을 벌기 위해 그림을 위조해서 팔고, 포르노 사업을 하는 마약 조직 과도 연관되어 있는 자이다. 이미 19세기의 퀴른베르거 Ferdinand Kürnberger는 지친 미국인, 미국의 문화상 Der Amerika-Müde, amerikanisches Kulturbild (1855) 에서 미국을 물질주의에 빠져 범죄가 난무한 황폐한 나라로 묘사한다. 21) 브레히 트도 그의 작품에서 미국을 근대화된 역동적인 나라이지만 폭력과 사기가 난무하 고 갱단이 활개를 치는 나라로 묘사한다. 22) 근대부터 지속된 시장자본주의와 물 질주의, 그리고 범죄와 사기로 특징지어지는 미국의 이미지는 이 영화에서 뉴욕의 모습과 리플리를 통해 구체화된다. 뉴욕에서는 사기 치기 위해 그림을 그리는 화 가와 포르노를 찍는 마피아만이 등장한다. 리플리는 요나탄을 범죄에 끌어들이면서, 한편 요나탄에게 호감을 느낀다. 그 는 요나탄에게 그의 작업실이 요나탄처럼 조용하고 평화롭다면서 작업실의 분위 기가 마음에 든다고 말한다. 그리고 그는 요나탄이 적어도 자신의 일의 결과물을 볼 수 있기 때문에 부럽다고 한다. 이렇게 리플리는 편안하고 안정된 요나탄의 삶 과 그의 그림에 대한 안목을 부러워한다. 사이드는 오리엔탈리즘 에서 서양이 동양을 경험할 때 이미 확립된 관점을 위 협하는 듯한 낯선 요소를 발견하고 정신적인 압박을 느끼게 된다고 설명한다. 23) 그래서 친숙한 가치를 전면에 내세우면서 알고 있는 사물의 열등한 변형에 불과한 것이라고 생각하면서 타인의 낯설음에서 비롯된 위협을 완화시키고 새로움을 관리 하게 된다. 그 결과 타자는 자신과 유사한 친숙함이 가져다주는 경멸 Verachtung과 20) Bergsdorf, Wolfgang u.a. (Hg.): Amerika - Fremder Freund, Weimar 2003, 21쪽 이하 참조. 21) 같은 책, 43쪽 참조. 22) Vogt, Jochen / Stephan, Alexander (Hg.): Das Amerika der Autoren: von Kafka bis 09/11. München 2006, 416쪽 참조. 23) 정형에 관한 이론은 졸고, 곽정연: 쾨펜의 소설 풀밭 위의 비둘기들 에 나타 난 문화혼종성, 독어교육 제50집, 2011, 339쪽 이하의 내용 일부를 수정 보완 하여 인용하였음.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 217 새로움에 대한 환희 Entzückung 또는 공포 Angst 사이를 오가게 한다고 설명한다. 바바는 사이드가 언급한 이러한 양가적 감정에 토대를 두고 지배자가 어떻게 피 지배자의 차이, 즉 고유성을 부인하고 자신의 기준에 따라 피지배자를 열등한 존재 로 고착시키려 하면서 분열되는지를 설명한다. 이때 바바는 거세공포 때문에 여성 이 남근을 소유하고 있지 않다는 사실을 억압하고 부인하면서 여성의 육체 일부를 남근처럼 물신화하는 프로이트의 페티시즘 이론과 자아가 나르시시즘에 기반을 두 고 타자의 이상적인 이미지를 자신의 것으로 만든다고 설명하는 라캉의 상상계 이 론을 활용해 부인과 정형형성의 심리적 메커니즘을 논증한다. 지배자는 자신의 근 원성과 고유성에 대한 심각한 위협을 제기하는 타자의 차이를 억압한다. 동시에 지 배자는 나르시시즘에 의거해 자신의 이미지를 타자에게 투사하면서 타자를 자신의 열등한 아류로 각인시키는 정형을 만든다. 그러나 타자의 실제 모습을 부인하는, 구성된 전형적인 타자의 이미지는 억압된 차이에 대한 인식에 의해 상상계에서 만 들어진 자아의 상처럼 위협을 받는다. 자아는 이러한 위협에 공격적으로 반응하게 된다. 바바는 정형이 한 기표가 다른 기표를 대체하는 은유 Metapher와 기의에 도 달하지 못하고 의미의 지연으로 인해 기표가 계속 다른 기표를 지시하는 연쇄적인 움직임인 환유 Metonymie라는 페티시즘의 수사학과 나르시시즘적이고 공격적인 동 일시 형식들의 복합적인 접합으로 구성된다고 설명한다. 24) 페티시의 은유적, 가면 적 기능과 나르시시즘적 대상 선택이 결속되며, 그에 대립하여 환유적인 결핍의 수 사법과 상상계의 공격성이 결합한다는 것이다. 즉 나르시시즘과 결핍에 의한 두려 움과 부러움이 피지배자에 대한 정형을 만든다. 바바가 설명한, 피지배자에 대한 정형을 만드는 지배자의 메커니즘은 지배자와 피지배자의 관계를 넘어서 타자에 대한 정형을 만드는 일반적인 메커니즘을 보여준다. 요나탄이 대표하는 독일인은 나르시시즘에 근거해 미국인이 문화적으로 뒤떨어 졌고, 돈을 벌기 위해서라면 범죄행위도 마다하지 않는 열등한 존재라고 규정짓고 경멸하며 무시한다. 그러나 다른 한편 욕망하지만 자신이 가지고 있지 않은 부와 자유를 가지고 있다고 생각하면서 미국인에게 부러움과 증오심을 느낀다. 하지만 이러한 감정은 인지되지 않고 억압된다. 억압된 부와 자유에 대한 동경은 요나탄이 24) Bhabha, Homi K.: Die Verortung der Kultur, Mit einem Vorwort von Elisabeth Bronfen, Tübingen 2000 (Stauffenburg discussion Bd. 5), 114쪽 참조.

218 독일언어문학 제58집 리플리의 책략에 빠져드는 원인이 된다. 정형은 자신이 이해할 수 없는 차이를 부인하면서 만들어진 것으로 사실에 대한 인식은 무의식에 남아있기 때문에 고정된 것이 아니라 끊임없이 위협받는다. 정형 은 타인의 차이와 차이의 부인을 인식하는 다중적이고 모순적인 신념의 형식이기 때문에 이러한 정형을 만들어 내는 과정에서 자아는 분열되는 것이다. 즉 타인에 대한 이중적인 태도는 자아의 분열을 가져온다. 벤더스는 영화에서 독일인이 미국인들에게 갖고 있는 이러한 정형들과 유희하면 서 리플리라는 인물을 형상화한다. 위조된 예술작품으로 돈을 버는 리플리는 부유 하고 자유롭지만 한편 정체성을 상실한 고독한 사람이다. 요나탄은 리플리와 반대 되는 독일적 특성이 부각된 사람으로 형상화된다. 리플리가 위험한 일을 하면서 늘 변화하는 사람이라면 요나탄은 안정되고 평화로운 가족 안에서 머무는 사람이다. 예술 고유의 가치를 존중하는 장인인 요나탄은 예술작품조차 상품으로 만드는 리 플리를 경멸하면서도 그의 자유로움을 부러워한다. 반면 리플리는 이러한 요나탄의 선입견에 대해 반감을 가지면서 자기와 다름없이 돈을 쫒는 속물이라는 것을 확인 하고 싶어 한다. 그러나 한편 요나탄의 예술에 대한 안목과 안정된 삶을 부러워한 다. 이렇게 그들은 서로에 대한 정형을 형성하면서 분열되어 있다. Ⅲ. 두 사람의 관계 속에서 표현된 모방 이 영화의 오프닝 시퀀스는 카우보이모자를 쓴 리플리가 뉴욕에 있는 화가, 더 와트 Derwatt를 방문하는 장면으로 구성된다. 리플리가 택시에서 내릴 때 화면을 가득 채우는 붉은 건물과 화가의 방 천장에 달린 붉은 전등이 인상적이다. 경매장 에서 그림 값을 올리기 위해 리플리는 이미 죽었다고 알려진 화가를 찾아와서 팔 린 그림 값을 치르고, 다시 팔기위해 그림을 가지러 온 것이다. 더와트는 오랜 만 에 방문한 리플리에게 당신은 진지한 사람이 아니야. Du bist kein ernsthafter Mann. (0 01 55)라고 말한다. 리플리는 더와트에게 돈을 건네면서 이것으로 충분 히 진지한가? [...] 여기 이천달러. 나는 이런 것들에 대해 눈썰미가 있지. Ist das hier ernsthaft genug? [...] Das sind 2000 Dollar für dich. Ich hab eben ein Auge für

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 219 so was. (0 02 05)라고 말한다. 그러자 더와트는 조심해, 눈은 살 수 없지. Pass gut darauf auf. Augen kann man nicht kaufen. (0 02 10)라고 답한다. 돈이 인간적 진지 함을 증명하거나 대체할 수 있다고 생각하는 리플리에게 화가는 안목은 돈으로 살 수 없다는 것을 주지시킨다. 이렇게 영화는 리플리가 어떤 사람이라는 것을 보 여주는 신으로 시작된다. 그 다음 신에서는 함부르크에서 아들과 걷고 있는 요나 탄의 모습과 집에 있는 리플리의 모습이 교차편집되면서 두 사람의 관계가 영화 의 중심에 서 있다는 것을 시사한다. 경매장에서 사람들이 눈치 채지 못하게 인위적으로 그림의 가격을 올리고 있던 리플리는 요나탄이 자신이 이번에 가져온 더와트의 그림의 파란색이 과거에 그 화 가가 그린 그림의 색과 다르다고 지인에게 말하는 것을 듣고 그에게 주목하게 된 다. 요나탄의 부인의 상사인 경매중매업자 간터 Ganter가 요나탄에게 리플리를 소 개하자 요나탄은 건성으로 예, 예, 당신에 대해서 이미 이야기 들었소. Ja, Ja, ich hab von Ihnen gehört. (0 10 37)라고 말하면서 악수를 청하는 리플리의 손을 잡지 않고 자리를 떠난다. 간터는 얼굴이 굳어진 리플리에게 요나탄이 회복하기 어려운 희귀한 혈액병을 앓고 있으니 심각하게 받아들이지 말라고 위로한다. 이어지는 함 부르크 항구의 밤 풍경 속의 형광 빛이 감도는 연두색은 긴장감을 가져오는 음악 과 함께 다가올 불길한 일을 암시한다. 프랑스인 미노 Minot가 리플리를 찾아와서 청부살인을 할 사람을 추천하도록 요구한다. 리플리는 살인에 연루되고 싶지 않다고 처음엔 거절하지만, 빚을 갚을 것을 요구하는 미노에게 결국 요나탄을 소개한다. 경매장에서 요나탄에게 자존심 이 상한 리플리는 요나탄을 범죄조직으로 끌어들이는 것이다. 바바는 타자를 규정하면서 이미 분열된 지배자는 피지배자를 관리하기 위해 피 지배자가 자신을 따라하면서 자신의 문화에 동화되기를 바란다고 설명한다. 그러나 동화되는 과정에서 피지배자가 자신과 완전히 동일해지면 통치의 근거가 되는 문 화적 차이가 없어질 수 있다는 것에 대해 편집증적인 두려움을 갖게 된다. 그래서 지배자는 거의 동일하지만 아주 똑같지 않은 차이의 주체로서 als dem Subjekt einer Differenz, das fast, aber doch nicht ganz dasselbe ist 변화된 타자를 만들고 자 한다. 25) 이로써 지배자는 피지배자를 자신을 모방하려고 노력하지만 절대로 따 25) 같은 책, 126쪽 참조.

220 독일언어문학 제58집 라올 수 없는 열등한 존재로 규정하고자 하는 것이다. 리플리와 요나탄의 관계는 식민지시대처럼 명확한 지배자와 피지배자의 관계는 아니지만 요나탄의 약점을 알 고 있는 리플리는 그와의 관계에서 그를 조정할 수 있는 위치를 선점한다. 리플리 는 예술작품에 대해 안목이 있는 요나탄을 경탄하지만 자신을 무시하는 그가 자신 과 다르지 않게 돈을 쫒는 사람이라는 것을 확인하고 싶어 한다. 이렇게 분열된 그 는 요나탄이 자신보다 열등한 아류일 뿐이라는 것을 증명하기위해 그의 병든 상황 을 이용해 돈으로 미끼를 던진다. 말쑥하게 정장차림을 한 리플리는 요나탄의 동태를 살피기 위해 액자 제작을 청 탁한다는 명목으로 요나탄을 방문한다. 이때 리플리가 요나탄에게 건넨 그림은 <이 주민의 동경 Des Auswanderers Sehnsucht>이라는 제목이 붙은 작품이다. 이것은 리플리가 요나탄에게 돈에 대한 욕망뿐만 아니라 자신처럼 어디에도 속하지 않고 자유롭게 떠도는 삶, 즉 정해진 삶의 경계를 넘어선 새로운 삶의 형태에 대한 욕망 을 불러일으키려한다는 것을 시사한다. 26) 요나탄은 경매장에서 자신이 무례했다고 사과하면서 사진을 밀면 웃는 모습으로 변하는 움직이는 사진, 트라우마트로프 Traumatrope를 선물로 준다. 그러나 한편 요나탄은 투자하기 위해 그림을 사는 사 람들을 좋아하지 않고, 리플리도 그런 사람들에 속한다고 하면서 자신의 입장을 분 명하게 말한다. 진지하게 말하는 요나탄에게 리플리는 조롱하듯 감탄사를 연발하면 서 의미심장하게 미소를 띠운다. 상반된 리플리와 요나탄의 만남은 호감과 경멸 사 이의 팽팽한 긴장감이 느껴지게 한다. 요나탄은 캐나다에 있는 친구로부터 자신의 병을 근심하는 전보를 받는다. 그러 자 그는 자신의 병이 악화되었을 지도 모른다는 두려움에 휩싸여 친구가 이 소식 을 어떻게 알게 되었는지를 밝히기 위해 주치의와 간터를 찾아간다. 하지만 두 사 람 모두 요나탄의 병에 대해서 아무에게도 이야기하지 않았다고 말한다. 그는 돌아 오는 길에 미노를 만난다. 미노는 요나탄이 오래 살지 못할 것이니 한, 두 사람을 죽이고 부인과 자식에게 큰돈을 남기라는 제안을 한다. 요나탄은 생전 처음 보는 낯선 자의 제안을 처음에는 강력하게 거절하지만 자신의 건강에 대한 걱정 때문에 파리의 저명한 의사에게 진찰을 받게 하겠다는 미노의 말에 솔깃해져 파리로 떠나 게 된다. 선금을 받은 후 전화를 거는 요나탄의 손에 붙어있는 금박은 돈에 대한 26) W. Jansen, Peter / Schütte, Wolfram (Hg.): Wim Wenders, 186쪽 참조.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 221 욕망을 상징적으로 보여준다. 미노가 위조한, 자신의 건강상태가 위험하다는 진단서를 받은 요나탄은 절망에 빠져 지하철에서 살인을 감행한다. 자신의 가족에게 돈을 남기고 싶다는 표면적인 이유 외에도 죽기 전에 틀에 박힌 자신의 삶으로부터 일탈하고 싶다는 욕망도 큰 몫을 한다. 27) 긴장감을 이기지 못하고 잠시 졸기도 하고, 장식물에 부딪혀 이마에 상처를 입기도 하고, 코트에 숨긴 총이 언뜻 언뜻 보이기도 하는 어설픈 요나탄의 행동은 관객으로 하여금 긴장감을 가지고 그를 쫒게 만든다. 살인을 한 뒤 그는 묘 한 흥분과 희열감을 느끼며 미소를 띠운다. 돈을 벌기 위해 예술품을 사고파는 리 플리를 경멸하였던 요나탄은 이제 돈을 벌기위해 사람을 죽이고 희열까지 느끼는 것이다. 액자의 틀을 만드는 그의 직업이 상징하듯이, 자신이 만들어 놓은 구역 안 에서 살던 요나탄은 리플리가 유도한 방향으로 변하면서 점차 자신의 경계를 이탈 하게 되고, 자신도 알지 못했던 새로운 자신의 모습을 발견하게 된다. 요나탄이 파리에서 살인을 하는 시퀀스에 뉴욕에서 리플리와 드와트가 만나는 장면이 삽입된다. 리플리가 드와트에게 한 친구가 파란색이 변했다고 지적했다고 말하자 드와트는 그 친구가 리플리보다 더욱 좋은 눈을 가졌다고 응수한다. 그러 자 리플리는 그렇게 오래는 아닐 것이라고 하면서 요나탄의 파멸을 예고한다. 그 의 말은 동시에 돈에 의해 요나탄의 안목이 부패했다는 것도 함께 시사한다. 28) 그 러나 한편 리플리는 요나탄이 준 트라우마트로프를 만지작거리며 더 이상 어떻게 해야 할지 모르겠다고 하면서 혼란해한다. 리플리는 자존심을 상하게 한 요나탄의 파멸을 원하지만, 한편 호감을 느끼기 시작한 요나탄을 걱정하면서 갈등한다. 요나탄은 집에 돌아와 작업실에서 그가 만들던 액자를 부순다. 그는 양심의 가 책을 느끼면서 괴로워하고, 그의 평화로운 삶은 균열되기 시작한다. 미노에게 전화 가 걸려오자 요나탄의 아내 마리안네 Marianne는 요나탄을 의심하기 시작하면서 캐묻고 두 사람의 관계는 서먹해진다. 요나탄은 리플리의 술책에 말려들면서 아내 로부터 멀어지기 시작한다. 리플리는 집에서 초조하고 침통한 표정을 지으면서 술 을 먹고, 이러한 리플리의 혼란이 요나탄에 전달되기라도 한 듯이 요나탄은 자다가 놀라서 깬다. 바바는 모방을 유도하는 자의 혼란에 대해서만 설명하지만 이 영화는 27) 같은 책, 188쪽 참조. 28) 같은 책, 198쪽 참조.

222 독일언어문학 제58집 모방하는 자도 역시 정체성이 분열되면서 혼란해진다는 것을 보여준다. 미노는 다시 함부르크에 나타나 요나탄에게 뮌헨에서 의사의 진찰을 받고 함부 르크로 돌아오는 기차에서 사람을 죽일 것을 요구한다. 그리고 리플리를 찾아가 요나탄에게 다시 살인을 청부한 사실을 알린다. 리플리는 화를 내면서 이 일이 요 나탄에게 위험하니 전문가를 고용하라고 하지만 미노는 자신의 결정을 바꾸지 않 는다. 리플리는 요나탄이 다시 살인을 저지르지 않을 것이라고 기대하면서 그 일 을 하지 않을 것이라고 말한다. 리플리는 요나탄의 동정을 살피기 위해 주문한 액 자를 찾는다는 명목으로 카우보이모자를 쓰고 작업복 차림으로 요나탄을 방문한 다. 리플리는 훼손된 그림을 복구해 줄 것을 부탁하면서 요나탄을 자신의 집으로 초대하지만, 그는 여행을 떠나야 한다면서 거절한다. 리플리는 이미 요나탄이 결심 을 굳힌 것을 알게 되고, 그의 행보가 자신의 통제아래 있지 않다는 것을 깨닫는다. 조금씩 요나탄에게 호감을 느끼기 시작한 리플리는 미숙한 요나탄이 목숨을 잃을 것을 염려하면서 책임감을 느낀다. 리플리는 핀업걸의 사진을 보여주는 시각 장치인 요지경 Guckröhrchen을 선물하고, 두 사람은 불량 청소년처럼 웃으면서 좋아한다. 아내가 집에 들어서자 마치 큰 잘못을 저지르다가 들킨 사람들처럼 두 사람 사이는 갑자기 어색해진다. 마리안네는 요나탄이 리플리를 잘 아는 것처럼 보인다고 하면 서 남편과 리플리의 관계를 의심한다. 그녀는 리플리가 뭔가 석연치 않은 사람이 고, 그녀와 요나탄의 관계를 방해하는 자라는 것을 직감하고 그를 경계한다. 29) 요나탄이 살인청탁을 받은 기차에서 위급한 상황에 처했을 때 리플리가 나타나 그를 도와준다. 리플리는 자신 때문에 목숨이 위태로워진 요나탄을 이제 모른 채 할 수 없게 된 것이다. 긴장감이 감도는 위험한 상황이지만 재밌는 놀이를 하는 사람들처럼 함께 웃기도 하며 두 사람은 두 명의 갱단을 처리한다. 그러면서 두 사람 사이에는 친근감이 형성된다. 당시의 촬영기술로서는 비교적 빠른 편집으로 구성된, 긴장감 넘치는 배경음악이 삽입된 이 신은 영화의 하이라이트 장면이라고 할 수 있다. 일을 마친 다음 요나탄은 아무도 없는 기차의 운전석에서 희열과 절망을 동시에 느끼면서 소리친다. 그리고 집으로 돌아와서는 그를 의심하는 마리안네와 말다툼을 벌이고 손찌검까지 하게 된다. 변화하는 자신의 모습을 지적하는 아내에게 스스로 29) Künzel, Uwe: Wim Wenders - Ein Filmbuch, Freiburg 1981, 120쪽 참조.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 223 당황하면서 공격적이 된다. 리플리는 한편 자신의 정체성을 확인하려는 듯이 당구 장에 누워 폴라로이드 카메라로 자신을 연속적으로 찍으면서 혼란스러워한다. 바바 는 지배자는 피지배자가 자신과 유사해지기를 바라지만 피지배자의 모방은 지배자 가 피지배자에게서 파편화되고 불완전한 또 다른 자신의 모습을 발견하도록 하고, 자신의 정체성이 분열되는 경험을 하게 만들면서 혼란하게 만든다고 한다. 30) 리플 리는 자신과 유사해지는 요나탄에게서 자신의 모습을 발견하면서 혼란해지는 것이 다. 바바는 모방의 과정에서 발생되는 이러한 불확정성 속에서 지배자는 상징계적 인 친밀성의 공간에서 이탈해 상징계의 경계선을 넘어서 실재계를 만나고, 이는 새 로운 정체성을 형성하는데 출발점이 된다고 한다. 항상 자신의 이익만을 생각했던 리플리는 위험을 무릅쓰고 요나탄을 돕는다. 영화에서는 모방을 주도한 자와 모방 한 자 모두 지금까지의 세계로부터 벗어나 새로운 자신의 모습을 발견하면서 혼란 에 빠지게 된다. 리플리는 처음 만났을 때 요나탄의 태도가 자신의 자존심을 상하게 했기 때문에 그를 범죄에 끌어들였다는 것을 술집에서 요나탄에게 고백한다. 동시에 그의 친구 가 되고 싶었지만 두 사람 사이에 벌어진 일 때문에 지금은 불가능해졌다고 하면 서 호감을 드러낸다. 처음에 사업가처럼 양복을 입고 나타났던 리플리가 이제 카우 보이모자와 함께 진으로 카우보이복장을 완전하게 차려입어, 의상으로도 그의 정체 를 밝히고 있다. 이제 리플리는 모방을 유도하는 자의 역할에서 벗어나 자신을 드 러내고 요나탄을 자신과 동등한 자로 취급한다. 미노가 나타나 자신이 살인을 사주한 것이 어떻게 알려졌는지를 요나탄에게 추 궁하자, 요나탄은 리플리가 기차에서 자신이 도왔다는 것을 말하지 말라고 당부했 음에도 불구하고 리플리가 함께 일을 처리한 것을 알려준다. 바바는 모방에서 위장 의 기능을 강조한 라캉의 모방이론에 착안하여 피지배자가 생존하기 위해 지배자 를 따라하지만 이것은 단지 위장이고, 자신을 근본적으로 변화시키지 않는다고 설 명한다. 31) 나아가 바바에게 모방은 군인이 눈에 띄지 않게 위장하여 적을 공격하 30) 곽정연: 다문화 사회에서의 문화적 저항 -탈식민주의 이론을 중심으로, 독일어 문학 제57집, 2011, 9쪽 참조. 31) 모방에 관한 이론은 졸고, 곽정연: 다문화 사회에서의 문화적 저항 - 탈식민주의 이론을 중심으로, 독일어문학 제57집, 2011, 4쪽 이하의 내용 일부를 수정 보완 하여 인용하였음.

224 독일언어문학 제58집 듯이, 결국 지배 권력을 교란하고 그 중심을 흐트러뜨리기 위한 고도의 전략이라고 설명한다. 모방하는 과정에서 필연적으로 변형과 치환이 일어나는 데, 이것은 권력 의 나르시시즘적인 요구를 해체하고 동일화과정을 전복의 전략 속에 재연루시켜서 모방자는 받은 것을 되돌려 주게 된다. 32) 요나탄은 위장하고 저항하고자 리플리를 흉내 낸 것은 아니지만 자기도 모르게 그의 술책에 넘어가 따라한 것을 알게 되자 그가 부탁한 것을 무시하고 그를 사건에 끌어들이고 위험에 빠뜨린다. 갱단의 습격을 받은 리플리와 요나탄은 동업자가 되어 함께 갱단을 처리한다. 습격에 대비하는 그들은 마치 어린 아이들처럼 흥분하고, 그들을 모두 처치하고 서 로 안고 기뻐한다. 영화 초반부에 리플리가 망을 보고 있던 집 옆에 있는 좁은 사 이 길에서 이제 요나탄이 서서 망을 봄으로써 리플리의 위치에 선 요나탄의 모습 을 보여준다. 시체를 처리하기 위해 떠나려고 할 때 요나탄의 아내가 찾아온다. 마 리안네는 파리에서 받은 진단서가 위조되었다고 알려주지만 요나탄은 별다른 반응 없이 듣기만 한다. 리플리가 마리안네에게 그들이 일을 끝마칠 수 있도록 차를 몰 고 따라오라고 설득하자 그녀와 요나탄은 리플리의 뒤를 쫒아 바닷가로 간다. 리플리가 바닷가에서 갱단의 시체가 실린 차를 폭파하자 요나탄은 놀랍게도 쫒 아오는 리플리를 바닷가에 남기고 웃으면서 그 자리를 떠난다. 신나게 차를 몰던 요나탄은 결국 피로에 지쳐 숨을 거둔다. 그는 상실한 순수성을 다시 되찾으려고 시도하는 듯, 어린 시절에 사용했던 스위스 방언으로 마지막 말을 남긴다. 33) 지배자는 피지배자가 자신을 따라하지만 완전히 똑같아지길 원하지 않는다. 피 지배자도 마찬가지로 생존하기 위해 복종의 표시로서 지배자를 흉내 내지만 동시 에 지배자에게 굴욕감을 느끼면서 자신의 본질을 포기하지 않고 거짓을 꾸미게 된 다고 바바는 설명한다. 이렇게 모방은 강요하는 쪽에서나 강요당하는 쪽에서 모두 양가적 특성을 가지고 차이를 생산한다. 리플리는 자신의 속물근성을 경멸하는 요 나탄이 돈 때문에 자신처럼 범죄행위를 하게 미끼를 놓지만 한편으로 그가 그를 따라하지 않기를 바란다. 리플리는 내심 요나탄이 사는 방식을 부러워하면서 그의 32) Bhabha, Homi K.: Die Verortung der Kultur, Mit einem Vorwort von Elisabeth Bronfen, 165쪽 참조. 33) 롭 번스 (손호은 역): 제정 독일에서 통독 이후까지. 현대 독일 문화사, 419쪽 참조.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 225 방식을 고수하길 바란다. 34) 자신과 유사하게 변해가는 요나탄에게서 자신의 모습을 보면서 혼란에 빠진다. 자신도 모르게 리플리를 따라한 요나탄은 리플리를 위험에 처하게 하지만 동시에 함께 일을 처리하면서 동지애를 느낀다. 그러나 요나탄은 결 국 리플리를 남기고 자신의 가족에게 돌아간다. 원작에서는 조나탄이 리플리를 향 해 발사된 총탄을 막으면서 희생함으로써 두 남자의 유대 관계를 보여주는데, 벤더 스는 마지막 부분에 요나탄이 결국 리플리를 떠나도록 각색한다. 허용과 금지가 뒤섞인 지배자의 양가적 요구에 피지배자는 규칙을 따르면서 어 기는 양가적 반응을 보인다고 바바는 설명한다. 따라 하기를 바라면서 한편 자기 것을 고수하기를 바라는 리플리의 양가적 요구에 요나탄은 그와 함께 일을 처리하 지만 마지막에는 리플리와의 관계를 끊고 자신의 본래의 모습으로 돌아가려고 시 도한다. 바바는 모방이 지배자의 특성의 단순한 이식이 아니라 지배자와 피지배자 의 특성이 혼종화되는 과정이고, 그런 과정 속에 저항할 수 있는 계기가 마련된다 고 설명한다. 남겨진 리플리는 쓸쓸한 표정을 지으면서 요나탄에게 우리는 함께 해냈다고 하 면서 몸조심하라고 혼자 말을 한다. 복수심으로 시작되었던 요나탄과의 관계 속에 서 이미 그에 대한 호감과 애정이 생겼다는 것을 보여준다. 그리고 허무한 표정으 로 밥 딜런 Bob Dylan의 노래 나는 가련한 이민자를 동정합니다 I pity the Poor Immigrant 를 불러 남겨진 자신의 가련한 신세를 스스로 위로하는 듯하다. Ⅳ. 맺는 말 사기와 위조로서 돈을 벌고 범죄조직에 연루되어 있는 물질주의적인 리플리의 모습은 부정적인 미국의 이미지를 대변한다. 이러한 리플리를 요나탄은 문화적 우 월감을 느끼면서 무시한다. 자존심이 상한 리플리는 그가 자신과 다르지 않은 속물 34) 바바의 이론에서 모방을 유도하는 자는 통치의 근거가 되는 자신의 우월감을 지키기 위해 모방자가 자신과 완전히 똑같아지는 것을 원하지 않지만, 리플리는 이러한 마음과 함께 요나탄이 자신의 허무한 삶에 반대되는 삶의 모습을 보 존하기를 바라면서 자신과 완전히 같아지지 않기를 바란다.

226 독일언어문학 제58집 임을 확인시켜 주려고 돈으로 유혹한다. 인식하고 있진 않지만 자신에게 내재되어 있던 부와 자유에 의한 동경으로 이러한 리플리의 꼬임에 빠져드는 요나탄의 모습 은 미국자본의 책략에 독일이 결탁한 것을 상징적으로 표현한다. 자신을 따라하도 록 유도한 리플리, 그리고 그를 흉내 낸 요나탄 모두 호감과 반감, 그리고 희열과 죄책감을 느끼면서 분열되고 변화한다. 리플리를 상징하는 붉은 색과 형광 레온 빛 연두색은 리플리처럼 행동하는 요나 탄의 정열과 차가움 사이의 정서적 갈등을 시사한다. 35) 요나탄은 돈과 모험에 대 한 정열적인 욕구와 죄책감을 느끼지만 거침없이 살인을 하고 희열을 느끼는 냉정 함을 함께 보여준다. 정열과 함께 죽음과 위험을 상징하는 붉은 색은 이 영화 전체 를 주도하는 색이다. 요나탄의 자동차, 목도리, 마리안네의 망토, 드와트 집의 전등, 파리의 일본식 호텔의 복도, 파리의 지하철의 의자, 저녁노을, 기차의 화장실 위의 등, 마피아 두목이 떨어져 죽은 계단에 있는 전등, 영화타이틀 등이 인상적으로 붉 은 색으로 표현된다. 이 붉은색은 마치 어느 곳에나 현현하고 있는 미국의 영향을 상징적으로 표현하는 듯하다. 이 영화에서 나오는 네 개의 대도시 뉴욕, 함부르크, 파리, 뮌헨은 편집기술을 이용해 의도적으로 구분할 수 없게 묘사되어 획일화된 도시의 모습을 보여준다. 비슷한 건물들과 공사장이 어디에나 있고, 뉴욕의 로어이스트사이드 Lower East Side와 함부르크의 항구는 구분할 수 없을 정도로 비슷하다. 요나탄이 위조된 진 단서를 수중에 넣는 장면은 하나의 모조품 이미지, 즉 센 강 위에 있는 자유 여신 상의 축소형 복제품과 연결된다. 프랑스에서 요나탄이 만나는 사람들은 미국인 의 사와 미국인 악당들이다. 함부르크에서도 카우보이모자를 쓰고 다니냐고 묻는 드 와트에게 리플리는 함부르크에 카우보이가 있는 것이 뭐가 잘못되었소? Was ist verkehrt an einem Cowboy in Hamburg? (0 03 08)라고 되묻는다. 상업화된 유럽의 대도시는 미국의 대도시와 구분되지 않고, 유럽 어디나 미국의 흔적을 찾아 볼 수 있고, 어디나 미국인이 있다는 것이 당연하다. 서독영화산업은 이차 대전 이후 미국자본의 지배를 받았고, 특히 영화 배급은 미국의 통제 하에 이루어졌다. 1955년에서 1978년 사이에 서독 배급자의 국내 시 35) Buchka, Peter: Augen kann man nicht kaufen. Wim Wenders und seine Filme, Hanser 1983, 124쪽 참조.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 227 장 점유율은 47.3%에서 8%로 감소한다. 36) 요나탄의 집에는 회전 만화경 장치, 조 에트로프 Zoetrop, 필름을 돌리는 말타십자가톱니바퀴 Malteserkreuzgetriebe 등 초 기 영화장비들이 눈에 띈다. 무성영화 시대의 위대한 영화배우이자 감독인 버스터 키튼 Buster Keaton의 영화 <제너럴 The General>(1927)에서 중요한 역할을 하는 증기기관차가 아들 다니엘 Daniel의 침대 곁에 있는 램프를 장식한다. 이렇게 요나 탄의 집에 있는 초기 영화장비들이 순수했던 초창기 영화를 대변한다면, 포르노 영 화를 만드는 리플리와 연관된 미국의 마피아들은 미국영화산업의 부패한 상업성을 표현한다. 요나탄은 웃고 있는 남자의 사진이 달린 트라우마트로프를 리플리에게 선물하지만, 리플리는 나체인 핀업걸의 사진을 보여주는 시각장치인 요지경을 요나 탄에게 선물한다. 이로써 두 사람의 선물은 두 나라 영화산업을 대조적으로 상징적 으로 보여준다. 벤더스는 주도면밀하고 섬세하게 영화와 관련된 초기 장비들을 영 화 곳곳에 배치하면서 초창기 영화의 순수함과 미국 영화의 천박함을 비유적으로 보여주고 성찰하게 만든다. 37) 문을 닫기 직전에 있는 시골의 12개의 작은 영화관 들을 보여주면서 미국영화산업의 영향으로 인한 독일영화산업이 처해있는 문제점 을 알려주는 벤더스의 영화 <시간의 흐름 속에서>에서 영화관의 늙은 여인은 영화 가 이상주의를 상실한 것을 한탄하면서 미국인 배급자가 그녀에게 억지로 떠맡긴, 의식을 착취하는 쓰레기 같은 영화를 상영하기보다 차라리 자신의 지방 영화관을 폐쇄하겠다고 말한다. <미국인 친구>의 시작과 끝에 등장하는 드와트는 살아있지만 죽은 자로 치부 되는 삶과 죽음의 경계인이고, 이러한 경계인인 그의 존재는 뉴욕시의 도로 경계 를 걷는 모습으로 가시화된다. 요나탄은 예술의 순수성을 보존하려고 하면서도 물 질주의 유혹에 넘어가고, 물질주의적인 리플리는 예술적인 안목을 가진 요나탄을 36) 롭 번스 (손호은 역): 제정 독일에서 통독 이후까지. 현대 독일 문화사, 415쪽 참조. 37) 벤더스는 <미국인 친구>를 시네마테크 운동의 아버지인 앙리 랑글루아 Henri Langlois 에게 바친다. 랑글루아는 1936년 영화박물관이자 토론장인 시네마 테크 프랑세즈 Cinémathéque Française 를 설립하고, 시네마테크 운동을 시작 한다. 벤더스는 파리에서 일 년 동안 체류할 때 여기서 고전영화를 보며 혼자서 공부하였고, 이것이 벤더스의 감독활동에 중요한 자양분 역할을 했다. Künzel, Uwe: Wim Wenders - Ein Filmbuch, Freiburg 1981, 122쪽 참조.

228 독일언어문학 제58집 동경한다. 이렇게 서로 다른 문화의 경계에 서있는 두 사람의 존재는 리플리의 저 택 옆에 있는 좁은 사이 길에서 망을 보고 있는 모습으로 가시화된다. 영화의 배 경이 되고 있는 함부르크는 항구도시로서 가장 먼저 외부의 문물을 받아들이면서 외부의 영향을 받는 장소이다. 그래서 경계에 놓인 공간이라고 할 수 있다. 요나탄 이 살인을 하는 장소인 지하철과 기차의 좁은 통로도 어떤 한 곳에 속하지 않은 경계지대를 대변한다. 어디에도 속하지 않는 열린 공간을 바바는 제3의 공간 Third Space 이라고 지 칭한다. 이러한 공간에서는 자아/타자, 내부/외부의 이원성이 무너지고, 경계선을 해 체해 주체가 타자와 대화하고 교섭하며 새로운 주체성을 형성할 수 있다고 설명한 다. 38) 이러한 제3의 공간 은 새로운 혼종적이고 전환적인 정체성이 창출되는 공간 이고, 동질화가 불가능한 문화들 간의 협상을 가능하게 하며 어디에도 소속되지 않 은, 경계를 넘나드는 존재들을 생존하게 한다. 어디에도 확실하게 속하지 않은 경 계인들이 출몰하여 교섭하고 모방하고 변화되는 <미국인 친구>의 공간들도 일종의 제3의 공간이라고 할 수 있다. 그러나 바바의 제3의 공간은 서열의식이 없는 열린 공간으로서 유토피아적 의미를 지니고 있지만, 이 영화의 제3의 공간은 돈과 권력 이 중요한 역할을 하는, 범죄가 일어나는 위험한 장소이다. <미국인 친구>에서 리플리는 요나탄을 결국 범죄의 세계로 끌어들여 죽음으로 몰고 가기 때문에 친구라는 표현은 아이러니한 표현이라고 할 수 있다. 39) 이 영화 는 미국문화의 영향 하에 전통문화가 붕괴되고, 문화적 정체성이 모호해진 독일의 상황을 반추하게 만든다. 그러나 그것을 단지 미국의 책임으로 돌리지는 않는다. 리플리가 요나탄에게 말했듯이, 선택은 결국 요나탄이 한 것이다. 요나탄은 한편 자신의 틀에서 벗어나 알지 못했던 자신에 대해서 체험하고, 리플리도 혼란 속에서 새로운 혼종된 정체성을 형성해간다. 자신을 버리고 간 요나탄을 이해하고, 그의 앞날을 걱정하는 리플리의 모습에는 요나탄에 대한 호의도 느껴진다. 독일과 미국 간에 일어난 다양한 사건과 굴곡진 역사에도 불구하고 시기에 따라 약간의 차이는 있지만 평균적으로 독일인 두 명 중에 한명은 미국을 우방으로 생 38) Homi K Bhabha: Die Verortung der Kultur, Mit einem Vorwort von Elisabeth Bronfen, 58쪽 참조. 39) Behrens, Volker (Hg.): Man of Plenty - Wim Wenders, 25쪽 참조.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 229 각한다는 조사결과가 말해주는 것처럼 40) 독일과 미국은 쉽지 않은 우정을 이어왔 고 또한 앞으로도 이어갈 것이다. 1989년 인터뷰에서 빔 벤더스는 지금은 더 이상 미국이 우리의 의식을 식민화했 다고 할 수 없고, 유럽에서 미국에 대한 신화와 꿈이 공허해져서 더 이상 효력을 잃었다고 이야기한다. 41) 독일이 이제 미국문화의 일방적인 수용에서 벗어나 문화적 정체성을 찾아가고 있다고 그는 평가하는 것이다. 벤더스와 같이 많은 예술가들이 작품을 통해 문화적 영향관계에 대해 끊임없이 성찰한 것이 이러한 문화적 자부심 을 성취하는데 중요한 기여를 했다고 생각한다. 참고문헌 1. 1차 문헌 Wenders, Wim: Der amerikanische Freund, Arthaus DVD 2005. 2. 2차 문헌 곽정연: 쾨펜의 소설 풀밭 위의 비둘기들 에 나타난 문화혼종성, 독어교육 제50집, 2011, 335-359쪽. 곽정연: 다문화 사회에서의 문화적 저항 -탈식민주의 이론을 중심으로, 독일어 문학 제57집, 2012, 1-23쪽. 롭 번스 (손호은 역): 제정 독일에서 통독 이후까지. 현대 독일 문화사, 백의 2002. Behrens, Volker (Hg.): Man of Plenty - Wim Wenders, Marburg 2005. Bergsdorf, Wolfgang u.a. (Hg.): Amerika - Fremder Freund, Weimar 2003. Bhabha, Homi K.: Die Verortung der Kultur. Mit einem Vorwort von Elisabeth Bronfen, Tübingen 2000. (Stauffenburg discussion Bd. 5) Buchka, Peter: Augen kann man nicht kaufen. Wim Wenders und seine 40) Bergsdorf, Wolfgang u.a. (Hg.): Amerika - Fremder Freund, 214쪽 참조. 41) Rauh, Reinhold: Wim Wenders und seine Filme, München 1990, 262쪽 참조.

230 독일언어문학 제58집 Filme, Hanser 1983. Durzak, Manfred: Das Amerika-Bild in der deutschen Gegenwartsliteratur. Historische Voraussetzungen und aktuelle Beispiele, Stuttgart u. a. 1979. Highsmith, Patricia: Ripley s Game oder der amerikanische Freund, (Originaltitel: Ripley s Game) Deutsch von Matthias Jendis. Mit einem Nachwort von Paul Ingendaay, Zürich 2004. Kelleter, Frank / Knöbl Wolfgang (Hg.): Amerika und Deutschland. Ambivalente Begegnungen, Göttingen 2006. Künzel, Uwe: Wim Wenders - Ein Filmbuch, Freiburg 1981. Rauh, Reinhold: Wim Wenders und seine Filme, München 1990. Stephan, Alexander / Vogt, Jochen (Hg.): America on my mind. Zur Amerikanisierung der deutschen Kultur seit 1945, München 2006. Vogt, Jochen / Stephan, Alexander (Hg.): Das Amerika der Autoren: von Kafka bis 09/11, München 2006. W. Jansen, Peter / Schütte, Wolfram (Hg.): Wim Wenders, München / Wien 1992. (Reihe Film, Bd. 44) Weber, Daniel: On the road. Wim Wenders, der die Bilder zu diesem Heft beigesteuert hat, erzählt, was seine Filme und seine Fotografien mit Freiheit zu tun haben, in: NZZ Folio 12/06 http://www.nzzfolio.ch /www/21b625ad-36bc-48ea-b615-1c30cd0b472d/showarticle/eb0fda83-1c e0-402b-80ea-82dd14836fdd.aspx (2012.9.1.)

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 231 Zusammenfassung Die kulturelle Hybridität zwischen Amerika und Deutschland in Wim Wenders Der amerikanische Freund (1977) Goak, Jeang-Yean(Seoul Frauen-Univ.) In dieser Arbeit wird die kulturelle Hybridität zwischen Amerika und Deutschland in Wim Wenders Der amerikanische Freund anhand von Homi Bhabhas Begriffen Stereotype und Mimikry untersucht. Wenders behandelt in diesem Film die Beziehung zwischen einem deutschen Rahmenmacher, Jonathan Zimmermann, und einem dubiosen amerikanischen Geschäftsmann, Tom Ripley. Er gestaltet die beiden Figuren als Repräsentanten der jeweiligen Kultur. Jonathan lebt mit seiner Frau und seinem Sohn in einer kleinen Altbauwohnung am Hamburger Hafen, hält traditionelle moralische Werte hoch und leidet an Leukämie. Tom, der symbolisch einen Cowboyhut trägt, lebt allein in einer großen Vorortvilla und verkauft über ein Auktionshaus bislang unbekannte Bilder des als tot geltenden Malers Derwatt. Tatsächlich lebt und malt Derwatt unter falschem Namen in New York. Bei den Auktionen werden die Preise künstlich nach oben getrieben. Jonathan fallen Veränderungen in der Malweise der angeblich im Nachlass entdeckten Derwatt-Bilder auf. Als man Jonathan und Tom später einander vorstellt, bemerkt Jonathan spöttisch, er habe bereits von Ripley gehört, und weigert sich, ihm die Hand zu geben. Tom, der deswegen verletzt ist, zieht Jonathan in sein kriminelles Milieu hinein, indem er Jonathans Sorge aufgrund seiner Krankheit hervorruft. Jonathan, der Tom wegen seiner Geldgier verachtet hat, wird Auftragsmörder, um mit dem Geld seine Familie abzusichern und

232 독일언어문학 제58집 auch etwas Neues und Abenteuerliches zu erleben, den Rahmen des Alltags zu sprengen. Jonathan zieht wiederum Tom, der ihm beim zweiten Mord aus schlechtem Gewissen und Sympathie geholfen hat, in die gefährliche Situation hinein. Nachdem die beiden zusammen Gangster getötet haben, lässt Jonathan Tom allein zurück. Jonathan schätzt Amerikaner wie Tom einerseits aufgrund seiner narzisstischen Projektion als kulturell minderwertig ein und begehrt andererseits seinen Reichtum und seine Freiheit. Tom dagegen beneidet Jonathans friedliche Lebensweise und sein feines Auge für Kunst, verabscheut aber andererseits seine Arroganz. Die beiden empfinden gegenseitig Verachtung, Aggression und Neid aus einer mit dem jeweils eigenen Mangel und der Differenz verbundenen Angst heraus. Diese Konstruktion der Stereotype und das daraus folgende ambivalente Gefühl haben nach Bhabha mit einer komplexen Artikulation der Tropen des Fetischismus (Metapher und Metonymie) und den dem Imaginären zur Verfügung stehenden Formen narzisstischer und aggressiver Identifikation zu tun. Tom verführt zwar Jonathan dazu, seine Lebensweise nachzuahmen, aber Jonathan steht mit der Zeit nicht mehr unter seiner Kontrolle und kehrt schließlich zu seiner Familie zurück. Mimikry funktioniert nach Bhabha bei den Beherrschten als Tarnung und veranschaulicht die Differenz, die die Herrschenden unterdrücken wollen, verunsichert und dezentriert die Identität der Herrschenden und kann damit das hegemoniale System umwerfen. Mimikry ermöglicht einen Einbruch des Realen in die symbolisch strukturierte Realität und ist deshalb bei Bhabha als kultureller Widerstand für Unterdrückte von großer Bedeutung. Tom und Jonathan entdecken in ihrer Verwirrung eine jeweils neue Seite an sich und gestalten so eine neue, hybride Identität. Der Film zeigt im Unterschied zu Bhabhas Theorie den Zwiespalt und die Verwirrung nicht nur der Herrschenden, sondern auch der Beherrschten.

빔 벤더스의 영화<미국인 친구 Der amerikanische Freund>(1977)에 나타난 독일과 미국의 문화혼종성 233 Er veranschaulicht symbolisch durch die Beziehung der beiden Hauptfiguren, wie ein geschwächtes Nachkriegs-Deutschland unter dem Einfluss von Amerika die traditionelle Lebensweise und Denkweise ändert und sich in einem kulturell hybriden Zustand befindet. -------------------------------------------------------------------------------------------------- 핵심어 : 빔 벤더스 Wim Wenders, 미국인 친구 Der amerikanische Freund, 문화 혼종성 Die kulturelle Hybridität, 정형 Stereotype, 모방 Mimikry 필자 E-mail : bluered5@chol.com 논문투고일 : 2012. 10. 10 / 심사일 : 2012. 11. 12 / 심사완료일 : 2012. 11. 30