MDR-IF240RK

Similar documents
MDR-IF140K

H3050(aap)

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

#KM560

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

#KM-235(110222)

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

#KLZ-371(PB)

#KM-340BL

< C6AFC1FD28B1C7C7F5C1DF292E687770>

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

歯AG-MX70P한글매뉴얼.PDF

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

KM-380BL,BLB(100908)

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

TMR-BT8iP

2

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

untitled

- 2 -

歯1.PDF

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

K7VT2_QIG_v3

LCD Display

T-POS mini manual_154.5x216

HWS-BTA2W

#KM-250(PB)

DC Link Application DC Link capacitor can be universally used for the assembly of low inductance DC buffer circuits and DC filtering, smoothing. They

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

B _00_Ko_p1-p51.indd

Microsoft Word - SRA-Series Manual.doc

#DPK5(PB)(9.8.19)

<BCF6BDC D31385FB0EDBCD3B5B5B7CEC8DEB0D4C5B8BFEEB5B5C0D4B1B8BBF3BFACB1B85FB1C7BFB5C0CE2E687770>

ez-shv manual

비어 있음

< BFCFB7E15FC7D1B1B9C1A4BAB8B9FDC7D0C8B85F31352D31BCF6C1A4C8AEC0CE2E687770>

본문01

Musique(002~095).indd

00.1

PD-659_SM(new)

3000 Series Art. 3171B Digital intercoms Bus line Local bell input Alarm input Service push button Handset

step 1-1

1. Features IR-Compact non-contact infrared thermometer measures the infrared wavelength emitted from the target spot and converts it to standard curr

RVC Robot Vaccum Cleaner

. "" "",.... :...,,....,.. :..,,,..,,...,.... 2

BC6HP Korean.ai

#Ȳ¿ë¼®

ps

- 2 -


0922 Monitor22...._kor_1

Coriolis.hwp

ez-md+_manual01

CD-6208_SM(new)

12È«±â¼±¿Ü339~370

온라인등록용 메뉴얼

2 PX-8000과 RM-8000/LM-8000등의 관련 제품은 시스템의 간편한 설치와 쉬운 운영에 대한 고급 기술을 제공합니다. 또한 뛰어난 확장성으로 사용자가 요구하는 시스템을 손쉽게 구현할 수 있습니다. 메인컨트롤러인 PX-8000의 BGM입력소스를 8개의 로컬지

DRC-BT60

Å©·¹Àγ»Áö20p

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

7 LAMPS For use on a flat surface of a type 1 enclosure File No. E Pilot Lamp File No. E Type Classification Diagram - BULB Type Part Mate

F120S_(Rev1.0)_1130.indd

전자교탁 사양서.hwp

01KRCOV-KR


A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

11¹Ú´ö±Ô

Output file

대경테크종합카탈로그

Slide 1

6자료집최종(6.8))

<BFACBCBCC0C7BBE7C7D E687770>

00 SPH-V6900_....

민속지_이건욱T 최종

# KM

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

BS-K1217-M□□-3012_ProductGuide_KR_PDF

<32B1B3BDC32E687770>

112초등정답3-수학(01~16)ok

DIB-100_K(90x120)

<C0C7B7CAC0C720BBE7C8B8C0FB20B1E2B4C9B0FA20BAAFC8AD5FC0CCC7F6BCDB2E687770>

airDACManualOnline_Kor.key

BC6DX-II Korean.ai

#KM-350AB..

K7_Korean

한국콘베어-AP8p

개요 AXSR5 레코더에 연결 시 NEXFS700 전용 RAW 포맷으로 변환되어 AXSR5 에서 녹화됩니다(PMWF55, F65 용 RAW 포맷과 다름). 또한 이 제품의 간단한 플레이백 기능을 사용하여 AXSR5에서 레코딩 된 비디오를 볼 수 있습니다. 플레이백 되는

Stage 2 First Phonics

09김정식.PDF

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

歯kjmh2004v13n1.PDF

2014 HSC Korean Continuers

슬라이드 1

49-9분동안 표지 3.3

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

歯3이화진

acdc EQ 충전기.hwp

Transcription:

3-248-361-72(1) Cordless Stereo Headphone System Operating Instructions GB CS CT KR MDR-IF240RK 2009 Sony Corporation

WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). 2 GB

Welcome! Thank you for purchasing the Sony MDR-IF240RK Cordless Stereo Headphone System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. The MDR-IF240RK is a cordless stereo headphone system using infrared transmission. You can enjoy listening to a programme free from the restriction of the headphones cord by simply connecting the transmitter to a TV, or audio components equipped with a headphones jack or a line output jack. Cordless, noiseless infrared headphone system resistant to external noise, etc. Easy rechargeable battery system automatically charges the headphones when placed on the transmitter. Wide infrared reception range of up to 7 m (23 ft.). Self-adjusting headband mechanism eliminating the need for headband adjustment. Single VOL control adjusts both the right and left volume of the headphones. Either rechargeable nickel-metal hydride battery (supplied) or commercially available (size AAA) dry battery can be used to power the headphones. Table of contents Getting started Unpacking... 4 Charging the supplied rechargeable battery... 5 Setting up the transmitter... 8 Operating the system Listening to a programme... 10 The effective area of the transmitter... 12 Replacing the ear pads... 12 Additional information Specifications... 13 Precautions... 14 Troubleshooting... 14 GB 3 GB

N Getting started Unpacking The headphones MDR-IF240R (1) Check that you have the following items before using the headphones: The transmitter TMR-IF240R (1) AC power adaptor (1) Connecting cord (1) (phono plugs h stereo mini plug) Unimatch plug adaptor (1) (stereo mini jack h stereo phone plug) Rechargeable nickel-metal hydride battery (1) 4 GB Getting started

Charging the supplied rechargeable battery The supplied rechargeable nickel-metal hydride battery is not charged from the first time you use it. Be sure to charge them before use. To charge the headphones, place them on the transmitter. 1 Open the battery compartment lid of the left housing. 3 Close the battery compartment lid. 4 If your AC power adaptor is equipped with a voltage selector, set it to the operating voltage in your area with a screw driver before connecting the AC power adaptor to an AC outlet. 2 Insert the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery into the battery compartment matching 3 terminal on the battery to 3 in the compartment. Do not use rechargeable battery other than the supplied one. (Continued) Getting started 5 GB

5 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. Transmitter 6 Rest the headphones on the transmitter so that the headphones contact point meets the transmitter s contact pin while making sure that the charging indicator lights up. The charging is completed in about 16 hours and the charging indicator goes off. Contact point Contact pin to DC IN 9V jack AC power adaptor (supplied) to an AC outlet Left housing Right housing When the indicator is not lit Check if the right and left headphones are rested on the transmitter correctly. The indicator may not be lit if the headphones contact point does not meet the transmitter s contact pin. Take off the headphones and place them on the transmitter again so that the indicator lights up. To recharge the headphones battery after use Place the headphones on the transmitter after you use the headphones. Since the built-in timer recognizes when charging is complete, there is no need to take off the headphones from the transmitter after the completion of charging. Notes The transmitter automatically turns off while charging the battery. This system is designed to charge only the supplied rechargeable battery type BP-HP550 for safety. Note that other types of rechargeable battery cannot be charged with this system. If a dry battery is installed, they cannot be charged. Do not attempt to use the supplied BP- HP550 rechargeable battery for other components. They are for use with this system only. Charge in an environmental temperature of between 0 C and 40 C (between 32 F and 104 F). Charging and usage hours Approx. charging hours 1 hour 16 hours* 2 Approx. usage time* 1 1 hour and 45 minutes* 3 35 hours* 3 * 1 at 1 khz, 1 mw +1 mw output * 2 hours required to fully charge empty battery * 3 Time stated above may vary, depending on the temperature or conditions of use. 6 GB Getting started

When the remaining battery power becomes weak When the rechargeable battery becomes weak, the power indicator light dims. Recharge the battery as soon as possible. Note The rechargeable nickel-metal hydride battery should be replaced with new one when they last only half the expected time after a proper recharging. The rechargeable battery type BP-HP550 is not commercially available. You can order the battery from the store where you purchased this system, or at your nearest Sony dealer. Notes on Batteries Do not charge a dry battery. Do not carry a dry battery together with coins or other metallic objects. It can generate heat if the positive and negative terminals of the battery are accidentally come into contact with metallic objects. When you are not going to use the unit for a long time, remove the battery to avoid damage from battery leakage or corrosion. Using the headphones with dry battery (sold separately) Commercially available (size AAA) dry batteries can also be used to power the headphones. Install the battery in the same manner as described in steps 1 through 3 of Charging the supplied rechargeable battery. When dry battery is installed, the battery charge function is not activated. Battery life Battery Sony alkaline battery LR03/AM-4(N) Sony manganese battery R03/UM-4 (NU) Approx. hours* 1 60 hours* 2 28 hours* 2 * 1 at 1 khz, 1 mw+1 mw output * 2 Time stated above may vary, depending on the temperature or conditions of use. Getting started 7 GB

Setting up the transmitter The transmitter is equipped with two input jacks, which allows for connection to the specified output jacks: PHONES IN to the headphones jack, and LINE IN to the LINE OUT jacks of your connected equipment. 1 Connect the transmitter to an audio/video component. Select method A or B, according to the output jack type of the AV component you use. A When connecting to a headphones jack Connect to the PHONES IN jack on the transmitter. Transmitter to PHONES IN jacks Left channel (white) Right channel (red) Connecting cord (supplied) to headphones jack (stereo mini jack) Unimatch plug adaptor (supplied) to headphones jack (stereo phone jack) WALKMAN*, TV, VCR, etc. * WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. 8 GB Getting started

B When connecting to any jacks other than the headphones jack Connect to the LINE IN jacks on the transmitter. Transmitter 2 If your AC power adaptor is equipped with a voltage selector, set it to the operating voltage in your area with a screw driver before connecting the AC power adaptor to an AC outlet. to LINE IN jack Connecting cord (supplied) 3 Connect the supplied AC power adaptor to the transmitter. Transmitter to an AC outlet Left channel (white) Right channel (red) to any jacks other than headphones jack AC power adaptor (supplied) Stereo, TV, VCR, etc. Note If your AV component has a stereo mini jack (LINE OUT), connect the stereo mini jack to LINE IN jack of the transmitter by using the connecting cord RK-G136 sold separately. If you connect LINE OUT jack of your AV component to PHONES IN jack of the transmitter, volume may be too low. to DC IN 9 V jack (Continued) Getting started 9 GB

Notes Do not connect to the PHONES IN jack and LINE IN jack at the same time. If you connect two audio/video components to both jacks at the same time, both of the audio signals may result in mixed output. Use only the supplied AC power adaptor. Do not use any AC power adaptor. Unified polarity plug When you connect the connecting cord directly to a headphones jack (monaural mini jack), the audio signal may not be output through the right channel. In such a case, use the separately sold PC-236MS plug adaptor (stereo mini jack h monaural mini plug) between the connecting cord and the headphones jack. N Operating the system Listening to a programme Before listening To prevent your ears from being damaged, first lower the volume. 1 Turn on the audio/video component connected to the transmitter. When the audio signal is input, the transmitter turns on automatically and the infrared emitters glow but they do not glow while the transmitter is charging the battery. If the transmitter is connected to the headphones jack, set the volume control of the audio source component as high as possible but not so high that the audio signal becomes distorted. 2 Turn on the headphones. The power indicator on the upper part of the right housing glows red. 3 Put on the headphones. Be sure to put the right housing (R) on your right ear and the left housing (L) on your left ear. 10 GB Operating the system

4 Start playback of the component connected to the transmitter. 5 Adjust the volume. If the infrared sensors are covered by your hands when adjusting the volume, the mute function will be activated and volume may not be adjusted. To adjust the volume, move nearer toward the transmitter or orient the infrared emitters on the left housing towards the transmitter. After listening to the programmes Take off the headphones, and then turn off the power. You may also turn off the headphones automatically by placing them on the transmitter. Note You may hear some noise when you disconnect the AC power adaptor from the transmitter before taking off the headphones. Charging automatically begins when you place the headphones on the transmitter Auto charge function Placing the headphones on the transmitter automatically turns them off, and then charging starts. This eliminates the need for turning on/off every time you wear and take off the headphones. Sound is automatically muted if noise increases Mute function If the infrared rays are obstructed, or the headphones are used outside their effective range, noise will increase and sound will become hard to hear. To avoid potential ear damage as a result of noise, this function mute any sound from the headphones. Sound is automatically restored when you move nearer the transmitter or remove the obstruction. If no audio signal is input for more than approximately 5 minutes The transmitter turns off automatically. Note The brightness of the infrared emitters may not be uniform, however, this is not a malfunction. Operating the system 11 GB

The effective area of the transmitter The illustration below shows the approximate area covered by the infrared rays emitted from the transmitter. Transmitter Approx. 3 m (118 1 /8 in.) Infrared ray Approx. 7 m (23 ft.) Replacing the ear pads The ear pads are replaceable. If the ear pads become dirty or worn out, replace them as illustrated below. The ear pad is not commercially available. You can order replacements from the store where you purchased this system, or at your nearest Sony dealer. 1 Remove the old ear pad by pulling it off. Approx. 3 m (118 1 /8 in.) Notes If you use the headphones at too great a distance from the transmitter, you may hear a hissing noise and if there is an object between the headphones and the transmitter, sound may be interrupted. These phenomena are inherent to infrared ray communication and do not mean that there is a problem with the system itself. Do not cover the infrared sensors with your hands or hair. When you use the headphones inside the area in the illustration above, the transmitter can be placed in front, behind or by the side of you. The noise you may hear through the headphones may vary depending on the transmitter position and room conditions. It is recommended that you place the transmitter in a location that produces the clearest sound. Do not use this system in areas exposed to direct sunlight or strong light. The sound may be interrupted. Plasma displays may interfere with normal operation of this system. 2 Place the new ear pad around the housing. 12 GB Operating the system

N Additional information Specifications General Modulation system Frequency modulation Carrier frequency Right 2.8 MHz Left 2.3 MHz Frequency response 18 22,000 Hz Transmitter TMR-IF240R Power source Where purchased U.S.A. U.K. European countries Japan (exept for Japanese domestic model) Other countries Audio input Dimensions Mass For details on the enable voltage, see the nameplate of the AC power adaptor. DC IN 9 V jack accepts power supplied from the AC power adaptor for use on the following voltages: Operating voltage 120 V AC, 60 Hz 230 240 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz 110 V/120 V/220 V/ 240 V AC, 50/60 Hz 120 V AC, 60 Hz or 220 240 V AC, 50 Hz Phono jacks/stereo mini jack Approx. 154 78 99 mm (6 1 /8 3 1 /8 4 in.) (w/h/d) Approx. 115 g (4.06 oz.) Headphones MDR-IF240R Power source Mass Supplied rechargeable nickel-metal hydride battery BP-HP550 or commercially available (size AAA) dry battery Approx. 125 g (4.41 oz.) including battery Supplied accessories AC power adaptor (1) Connecting cord (approx. 1 m, stereo mini plug 1 y phono plug 2) (1) Rechargeable nickel - metal hydride battery BP-HP550 (550 mah min) (1) Unimatch plug adaptor (stereo mini jack y stereo phone plug) (1) Operating instructions (1) Optional accessories If you connect with a stereo mini jack (LINE OUT ) RK-G136 (1.5 m, stereo mini plug 1 y stereo mini plug 1) If sound is not output through the right channel when the supplied connecting cord is connected to the headphones jack. Plug adaptor PC-236MS (stereo mini jack y monaural mini plug) If you have lost the supplied plug adaptor. Plug adaptor PC-234S (stereo mini jack y stereo phone plug) If you have lost the supplied connecting cord. RK-G129 (1.5 m, stereo mini plug y phono plug 2) Design and specifications are subject to change without notice. Additional information 13 GB

Precautions When the transmitter is not to be used for a long period of time, disconnect the AC power adaptor from the AC outlet holding the plug and remove the battery to avoid damage caused by battery leakage and subsequent corrosion. Do not leave the cordless stereo headphone system in a location subject to direct sunlight, heat or moisture (It is recommended to use the headphones at a temperature of between 5 C and 35 C (between 41 F and 95 F)). Do not drop, hit or otherwise subject the transmitter or headphones to strong shocks of any kind. This could damage the product. Notes on headphones preventing hearing damage Avoid using headphones at high volume. Hearing experts advise against continuous, loud and extended play. If you experience a ringing in your ears, lower the volume or discontinue use. Caring for others Keep the volume at a moderate level. This will allow you to hear outside sounds and to be considerate to the people around you. Troubleshooting No sound/muffled sound, Turn on the transmitter first, and then put on the headphones., Check the connection of the audio/ video equipment or the AC power adaptor., Check that the audio/video equipment connected to the transmitter is turned on., If the transmitter is connected to the headphones jack, raise the volume of the audio/video equipment connected to the transmitter., The mute function is activated. Check if there is any object between the transmitter and the headphones. Use the headphones near the transmitter. Change the position and angle of the transmitter., The headphones power indicator light dims, flashes or goes off. Charge the rechargeable battery if the headphones battery is weak, or replace dry battery with new ones. If the power indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer., If you connect the LINE OUT jacks of your connected equipment to the PHONES IN jacks of the transmitter, volume may be too low. Use the LINE IN jacks of the transmitter instead. See Setting up the transmitter. If you have any questions or problems concerning the system that are not covered in this manual, please consult nearest Sony dealer. Be sure to bring the headphones and the transmitter to Sony dealer when requiring repair work. 14 GB Additional information

Distorted sound, If the transmitter is connected to the headphones jack, lower the volume of the audio/video equipment connected to the transmitter., The headphones power indicator light dims, flashes or goes off. Charge the rechargeable battery if the headphones battery is weak, or replace dry battery with new ones. If the power indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer., If you connect the headphones jacks of your connected equipment to the LINE IN jack of the transmitter, sound may be distorted when raising the volume. Use the PHONES IN jacks of the transmitter instead. See Setting up the transmitter., When you have another transmitter, check if more than one transmitters are used at the same time. Turn off other transmitter or move to a place outside the range of this transmitter. The battery cannot be charged, Check if the charging indicator light is on. If not, put the headphones on the transmitter correctly so that the charging indicator light is on., Dry battery is installed. Install the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery., Rechargeable battery other than the supplied is installed. Install the supplied rechargeable nickel-metal hydride battery. Loud background noise, Move closer to the transmitter. (As you move away from the transmitter, more noise is likely to be heard. This is inherent in infrared ray communication and does not mean that there is a problem with the unit itself.), Check that there is no object between the transmitter and the headphones., Check that the infrared sensors are not covered with your hands or hair., If you use the headphones by a window where the sunlight is too strong, draw the curtains/blinds to shut out the direct sunlight, or use the headphones away from the sunlight., Change the position or angle of the transmitter., If the transmitter is connected to the headphones jack, raise the volume of the audio/video equipment connected to the transmitter., The headphones power indicator light dims, flashes or goes off. Charge the rechargeable battery if the headphones battery is weak, or replace dry battery with new ones. If the power indicator is still off after charging the battery, take the headphones to a Sony dealer. Additional information 15 GB

For China Market Only 1-7-1 18 A 25 2009 3 CE EEA 2 CS

Sony MDR-IF240RK MDR-IF240RK 7 m AAA... 4... 5... 8... 10... 12... 12... 13... 14... 14 CS 3 CS

N (1) TMR-IF240R (1) MDR-IF240R (1) (1) (1) h (1) h 4 CS

3 1 4 2 3 3 5 CS

5 DC IN 9V 6 16 BP-HP550 BP-HP550 0 C 40 C 1 16 * 2 * 1 1 45 * 3 35 * 3 * 1 1 khz 1 mw +1 mw * 2 * 3 6 CS

BP-HP550 Sony AAA 1 3 Sony LR03/AM-4(N) Sony R03/UM-4 (NU) * 1 60 * 2 28 * 2 * 1 1 khz 1 mw+1 mw * 2 7 CS

PHONES IN LINE IN LINE OUT 1 AV A B A PHONES IN PHONES IN WALKMAN* * WALKMAN Sony Corporation 8 CS

B LINE IN 2 LINE IN 3 AV LINE OUT RK-G136 LINE IN AV LINE OUT PHONES IN DC IN 9 V 9 CS

PHONES IN LINE IN PC-236MS h N 1 2 3 R L 4 10 CS

5 5 11 CS

3 m Sony 1 7 m 3 m 2 12 CS

N 2.8 MHz 2.3 MHz 18 22000 Hz TMR-IF240R DC IN 9 V 120 V AC, 60 Hz 230 240 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz 110 V/120 V/220 V/ 240 V AC, 50/60 Hz 120 V AC, 60 Hz 220 240 V AC, 50 Hz 154 78 99 mm 115 g 1 1 m 1 y 2 1 BP-HP550 550 mah min1 y 1 1 LINE OUT RK-G136 1.5 m 1 y 1 PC-236MS y PC-234S y RK-G129 1.5 m y 2 MDR-IF240R BP-HP550 AAA 125 g 13 CS

5 C 35 C Sony Sony,,,,,, Sony, LINE OUT PHONES IN LINE IN,, Sony, LINE IN PHONES IN 14 CS

,,,,,,, Sony,,,, 15 CS

CE EEA 2 CT

Sony MDR-IF240RK MDR-IF240RK 7 m VOL AAA 4 5 8 10 12 12 13 14 14 CT 3 CT

N (1) TMR-IF240R (1) MDR-IF240R (1) (1) (1) ( h ) (1) ( h ) 4 CT

3 1 4 2 3 3 5 CT

5 DC IN 9V 6 16 BP-HP550 BP-HP550 0 C 40 C 1 16 * 2 * 1 1 45 * 3 35 * 3 * 1 1 khz 1 mw +1 mw * 2 * 3 6 CT

BP-HP550 Sony AAA 1 3 Sony LR03/AM-4(N) Sony R03/UM-4 (NU) * 1 60 * 2 28 * 2 * 1 1 khz 1 mw+1 mw * 2 7 CT

PHONES IN LINE IN LINE OUT A PHONES IN 1 AV A B PHONES IN WALKMAN* * WALKMAN Sony Corporation 8 CT

B LINE IN 2 LINE IN 3 DC IN 9 V AV LINE OUT RK-G136 LINE IN AV LINE OUT PHONES IN 9 CT

PHONES IN LINE IN PC-236MS h N 1 2 3 (R) (L) 10 CT

4 5 5 11 CT

3 m Sony 1 7 m 3 m 2 12 CT

N 2.8 MHz 2.3 MHz 18 22000 Hz TMR-IF240R DC IN 9 V 120 V AC, 60 Hz 230 240 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz 110 V/120 V/220 V/ 240 V AC, 50/60 Hz 120 V AC, 60 Hz 220 240 V AC, 50 Hz 154 78 99 mm ( ) 115 g (1) ( 1 m 1 y 2) (1) BP-HP550 (550 mah min) (1) ( y ) (1) (1) (LINE OUT ) RK-G136 (1.5 m 1 y 1) PC-236MS ( y ) PC-234S ( y ) RK-G129 (1.5 m y 2) MDR-IF240R BP-HP550 (AAA ) 125 g 13 CT

5 C 35 C,,,,,, Sony, LINE OUT PHONES IN LINE IN Sony Sony 14 CT

,, Sony, LINE IN PHONES IN,,,,,,,,,, Sony, 15 CT

경고 화재또는감전을방지하려면본제품에비나수분이닿지않도록주의하십시오. 화재나감전을방지하려면제품위에꽃병과같이액체로채워진물건을올려놓지마십시오. 감전사고를피하려면캐비닛을열지마십시오. 점검은반드시공인된기술자에게의뢰하여주십시오. 책장이나붙박이장과같이좁은공간에본장치를설치하지마십시오. CE 마크의효력은법으로이를규정한국가에서만인정되며주로 EEA( 유럽경제지역 ) 내의국가들이이에포함됩니다. 2 KR

환영! Sony MDR-IF240RK Cordless Stereo Headphone System 을구입해주셔서감사합니다. 장치를사용하기전에이설명서를자세히읽은다음나중에참고할수있도록잘보관하십시오. MDR-IF240RK 는적외선전송을사용하는무선스테레오헤드폰시스템입니다. 단순히송신기를헤드폰잭또는라인출력잭이있는 TV 또는오디오컴포넌트에연결하여헤드폰선의제한없이자유롭게프로그램을들을수있습니다. 외부잡음등에강한잡음이없는무선적외선헤드폰시스템입니다. 송신기에올려두기만하면헤드폰이자동으로충전되는간편한배터리충전시스템입니다. 적외선수신범위가최대 7 m 로매우넓습니다. 자동조절헤드밴드방식으로헤드밴드를직접조절할필요가없습니다. 헤드폰의오른쪽과왼쪽음량을모두조절할수있는단일 VOL 컨트롤이있습니다. 충전식니켈 - 메탈수소배터리 ( 부속품 ) 또는시판용건전지 (AAA 사이즈 ) 를사용해서헤드폰에전원을공급할수있습니다. 목차 처음에포장풀기... 4 부속된충전배터리충전... 5 송신기설정... 8 시스템작동프로그램듣기... 10 송신기의유효영역... 12 이어패드교체... 12 추가정보주요제원... 13 주의사항... 14 문제해결... 14 KR 3 KR

N 처음에 포장풀기 헤드폰을사용하기전에다음품목이있는지확인하십시오 : 송신기 TMR-IF240R(1) 충전식니켈 - 메탈수소배터리 (1) 헤드폰 MDR-IF240R(1) AC 전원어댑터 (1) 연결코드 (1) ( 포노플러그 h 스테레오미니플러그 ) 유니매치플러그어댑터 (1) ( 스테레오미니잭 h 스테레오폰플러그 ) 4 KR 처음에

부속된충전배터리충전 3 배터리실뚜껑을닫습니다. 제공된충전식니켈-메탈수소배터리는최초사용시충전되어있지않습니다. 반드시사용하기전에배터리를충전하십시오. 헤드폰을충전하려면송신기에올려놓으십시오. 1 왼쪽하우징의배터리실뚜껑을엽니다. 4 전압선택기가 AC 전원어댑터에부착되어있으면 AC 전원어댑터를 AC 콘센트에연결하기전에스크루드라이버를사용하여전압선택기를해당지역의작동전압으로설정하십시오. 2 배터리의 3 단자와배터리실의 3 가일치하도록하여제공된충전식니켈 - 메탈수소배터리를배터리실에넣습니다. 제공된것이외의충전배터리는사용하지마십시오. ( 계속 ) 처음에 5 KR

5 제공된 AC 전원어댑터를송신기에연결합니다. 송신기 AC 콘센트에연결 사용후헤드폰배터리를충전하려면헤드폰을사용한후송신기위에올려놓으십시오. 충전이완료되면내장타이머가이를인식하므로충전이완료된후헤드폰을송신기에서치울필요가없습니다. AC 전원어댑터 ( 부속품 ) DC IN 9V 잭에연결 6 헤드폰의연결지점이송신기의연결핀과일치하도록헤드폰을송신기위에올려놓고충전표시등이켜졌는지확인합니다. 충전이완료되는데 16 시간정도걸리며만충전되면충전표시등이꺼집니다. 오른쪽하우징 주의점 배터리를충전하는동안송신기는자동으로꺼집니다. 본시스템은안전을위해제공된충전식배터리인 BP-HP550 타입만충전할수있도록설계되었습니다. 본시스템으로다른타입의충전식배터리는충전할수없습니다. 건전지를사용할경우에는충전할수없습니다. 제공된 BP-HP550 충전식배터리를다른컴포넌트에사용하지마십시오. 본시스템전용배터리입니다. 온도가 0 C와 40 C 사이인환경에서충전하십시오. 충전및사용시간 충전시간 ( 약 ) 1 시간 16 시간 * 2 사용시간 ( 약 )* 1 1 시간 45 분 * 3 35 시간 * 3 * 1 1 khz 에서 1 mw + 1 mw 출력 * 2 빈배터리를만충전하는데필요한시간 * 3 위에언급된시간은사용온도나조건에따라다를수있습니다. 연결지점 연결핀 왼쪽하우징 표시등이켜지지않은경우오른쪽및왼쪽헤드폰이송신기위에올바로놓여있는지확인하십시오. 헤드폰의연결지점과송신기의연결핀이제대로들어맞지않으면표시등이켜지지않습니다. 헤드폰을벗고송신기에다시놓아서표시등이켜지도록하십시오. 6 KR 처음에

잔여배터리전원이약해진경우충전배터리전원이약해지면전원표시등이희미하게켜집니다. 가능한한빨리배터리를충전하여주십시오. 주의점충전식니켈-메탈수소배터리를만충전한후에예상시간의절반만지속될경우배터리를새것으로교체해야합니다. 충전식배터리 BP-HP550 타입은시중에서판매되지않습니다. 본시스템을구입한상점이나가까운 Sony 판매점에서배터리를주문하실수있습니다. 배터리에관한주의점 건전지는충전하지마십시오. 건전지를동전이나기타금속물체와함께가지고다니지마십시오. 배터리의양극및음극단자가금속물체와우연히닿게되면열이발생할수있습니다. 본제품을한동안사용하지않을경우에는배터리가새거나부식되지않도록배터리를빼놓으십시오. 건전지 ( 별매품 ) 로헤드폰사용하기시판용건전지 (AAA 사이즈 ) 를헤드폰전원으로사용할수있습니다. " 부속된충전배터리충전 " 의순서 1에서 3의설명에따라동일한방식으로배터리를설치합니다. 건전지를넣을경우배터리충전기능이활성화되지않습니다. 배터리지속시간 배터리 Sony 알카라인배터리 LR03/AM-4 (N) Sony 망간배터리 R03/UM-4 (NU) 시간 ( 약 )* 1 60 시간 * 2 28 시간 * 2 * 1 1 khz 에서 1 mw + 1 mw 출력 * 2 위에언급된시간은사용온도나조건에따라다를수있습니다. 처음에 7 KR

송신기설정 송신기에는헤드폰잭에연결하는 PHONES IN, 연결된기기의 LINE OUT 잭에연결하는 LINE IN 의지정된출력잭에연결할수있는두개의입력잭이있습니다. A 헤드폰잭에연결하는경우송신기의 PHONES IN 잭에연결합니다. 송신기 1 송신기를오디오 / 비디오컴포넌트에연결합니다. 사용하려는 AV 컴포넌트의출력잭유형에따라 A 또는 B 방법을선택합니다. PHONES IN 잭에연결왼쪽채널 ( 흰색 ) 오른쪽채널 ( 빨간색 ) 연결코드 ( 부속품 ) 헤드폰잭에연결 ( 스테레오미니잭 ) 유니매치플러그어댑터 ( 부속품 ) 헤드폰잭에연결 ( 스테레오폰잭 ) WALKMAN*, TV, VCR 등 * WALKMAN 은 Sony Corporation 의등록상표입니다. 8 KR 처음에

B 헤드폰잭이외의다른잭에연결하는경우송신기의 LINE IN 잭에연결합니다. 송신기 2 전압선택기가 AC 전원어댑터에부착되어있으면 AC 전원어댑터를 AC 콘센트에연결하기전에스크루드라이버를사용하여전압선택기를해당지역의작동전압으로설정하십시오. LINE IN 잭에연결 연결코드 ( 부속품 ) 3 제공된 AC 전원어댑터를송신기에연결합니다. 송신기 AC 콘센트에연결 왼쪽채널 ( 흰색 ) 오른쪽채널 ( 빨간색 ) 헤드폰잭이외의다른잭에연결 스테레오, TV, VCR, 등 AC 전원어댑터 ( 부속품 ) 주의점 AV 컴포넌트에스테레오미니잭 (LINE OUT) 이있는경우별매품인 RK-G136 연결코드를사용하여송신기의 LINE IN 잭에스테레오미니잭을연결합니다. AV 컴포넌트의 LINE OUT 잭을송신기의 PHONES IN 잭에연결할경우볼륨이너무낮을수있습니다. DC IN 9 V 잭에연결 ( 계속 ) 처음에 9 KR

주의점 PHONES IN 잭과 LINE IN 잭에동시에연결하지마십시오. 두개의오디오 / 비디오컴포넌트를두잭에동시에연결하면오디오신호가섞여서출력될수있습니다. 제공된 AC 전원어댑터만사용하십시오. 다른 AC 전원어댑터는사용하지마십시오. 통합극성플러그 연결코드를헤드폰잭 ( 모노미니잭 ) 에직접연결할경우오디오신호가오른쪽채널로출력될수있습니다. 이경우연결코드와헤드폰잭사이에별매품인 PC-236MS 플러그어댑터 ( 스테레오미니잭 h 모노미니플러그 ) 를사용하십시오. N 시스템작동 프로그램듣기 청취전에청력손상을방지하기위해먼저볼륨을낮추십시오. 1 송신기에연결된오디오 / 비디오컴포넌트를켭니다. 오디오신호가입력되면송신기가자동으로켜지고적외선신호발광기가켜지지만송신기에서배터리를충전하는동안에는켜지지않습니다. 송신기가헤드폰잭에연결된경우오디오신호가왜곡되지않을정도로오디오소스컴포넌트의볼륨컨트롤을최대한크게설정하십시오. 2 헤드폰을켭니다. 오른쪽하우징의상단에있는전원표시등이빨간색으로켜집니다. 3 헤드폰을머리에씁니다. 오른쪽귀와왼쪽귀에각각오른쪽하우징 (R) 과왼쪽하우징 (L) 이오도록착용합니다. 10 KR 시스템작동

4 송신기에연결된컴포넌트를재생합니다. 5 볼륨을조절합니다. 볼륨을조절할때손으로적외선센서가가려지면음소거기능이활성화되어볼륨을조절하지못할수있습니다. 볼륨을조절하려면송신기쪽으로가깝게이동하거나왼쪽하우징의적외선발광기방향을송신기쪽으로향하십시오. 송신기에헤드폰을올려두면충전이자동으로시작됩니다 자동충전기능송신기에헤드폰을올려두면전원이자동으로꺼지고충전이시작됩니다. 따라서헤드폰을쓰거나벗을때마다일일이전원을켜거나끌필요가없습니다. 잡음이증가하면소리가자동으로음소거됩니다 음소거기능적외선이가려지거나헤드폰을유효범위바깥에서사용할경우잡음이증가하고소리를듣기어려워집니다. 잡음으로인한청력손상을방지하기위해이기능은헤드폰의모든소리를음소거합니다. 송신기근처로이동하거나방해물을치우면소리가다시복원됩니다. 프로그램을들은후헤드폰을벗고전원을끄십시오. 송신기위에헤드폰을놓아도헤드폰이자동으로꺼집니다. 주의점헤드폰을벗기전에송신기에서 AC 전원어댑터를빼면잡음이약간들릴수있습니다. 오디오신호가약 5분이상입력되지않을경우송신기가자동으로꺼집니다. 주의점적외선발광기의밝기는고르지않을수있지만이는고장이아닙니다. 시스템작동 11 KR

송신기의유효영역 아래그림은송신기에서방출되는적외선의유효영역을나타냅니다. 송신기 약 3 m 약 7 m 적외선 이어패드교체 이어패드를교체할수있습니다. 이어패드가더러워지거나마모된경우아래그림과같이교체하십시오. 이어패드는일반적으로판매되지않습니다. 본시스템을구입한상점이나가까운 Sony 판매점에서교체품을주문하실수있습니다. 1 오래된이어패드를잡아당겨서분리합니다. 약 3 m 주의점 송신기에서너무멀리떨어진위치에서헤드폰을사용할경우바람소리가들릴수있으며, 헤드폰과송신기사이에장애물이있는경우소리가끊길수있습니다. 이러한현상은적외선통신의특성으로인한것이며시스템자체에문제가있어서그런것은아닙니다. 손이나머리카락등으로적외선센서를가리지마십시오. 위그림에표시된영역내에서헤드폰을사용할때는송신기를사용자의전면, 후면또는측면에배치할수있습니다. 헤드폰에서들리는잡음은송신기위치와실내환경에따라바뀔수있습니다. 가장깨끗한음을내는위치에송신기를놓아두십시오. 직사광선또는빛이강한곳에서본시스템을사용하지마십시오. 사운드가끊길수있습니다. 플라즈마디스플레이는이시스템의정상작동을방해할수있습니다. 2 새이어패드를하우징위에끼웁니다. 12 KR 시스템작동

N 추가정보 주요제원 일반 모듈화시스템 반송주파수 주파수응답 주파수변조 오른쪽 2.8 MHz 왼쪽 2.3 MHz 18-22,000 Hz 송신기 TMR-IF240R 전원 구입장소 미국 영국 유럽국가 일본 ( 일본내수모델제외 ) 기타국가 오디오입력 외형치수 무게 전압사용에관한자세한내용은 AC 전원어댑터의기명판을참조하여주십시오. DC IN 9V 잭은 AC 전원어댑터로부터제공되는다음과같은전압의전원을사용합니다. 포노잭 / 스테레오미니잭 약 154 78 99 mm ( 가로 / 세로 / 두께 ) 약 115 g 작동전압 120 V AC, 60 Hz 230 240 V AC, 50 Hz 230 V AC, 50 Hz 110 V/120 V/220 V/ 240 V AC, 50/60 Hz 120 V AC, 60 Hz 또는 220 240 V AC, 50 Hz 부속품 AC 전원어댑터 (1) 연결코드 ( 약 1 m, 스테레오미니플러그 1 y 포노플러그 2)(1) 충전식니켈-메탈수소배터리 BP-HP550 (550 mah min)(1) 유니매치플러그어댑터 ( 스테레오미니잭 y 스테레오폰플러그 )(1) 사용설명서 (1) 옵션액세서리 스테레오미니잭으로연결할경우 (LINE OUT) RK-G136 (1.5 m, 스테레오미니플러그 1 y 스테레오미니플러그 1) 제공된연결코드가헤드폰잭에연결된경우오른쪽채널에서사운드가출력되지않습니다. 플러그어댑터 PC-236MS ( 스테레오미니잭 y 모노미니플러그 ) 제공된플러그어댑터를분실한경우. 플러그어댑터 PC-234S ( 스테레오미니잭 y 스테레오폰플러그 ) 제공된연결코드를분실한경우. RK-G129 (1.5 m, 스테레오미니플러그 y 포노플러그 2) 디자인및주요제원은사전통보없이변경될수있습니다. 헤드폰 MDR-IF240R 전원 무게 제공된충전식니켈-메탈수소배터리 BP-HP550 또는시판용건전지 (AAA 사이즈 ) 배터리포함약 125 g 추가정보 13 KR

주의사항 장기간송신기를사용하지않을경우배터리의누액및이후의부식으로인한손상을방지하기위해플러그가연결된 AC 콘센트에서 AC 전원어댑터를분리하고배터리를꺼내놓으십시오. 직사광선이비추거나열또는습도가높은곳에무선스테레오헤드폰을두지마십시오. ( 헤드폰은 5 C와 35 C 사이의온도에서사용하는것이좋습니다.) 송신기나헤드폰을떨어뜨리거나부딪히거나그밖에강한충격을주지마십시오. 제품이손상될수있습니다. 헤드폰사용시청력손상에관한주의점 헤드폰을높은볼륨에서사용하지마십시오. 청력전문가는장시간지속적인큰소리로음악을듣는것이해롭다고충고합니다. 귀에서울리는소리가들리면볼륨을줄이거나사용을중지하십시오. 다른사람을위한배려 볼륨을적당하게유지하십시오. 그래야주변의소리를들을수있으며주위사람들에게피해를주지않습니다. 문제해결 사운드가들리지않거나약하다, 송신기를먼저켠후에헤드폰을쓰십시오., 오디오 / 비디오장치또는 AC 전원어댑터의연결상태를확인하십시오., 송신기에연결된오디오 / 비디오장치가켜져있는지확인하십시오., 송신기가헤드폰잭에연결된경우송신기에연결된오디오 / 비디오장치의볼륨을높이십시오., 음소거기능이활성화되어있습니다. 송신기와헤드폰사이에방해물이있는지확인하십시오. 송신기근처에서헤드폰을사용하십시오. 송신기의위치및각도를바꾸십시오., 헤드폰의전원표시등이약하거나, 깜박이거나, 꺼집니다. 헤드폰배터리가약하면충전식배터리를충전하거나건전지를새것으로교체하십시오. 배터리를충전한후에도여전히전원표시등이꺼져있으면헤드폰을 Sony 판매점으로가져오십시오., 연결된장치의 LINE OUT 잭을송신기의 PHONES IN 잭에연결하면볼륨이너무낮을수있습니다. 대신송신기의 LINE IN 잭을사용하십시오. " 송신기설정 " 을참조하여주십시오. 본설명서에서다루지않은시스템에관한문의사항이나문제점은가까운 Sony 판매점에문의하십시오. 수리가필요하면헤드폰및송신기를반드시 Sony 판매점으로가져가십시오. 14 KR 추가정보

사운드가왜곡된다, 송신기가헤드폰잭에연결된경우송신기에연결된오디오 / 비디오장치의볼륨을낮추십시오., 헤드폰의전원표시등이약하거나, 깜박이거나, 꺼집니다. 헤드폰배터리가약하면충전식배터리를충전하거나건전지를새것으로교체하십시오. 배터리를충전한후에도여전히전원표시등이꺼져있으면헤드폰을 Sony 판매점으로가져오십시오., 연결된장치의헤드폰잭을송신기의 LINE IN 잭에연결할경우볼륨을높이면소리가왜곡될수있습니다. 대신송신기의 PHONES IN 잭을사용하십시오. " 송신기설정 " 을참조하여주십시오. 배터리를충전할수없다, 충전표시등이켜져있는지확인하십시오. 표시등이켜져있지않으면충전표시등이켜지도록헤드폰을송신기에올바로놓습니다., 건전지가장착되어있습니다. 제공된충전식니켈 - 메탈수소배터리를넣으십시오., 제공된충전식배터리가아닌다른배터리가장착되어있습니다. 제공된충전식니켈 - 메탈수소배터리를넣으십시오. 주위잡음이너무크다, 송신기와더가깝게하여주십시오. ( 송신기에서멀어질수록더많은잡음이들릴수있습니다. 이것은적외선통신의특성으로기기자체에문제가있는것은아닙니다.), 송신기와헤드폰사이에방해물이있는지확인하십시오., 손이나머리카락등으로적외선센서가가려져있지않은지확인하십시오., 햇빛이너무강한창가에서헤드폰을사용할경우커튼이나블라인드를이용해서직사광선을차단하거나직사광선이비추지않는곳에서헤드폰을사용하십시오., 송신기의위치또는각도를바꾸십시오., 송신기가헤드폰잭에연결된경우송신기에연결된오디오 / 비디오장치의볼륨을높이십시오., 헤드폰의전원표시등이약하거나, 깜박이거나, 꺼집니다. 헤드폰배터리가약하면충전식배터리를충전하거나건전지를새것으로교체하십시오. 배터리를충전한후에도여전히전원표시등이꺼져있으면헤드폰을 Sony 판매점으로가져오십시오., 다른송신기가있는경우하나이상의송신기를동시에사용하고있는지확인하십시오. 다른송신기를끄거나이송신기의범위바깥에두십시오. 추가정보 15 KR

Printed in Malaysia