CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for futur

Similar documents
CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for future

Caution: Read this before operating our unit. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for future

고객 카드 현대모비스 제품을 구입해 주셔서 대단히 감사합니다. A/S 마크란? 공업 진흥청이 애프터 서비스가 우수한 업체를 선정, 지정하는 마크로 애프터 서비스 센터 운영관리 등 8개 분야 45개 항목의 까다로운 심사로 결정됩니다. 주의 : 본 제품의 디자인 및 규격은

H3050(aap)

인켈(국문)pdf.pdf

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

2 3

01KRCOV-KR

저희 R7 하이파이 라디오그램을 선택해 주셔서 감사합니다. 60년대 디자인으로부터 영감을 얻은 R7은 저희가 넘치는 자신감을 가지고 출시한 상징적인 창작품입니다. 이 기기를 처음 대면할 때부터 경탄할 수 밖에 없는 멋진 외형, 그리고 놀라운 음질과 더불어, 여러분으로

DDX4038BT DDX4038BTM DDX4038 DDX4038M 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved. LVT A (MN)

Microsoft Word - SRA-Series Manual.doc

. "" "",.... :...,,....,.. :..,,,..,,...,.... 2

(Microsoft Word - Cuestionario Almac\351n Frigor\355fico Corea del Sur.doc)

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove


B _02-M_Korean.indd

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Contents Introduction...4 Supplied accessories...4 About this manual...4 Part name...5 Front panel...5 Rear panel...6 Front panel display...7 Adjustin

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

CD-RW_Advanced.PDF

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

LCD Display

step 1-1

00 SPH-V6900_....

CD-6208_SM(new)

B _02_M_Ko.indd

비어 있음

대경테크종합카탈로그

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

P/N: (Dec. 2003)

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

K7VT2_QIG_v3

Thank you for selecting this Yamaha product. CAUTI: ead this before operating your unit. Please read the following operating precautions before use. Y

Cover_KD-R646[U]004A_1.indd 2 2

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset

_SoundFreaq???????_150_210.qxd

PowerPoint 프레젠테이션

chapter4

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

iAUDIO5_K .indd

T-POS mini manual_154.5x216

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

airDACManualOnline_Kor.key


Stage 2 First Phonics


¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

manual pdfÃÖÁ¾

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i


#Ȳ¿ë¼®

Microsoft Word - USB복사기.doc

PD-659_SM(new)

2

Microsoft Word - Installation and User Manual_CMD V2.2_.doc

Slide 1

DEX-P9R 사용설명서

KeyMission 360 KeyMission ( ).... 4K UHD., 60 cm... ii KeyMission 360

Coriolis.hwp

DCDA100_kor.indd

DE1-SoC Board

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

VZ94-한글매뉴얼

#KM-235(110222)

1. Features IR-Compact non-contact infrared thermometer measures the infrared wavelength emitted from the target spot and converts it to standard curr

TMR-BT8iP

- 2 -

- 2 -

72129o

KD-R681_R489_R486_R481_M_H2

KD-X241_KD-X141_M_H2

#KM560

49-9분동안 표지 3.3

Å©·¹Àγ»Áö20p

Nikon KeyMission 360. KeyMission 360 ( 1.5) SnapBridge 360/170 ( 1.1). SnapBridge 360/170., SnapBridge 360/170 OS.. KeyMission 360/ SnapBridge 360/170

YV-150-S.CHINESE1.0-1

AV....n17.

Solaris Express Developer Edition

< C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

전자교탁 사양서.hwp

DRB1598A

AGC9147W(A150)Kor¬˘ M«

CD-6208_K

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

APOGEE Insight_KR_Base_3P11

CFP 제작(0113)

개요 AXSR5 레코더에 연결 시 NEXFS700 전용 RAW 포맷으로 변환되어 AXSR5 에서 녹화됩니다(PMWF55, F65 용 RAW 포맷과 다름). 또한 이 제품의 간단한 플레이백 기능을 사용하여 AXSR5에서 레코딩 된 비디오를 볼 수 있습니다. 플레이백 되는

Microsoft PowerPoint - User Manual pptx

Contents English Setup, 4 Features and troubleshooting, 8 繁 體 中 文 安 裝, 4 功 能 說 明 和 疑 難 排 解, 21 简 体 中 文 安 装, 4 功 能 和 故 障 排 除, 34 한국어 설치, 4 기능 및 문제 해결,

Vertical Probe Card Technology Pin Technology 1) Probe Pin Testable Pitch:03 (Matrix) Minimum Pin Length:2.67 High Speed Test Application:Test Socket

<32B1B3BDC32E687770>

Table of Contents English... 3 繁 體 中 文 中 文 简 体 字 한국어 Introduction Thank you for your purchase of the Targus Multimedia Presentation

Remote UI Guide

HMC_TG_ADO_

歯메뉴얼v2.04.doc

acdc EQ 충전기.hwp

Hardware Manual TSP100

Transcription:

TKLV DESKTOP AUDIO SYSTEM TSX-140 OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES

CAUTION: READ THIS BEFORE OPERATING YOUR UNIT. 1 To assure the finest performance, please read this manual carefull. Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this unit in a well ventilated, cool, dr, clean place - awa from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture and cold. For proper ventilation, allow the following minimum clearances. Top: 15 cm (6 in) Rear: 10 cm (4 in) Sides: 10 cm (4 in) 3 Locate this unit awa from other electrical appliances, motors, or transformers to avoid humming sounds. 4 Do not expose this unit to sudden temperature changes from cold to hot, and do not locate this unit in an environment with high humidit (i.e. a room with a humidifier) to prevent condensation inside this unit, which ma cause an electrical shock, fire, damage to this unit, and/or personal injur. 5 Avoid installing this unit where foreign object ma fall onto this unit and/or this unit ma be exposed to liquid dripping or splashing. On the top of this unit, do not place: Other components, as the ma cause damage and/or discoloration on the surface of this unit. Burning objects (i.e. candles), as the ma cause fire, damage to this unit, and/or personal injur. Containers with liquid in them, as the ma fall and liquid ma cause electrical shock to the user and/or damage to this unit. 6 Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature inside this unit rises, it ma cause fire, damage to this unit, and/or personal injur. 7 Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections are complete. 8 Do not operate this unit upside-down. It ma overheat, possibl causing damage. 9 Do not use force on switches, knobs and/or cords. 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the plug; do not pull the cable. 11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might damage the finish. Use a clean, dr cloth. 12 Onl voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified is dangerous and ma cause fire, damage to this unit, and/or personal injur. Yamaha will not be held responsible for an damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified. 13 To prevent damage b lightning, keep the power cable disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning storm. 14 Do not attempt to modif or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel when an service is needed. The cabinet should never be opened for an reasons. 15 When not planning to use this unit for long periods of time (i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet. 16 Be sure to read the TROUBLESHOOTING section on common operating errors before concluding that this unit is fault. 17 Before moving this unit, press to set the sstem to off, and disconnect the AC power plug from the wall outlet. 18 Condensation will form when the surrounding temperature changes suddenl. Disconnect the power cable from the outlet, then leave this unit alone. 19 When using this unit for a long time, this unit ma become warm. Turn the sstem off, then leave this unit alone for cooling. 20 Install this unit near the wall outlet and where the AC power plug can be reached easil. 21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. When ou dispose of batteries, follow our regional regulations. 22 Be sure to use the AC adaptor supplied with this unit. Using an AC adaptor other than the one provided ma cause fire or damage to this unit. 23 Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off b. In this state, this unit is designed to consume a ver small quantit of power. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION Danger of explosion if batter is incorrectl replaced. Replace onl with the same or equivalent tpe. There is a chance that placing this unit too close to a CRT-based (Braun tube) TV set might impair picture color. Should this happen, move this unit awa from the TV set. CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein ma result in hazardous radiation exposure. i En

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS...2 ADJUSTING THE CLOCK...5 LISTENING TO ipod...6 LISTENING TO CD AND USB DEVICE...7 LISTENING TO RADIO STATIONS...8 LISTENING TO EXTERNAL SOURCE...8 USING ALARM FUNCTION...9 CONTENTS SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK... 12 USING SLEEP FUNCTION... 12 TONE CONTROL... 12 TROUBLESHOOTING... 13 NOTES ON DISCS AND USB DEVICES... 16 SPECIFICATIONS... 17 English Español Features ipod/iphone, CD, USB device, radio and external device using AUX are plaable. Snchronization ipod/iphone with itunes through this unit is available (ipod itunes Snc function). Providing comfortable wake-up b the music set with our preferred volume with alarm function. Music, beep sound, or both can be set as alarm sound (IntelliAlarm function). Storing/calling our five favorite radio stations easil. Bass, middle, treble can be controlled depending on our favorite. About this manual ipod described in this manual ma also refer to iphone. This manual describes how to operate this unit using buttons on the unit. Some of these operations are also available using the remote control. Supplied accessories Remote control AC adaptor Power cable Indoor FM antenna Dock cover USB cap (With CR2025 batter) (DC 15 V, more than 2.56 A Model number: EADP-38EB A or NU40-2150266-I3) Note Keep the USB cap out of the reach of children, so that it is not mistakenl swallowed. Using the remote control Within 6 m (20 ) Replacing the batter in the remote control While pushing the release tab in direction, slide out the batter holder in direction. 1 CR2025 batter Batter insulation sheet: Remove before using. 2 3 1 En

PREPARATION NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Top panel Set our ipod in the ipod dock. An ipod is charged when set in the ipod dock. During power save mode, the ipod is not charged. Dock Adaptor Notes Be sure to use a dock adaptor that is compatible with our ipod. If ou do not use the adaptor or the adaptor is not compatible, the connection could be loose or poor, which could cause damage to the connector. If an ipod in protective case is connected b force, the connector ma be damaged. Remove the protective case before connection. When the ipod is not in use, set the dock cover to protect the connector. 1 ipod dock: Set an ipod. 2 USB port ( P. 7) Note When the USB device is not in use, set the USB cover to protect the connector. 3 : Press to turn the sstem on/off. Time is displaed even when the sstem is off. Press and hold on the top of the unit for more than 3 seconds to set the sstem to power save mode. All the information on the front panel displa is not displaed in power save mode. This can reduce power consumption. To cancel power save mode, press on the top of the unit. Even in sstem off/standb mode, the alarm function is available. 4 DIMMER: Setting brightness of the front panel A (auto) 3 (brightest) 2 1 (darkest) back to A When A (auto) is set, the brightness of the front panel is adjusted automaticall depending on the brightness of the room. 5 ALARM: Alarm on/off ( P. 11) 6 SET: Alarm setting ( P. 9) 7 SNOOZE/SLEEP ( P. 11, 12) 8 TUNING ( P. 8) 9 Audio control buttons: Skip, search backward/ forward, pla/pause, stop 0 : Ejecting the CD. A Disc slot ( P. 7) 2 En

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Front panel English 1 Front panel displa: Displas the clock and various information. 2 Preset indicator: Shows preset radio station number ( P. 8) 3 PLAY indicator Shuffle indicator Repeat indicator : Shows plaback status. ( P. 10, 12) 4 Source indicator: Shows selected source. 5 Illumination sensor: Measuring surrounding illuminance. Do not cover this sensor. 6 SOURCE: Change sources. 7 VOLUME: Volume control 8 PRESET (During plaing data CD/USB): Change folders (During receiving radios): Select the preset radio station. ( P. 8) 9 HEADPHONES: Connect headphones. 0 MEMORY: Memories preset radio station. ( P. 8) A EQ: Tone control ( P. 12) B SYNC: ipod itunes Snc function on/off ( P. 6) 3 En

NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Rear panel (Connecting antenna) 1 FM antenna terminal: Connect the supplied indoor FM antenna. 2 GND: Connect the cable core of the Indoor FM antenna (see below). 3 AUX: Connect an external device. ( P. 8) 4 USB FOR SYNC.: Connect to PC. ( P. 6) 5 15V : Connect supplied AC adaptor and power cable. 6 CLOCK: Adjust the clock. ( P. 5) 7 ALARM TYPE: Set alarm tpe of IntelliAlarm function. ( P. 9) 8 Indoor FM antenna (supplied) Notes The antenna should be stretched out. If ou use an outdoor antenna instead of the supplied FM antenna, reception will be better. If radio reception is poor, change the height, direction, or placement of the antenna. Connecting antenna to the GND terminal It is recommended to connect the antenna to the GND terminal before connecting to the FM antenna terminal. 1 Ring 2 3 4 1 Remove insulation and twist the edge of the cord. 2 Full screw down the GND terminal. 3 Wind the cord around the GND terminal. Make sure the cord is wound inside of the ring part. 4 Tighten the GND terminal taking care not to slip the cord off from the terminal. 4 En

ADJUSTING THE CLOCK Remote control ipod control buttons English 1 Infrared signal transmitter 2 : Sstem on/off 3 Source buttons: Change sources. 4 FOLDER (during plaback): When source contains folders, change plaed folder. PRESET (during receiving radio): Select the preset radio station ( P. 8) 5 (Shuffle), (Repeat) ( P. 12) 6 : Stop plaback. 7, (during plaback): Skip and search backward/forward TUNING (during receiving radio): Tuning radio ( P. 8) 8 : Pla/pause 9 MUTE: Mute/resume the sound. 0 VOLUME: Volume control A SNOOZE/SLEEP: Snooze/sleep setting ( P. 11, 12) B ALARM: Alarm on/off ( P. 11) C SYNC: ipod itunes Snc function on/off ( P. 6) ADJUSTING THE CLOCK 3 Rear panel Front panel 1 Set CLOCK to SET. 2 Set the time. Set the time with PRESET. 3 Set CLOCK to LOCK to complete. At the time LOCK is set, it will be 00 second and time count starts. On step 2, ou can cop the time of ipod instead of setting time manuall b setting the ipod to the ipod dock. If ipod is alread in the ipod dock when CLOCK is set to SET, the time in the ipod is not copied to this unit. Press SNOOZE/SLEEP to switch between the 12 and 24 hour clock displa. Note The time settings are lost about one week after unplugging the unit. 5 En

OPERATION LISTENING TO ipod Listening to ipod For details on compatible ipod models, refer to SPECIFICATIONS ( P. 17). Front panel 1 Set our ipod in the ipod dock. 2 Set SOURCE to ipod. 3 Pla the ipod. Plaback operations are available with the remote control, ipod and this unit. You can remove the ipod whenever ou want. When music/video in the ipod is plaed back, this unit turns the sstem on automaticall and plas back the ipod even if the unit is sstem off. Snchronizing with itunes (ipod itunes Snc function) You can snchronize our ipod with our itunes through this unit. 3 Rear panel Top panel 4 Press and 5 hold Front panel Snchronize Press and hold 1 Connect this unit to PC with commerciall available USB 2.0 cable (A/Mini-B). Note Use USB 2.0 cable shorter than 2 m (6.6'). 2 Set our ipod in the ipod dock. 3 Turn the sstem on. SYNC indicator located on the left side of the SYNC lights up. 4 Press and hold SYNC. SYNC indicator flashes. After that, snchronize to ipod with itunes using PC. For details on snchronization, refer to the manual of ipod. 5 Press and hold SYNC to complete after disconnecting the ipod on itunes. During snchronizing, source other than ipod can be plaed back. Notes During snchronizing, sstem cannot be turned off. Do not remove the ipod, USB cable, AC adaptor and power cable during snchronizing. During snchronizing, alarm function does not work. 6 En

LISTENING TO CD AND USB DEVICE English Listening to CD Front panel 1 Set SOURCE to CD. 2 Insert a CD. Plaback starts automaticall. Plaback operations are available with the remote control and this unit. Note Insert the CD with the label side facing toward the front of the unit. Listening to USB device Front panel 1 Set SOURCE to USB. 2 Connect a USB device. Plaback starts automaticall. Plaback operations are available with the remote control and this unit. You can remove our USB device whenever ou want. USB plaback order is determined as follows: Folders are plaed in alphabetical order of the first three characters in the folder name. Other characters come after the alphabet. Files are plaed in recording order. If button on the top panel is pressed during plaback, next time plaback starts from the beginning of the track ou listened to last time. If button is pressed again while plaback is stopped, next time plaback starts as follows: For audio CD: from the first track of the CD. For data CD/USB device: from the first track of the folder contains the track ou listened to last time. For details on plaable discs and files, refer to NOTES ON DISCS AND USB DEVICES ( P. 16). This unit automaticall turns off the sstem 60 minutes after CD/USB device plaback is stopped. Displa information Track or folder and file number appears for a while when plaback starts. Plaing back audio CD Plaing back data CD/USB device Folder number Track number Skipping folder for data CD/USB device File number Select the folder with PRESET when data CD/USB device is plaed back. Front panel 7 En

LISTENING TO RADIO STATIONS Tuning radio stations Front panel Top Panel 1 Set SOURCE to FM. 2 For automatic tuning, press and hold TUNING. For manual tuning, press TUNING repeatedl. Note If ou tune to a station manuall, the sound is monaural. Presetting radio stations You can store our favorite 5 radio stations with the preset function. 3 4 1 Tune into a favorite radio station. 2 Press MEMORY. 3 Select the PRESET number ou want to store to. Top Panel Front panel To cancel the preset, press TUNING again. Front panel 4 Press MEMORY to complete. Selecting preset radio stations 1 Set SOURCE to FM. 2 Select the preset radio station with PRESET. Front panel Front panel LISTENING TO EXTERNAL SOURCE Rear Panel Front panel 1 Connect our portable audio device to AUX using a commerciall available 3.5 mm (1/8 in) mini plug cable. Note Turn down the volume of this unit and our portable audio device before connection. 2 Set SOURCE to AUX. 3 Start plaback on the connected portable audio device. 8 En

USING ALARM FUNCTION English Features of IntelliAlarm This unit can pla back our favorite music and/or beep sound at the set time. The alarm function (IntelliAlarm) has following features. This unit has 3 alarm tpes combining music and beep sound: SOURCE+BEEP SOURCE BEEP Selected audio source and the beep sound are plaed at the set time. Source plaback begins to fade in 3 minutes before the set time and the volume graduall increases to the set volume. Then, at the set time, the beep sound is activated. This mode is recommended for a comfortable wake-up. Selected source plas at the set time. Fade-in volume graduall increases to the set volume. Onl beep sound is plaed back at the set time. Alarm source plaed back at the set time can be selected from ipod, audio CD, data CD, USB device, and radio. Depending on the source, followings also can be selected: SOURCE Selectable item Function ipod Plalist The specified plalist is plaed back repeatedl. When ou want to pla a plalist, create ALARM Yamaha DTA plalist in advance. Make sure it is named exactl as shown here, with spaces between the words and the same upper/lower case letters. Resume pla When the ALARM Yamaha DTA plalist is not in the ipod, the track ou listened to last time is resumed. Audio CD Track The Selected track is plaed back repeatedl. Resume pla The track ou listened to last time is plaed back. Data CD/USB Folder The Selected folder is plaed back repeatedl. Resume pla The folder ou listened to last time is plaed back. FM Preset The selected preset radio station is plaed. Resume pla The radio station ou listened to last time is plaed. You can check the sound of the set alarm when making the alarm setting. Snooze function is also available. Alarm setting Setting the alarm time and sound 1 Press SET. Alarm indicator ( ) and setting items flash. 2 Set the alarm time with PRESET. Top panel Front panel 9 En

USING ALARM FUNCTION 3 4 (As required) 3 Set ALARM TYPE. Select from SOURCE+BEEP, SOURCE or BEEP. For the details on alarm tpe, Refer to Features of IntelliAlarm ( P. 9). 5 Rear panel 6 Front panel 4 Select SOURCE (as required). When ou select SOURCE+BEEP or SOURCE, select source. A source other than AUX can be selected. 5 Select a track, folder or radio station (as required). When the source is CD/USB/FM, select a track, folder or radio station for alarm with /. (As required) Top panel Front panel When ipod is set as source, this unit plas back ALARM Yamaha DTA plalist at the set time. If the plalist is not in the ipod, the track ou listened to last time is resumed. When CD/USB is selected and 0 is set as track/folder number, the track ou listened to last time is resumed. When FM is selected and number of preset indicator ( P. 3) is not displaed, the radio station ou listened to last time is plaed. 7 Note When selected source is not set, setting on step 5 cannot be set. 6 Set the alarm volume with VOLUME. Top panel When ipod or radio is selected, set alarm can be plaed back b pressing. When CD/USB is selected, set alarm can be plaed back b pressing while is flashing. Press to stop the alarm. 7 Press SET to complete. Alarm is set and the alarm indicator ( ) lights up. 10 En

USING ALARM FUNCTION Switching the alarm on/off Top panel Switch on/off the alarm function. When the alarm is on, the alarm indicator ( ) lights up and alarm time is displaed for a while. English Operations during plaing back alarm sound At the set time, alarm sound plas back. During plaback, operations below are available. Note If source cannot be plaed back at the alarm time (ex. ipod is not set), beep sound is plaed back. Using the snooze function Top panel Press SNOOZE/SLEEP. The alarm sound stops and resumes after 5 minutes. When SOURCE+BEEP is set, press SNOOZE/SLEEP to stop the beep sound. press SNOOZE/SLEEP again to stop the source. After 5 minutes from the source is stopped, the source with fading in and beep sound resumes. When the snooze function is activated, alarm indicator flashes. Stopping the alarm Press ALARM or. Top panel Top panel Unless ou stop the alarm, the alarm stops after 60 minutes automaticall. The alarm function turns off when ou stop the alarm, but settings such as the alarm time are saved for convenient use next time. To set the alarm again, press ALARM. 11 En

SHUFFLE/REPEAT PLAYBACK Shuffle plaback Repeat plaback Press repeatedl Press repeatedl Remote control Shuffle indicator lights up as follows. CD/USB (Shuffle all songs in the folder) (All shuffle) No displa (Shuffle Off) ipod (Songs) (Albums) No displa (Shuffle Off) Remote control Repeat indicator lights up as follows. CD/USB (Repeat all songs in the folder) (All repeat) (Single repeat) No displa (Repeat Off) ipod (One) (All) No displa (Repeat Off) When source contains folders, folder shuffle/repeat can be selected. For some ipod models, the shuffle and repeat functions ma not be displaed or supported. When ipod is plaed back, the setting order of shuffle and repeat depends on the ipod model. USING SLEEP FUNCTION You can set the time to turn off the sstem automaticall. Press repeatedl Top panel Select the sleep time. You can set 30, 60, 90 or 120 minutes. When the time is set, the sleep function is set to on, and the sleep indicator ( ) lights up. To cancel the sleep, press SNOOZE/ SLEEP. TONE CONTROL Front panel Front panel 3 1 Press EQ during plaback. LOW, MID and HIGH light up. 2 Adjust the tone with LOW, MID and HIGH. 3 Press EQ to complete. 12 En

ADDITIONAL INFORMATION TROUBLESHOOTING English In case of a problem with the unit, check the following list first. If ou cannot solve our problem with the suggested solutions or if our problem is not listed below, turn off and unplug the unit, and consult the nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem Cause Solution The speakers make no The volume ma be set to the minimum Adjust the volume level. sound. level. The source ma be incorrect. Select the correct source. Headphones are connected. Remove the headphones. Sound suddenl turns off. The sleep ( P. 12) ma be set. Turn on the sstem and pla the source again. Sound is cracked/distorted or there is abnormal noise. The unit does not operate properl. The sstem turns on but immediatel shuts off. A digital or high-frequenc equipment produces noises. The clock setting has been cleared. ipod does not pla back at the alarm time even if SOURCE is set to ipod. Clock flashes and the unit cannot be operated. Input source volume is excessive, or volume of this unit is excessive (especiall Bass). The unit ma have received a strong electrical shock such as lightning or excessive static electricit, or power suppl ma have dropped. The unit ma be placed too close to the digital or high-frequenc equipment. The unit is left more than one week after ou disconnect the power cable from the wall outlet. Adjust volume with VOLUME, or adjust Bass with EQ ( P. 3, 12). Set the sstem to off, and disconnect the power cable. Wait about 30 seconds, reconnect the power cable, and turn on the sstem. Place the unit farther awa from the equipment. Plug the power cable into the wall outlet firml, and set the clock again ( P. 5). The ipod is not set in the ipod dock. Set the ipod in the ipod dock ( P. 2). ALARM TYPE is set to BEEP. Set ALARM TYPE to SOURCE+BEEP or SOURCE ( P. 9). CLOCK on the rear panel is set to SET, Set CLOCK to LOCK. and this unit is in clock setting mode. 13 En

TROUBLESHOOTING ipod Problem Cause Solution No sound The ipod is not set in the ipod dock Set the ipod firml. firml. Earphones are connected. Remove the earphones. The ipod software version has not been updated. The ipod does not charge up. The ipod is set in the ipod dock improperl. The sstem is set to power save mode ( P. 2). Flashing ipod indicator twice is repeated 3 times after connecting the ipod. Snchronization with itunes cannot be performed using this unit. The ipod being used is not supported b the unit. Depending on the PC or USB cable, signal damping is increased and the connection might be failed. Download the latest itunes software to update the ipod software version to the latest. Remove the ipod from the unit, and then set it in the ipod dock again ( P. 2). Press to cancel the power save mode. Use a supported ipod ( P. 17). Use shorter USB 2.0 cable. Disc plaback Problem Cause Solution Disc cannot be inserted. The sstem is set to power save mode ( P. 2). Press to cancel the power save mode. Some button operations do not work. The disc loaded into the unit ma not be compatible. Use a disc supported b the unit ( P. 16). Plaback does not start immediatel after pressing. CD indicator repeats flashing twice 3 times, and the disc is unloaded. Err is displaed in the front panel displa after loading a disc. The disc ma be dirt. The disc loaded into the unit ma not be compatible. If the unit was moved from a cold to warm place, condensation ma have formed on the disc reading lens. The disc loaded into the unit ma not be compatible. Wipe the disc clean. Use a disc supported b the unit ( P. 16). Wait for an hour or two until the unit adjusts to the room temperature, and tr again. Use a disc supported b the unit ( P. 16). The disc ma be dirt. Wipe the disc clean. The disc is loaded back to front. Insert a disc facing the label side to near side. The disc does not contain plaable files. Use a disc contains plaable files ( P. 16). An error occurs in the unit. Unload the disc with. 14 En

TROUBLESHOOTING USB device plaback English Problem Cause Solution The USB device is not recognized. MP3/WMA file in the USB device does not pla. Flashing USB indicator twice is repeated 3 times after connecting a USB device. Err is displaed in the front panel displa after connecting a USB device. An incompatible USB device is connected to the unit. The USB device does not contain plaable files. An incompatible USB device is connected to the unit. An overcurrent is detected. Turn off the sstem and reconnect the USB device to the unit. Connect an AC adapter if supplied with the device. If the solutions above do not resolve the problem, the USB device is not plaable on the unit. Turn off the sstem and reconnect the USB device to the unit. If it does not resolve the problem, the USB device is not plaable on the unit. Use a USB device contains plaable files ( P. 16). Turn off the sstem and reconnect the USB device to the unit. If it does not resolve the problem, the USB device is not plaable on the unit. Radio reception Problem Cause Solution Too much noise during stereo broadcast. Even with an outdoor antenna, radio wave reception is weak. (Sound is distorted.) The antenna ma be connected improperl. The radio station ou selected ma be far from our area, or the radio wave reception is weak in our area. Multipath reflection or other radio interferences ma have occurred. Make sure the antenna is connected properl ( P. 4). Tr manual tuning to improve the signal qualit ( P. 8) or use a multi-channel outdoor antenna. Change the height, direction, or placement of the antenna. Remote control Problem Cause Solution The remote control does not work properl. The remote control ma be operated outside its operation range. The remote control sensor on the unit ma be exposed to direct sunlight or lighting (inverted fluorescent lamps). The batter ma be worn out. There are obstacles between the sensor of the unit and the remote control. For information on the remote control operation range, refer to Using the remote control ( P. 1). Change the lighting or orientation of the unit. Replace the batter with a new one. Remove the obstacles. 15 En

NOTES ON DISCS AND USB DEVICES Disc information This unit is designed for use with audio CD, CD-R*, and CD-RW* with the logos followings. If a disc becomes dirt, wipe it with a clean, dr cloth from the center out to the edge. Do not use record cleaner or paint thinner. To avoid malfunction, do not use a commerciall available lens cleaner. * ISO 9660 This unit can pla back discs bearing an of the logo marks above. A disc logo mark is printed on the disc and the disc jacket. Notes Do not load an other tpe of disc into this unit. Doing so ma damage this unit. CD-R/RW cannot be plaed back unless finalized. Some discs cannot be plaed back depending on the disc characteristics or recording conditions. Do not use an non-standard shaped discs such as a heartshaped disc. Do not use discs with man scratches on their surface. USB device information This unit supports USB mass storage class devices (e.g., flash memories or portable audio plaers) using FAT16 or FAT32 format. Notes Some devices ma not work properl even if the meet the requirements. Do not connect devices other than USB mass storage class devices (such as USB chargers or USB hubs), PCs, card readers, an external HDD, etc. Yamaha will not be held responsible for an damage to or data loss on the USB device occurring while the device is connected to this unit. Plaabilit of and power suppl to all kind of USB devices are not guaranteed. Handling a disc Do not touch the surface of the disc. Hold a disc b its edge (and the center hole). Do not use a pencil or pointed marker to write on the disc. Do not put a tape, seal, glue, etc., on a disc. Do not use a protective cover to prevent scratches. Do not load more than one disc into this unit at one time. This can cause damage to both this unit and the discs. Do not insert an foreign objects into the disc slot. Do not load a cracked, warped, or glued disc. Do not expose a disc to direct sunlight, Caution high temperature, high humidit, or a lot of dust. About MP3 or WMA files Notes The unit can pla back: File Bitrate (kbps) Sampling frequenc (khz) MP3 8-320** 16-48 WMA 16-320** 22.05-48 ** Both constant and variable bitrates are supported. The maximum numbers of files/folders that can be displaed on the unit are as follows. Data CD USB Maximum total number of file 512 9999 Maximum folder number 255 128 Maximum file number per folder 5155 Copright-protected files cannot be plaed back. 16 En

SPECIFICATIONS English PLAYER SECTION ipod (Digital connection) Made for... ipod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation) ipod classic ipod nano (2nd, 3rd, 4th, 5th, and 6th generation) iphone 4 iphone 3GS iphone 3G iphone CD Media... CD, CD-R/RW Audio format... Audio CD, MP3, WMA Laser Tpe...Semiconductor laser GaAs/GaAlAs Wave length...790 nm Output Power...7 mw USB Audio format...mp3, WMA AUX Input connector... 3.5 mm (1/8 in) STEREO mini Jack AMPLIFIER SECTION Maximum output power... 15 W + 15 W (6 Ω 1 khz, 10% THD) Headphones... 3.5 mm STEREO mini Jack (Adaptive Impedance 16 to 32 Ω) TUNER SECTION Tuning range FM...87.50 to 108.00 MHz GENERAL Power Suppl [Taiwan model]...ac 110 V, 60 Hz [Other models]... AC 100-240 V, 50/60 Hz Power consumption... 20 W Sstem off consumption... 1.5 W Power save consumption...1.0 W or less USB FOR SYNC. terminal...usb mini-b Dimensions (W H D)... 399 181 137 mm (153/4 71/8 53/8 in) Weight...3.2 kg (7.1 lbs.) LASER SAFETY This unit emplos a laser. Due to possible ee injur, onl a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device. DANGER This unit emits visible laser radiation when open. Avoid direct ee exposure to beam. When this unit is plugged into the wall outlet, do not place our ees close to the opening of the disc tra and other openings to look into inside. The laser component in this product is capable of emitting radiation exceeding the limit for Class 1. ipod, iphone Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessor has been designed to connect specificall to ipod, or iphone, respectivel, and has been certified b the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safet and regulator standards. iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod touch and itunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Specifications are subject to change without notice. 17 En

PRECAUCIÓN: LEA LAS INDICACIONES SIGUIENTES ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario. 2 Instale esta unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco limpio, alejado de la luz directa del sol, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad frío. Para una adecuada ventilación, permita que el equipo tenga el siguiente espacio libre mínimo: Arriba: 15 cm Atrás: 10 cm A los lados: 10 cm 3 Coloque este aparato lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores, para evitar así los ruidos de zumbido. 4 No exponga este aparato a cambios bruscos de temperaturas, del frío al calor, ni lo coloque en lugares mu húmedos (una habitación con deshumidificador, por ejemplo), para impedir así que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en el aparato /o lesiones a las personas. 5 Evite instalar este aparato en un lugar donde puedan caerle encima objetos extraños /o donde quede expuesto al goteo o a la salpicadura de líquidos. Encima de este aparato no ponga: Otros componentes, porque pueden causar daños /o decoloración en la superficie de este aparato. Objetos con fuego (velas, por ejemplo), porque pueden causar un incendio, daños en el aparato /o lesiones a las personas. Recipientes con líquidos, porque pueden caerse derramar el líquido, causando descargas eléctricas al usuario /o dañando el aparato. 6 No tape este aparato con un periódico, mantel, cortina, etc. para no impedir el escape del calor. Si aumenta la temperatura en el interior del aparato, esto puede causar un incendio, daños en el aparato /o lesiones a las personas. 7 No enchufe este aparato a una toma de corriente hasta después de haber terminado todas las conexiones. 8 No ponga el aparato al revés. Podría recalentarse posiblemente causar daños. 9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores, los controles /o los cables. 10 Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija tire de ella; no tire del propio cable. 11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado. Utilice un paño limpio seco para limpiar el aparato. 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato. Utilizar el aparato con una tensión superior a la especificada resulta peligroso puede producir un incendio, daños en el aparato /o lesiones a las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una tensión diferente de la especificada. 13 Para impedir daños debidos a relámpagos, desconecte el cable de alimentación antenas externas de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica. 14 No intente modificar ni arreglar este aparato. Póngase en contacto con el personal de servicio Yamaha cualificado cuando necesite realizar alguna reparación. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. 15 Cuando no piense utilizar este aparato durante mucho tiempo (cuando se ausente de casa por vacaciones, por ejemplo) desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 16 Asegúrese de leer la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS antes de dar por concluido que su aparato está averiado. 17 Antes de trasladar este aparato, pulse para activar el sistema, a continuación, desconecte el cable de alimentación CA de la toma de corriente. 18 La condensación se formará cuando cambie de repente la temperatura ambiental. Desconecte en este caso el cable de alimentación de la toma de corriente no utilice el aparato. 19 El aparato se calentará cuando la utilice durante mucho tiempo. Desactive el sistema, a continuación, no utilice la unidad para dejar que se enfríe. 20 Instale este aparato cerca de la toma de CA donde se pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación. 21 Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el que producen los raos del sol, el fuego similares. Cuando deseche las baterías, por favor cumpla las regulaciones de su región. 22 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado con esta unidad. La utilización de un adaptador de CA diferente del suministrado puede causar un incendio o daños en esta unidad. 23 La presión acústica excesiva de los auriculares puede causar pérdida auditiva. Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente mu pequeña. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la pila se sustitue incorrectamente. Sustitúala por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente. Si se instala la unidad demasiado cerca de un televisor con tubo de raos catódicos, la calidad del color podría verse perjudicada. En este caso, aleje el sistema del televisor. PRECAUCIÓN El uso de los controles, los ajustes o los procedimientos que no se especifican enste manual pueden causar una exposición peligrosa a la radiación. i Es

CONTENIDO NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES...2 AJUSTE DEL RELOJ...5 ESCUCHAR EL ipod...6 ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB...7 ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO...8 ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA...8 USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA...9 REPRODUCCIÓN ALEATORIA/ REPETICIÓN... 12 USO DE LA FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR DE APAGADO... 12 CONTROL DEL TONO... 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS... 13 NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB... 16 ESPECIFICACIONES... 17 Características Esta unidad permite reproducir ipod/iphone, CD, dispositivos USB, radios dispositivos externos con AUX. Con esta unidad puede sincronizar el ipod/iphone con itunes (función ipod itunes Snc). Despertarse al son de su música favorita con el volumen que prefiera es una de las prestaciones exclusivas de la función de alarma. Puede elegir entre música, sonido de pitido o una combinación de ambas opciones (función IntelliAlarm). Con esta unidad puede guardar recuperar sus cinco emisoras de radio favoritas de forma rápida fácil. Los tonos bajos, medios altos pueden adaptarse a sus preferencias. Acerca de este manual Las referencias al ipod incluidas en este manual son aplicables también al iphone. Este manual describe cómo operar esta unidad utilizando los botones en la misma. Algunas de estas operaciones pueden hacerse también usando el mando a distancia. Accesorios suministrados Mando a distancia Adaptador de CA Cable de alimentación Antena FM para interior Tapa para base Tapón para USB Español (Con pila CR2025) (CC 15 V, más de 2,56 A Número de modelo: EADP-38EB A o NU40-2150266-I3) Nota Mantenga el tapón para USB fuera del alcance de los niños para evitar que se lo traguen por accidente. Uso del mando a distancia En un radio de 6 m Sustitución de la pila del mando a distancia Mientras pulsa la lengüeta en la dirección, deslice el soporte de la pila en la dirección. 1 Pila CR2025 Lámina de aislamiento de la pila: quitar antes de usar. 2 3 1 Es

PREPARATION Panel superior NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Coloque el ipod en la base para ipod. Cuando el ipod está colocado en la base para ipod se carga automáticamente. En el modo de ahorro de energía, el ipod no se carga. Adaptador de la base Notas Es importante que utilice un adaptador de la base que sea compatible con el ipod. Si no usa un adaptador o el adaptador no es compatible, la conexión será débil o de mala calidad, lo que puede traducirse en un deterioro del conector. Si conecta un ipod en su funda protectora utilizando la fuerza, puede provocar daños en el conector. Retire la funda protectora antes de realizar la conexión. Cuando no utilice el ipod, coloque la tapa de la base para proteger el conector. 1 Base del ipod: coloque un ipod. 2 Puerto USB ( P. 7) Nota Cuando no utilice el dispositivo USB, coloque la tapa del puerto USB para proteger el conector. 3 : pulse este botón para encender o apagar el sistema. Cuando el sistema está apagado, aparece indicada la hora. Mantenga pulsado en la parte superior de la unidad durante más de 3 segundos para poner el sistema en el modo de ahorro de energía. En este modo, no se muestra toda la información del visor del panel frontal. Esto puede reducir el consumo de energía. Para cancelar el modo de ahorro de energía, pulse en la parte superior de la unidad. La función de alarma también está disponible tanto en inactividad del sistema como en el modo de espera. 4 DIMMER: permite regular el brillo del panel frontal. A (automático) 3 (más brillante) 2 1 (más oscuro) vuelta a A Cuando A (automático) está programado, el brillo del panel frontal es ajustado automáticamente, dependiendo del brillo de la habitación. 5 ALARM: activa o desactiva la alarma. ( P. 11) 6 SET: permite ajustar la alarma. ( P. 9) 7 SNOOZE/SLEEP ( P. 11, 12) 8 TUNING ( P. 8) 9 Botones de control del audio: permiten saltar, buscar hacia delante o hacia atrás, reproducir o poner en pausa detener. 0 : expulsa el CD. A Ranura para el disco ( P. 7) 2 Es

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel frontal Español 1 Visor del panel frontal: muestra la hora otros datos. 2 Indicador de presintonización: muestra el número de la emisora de radio presintonizada. ( P. 8) 3 Indicador PLAY Indicador de reproducción aleatoria Indicador de repetición : muestra el estado de reproducción. ( P. 10, 12) 4 Indicador de fuente: muestra la fuente seleccionada. 5 Sensor de iluminación: mide la luminosidad del entorno. No cubra este sensor. 6 SOURCE: permite cambiar de fuente. 7 VOLUME: permite ajustar el volumen. 8 PRESET (Durante la reproducción de datos de CD/USB): permite pasar de una carpeta a otra. (Al escuchar la radio): permite seleccionar la emisora de radio presintonizada. ( P. 8) 9 HEADPHONES: permite conectar los auriculares. 0 MEMORY: memoriza la emisora de radio presintonizada. ( P. 8) A EQ: permite ajustar el tono. ( P. 12) B SYNC: activa desactiva la función ipod itunes Snc. ( P. 6) 3 Es

NOMBRES DE LAS PARTES Y SUS FUNCIONES Panel posterior (conexión de la antena) 1 Terminal de antena FM: conecte la antena FM para interior suministrada. 2 GND: conecte el núcleo del cable de la antena FM para interior (consulte las instrucciones que aparecen más abajo). 3 AUX: conecte un dispositivo externo. ( P. 8) 4 USB FOR SYNC.: conecte un PC. ( P. 6) 5 15V : conecte el adaptador de CA suministrado el cable de alimentación. 6 CLOCK: ajusta el reloj. ( P. 5) 7 ALARM TYPE: configure el tipo de alarma de la función IntelliAlarm. ( P. 9) 8 Antena FM para interior (suministrada) Notas La antena debe estar extendida. Si utiliza una antena para exterior, en lugar de la antena FM suministrada, la recepción será mejor. Si la recepción de radio es mala, cambie la altura, la dirección o el lugar de la antena. Conexión de la antena al terminal GND Se recomienda conectar la antena al terminal GND antes de realizar la conexión con el terminal de antena FM. 1 Arandela 2 3 4 1Retire el aislamiento gire el extremo del cable. 2Atornille hasta el fondo el terminal GND. 3Envuelva el cable alrededor del terminal GND. Asegúrese de que el cable queda enrollado dentro de la parte de la arandela. 4 Apriete el terminal GND procurando que el cable no resbale del terminal. 4 Es

AJUSTE DEL RELOJ Mando a distancia Botones de control del ipod Español 1 Transmisor de señales infrarrojas 2 : permite encender apagar el sistema. 3 Botones de fuente: permite cambiar de fuente. 4 FOLDER (durante la reproducción): si la fuente contiene carpetas, permite pasar de una carpeta a otra. PRESET (al escuchar la radio): permite seleccionar la emisora de radio presintonizada. ( P. 8) 5 (reproducción aleatoria), (repetición) ( P. 12) 6 : detiene la reproducción. 7, (durante la reproducción): permite saltar contenidos realizar búsquedas hacia delante o hacia atrás. TUNING (al escuchar la radio): permite sintonizar la radio. ( P. 8) 8 : permite reproducir o poner en pausa. 9 MUTE: permite silenciar el sonido o reanudar la reproducción. 0 VOLUME: permite ajustar el volumen. A SNOOZE/SLEEP: permite ajustar la repetición el temporizador de apagado. ( P. 11, 12) B ALARM: activa o desactiva la alarma. ( P. 11) C SYNC: activa desactiva la función ipod itunes Snc. ( P. 6) AJUSTE DEL RELOJ 3 Panel posterior Panel frontal 1 Ajuste CLOCK en SET. 2 Configure la hora. Programe la hora con el PRESET. 3 Ponga CLOCK en la posición LOCK para terminar la operación. En el momento en que ponga LOCK, la hora se fijará en 00 segundos empezará a correr el tiempo. En el paso 2, tiene la opción de copiar la hora del ipod en lugar de programarla manualmente. Para ello, coloque el ipod en la base para ipod. Si a ha un ipod en la base para ipod al poner CLOCK en SET, la hora del ipod no se copiará a la unidad. Pulse SNOOZE/SLEEP para pasar del formato de 12 horas al de 24 horas al revés. Nota Los ajustes de tiempo se pierden aproximadamente una semana después de desenchufar la unidad. 5 Es

OPERATION Escuchar el ipod ESCUCHAR EL ipod Para obtener información sobre los modelos de ipod compatibles, consulte ESPECIFICACIONES ( P. 17). Panel frontal 1 Coloque el ipod en la base para ipod. 2 Ajuste SOURCE en ipod. 3 Inicie la reproducción del ipod. La reproducción puede controlarse desde el mando a distancia, el ipod desde esta unidad. Puede retirar el ipod de la base cuando quiera. Al reproducir música o vídeos en el ipod, esta unidad activa automáticamente el sistema reproduce el ipod aunque la unidad esté apagada. Sincronizar con itunes (función ipod Es posible sincronizar el ipod con itunes con esta unidad. itunes Snc) 3 Panel posterior Panel superior 4 Mantener 5 pulsado Panel frontal Sincronizar Mantener pulsado 1 Conecte esta unidad al PC con un cable USB 2.0 (A/Mini-B) a la venta en tiendas. Nota Utilice un cable USB 2.0 de menos de 2 m. 2 Coloque el ipod en la base para ipod. 3 Encienda el sistema. Se iluminará el indicador SYNC situado en el lado izquierdo de SYNC. 4 Mantenga pulsado SYNC. El indicador SYNC empezará a parpadear. A continuación, sincronice el ipod con itunes a través del PC. Para obtener más información sobre la sincronización, consulte el manual del ipod. 5 Mantenga pulsado SYNC para poner fin al proceso después de desconectar el ipod de itunes. Durante la sincronización, puede reproducir fuentes distintas del ipod. Notas Durante la sincronización, no puede apagarse el sistema. No retire el ipod, el cable USB, el adaptador de CA ni el cable de alimentación mientras la sincronización está en curso. Durante la sincronización, la función de alarma no funciona. 6 Es

Escuchar un CD Panel frontal ESCUCHAR UN CD Y UN DISPOSITIVO USB Escuchar un dispositivo USB Panel frontal 1 Ajuste SOURCE en CD. 2 Introduzca un CD. La reproducción empezará automáticamente. La reproducción puede controlarse desde el mando a distancia desde esta unidad. Nota Introduzca el CD con la cara de la etiqueta mirando hacia la parte frontal de la unidad. 1 Ajuste SOURCE en USB. 2 Conecte un dispositivo USB. La reproducción empezará automáticamente. La reproducción puede controlarse desde el mando a distancia desde esta unidad. Puede retirar el dispositivo USB cuando quiera. En un dispositivo USB, los contenidos se reproducen en el orden siguiente: Las carpetas se reproducen en orden alfabético, tomando como referencia los tres primeros caracteres del nombre de la carpeta. Primero van todas las letras del alfabeto luego los demás caracteres. Los archivos se reproducen en el orden de grabación. Si pulsa el botón del panel superior durante la reproducción, la próxima vez la reproducción empezará desde el principio de la pista que escuchaba cuando detuvo la reproducción. Si pulsa el botón con la reproducción parada, la próxima vez la reproducción empezará de esta forma: CD de audio: desde la primera pista del CD. CD de datos/dispositivo USB: desde la primera pista de la carpeta que contiene la pista que escuchó la última vez. Para obtener más información sobre los discos los archivos que pueden reproducirse, consulte NOTAS SOBRE LOS DISCOS Y LOS DISPOSITIVOS USB ( P. 16). La unidad apaga automáticamente el sistema 60 minutos después de detener la reproducción del CD/dispositivo USB. Información del visor Aparece la pista o la carpeta el número de archivo durante un rato tras iniciar la reproducción. Reproducción de un CD de audio Reproducción de un CD de datos/dispositivo USB Número de carpeta Español Número de pista Omisión de una carpeta de un CD de datos/dispositivo USB Número de archivo Seleccione la carpeta con el PRESET al reproducir un CD de datos/dispositivo USB. Panel frontal 7 Es

ESCUCHAR EMISORAS DE RADIO Sintonización de emisoras de radio Panel frontal Panel superior 1 Ajuste SOURCE en FM. 2 Para la sintonización automática, mantenga pulsado TUNING. Para la sintonización manual, pulse TUNING repetidamente. Nota Si sintoniza una emisora de radio manualmente, el sonido es monoaural (mono). Presintonización de emisoras de radio Puede almacenar sus 5 emisoras de radio favoritas con la función de presintonización. Panel superior Panel frontal 3 Panel frontal 4 1 Sintonice su emisora de radio favorita. 2 Pulse MEMORY. 3 Seleccione el número de PRESET (presintonización) que desee almacenar. Para cancelar la presintonización, pulse TUNING nuevamente. 4 Pulse MEMORY para finalizar. Selección de emisoras de radio presintonizadas 1 Ajuste SOURCE en FM. 2 Seleccione la emisora de radio presintonizada con el PRESET. Panel frontal Panel frontal ESCUCHAR UNA FUENTE EXTERNA Panel posterior Panel frontal 1 Conecte el dispositivo de audio portátil al terminal AUX mediante un cable mini de 3,5 mm de venta en tiendas. Nota Baje el volumen de la unidad el del dispositivo de audio portátil antes de realizar la conexión. 2 Ajuste SOURCE en AUX. 3 Inicie la reproducción en el dispositivo de audio portátil conectado. 8 Es

Prestaciones de IntelliAlarm USAR LA FUNCIÓN DE ALARMA Esta unidad puede reproducir su música favorita sonido de pitido a la hora programada. La función de alarma (IntelliAlarm) inclue las siguientes prestaciones. Esta unidad ofrece tres tipos de alarma, que combinan la música con el sonido de pitido: SOURCE+BEEP La fuente de audio seleccionada el sonido de pitido se reproducen a la hora programada. La fuente empieza a reproducirse 3 minutos antes de la hora programada el volumen va subiendo progresivamente hasta alcanzar el volumen definido. Al llegar a la hora programa, se activa el sonido de pitido. Este modo es especialmente recomendable para los que prefieren despertarse sin sobresaltos. SOURCE Se reproduce la fuente a la hora programada. El volumen va subiendo progresivamente hasta alcanzar el volumen definido. BEEP Se reproduce únicamente el sonido de pitido a la hora programada. Como fuente de la alarma para la reproducción a la hora programada, puede elegir entre las siguientes opciones: ipod, CD de audio, CD de datos, dispositivo USB radio. Según la fuente elegida, puede seleccionar distintos parámetros: ipod SOURCE Opción Función seleccionable Lista de reproducción La lista de reproducción especificada se reproduce una otra vez. Cuando quiera reproducir una lista de reproducción, cree antes la lista de reproducción ALARM Yamaha DTA. Es importante que el nombre esté escrito exactamente tal como aparece aquí, con espacios entre las palabras maúsculas minúsculas donde corresponda. Reanudar la reproducción Si no se encuentra la lista de reproducción ALARM Yamaha DTA en el ipod, se reanudará la reproducción de la pista que escuchó la última vez. CD de audio Pista La pista seleccionada se reproduce una otra vez. Reanudar la Se reproduce la pista que escuchó la última vez. reproducción CD de datos/usb Carpeta La carpeta seleccionada se reproduce una otra vez. Reanudar la Se reproduce la carpeta que escuchó la última vez. reproducción FM Presintonización Se reproduce la emisora de radio presintonizada seleccionada. Reanudar la Se reproduce la emisora de radio que escuchó la última vez. reproducción Al configurar la alarma, puede escuchar el sonido programado. El sistema dispone de la función de repetición de la alarma. Ajuste de la alarma Español Ajuste de la hora de la alarma el sonido 1 Pulse SET. Parpadearán el indicador de la alarma ( ) las opciones que pueden configurarse. 2 Programe la hora de la alarma con el PRESET. Panel superior Panel frontal 9 Es