<28C6EDC1FD FBBF5B1B9BEEEBBFDC8B C3D6C1BE2E687770>

Similar documents
<C3E6B3B2B1B3C0B C8A32DC5BEC0E7BFEB28C0DBB0D4292D332E706466>

국어 순화의 역사와 전망

2011년 제21권 제3호

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

핵 심 교 양 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 교양학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (

학점배분구조표(표 1-20)

#7단원 1(252~269)교

도약종합 강의목표 -토익 700점이상의점수를목표로합니다. -토익점수 500점정도의학생들이 6주동안의수업으로 점향상시킵니다. 강의대상다음과같은분들에게가장적합합니다. -현재토익점수 500점에서 600점대이신분들에게가장좋습니다. -정기토익을 2-3번본적이있으신분

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2

<B9ABC1A62D31>

A 목차

슬라이드 1

4

소식지수정본-1


2002report hwp

08학술프로그램

* pb61۲õðÀÚÀ̳ʸ

Untitled-1

강의계획서 과목 : JUN s TOEIC 700+( 도약 ) 2017년 3차강사 : 황준선 교재 : ETS 토익기본서 (RC&LC)+ 수업부교재 (JUN s TOEIC 700+) + 품사별추가문제 +Mini Test 수업목표 : LC & RC 필수기본전략수립및 GRAM

allinpdf.com


120~151역사지도서3

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

(중등용1)1~27

01정책백서목차(1~18)

학교교과교습학원 ( 예능계열 ) 및평생직업교육학원의시설 설비및교구기준적정성연구 A Study on the Curriculum, Facilities, and Equipment Analysis in Private Academy and It's Developmental Ta


?

요람 교육과정편람 사범대학.hwp

<3034C1DFB5BFC0C7B7E1B1E2B1E2BDC3C0E5B5BFC7E22E687770>


2003report hwp

<5B DB1B3C0B0C0DAB8A65FC0A7C7D15FB5F0C0DAC0CEBBE7B0ED5FC5F8C5B62E706466>

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

강의계획서 (Sylabus) 2013 학년도 2 학기 * 강의과목 교과목명 (CourseName) 한국문화를찾아서 INSEARCHOFKOREANCULTURE 언어 (Language) 영어 과목번호 - 분반 (CourseNo.-Class) 수강대상

CC hwp

(012~031)223교과(교)2-1

<C0CEBBE7B9DFB7C92DC3D6C1BE2E687770>

01.아랍어의 발달과정과 사회적 역할.hwp

2002report hwp

CR hwp

세미나자료 전국초 중 고성교육담당교사워크숍 일시 ( 목 ) 10:00~17:00 장소 : 한국교원대학교교원문화관

2. 강의방법 (CourseResources) 세미나 Seminar 발표 Presentation 질의응답 Q&A 초청강의 Special Lecture 현장답사 Field Trip 유인물활용 Handouts Audio/Video/TV Team Teaching 토의 / 토

5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26

viii 본 연구는 이러한 사회변동에 따른 고등직업교육기관으로서 전문대 학의 역할 변화와 지원 정책 및 기능 변화를 살펴보고, 새로운 수요와 요구에 대응하기 위한 전략으로 전문대학의 기능 확충 방안을 모색하 였다. 연구의 주요 방법과 절차 첫째, 기존 선행 연구 검토

< C0DAC0B2C5BDB1B820BFEEBFB520B8DEB4BABEF32D33C2F720C6EDC1FD2E687770>

1. 경영대학

목차 C O N T E N T S

16-27( 통권 700 호 ) 아시아분업구조의변화와시사점 - 아세안, 생산기지로서의역할확대

- 2 -

4. [ 출제의도 ] 어휘 : 어휘의올바른철자이해하기 [ 정답 ] 1 ا ح م ر 붉은, 빨간 ب م ل ع 운동장 ب ط ال 학생 퍼즐속의빈칸 (a) 에공통으로들어갈글자는 ب 이다. 5. [ 출제의도 ] 어휘 : 상위개념어휘파악하기 [ 정답 ] 4 누이형제어머니아

hwp

2015 개정교육과정에따른정보과평가기준개발연구 연구책임자 공동연구자 연구협력관

과제번호 RR [ 연구결과보고서 ] 대학교양기초교육에대한 종합적분석연구 연구책임자 : 손동현 ( 한국교양기초교육원 )


경상북도와시 군간인사교류활성화방안

사립대학의발전과사립학교법개정 한국대학교육협의회

2002report hwp

제 2 기충주시지역사회복지계획

전력기술인 7월 내지일

**09콘텐츠산업백서_1 2

<B1B9BEEEB1B3C0B0BFACB1B83334C1FD2034B1B C5BEC0E7C3D6C3D6C3D6C1BE2D31BFF932C0CFBCBCB9F8C2B0BCF6C1A42E687770>

문화재이야기part2

현장에서 만난 문화재 이야기 2


2003report hwp

자료 DSP 제 호 제 21 회대학교육정책포럼 대학등록금문제, 어떻게할것인가? 일시 : 2006 년 11 월 10 일 ( 금 ) 13:30 장소 : 서울여의도중소기업중앙회국제회의실 한국대학교육협의회

교육학석사학위논문 윤리적입장에따른학교상담자의 비밀보장예외판단차이분석 년 월 서울대학교대학원 교육학과교육상담전공 구승영

2ÀåÀÛ¾÷

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

KCC2011 우수발표논문 휴먼오피니언자동분류시스템구현을위한비결정오피니언형용사구문에대한연구 1) Study on Domain-dependent Keywords Co-occurring with the Adjectives of Non-deterministic Opinion

나하나로 5호

5 291

* 이논문은제 1 저자의진주교육대학교교육대학원초등특수교육전공석사학위논문임. ** 주저자 : 진주장재초등학교교사 *** 교신저자 : 진주교육대학교교수

미술00부속(001~007)2ee

GENTLE POWER TO CHANGE THE WORLD 906년 위태롭던 민족의 운명을 밝힐 힘은 교육이라는 철학 아래 우리나라 여성 인재를 키우기 위해 우리의 힘으로 세운 숙명여자대학교 대한제국 황실의 염원을 담아 우리나라 최초의 민족여성사학으로 발돋움했습니다.

%±¹¹®AR

2 인구절벽에대비한해외정책및사례연구

소준섭



11+12¿ùÈ£-ÃÖÁ¾

2013_1_14_GM작물실용화사업단_소식지_내지_인쇄_앙코르130.indd

중동언어 문화학과 Department of Middle Eastern Language and Literature and Culture 학과목표중동언어 문화학과는중동지역에속하는언어와문학을기본적으로습득하여해당지역의제반학문분야에서체계적이고심도있는전문적연구를할수있는능력을배양하

ad hwp

(연합뉴스) 마이더스

저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

120330(00)(1~4).indd

- 2 -

Contents / 3 / 4 / 5 / 6 / 6 / 8 / 8 / 10 / 10 / 11 / 12 / 12 / 12 2

..1,2,3,

ITFGc03ÖÁ¾š

는 1월 7일 성명을 통해 샤를리 엡도 공격은 범죄 라며 이슬람은 어떠한 폭력에 도 반대한다 고 밝혔다. 이런 테러 규탄 분위기 속에 아나 샤를리(나는 샤를리다) 라는 아랍어 구호도 등장했다. 유럽인들과 더불어 일부 세속적 무슬림들도 표현의 자유가 더 중요하다는 시각을


자연언어처리

<335FB0F8C7D0B1B3C0B0C0CFB9DD20322E687770>


2012학년도 6월 모의평가 해설 집필 계획

Transcription:

세계의언어정책 이집트의사회언어학적특징과언어정책 윤은경 한국외국어대학교아랍어과부교수 1. 머리말 이집트는북동아프리카에위치하고있는아랍국가로서정식명칭은 이집트아랍공화국 (Arab Republic of Egypt) 이다. 이집트인구는 2013년기준으로약 8천6 백만명이며인구의절반이상이 20세이하이다. 이집트는북동아프리카의약 100만km2를차지하고있으며이중에, 오직 3만 5천km2 ( 나일계곡과삼각주 ) 만이경작된다. 나머지국토는서부 ( 리비아 ) 사막, 동부 ( 아랍 ) 사막, 그리고시나이반도로구성되어있다. 이집트는서쪽으로리비아, 남쪽으로수단, 동쪽으로홍해, 북동쪽으로남부이스라엘, 그리고북쪽으로지중해와경계를맞대고있다. 이집트는인류최초문명의발상지일뿐아니라아프리카대륙과아시아대륙을잇는전략적요충지로서의중요성덕분에오래전부터아랍 이슬람제국의정치, 문화, 교육의중심지역할을해왔다. 이집트의공용어는아랍어 1) 이다. 아랍어는언어분류상셈어 (Semitic 1) 언어분류상셈어족에속하는아랍어는아라비아반도를중심으로쓰이기시작해 7 세기경이슬람이북부아프리카및레반트지역에전파됨에따라오늘날까지공용어로사용되고있다. 아랍어는현재아랍연맹에가입된 22 개국 3 억명에의해모국어또는공용어로사용되고있으며, 전세계약 13 억에달하는무슬림들의종교어로서, 유엔이지정한세계 6 대공용어중하나이다. 107

language) 족에속하는언어이며, 계통분류상남부셈어계열이다. 또한셈어족가운데가장역사가짧은언어이면서원시셈어와가장밀접한관계를가지고있는언어이다. 셈어는성경에나오는노아의아들중한명의이름을딴것으로, 아라비아반도와아프리카에서시작되었다는견해가현재가장지지를받고있다. 오늘날셈어는중동과북아프리카에서주로쓰이는데, 아라비아반도와북부아프리카등지에서쓰이는아랍어, 에티오피아의에티오피아어, 이스라엘의히브리어, 이란과이라크및시리아의마을룰라지역등에서쓰이는아랍어가현재사용되는셈어이다. 셈어의공통적인특징은쓰기체계, 단어의어근, 명사의성, 동사의주어표시, 인후음의존재등이다. 특히발음에있어서아랍어는셈어의인후음을모두보존하고있다는특징이있다. 그러나엄밀하게말해서현재이집트에서사용되는아랍어는코란의언어인 고전아랍어 중심의문어체아랍어 (al-luġah al-fuṣḥā) 와화자들이일상생활에서사용하는구어체방언 (al-lahajāt al-ʕāmmiyyah) 들을통칭하여일컫는말이다. 흔히 표준아랍어 로알려진문어체아랍어는전아랍세계의공용어로서학교교육을통해학습되며, 행정서류, 뉴스보도, 코란낭송등극히제한된상황에서만사용된다. 그외비격식상황, 즉가족간의대화나, 시장상인과의대화등에서아랍인들은구어체아랍어를사용한다. 이러한아랍어의사회언어학적상황은 양층언어현상 (Diglossia) 으로정의된다. 양층언어현상을의미하는 다이글로시아 (Diglossia) 2) 는독일의동양학자칼크룸바허 (Karl Krumbacher) 가그의저서 현대그리스어문학언어문제 (Das Problem Der Modernen Griechischen Schriftsprache) (1902) 에서그리스와아랍의언어상황을다루면서처음사용하였다. 그 2) diglossia: di = two, glossia = language, tongue. 108

후프랑스언어학자윌리엄마르세이 (William Marçais) 가 아랍양층언어 (La Diglossie Arabe) (1930) 에서아랍세계의언어상황을 문어체언어와구어체언어의경합 이라고설명하면서최초로공식적인용어로사용하였으며, 이후퍼거슨 (C. Ferguson) 이 1959년논문 양층언어현상 (Diglossia) 을발표하면서이용어가학술용어로본격적으로사용되기시작하였다. 이집트는아랍국가들중에서도아랍어양층언어현상이매우뚜렷이나타나는대표적국가이다. 과거영국의식민지배를받았던역사적배경과일부상류층들의프랑스유학으로인해영어, 프랑스어혼용현상이나타나는등독특한사회언어학적상황을보여주고있다. 본소고에서는이집트의사회언어학적특징에대해살펴보고, 이집트인들의언어사용유형과언어사용에대한인식, 언어정책과교육등에대해살펴보고자한다. 2. 이집트의사회언어학적특징 2.1. 아랍어양층언어현상과언어변종오늘날이집트의사회언어학적상황은 아랍어양층언어현상 (Arabic Diglossia) 으로특징지어진다. 현대표준아랍어로대표되는문어체아랍어가이집트의공용어이긴하지만이변종은마치외국어처럼학교에입학한후에인위적으로교육되는언어이고일상대화에서는거의사용되지않는다. 실생활에서이집트인들은자신들이가정에서태어나면서자연스럽게익힌구어체아랍어를사용하여의사소통한다. 아랍어의양층언어현상은코란의언어인고전아랍어에근거하는문어체아랍어와다양한구어체방언간의대립적관계를형성했으며이슬람이전시대부터현재까지아랍사회에존재하고있다. 흔히 표준아랍어 로간주되는문어체아랍어는예전부터지금까지아랍어와이슬람의밀접한관계를유지 109

하는매개체로간주되고있다. 반면구어체아랍어는이슬람전파이후정복활동이증가함에따라고전아랍어와정복지의기층언어들이혼합되면서아랍어의새로운변종으로나타났다. 구어체아랍어는계속적인분화와변화과정을거치면서문어체아랍어와는다른음운, 어휘, 문법규칙, 통사적특징들을갖게되었다. 대부분이무슬림인아랍인화자들은이슬람과코란의언어인문어체아랍어를이세상에서가장순수하고완전무결한언어라고신성시하는경향이있다. 즉문어체아랍어는아랍인에게있어단순한언어가아니라예술적이며정확한표현의수단, 종교의도구, 문화의전달수단, 아랍민족주의의기둥으로서의역할을하고있다. 그러나 7세기등장이후이슬람의신성한언어라는명분으로인해언어체계가거의변화되지않았다. 그때문에 14세기동안아랍사회에나타난수많은변화와새로운문물을표현하기에는한계가있다. 따라서대부분의아랍인들은자신들이태어나면서부터가정에서자연스럽게익히는구어체아랍어를일상생활에서사용한다. 이집트의사회언어학적상황도마찬가지이다. 이집트화자들의발화형태를연구해보면, 상황에따라화자들이사용하는다양한언어변종들이존재한다. 공식적상황에서는주로문어체아랍어인현대표준아랍어, 일상생활에서는구어체방언들이사용된다. 퍼거슨의 다이글로시아 이론이후아랍어변종들은많은사회언어학자들의연구대상이되어왔다. 그연구들은주로실제아랍어화자들이대화에서사용하는변종들을세부적으로고찰하거나, 아랍어의구조를분석하는데중점을두었다. 그결과아랍어의구조는고전아랍어 (Classical Arabic) 또는현대표준아랍어 (Modern Standard Arabic), 구어체아랍어방언 (Colloquial Arabic) 을양극단에두고그중간에교양구어체아랍어 (Formal Spoken Arabic) 와같은다양한변종들이연속체를이루는구조라고결론지어졌다. 이집트지역의사회언어적상황을다층언어현상으로정의한대표적학자 110

들중에는바다위 (Badawi, 1973) 가있다. 바다위는이집트화자들이사용하는아랍어변종들을연구하여, 이집트의언어상황을 다이글로시아 로부르는대신, 구어체방언에서부터고전아랍어까지의연속체 (Spectroglossia) 로표현했다. 이연속체에서바다위는이집트인들이사용하는아랍어유형 ( 변종 ) 을다섯개의층위 (mustawā) 로분류했고, 이변종들의문법적특징에대해설명했다. 그가분류한이집트아랍어변종의종류는다음과같다. 1 고전아랍어 (Fuṣḥa al-turāṯ) 2 현대표준아랍어 (Fuṣḥa al-ʕaṣr) 3 교양구어체아랍어 (ʕāmmiyyat al-muṯaqqafīn) 4 표준구어체아랍어 (ʕāmmiyyat al-mutanawwirīn) 5 문맹인구어체아랍어 (ʕāmmiyyat al-ʔummiyyīn) 고전아랍어 는코란과고대시의언어이며고대아랍문법학자들에의해규정되었고기술되었다. 이집트에서이변종은단지종교분야, 특히코란정음학이나설교, 종교적인공식회의석상에서만사용된다. 현대표준아랍어 는고전아랍어보다많은기능을가지고있으며라디오, 뉴스, 정치적연설, 과학적이고기술적인문서등모든활동분야에관련된다. 또한고전아랍어보다단순화된문법형태를사용한다. 현대표준아랍어는코란의언어인고전아랍어를근간으로하여주로어휘의증가와의미추가및전환과문체의차이를배경으로이루어진현대상류층의공통어로서교육과뉴스보도등에서사용되는형태이다. 교양구어체아랍어 에대해바다위는교육받은사람들이사전에준비된원고없이중대한토론이나대학강의, 라디오와 TV 인터뷰등에서사용하는아랍어변종이라고설명하였다. 표준구어체아랍어 는교육받은사람들이가족이나친구와함께일상대화에서사용하는것으로규정된다. 문맹인구어체아랍어 는제시된이름 111

이말해주듯라디오방송이나, 종교연설등에서습득한것을제외하고는정식으로고전아랍어교육을받지못한사람들이사용한다. 이처럼바다위는이집트인들이사용하는아랍어유형을다섯층위로구분하였지만, 이층위들이실제로서로분명히구분되어존재하는것은아니며각층위간의경계선역시분명하지않다. 즉이집트인들이대화에서사용하는아랍어의유형은상황에따라문어체아랍어의특징들을보이기도하고구어체방언의특징을보이기도한다. 또는두가지변종이혼합된언어변종의특징을보인다. 이언어변종들중문어체아랍어의특징을보면다음과같다. 1 14세기전에갖추어진문법체계를거의그대로간직하고있다. 2 단어들은격, 법, 수, 성, 기타문법적기능에따라 격변화 (al-ʔiʕrāb) 한다. 3 형태론적으로명사의수를단수, 쌍수, 복수형으로구별한다. 단수형과복수형은다양한형태소의추가와모음의변화에의해변화하고, 여성과남성의구별이있다. 형용사는수식하는명사와성, 수가일치해야한다. 4 문어체아랍어의어휘는매우풍부하다. 하나의어근에서파생되는많은명사, 형용사, 동사들이있기때문이다. 5 문어체아랍어는자연스럽게익히는것이아니라학교교육을통해교육된다. 문어체아랍어가문법적으로복잡하고난해한반면, 이집트인들이대화에 서사용하는혼합된언어변종의특징은다음과같다. 1 문장구조에서구어체아랍어의 주어 + 동사 + 목적어 (SVO) 어순을 가진다. 3) 3) 문어체아랍어의문장구조는 동사 + 주어 + 목적어 이다. 112

2 구어체아랍어의영향으로명사의격변화는하지않는다. 3 어휘상으로는문어체아랍어에의존하지만외래어와구어체어휘들의사용에관대하다. 4 아랍어와외국어들, 주로영어와프랑스어사이에말씨바꿈현상 (Code-switching) 이일어난다. 5 음운론의층위에서자음은구어체아랍어에가깝다. 이처럼이집트인들은상황에따라다양한아랍어변종을사용하는데, 변종의선택은토론의주제나화자의교육수준, 사회적지위, 화자와청자의성별, 대화환경, 상대방에대한화자의태도, 심리상태등다양한요인에따라달라질수있다. 따라서외국인으로서이집트인과의능숙한의사소통을원한다면문어체아랍어뿐아니라이집트구어체아랍어의특징에대한이해가필요하다. 또한대중예술장르인영화속대사나대중음악의가사역시대부분구어체아랍어로이루어져있어이집트구어체아랍어에대한지식은필수적이라할수있다. 2.2. 이집트구어체아랍어의특징이집트방언은사용지역에따라샤르끼야와서부델타방언을포함하는 델타방언, 카이로방언, 기자와아스유뜨지역의 중부방언 과 상이집트방언 으로구분된다. 4) 칼라팔라 (A. Khalafallah, 1969) 의경우이집트구어체방언들을크게수도카이로를중심으로하여나일삼각주에널리분포되어있는 하이집트방언, 그밖의지역에서사용되는 상이집트방언 으로나누었다. 하이집트방언을중심으로한이집트구어체아랍어의대표적특징을살펴보면다음과같다. 4) 샤르끼야 와 아스유뜨 는아랍어원어발음에가장가까운한글표기이다. 113

1) 음운적특징가. 자음현대표준아랍어로대변되는문어체아랍어의자음은 28자로구성되어있다. 이집트구어체아랍어의경우는외래어의영향으로 /p/, /v/, /ž/ 를포함한 31개의자음을갖는다. 이를압둘마시흐 (1975) 에따라분류해보면다음과같다. 표 1 문어체아랍어자음체계 / 무성폐쇄음 \ 유성 양순음순치음치간음치음구개음연구개음 b / 무성마찰음 \ 유성 f ṯ ẓ ḏ t ṭ ḏ ḍ s ṣ z 비음 m n 전음 공명음 w l y r j š 구개수음 인두음성문음 k q ʔ x ġ h ʕ h 표 2 이집트구어체아랍어자음체계 / 무성폐쇄음 \ 유성 양순음순치음치음치조음치조구개음구개음 p b t d ṭ ḍ 연구개음 k g 후연구개음 구개수음 q 인두음성문음 ʔ / 무성마찰음 \ 유성 f v s z ṣ ẓ š ž x ġ ḥ ʕ h 비음 \ 유성 m n 측음 \ 유성 l ļ 전동음 \ 유성 r ŗ 반모음 \ 유성 w y 114

자음 /j/ 는아랍국가들내에서그조음방법이상당한차이를보인다. 코란낭송등의고전적낭독에서는 /j/ 로발음되지만지역에따라 /ž/, /g/ 등으로실현되어발음되는방식이다르다. 이집트구어체아랍어에서 /j/ 는대부분 /g/ 로발음된다. 예 1 문어체아랍어 이집트구어체아랍어 의미 /jadīd/ /gedīd/ 새로운 /jabal/ /gabal/ 산 또한 /q/ 역시 /al-qurʔān/ 코란, /al-qāhirah/ 카이로 등의단어를 제외하고거의 /ʔ/ 로발음된다. 예를들어 /qāla/ 그는말했다 는 /ʔāl/ 로 발음된다. 예 2 문어체아랍어 이집트구어체아랍어 의미 /sūq/ /sūʔ/ 시장 /qalam/ /ʔalam/ 연필 문어체아랍어에서의무성치간마찰음 /ṯ/ 와유성치간마찰음 /ḏ/ 는 구어체아랍어에서는각각 /t/, /s/ 및 /d/, /z/ 로발음된다. 예 3 문어체아랍어 이집트구어체아랍어 의미 /ṯalāṯah/ /talāta/ 또는 /salāsa/ 3 /ḏahab/ /dahab/ 또는 /zahab/ 금 115

나. 모음문어체아랍어의모음체계를보면 3개의단모음 /a/, /i/, /u/ 와 3개의장모음 /ā/, /ī/, /ū/, 2개의이중모음 /ay/, /aw/ 이있다. 이집트구어체아랍어의모음음소는문어체아랍어의모음음소외에 4개의다른모음음소인 /o/, /e/, /ō/, /ē/ 가있다. 예 4 문어체아랍어 이집트구어체아랍어 의미 /bayt/ /bēt/ 집 /yawm/ /yōm/ 날 또는 하루 2) 형태, 통사, 어휘적특징 이외에도이집트구어체아랍어는문어체아랍어와비교할때음운, 형태, 통사, 어휘층위에서많은차이점을보이는데주요예를보면다음과같다. 예 5 문어체아랍어이집트구어체아랍어의미 /șabāḥ al-xayr/ /șabāḥ il-xēr/ 좋은아침입니다 /kayfa ḥāluka?/ /ʔizzayak?/ 어떻게지내세요? /bi-xayr/ /kuweys/ 잘지냅니다 /ʔurīdu ʔan ʔaʃraba al-qahwah/ /ʔana ʕāwiz ʃrab ʔahwe/ 나는커피를마시고싶어요 /ʔanā lastu ṭālib / /ʔana miʃ ṭālib/ 나는학생이아닙니다 동사부정에서도많은차이를볼수있다. 완료동사부정의경우, 문어체아랍어는 /lam+ 미완료단축법동사 / 구조로표현되는반면, 이집트구어체아랍어에서는동사의기본형태앞에 /ma/ 를, 뒤에 /š/ 를붙여부정형태를만든다. 116

예 6 문어체아랍어이집트구어체아랍어의미 /lam yaktub/ /maktabš/ 그는쓰지않았다 미완료동사부정의경우문어체아랍어는 /lā+ 미완료직설법동사 / 구조 로표현되는반면, 이집트구어체아랍어에서는완료동사와마찬가지로 /ma š/ 를붙여부정형태를만든다. 예 7 문어체아랍어이집트구어체아랍어의미 /huwa lā yašrabu/ /huwwa mayišrabš/ 그는마시지않는다 2.3. 이집트인들의언어사용에대한인식필자는수년전이집트카이로대학교를방문하여재학생과학교관계자들을대상으로설문조사 5) 를실시한바있다. 설문문항은아랍어양층언어현상에대한이집트인들의인식과방언선호도, 향후전망등에대한 10개의항목으로구성되었다. 이설문결과에따르면전체응답자중 80% 이상이이집트사회내아랍어양층언어현상을잘인지하고있다. 또한응답자대부분이일상생활에서문어체아랍어가아닌구어체아랍어를사용한다고대답했다. 그러나약 63% 가문어체아랍어의사용이교육수준이나사회적지위의기준이된다고답했다. 일반적으로화자들은문법도단순하고보다쉽게발음할수있는구어체방언을선호하는언어적습관이있지만, 교육수준이나사회적지위와연관된부분에서는의식적으로문어체아랍어를선호하는경향을보인다. 또한이집트의경우여성보다는남성들이문어체아랍어를 5) 설문에참여한인원은모두 178 명으로성별분포는남성 96 명, 여성 82 명이다. 응답자의연령분포는 18 세 25 세가 65%, 25 세이상이 35% 를차지했다. 117

사회적지위의척도로여기는경향이있다. 문어체아랍어를사회적지위의척도로간주하고있긴하지만실제생활에서는구어체아랍어방언의사용을선호하는아이러니를보인다. 일상대화에서문어체아랍어인표준아랍어를사용하는화자는거의없고구어체방언이나두변종의특징이혼합된언어변종이사용된다. 이집트언어사회의개방수준에대한화자들의견해를묻는항목에서는전체응답자들의 96.6% 가 매우개방적이다. 라고대답했다. 이결과는이집트가아랍세계에서정치, 경제, 문화적으로중심지역할을하면서서구문명과의각종교류를통해다른아랍국가들에비해상당히개방적인사회분위기를유지하고있는것과관계깊은것으로분석할수있다. 또한최근인터넷과소셜네트워크서비스 (SNS) 같은뉴미디어의출현은이집트젊은이들의언어사용유형과인식에도영향을미치고있다. 많은이집트젊은이들은소셜네트워크서비스상의빠른의사소통과문자전송을위해새로운형태의아랍어를사용하고있다. 이것은라틴문자와숫자로구성되어있어심지어같은아랍어화자에게도완전히새로운언어처럼보인다. 바로 아라비시 (Arabish), 아라비지 (Arabizi), 프랑코아라빅 (Franco-Arabiac) 등으로알려진언어변종이다. 6) 아라비시는아랍어 (Arabic) 와영어 (English) 의합성어로이두언어사이에서만들어진새로운언어를뜻하는신조어이다. 기존의아랍인들은서식에서문어체아랍어, 일상대화에서구어체아랍어를사용하였던반면최근일부젊은이들은인터넷과소셜네트워크서비스에서라틴문자를이용한구어체아랍어로빠르게의사소통할수있는아라비시를사용하고있는것이다. 아라비시는현대이집트사회의새로운언어현상이다. 아라비시가확산된시기는새로운기술이보급된 1999년대중반으로거슬러올라간다. 정보 6) 이하 아라비시 라고한다. 118

통신기술력은세계를하나의지구촌으로만들었고, 연결고리가없던전혀다른부류나국적의사람들을하나의공론장으로모이도록했다. 특히휴대전화, 스마트폰은아랍세계에서아라비시를만들어낸가장결정적인요인으로볼수있다. 휴대전화가처음아랍세계에소개됐을때자판은영문자로만되어있었고, 이를사용할수있는계층도영어로의사소통할수있는계층이었다. 이후휴대전화나스마트폰의가격이저렴해지고점차대중에게보급되면서아랍대중들은자연스럽게영문자판을이용했고, 영어식표기의경제성을체감하게된다. 바로이지점에서아라비시가탄생했다고볼수있다. 그이후아랍어자판의휴대전화나이를보조할수있는아랍어키보드가보급되었지만, 일부아랍인들은대화에서구어체아랍어를선호하는것처럼, 스마트폰을이용한채팅에서여전히라틴문자를이용한대화방식을선호하고있다. 이집트의경우영어교육이확산되면서이러한경향은점차두드러진다. 영어사용여부를고등교육의여부로연결짓는세계적분위기에편승해교육현장에서영어과목또는아예영어로진행되는수업을대폭늘린것이다. 심지어영어에능통한경우취업에서더유리한위치를차지하기때문에외적인세계의흐름과내부적인동기가만나영어의중요성은점차높아졌다. 이렇게변화한교육환경에서교육받은젊은이들은아라비시에익숙해졌고, 이를사용하는데에별다른거부감을느끼지않는것으로보인다. 3. 이집트의언어정책과교육 3.1. 이슬람초기시대이집트의언어정책과교육 이집트에서의아랍어교육은아라비아반도에서이슬람제국이발흥된 후인약 640 년께, 이슬람제국의침공으로, 이집트지역이아랍치하에들어 119

서면서부터시작되었다. 정통칼리프시대의제2대칼리프오마르집권기때장군아므르는카이로로진군해비잔틴의바빌론요새를함락시키고, 같은해 11월당시수도인알렉산드리아를함락시켜이집트지역을이슬람움마 (al-ʔummah, 공동체 ) 의한속주로만들었다. 따라서이집트인들은이슬람제국의공식어였던아랍어를받아들이게되었으며, 초기아랍어교육은코란을정확히읽고암송하고자하는이슬람개종자들을위해주로모스크에서이루어졌다. 더불어칼리프오마르는 아랍어가마음을정화하고, 품격을향상시킨다. 라는명목으로새로운영토에무슬림들을대상으로아랍어교육을지시하였으며, 아랍어교사를이집트로보내기도하였다. 이당시의아랍어교육내용은, 코란과사도무함마드언행록인 하디스 (al-hadith), 일부아랍유목민의 정형장시 (al-qasīdah) 등상당히제한적이었으며, 그목적도완전한하나의언어로서의아랍어습득이아닌단순히종교적인언어학습으로국한되었다. 3.2. 중세이집트의언어정책과교육압바스왕조의제7대칼리프알마으문은아랍어전문기관인 지혜의집 (Bayt al-ḥikmah) 을설립하였다. 이기관은도서관의기능을담당한한편번역운동의중심기관이되어다양한학문분야의많은서적을아랍어로번역하였으며, 이슬람제국의황금기를이끌었다. 이때아랍어교육과관련하여 쿠파학파, 바스라학파, 바그다드학파 와같은아랍어문법학파들이 지혜의집 을통해국가정책적으로지원을받으며, 본격적인아랍어연구를시작하였다. 이러한아랍어연구의취지는비아랍인이슬람개종자들의급증과더불어넓어진영토의다양한외래어로부터코란의언어인아랍어를보호하고코란을정확하게전승하며이해시키기위한것이었다. 이후지혜의집은아랍사회에서나타난대부분의아랍어교육및연구 120

기관들의기준과본보기가된다. 이집트지역에서는약 909년시아파무슬림들에의해파티마왕조가설립되고공용어로아랍어와아랍어문자가지정된다. 하지만파티마왕조역시기층민들을대상으로유화정책을시행하였고이에따라이집트지역의무슬림수는서서히증가하였다. 아랍어는무슬림들을대상으로한코란읽기와암송을위한종교적인언어의학습으로그교육범위가국한되었다. 그러나일부이집트인들은왕조건국전후로바스라, 쿠파, 바그다드등으로유학을다녀오거나혹은현지학자들이직접이집트로와서이집트인들에게아랍어교육을수행하였다. 초기이집트아랍어학자들의기반은당시파티마왕조의이슬람교육이라는명목하의아랍어지원정책에힘입어, 약 982년알아즈하르 (al-azhar) 대학교가설립되는결과물을맺게된다. 가장빛나는꽃들 이라는의미의알아즈하르대학교는알아즈하르모스크 ( 약 972년설립 ) 와함께이집트인들에게전문적인아랍어교육을실시하고아랍어교사양성을담당했다. 이후알아즈하르대학교는세계에서가장오래된대학교중하나로, 오랜기간동안아랍사회에서이슬람과아랍어교육의중심지역할을하였으며아직까지도그명성이굳건하다. 12세기이후이집트는아이유브왕조를거쳐맘루크왕조가들어서며, 지중해상권과팔레스타인, 시리아일대까지장악한실질적인이슬람종주국으로발돋움하게된다. 몇몇왕조를거치며시아에서순니로이슬람의내부교리는바뀌었지만여전히이슬람국가로서아랍어를공용어로사용하였다. 이후부터는대부분의기층민이무슬림이되며아랍어교육이급격히증가하였다. 일부무슬림의종교적인언어혹은지배층의지배언어를넘어, 대다수의이집트인들을위한보편적인아랍어교육이이루어졌고, 이때부터이집트의기층언어에아랍어가큰영향을미치게된다. 121

3.3. 근대이집트의언어정책과교육이후이집트는화약무기로무장한오스만제국과나폴레옹에의해차례로정복당하며쇠약해져, 제1차세계대전이후약 1882년부터영국에의해식민지배를받게된다. 영국은영어를공용어로지정하고, 언어교육기관을비롯한공공교육기관의문을닫았으며, 아랍어교육을전면금지했다. 그리고아랍어대신특정상위계층을위한영어와프랑스어교육을중점적으로시행하였다. 이러한식민지배상황에서의아랍어교육및사용금지정책은당시급격한현대화와더불어새로운인문학적관념이들어오는시대적상황속에서아랍어의발전을저해하였으며, 현대적변화의기회를앗아갔다. 하지만이러한상황속에서도코란의언어인아랍어에대한이집트인들의애정과열정은식지않았다. 특히알아즈하르대학교는영국의눈을피해, 아랍어가실제살아있는언어이며모든이집트대중들에게교육되어야한다고제창하며, 아랍어교육의발전을위한선도적역할을담당했다. 1906 년에는이집트시민들에의해 모든이집트인에대한아랍어교육 을모토로한카이로대학이설립되었다. 영국의아랍어교육탄압정책속에서, 이와같이아랍어를유일한공용어및모국어로서지켜내려고했던이집트인들은, 다른아랍국가로넘어가아랍어를배운뒤귀국하여아랍어교사가되는등각고의노력까지도기울였다. 더불어, 아랍사회가당대직면한정치, 교육, 사회적문제와종교, 민족주의등에관심을갖고있었던선구적개혁가들에의해, 아랍어문제보다더심각한것은없다는공동의취지아래 아랍어부흥운동 이일어났다. 이운동은아랍어공부를위해카이로로유학온예멘등의학자들로부터시작되어이후이집트인들에의해이집트를중심으로펼쳐졌다. 이러한이집트인들의노력은영국으로부터부분적인독립을이루기시작하는 1930년대부터비로소결실을맺으면서아랍어는국가공용어로서의 122

위치를되찾게된다. 1930년대부터는국가의행정과법정에서아랍어가다시사용되기시작하였고, 1932년에는푸아드 1세에의해왕립아랍어학술원 (The Royal Academy of Arabic Language) 이설립되어아랍어의현대화, 문법의개선, 언어의단순화를위한작업이수행된다. 이후 1940년대부터초등학교에서대학교까지아랍어는모든교과과정에서상당한비중의과목이되었으며, 나아가외국기관에서도아랍어의교육은정책적의무사항이된다. 3.4. 현대이집트의언어정책과교육이집트는앞서언급한알아즈하르대학교및아랍어교사들의개인적인노력, 그리고아랍어부흥운동등에의한탄탄한인프라를통해 19세기말부터아랍사회에서아랍어현대화를주도하였다. 1923년이집트왕국독립시에제정한헌법으로초등교육의무상의무화가규정되었다. 제2차세계대전후근대화노력과교육개혁이진행되었는데, 특히 1951년에는법률로써국가적교육체제의정비를갖추었으며, 1953년에는교육법으로써학교제도를고쳐직업 기술교육의진흥에기여했다. 1956년, 교육법은현행교육제도의기초로서학교제도의근대화와초등교육의무제를규정하고 6세에초등교육을시작하도록하였다. 특히 1952년혁명이후, 이집트대통령에취임한나세르는모든이집트인에대한무상교육정책을실시하였고, 초등교육을의무화하였으며, 이때부터거의대부분의이집트인들이아랍어교육을접할수있게되었다. 그는 1950 년대와 1960년대를거치는동안교육과정에서문어체아랍어교육 ( 이슬람과문학등 ) 의비중을극도로증가시켜, 젊은세대들에게서구에의해훼손된아랍어를재교육하고, 이집트의정체성과국민성을지켜내고자하였다. 더불어그는다른아랍국가들의독립을지원하며아랍국가들의협력증진을 123

도모하였는데, 이때아랍국가들의구심점을아랍어로간주하기도하였다. 또한 1960년 9월 28일 우리는우리가하나의아랍공동체임을믿습니다. 아랍국가들은항상언어를통해연합되어왔습니다. 언어적통합이사고의통합입니다. 라는연설을통해, 아랍사회에아랍어교육및정책의증진을호소했다. 이러한나세르대통령의정책적지원에힘입어아랍어학술원은아랍어현대화작업의일환으로, 인문학및과학적분야에서아랍어전문용어화를이룩하였고, 1960년대부터는대학교전문과학분야에서아랍어로강의를하는것이가능해졌다. 이에 1960년이집트의당시교육부장관카말알딘후세인 (Kamāl al-dīn Ḥusayn) 은아랍어학술원을통해대학교교육에서오직문어체아랍어만사용하도록지시하기도하였다. 그러나 1970년대이집트가이스라엘과평화협정을맺으면서, 이집트는아랍연맹국들로부터정치적으로배척을당하게된다. 당시이집트인들의아랍인으로서정체성은상당히떨어지게되었고, 이러한정체성의일시적혼란은이집트의언어정책에도영향을미쳤다. 1980년대부터는국가경제발전과지역사회에실효성이높은영어등의외국어과목과공학등의교육비중이더욱높아졌다. 더불어이집트의구어체아랍어에서나타나는 Qāf( ق ) 의함자발음현상등의구어체적특성도그들의국민성에수렴되어, 문어체아랍어교육은위기에직면하게된다. 이집트의교육분야는 1990년대초부터다시급격히성장했다. 교육행정은지방분권화되어이집트문부성 ( 文部省 ) 은실질적인권한과책임을지방교육행정당국에위임하였다. 학교체제는 6년제의초등학교, 3년제의하급및상급중등학교, 고등교육기관, 대학교등으로되어있다. 초급과중등교육기관은공립학교와사립학교로나뉜다. 공립학교의기본교육과정은모두문어체아랍어로이루어진다. 영어교육은 4학년부터시작되며, 프랑스어는고등학교과정에서제2외국어로추가된다. 일부외국인을위한국제학교에서는교육과정 ( 과학, 수학, 컴퓨터 ) 124

대부분을영어로가르치고예비교육에서제2외국어로프랑스어를교육하며, 2004년부터는중국어가제2외국어과목으로추가되었다. 7) 이집트의 2005년문해율은남성 83%, 여성 59%, 전체평균 71% 이다. 정부와관련기관들은교육에서남녀차별을줄이고, 전국민을대상으로한초등교육실시 라는 2015년밀레니엄개발목표 (MDG) 를달성하고자노력하고있다. 이처럼이집트정부는공교육을통한문어체아랍어의교육을위해힘쓰고있으며구어체아랍어와외래어사용을줄이기위해노력하고있다. 또한아랍어를헌법의일부로만들어서예술, 문학, 과학영역에서사용하려고노력하고있으며, 이러한언어정책입안과실행에서주된역할을담당하는기관은이집트아랍어학술원이다. 아랍어학술원의명칭은원래 왕립아랍어학술원 이었으나 1952년나세르혁명이후현재의명칭인 이집트아랍어학술원 (Majmaʕ al-luġah al-ʕarabiyyah bi Miṣr) 으로바뀌었다. 아랍어학술원은원장, 부원장, 사무국장, 재무 행정담당부장, 사전및고대문헌복구담당부장, 기록및발행, 문화사업담당부장, 총무부장등아랍어분야저명학자들로구성된임원들과각부서별수십명의직원들로이루어져있다. 아랍어학술원은문어체아랍어를범국가적언어로유지하기위한최종목표를달성하기위해아랍고유의현대과학, 문학, 예술을제공하고있다. 또한아랍어의완전성을지원하며, 현대사회와미래에도아랍어가일상생활에서가장편리한언어로사용되도록하는데목적을두고있다. 1982년대통령은학술원의연구를체계화할수있는새로운법률을공표하였는데, 이로써아랍어학술원은아랍어와관련된모든학문적주제들 7) 2004 년, 이집트초 중등학교에서중국어를제 2 외국어로채택했다고이집트교육부가발표했다. 이집트와중국이아랍어와중국어를교환교육하고커뮤니케이션. 멀티미디어. 소프트웨어기술분야에서상호협력기로협정을체결한데따른것이다. 125

이외에도재정및행정업무에대해전적으로책임을지니게되었다. 이 법률에따르면이집트정부와아랍어학술원은다음과같이학술원의설립 목표를정하였다. 1 문어체아랍어의보존및현대과학, 예술분야발달변화에부응하는언어발전 2 아랍어의기원, 현대변종연구, 아랍어문법, 형태론규칙용이화및교육의보급, 아랍어서식용이화연구 3 현대문명, 과학, 문학, 예술분야신조어연구및외국인명연구, 관련표기법통일 4 대학교에서의아랍어교육진흥및교재의아랍어화 5 아랍어발전관련제분야연구및보급을위한사업추진 6 상기목적과관련된제반연구 그리고새로운법률에서는이러한목표들을달성하기위한아랍어학술원 의세부시행사항을다음과같이규정하고있다. 1 현대화되고교정편집된어휘집과전문분야, 일반과학어휘집및사전편찬 2 언어학적으로적용가능한용어들과그어원, 그리고피해야할언어구조들의연구및분석 3 언어, 문학, 예술및제반지식분야아랍유산의부흥에기여 4 학문적연구에도움이되는고대및현대아랍어방언에대해학문적으로연구 5 문학비평및이슈들에관한연구, 시상 126

6 기타관련세미나와경연대회개최를통한문어체아랍어및아랍문학작업장려 7 학술원활동이나업무등과같은학술원결의안과학술지, 간행물, 회보, 혹은책자등의발간 8 아랍어용이화및용어의표준화등에관련된학술원의배포물이유익한결과를산출할수있도록관할단체에필요한조치권고 9 학술원활동과관련된학술대회와세미나개최및참석 10 이집트국내 외에있는아랍어및과학학술원과관계당국간의연계강화 이처럼 84년의긴역사를자랑하는이집트아랍어학술원은정부의지원하에문어체아랍어의보존과현대화에힘쓰고, 급변하고있는과학, 지식및정보기술 (IT) 발전등시대조류에부응하여아랍어를개선하고발전시키고자노력하고있다. 그러나이러한노력에도불구하고현재이집트는오랜기간정세불안과경제불황이이어지고있고경제, 정치적불안정은교육분야에도영향을미치고있다. 불안정한국가체제, 극심한빈부격차등과수준미달의공교육에대한국민들의신뢰는매우저조한상태이다. 이에사교육의비중이늘어나고, 사립학교의수도꾸준히증가하여 2010년이집트내의사립학교수는 5,000개를넘어섰다. 사립학교에서는영어와제2외국어교육의비중이높아지고있다. 정부에서는과외와같은사교육을불법이라규정하였음에도불구하고, 현재약 70% 이상의학생들이방과후사교육을통한보충수업을은연중에실시하고있다. 이는이집트국제기업들의외국어대비낮은아랍어선호현상과더불어이집트의아랍어교육을침체시키고있는요인이기도하다. 127

4. 맺는말 오늘날이집트의사회언어학적상황은 아랍어양층언어현상 (Arabic Diglossia) 으로특징지을수있다. 현대표준아랍어로대표되는문어체아랍어가이집트의공용어이긴하지만이변종은 7세기이후문법체계가거의변하지않은언어로서학교에입학한후에인위적으로교육되는언어이고, 실생활에서이집트인들은자신들이가정에서태어나면서자연스럽게익힌구어체아랍어를사용하여의사소통한다. 이집트사회에서아랍어양층언어현상은앞으로도계속유지될것이다. 문어체아랍어는이슬람과코란의언어이므로언어지도에서사라지지않을것이다. 그러나문어체아랍어는종교, 뉴스보도, 서류작성등아주제한적인상황에서만사용될것이고, 일상대화에서는구어체아랍어가계속사용될것으로전망된다. 이러한아랍어양층언어현상의간극을좁히기위해서는이집트정부와아랍어학술원, 교육기관들의아랍어교육및보급, 대중들이보다더쉽게문어체아랍어를익히고사용할수있도록언어체계의용이화를위한적극적인노력이필요하다. 그러나이집트를비롯한아랍국가들의아랍어교육과정책은단순한언어교육적차원을넘어이슬람과결부된국가정체성과정부의정치지향성등여러가지요인으로결정되는상당히복합적인문제이다. 또한아랍어정책방향과는별도로글로벌시대국가경쟁력증대를위한외국어학습증가에따라, 외국어사용과교육의비중이증대되고있어, 이에따른언어정책의유연성이필요한것으로보인다. 아울러이집트의경우오랜경제불황과 아랍의봄 (Arab Spring) 이후전반적인과도기상황으로인해, 현재효율적인언어정책에대한논의는소강상태에있는것이사실이다. 조속한시간내에이집트의상황이안정되어아랍어교육과언어정책에대한심도있는논의가재개되길바란다. 이집트의언어정책은아랍어양층 128

언어현상이라는사회언어학적특징이우선적으로고려되어야할것이며, 또한정부, 아랍어학술원, 교육기관간의소통을통해사회변화에부응하는 보다더합리적이고효율적인합의점구축이필요한것으로보인다. 129

참고문헌 국립국어원 (2010), 국제언어정책비교연구. 서정민 (2009), Education and Development in Egypt, 중동연구, Vol.28(1). 오명근 (1996), 아랍어구문어체비교론, 한국외국어대학교출판부. (2008), 현대이집트사회의언어상황에관한연구 - 아랍어사용유형과교육을중심으로, 외국어교육연구, 22(1). (2013), 구어체아랍어음운특성과교육에관한연구 - 이집트구어체아랍어를중심으로, 외국어교육연구, 27(1). 윤은경 (2002), 이집트방송아랍어의사회언어학적연구, 한국외국어대학교박사학위논문. (2003), 교양구어체아랍어의개념과특징연구, 아랍어와아랍문학, 제7집 1호, 한국아랍어 아랍문학회. (2006), 이집트지역의사회언어학적특징에대한연구, 아랍어와아랍문학, 제9집 1호, 한국아랍어 아랍문학회. 21세기중동이슬람문명권연구사업단 (2006), 중동언어의이해 3, 한울. Abou-Seida, A. M.(1971), Diglossia in Egyptian Arabic: Prolegomena to a Pan-Arabic Sociolinguistic Study, Doctoral Dissertation, University of Texas, Austin. Al-Toma, S. J.(1974), Language Education in Arab countries and the Role of the Academics in J. Fishman, ed., Advances in Language Planning. The Hague: Mouton. Anwar, G. C.(1969), The Arabic Language Its Role in History, University of Minnesota Press, Minnesota. Badawi, S. M.(1973), Mustawayāt al-ʕarabiyyah al-muʕāṣirah fi Miṣr, Cairo: Dār al-maʕārif bi Miṣr. Ferguson, C. A.(1959), Diglossia, Word, 15. (1991), Diglossia Revisited, The Southwest Journal of Linguistics. 10(1). Shraybom, S. S.(1999), Language and political change in modern Egypt, International Journal of the Sociology of Language 137. Khalafallah, A. A.(1969). A Descriptive Grammar of Saei:di Egyptian 130

Colloquial Arabic, Paris, Mouton. Versteegh, K.(1997). The Arabic language, Edinburgh, Edinburgh University Press. Zughoul, M. R.(1980), Diglossia in Arabic: Investigating Solutions, Anthropological Linguistics, 22(5). http://en.wikipedia.org/wiki/egypt/. www.arabicacademy.org.eg/. 131