ATX MID TOWER COMPUTER CASE Z9 NEO To ensure safe and easy installation, please read the following precaution. Product design and specifications may be revised to impove quality and performance. Ver.151104
2
1. Cautionary Note Please read this manual thoroughly prior to installation. Before installing, check the components and condition of the product, and if any problem is found, contact the retailer. Please wear gloves while handling this product to prevent injuries. Incorrect cable connections may cause short circuits leading to fire hazards. Do not block the front intake vent or the rear exhaust vent. Keep this unit away from heat sources, direct sunlight, water, oil and place the unit on a flat and well-ventilated area. Do not clean the product surface with chemicals or wet cloth. (chemicals: industrial alcohol, pait thinner and organic solvent etc.) Avoid inserting objects or hands into the system while it is in operation to prevent product damage and injuries. Zalman Tech Co., Ltd. is not responsible for any improper use. Product design and specifications may be revised to improve quality and performance. 1. 주의사항 설치전설명서를숙독하십시오. 설치전제품과구성품을반드시확인후이상이있을경우구입처에교환 / 환불조치받으십시오. 제품설치시사고예방을위해장갑을착용하고취급하십시오. 시스템장착시치명적손상이발생할수있으므로무리한힘을가하지마십시오. 케이블을잘못연결하면합선으로인한화재우려가있어필히설명서를참고하여연결하십시오. 시스템사용시제품의통풍구가막히지않도록주의하십시오. 직사광선, 물, 습기, 기름, 먼지가많은곳을피하고공기가잘통하는곳에서보관 / 사용하십시오. 화학약품등으로제품의표면을닦지마십시오. ( 알코올또는아세톤등유기용제 ) 동작중에는인체나제품에해를끼칠수있으므로손이나물체를넣지마십시오. 어린이의손이닿지않는곳에서보관 / 사용하십시오. 정해진용도외의사용및소비자부주의로발생한문제는당사에서책임지지않습니다. 제품의외관디자인및규격은품질향상을위해소비자에게예고없이변경될수있습니다. 2. Components / 구성품 Components / 공용구성품 8EA 18EA 6EA 12EA Bolt A Bolt B Bolt C Bolt D 4EA 5EA 3EA 1EA Bolt E Cable Tie Stand off Manual 3
3. Top I/O Ports, 상면 I/O 포트 # Part / 명칭 # Part / 명칭 1 Power Button / 전원버튼 2 Reset Button / 리셋버튼 3 Headphones / 헤드폰 4 Mic / 마이크 5 USB 2.0 6 USB 3.0 4. Installation / 설치방법 Side Panel Removal / 사이드커버분리 4
Motherboard Installation / 마더보드설치 M-ITX M-ATX ATX There are 6 Stand-offs preinstalled. Please refer to the diagrams below for additional Stand Off positions (based on motherboard type). 기본 6 개의 Stand-Off 가장착되어있으며, 메인보드장착볼트위치를참조하여마더보드타입에따라 Stand-Off 를추가로끼우고마더보드를케이스에장착합니다. VGA Card Installation / 그래픽카드설치 Unfasten the Hand Screw holding the PCI Cover and disassemble the cover. Remove the PCI Slot Cover. Install the VGA Card and fasten with a fixing screw. PCI 커버를고정하는볼트를풀고커버를분리한후 PCI 커버를제거합니다. 그래픽카드를설치하고고정나사로고정합니다. 5.25 Drive Installation / 5.25" 드라이브설치 Front Cover Removal / 전면커버제거 PULL 5
ODD Installation / ODD 설치 Bolt B 3.5, 2.5 HDD Installation / 3.5 & 2.5 HDD 설치 Install the Drive on HDD tray / HDD 트레이에드라이브설치 then remove the HDD Tray as shown in the figure. HDD Tray 를그림과같이분리합니다. 3.5" HDD 2.5" SSD/HDD Install the tray on the drive. 트레이에드라이브를장착합니다. Install the Drive on HDD tray / HDD 트레이에 HDD 장착 Tip 조립후시스템을이동할때는해당위치에나사로 HDD 를고정해주시기바랍니다 When transporting an assembled system, Please secure the HDD whte Bolt as shown above 6
Cable Connection / 케이블연결 Power Button / 전원버튼 I/O Port Power LED Reset Power HDD LED HD Audio USB 2.0 USB 3.0 2.5 "HDD, SSD Installation / 2.5 HDD & SSD 추가장착 2.5" HDD and SSDs can be installed on the side of case as shown in the diagram below. 다음그림과같이케이스측면에 SSD 를장착하여사용할수있습니다. * The images can differ from the actual * 본이미지는실제와다를수있습니다. How to Install the Cooler / 쿨러, 팬장착방법 As shown in the picture, install the cooler on the top of the case using bolts 그림과같이케이스상단장착홀에맞추어볼트를이용하여장착할수있습니다. 7
5. 품질보증및 A/S 안내 1. 품질보증기간 : 제품구입일로부터 1 년 ( 단, 구입영수증이있을때 ) 2. 무상 A/S : 품질보증기간내에제품자체성능상의하자및불량발생시 3. 유상 A/S : 품질보증기간이후에제품사용상의문제발생시. 단, 아래와같은사항에대해서는품질보증기간이내라도무상 A/S 처리가되지않으며소비자부담으로처리됩니다. 본사용설명서에명시된설치전주의사항및유의사항을지키지않은경우 사용자의고의나과실및부주의로인하여변형, 파손 / 파괴된경우 사용자의임의개조에의한변형및고장이발생된경우 품질보증스티커가제거또는회손되었을경우 천재지변으로인해고장이발생된경우 4. A/S 1) 운영시간 : 평일 - 09:00~18:00 ( 공휴일, 토. 일요일휴무 ) 2) 접수방법 1 방문접수 : 직접방문할경우사전연락후방문해주시기바랍니다. 2 택배접수 : 택배 ( 우편 ) 를이용하실경우성함, 주소, 연락처및불량증상을적은메모지를넣어서보내주십시오. A/S 의뢰시제품박스가필요하오니보관하여주십시오. 3) 접수처 고객지원센터 - 1588-3936 A/S 의뢰시제품은 A/S 접수처로보내시는것을원칙으로합니다. 5. 제품운송비용 1) 무상 A/S 의경우 : 무상기간내의택배운임비는 1 회 ( 선불 ) 고객부담을원칙으로합니다. 2) 유상 A/S 및보증기간이후 : 왕복비용모두고객부담입니다. 8
9
1. Précautions Assurez-vous d'être bien informé du manuel du produit avant son installation. Assurez-vous de vérifier l'état des composants et des produits, et s'il vous plaî consulter votre revendeur quand il y a une erreur. Assurez-vous de porter des gants pour éviter les blessures ou les accidents lors de la manipulation de ce produit. il y a un risque d'incendie dû à un court-circuit si vous les connectez incorrectement. Veillez à ne pas bloquer les aérations à l'avant et à l'arrière du produit. Installez le produit dans des endroits aérés, plats, et exempt de vibrations sans lumière solaire directe, chaleur générée par le chauffage, éclaboussures d'eau (pluie),ou beaucoup d'humidité et d'huile. Ne pas nettoyer le produit avec des produits chimiques (produits chimiques, cirages industrielles, alcool, dissolvant, lubrifiant, détergent etc.) Ne pas mettre la main ou des objets dans le produit actif. Cela peut nuire au corps humain et au produit. Nous ne prenons aucune responsabilité pour les problèmes qui se produisent en raison d'une utilisation autre que l'usage prévu La conception ou les spécifications sont sujettes à modification sans préavis aux clients afin d'améliorer la qualité du produit. 1. Precauciones Antes de instalar, leer rápidamente las insturcciones del producto. Antes de instalar, verificar el estado del productos y los componentes y en caso de quehaya anomalías consulte con el departamento de compras. Para prevención de accidentes y heridas durante el manejo de este producto, usar guantes de seguridad Al conectar los cables, conecte los cables después de verficar el manual. En caso demal coneccion hay peligro de fuego por corto circuito. Precaucion en que el ventilador de la parte frontera y trasera del producto no este obstruido. Evitar lugares que hay calor como lugares con rayo de sol directo o alrededor de calefacciones, lugares que salpica agua (lluvia), lugares con mucho aceite o humedad e instalar en lugares que conduzca mucho aire, plano y que no haya vibraciones. No limpiar la superficie del producto con medicamentos químicos. (Medicamentos químicos, barniz industrial, cera, benceno,alcohol, diluyente, medicamento para lubricante etc.) No introducir las manos u objetos en los productos en movimiento. Puede causardanos al producto o al cuerpo. La compañía no será responsable sobre los problemas ocurridos por el usoademás del uso determinado El diseño exterior y el modelo del producto puede ser cambiado sin aviso previo al consumidor para el mejoramiento de calidad del producto.. 1. Precauções Verifique as instruções antes da instalação Verifique o estado do produto e seus componentes antes da instalação caso exista algum defeito, entre em contato com o vendedor para solicitar substituição / reembolso Use as luvas quando instalar este produto para evitar acidentes Não utilize força excessiva sobre o produto, pois isso pode causar o dano fisico As conexões de cabo de forma incorreta podem provocar curto-circuito com riscos de incêndio, consulte o manual antes da conexão Não bloqueie a entrada de ventilação da frente ou a saída de ar traseira Mantenha este produto longe da luz direta do sol, água, umidade, óleo e poeira e coloque-o em área bem ventilada Não limpe a superfície do produto com produtos químicos (solventes orgânicos, tais como álcool ou acentona) Não insira objetos ou as mãos no produto em funcionamento para evitar o dano ao produto e prevenir lesões Mantenha este produto longe do alcance de crianças Zalman Tech S.A.R.L. não é responsável por quaisquer problemas que possam ocorrem devido ao uso inadequado O desenho e as especificações do produto podem estar sujeitos a alterações para melhoria da qualidade e desempenho sem aviso prévio ao consumidor 10
2. Composants, Precauciones, Precauções Composants / Precauciones / Precauções 8EA 18EA 6EA 12EA Bolt A Bolt B Bolt C Bolt D 4EA 5EA 3EA 1EA Bolt E Cable Tie Stand off Manual 3. Top I/O Ports, Puerto de I/O en superficie, Porta I/O de superfície # Part Name # Part Name 1 Bouton d'alimentation / Botón de Potencia /Botão de alimentação 2 Bouton de réinitialisation / Botón de Reinicio /Botão de reset 3 Casque / Audífonos / Fone de ouvido 4 Mic 5 USB 2.0 6 USB 3.0 11
4. Installation Side Panel Removal / Retrait du panneau latéral / Remoção da tampa lateral Motherboard Installation / Installation de la carte mère / Instalação de placa-mãe M-ITX M-ATX ATX There are 6 Stand Offs preinstalled. Please refer to the diagrams below for additional Stand Off positions (based on motherboard type). Il ya 6 Offs de stands préinstallés. S'il vous plaît se référer aux schémas ci-dessous pour Stand Off postes supplémentaires (selon le type de carte mère). Há seis isoladores impasse pré-instalados. Consulte a figura abaixo para montar um isolador impasse adicional e instalar a placa-mãe para o caso de acordo com o tipo de placa-mãe Assemblage de la carte graphique / Ensamblaje de tarjeta grafica / Instalação do cartão VGA Desserrer la vis à la main qui fixe le couvercle de PCI et séparer le couvercle. Retirer le couvercle du logement PCI. Installer la carte graphique et la fixer avec vis de fixation. Separar el cubierto desarmando el tornillo de mano que fija el cubierto PCI. Remover el cubierto de la ranura PCI. Instalar la tarjeta grafica y fijar con tornillo. o parafuso de mão que fixa a tampa de PCI e desmonte a tampa Retire a tampa do PCI Instale o cartão VGA e aperte com o parafuso de ajuste 12
Installation des lecteurs de 5.25 / Instalación de unidades de 5.25 / Instalação da unidade de 5,25 " Séparation de couvercle avant / Remover tapa frontal / Remoção da tampa frontal PULL Installation de l ODD / Instalar ODD / Instalação de ODD Bolt B Montage de HDD de 3.5, 2.5 / Instalar bandeja 3.5,2.5 / Instalar bandeja 3.5,2.5 Installer le lecteur sur le plateau de disque dur / Instale la unidad en la bandeja de la unidad de disco duro / Instalação do HD na bandeja do módulo 3.5" HDD 2.5" SSD/HDD retirer le plateau de disque dur comme illustré sur la figure. Retire la bandeja Remova a bandeja Installation du disque sur le plateau Equipar disco de bandeja Instale o HD na bandeja conforme figura. 13
Installation de HDD Tray /Instalar HDD Tray / Instalação do módulo Tip Lorsque vous déplacez le système à l'ensemble à sa place Vis A pour écuriser le disque dur s'il vous plaît. Al mover el sistema a la asamblea en su lugar Tornillos A para asegurar la unidad de disco duro, por favor. Quando transportar um sistema montado, por favor garantir o HDD com Parafuso A como mostrado cima. onnexion des câbles / Cable Connection / cabo de Conexão Power Button I/O Port Power LED Reset Power HDD LED HD Audio USB 2.0 USB 3.0 14
2.5 "HDD, SSD rénovation / 2.5 "HDD, SSD retrofit / 2.5 "HDD, SSD retrofit 2,5 "HDD et SSD peuvent être installés sur le du boîtier, comme indiqué sur le schéma ci-dessous. No lado da caixa, como mostrado na figura a seguir pode ser utilizada com a instalação de SDD Caixa, como mostrado na figura a seguir pode ser utilizada com a instalação de SDD * Les images peuvent différer de la réelle * Las imágenes pueden diferir de la actual * As imagens podem diferir do real Montage du refroidisseur / Instalación del enfriador / Instalando o refrigerador Fixer le refroidisseur avec les boulons pour s'adapter aux trous de montage sur le dessus du boîtier comme indiqué dans la figure. Encaje el enfriador en el orificio de instalación de la parte superior de la caja y luego instálelo con el tornillo como se muestra en la figura Furos de montagem, como mostrado na figura em cima do caso, utilizando os parafusos de montagem para se adequar. 15