ISSN 2287-6758 제24호발행일 : 2017. 12. 31 News Letter 과편협소식 기고 참관기 아편협소식 해외뉴스 01. 과편협소식 부산부경대학교편집인워크숍 (2017-A03) 개최 지난 10월 27일부산부경대학교에서하반기편집인워크숍이개최되었다. 이워크숍은한국과학학술지편집인협의회 ( 이하과편협 ) 사업중하나인 찾아가는편집인교육 의일환으로, 지난 4월대전에서개최된워크숍에이어두번째로서울이외의지역에서개최되었다. 이날워크숍에는총 45명이참여하여부산지역편집인들의학술지에대한높은관심과열의를엿볼수있었다. 김수영교육연수위원장이사회를맡아진행하였고, [ 편집인의역할과자세 ], [ 학술지편집 의표준 ], [Peer review], [ 학술지 Editorial style], [ 출판윤리개요 ], [Authorship], [Journal metrics], [ 편집인이알아야할 Digital publishing], [ 국제색인데이터베이스등재기준 ] 의순서로강의가진행되었다. 특히이번워크숍에는부산지역에서활동하는높은수준의편집인들이다수참여하여전체적인워크숍의질이높았다. 내년상반기편집인워크숍은강원도춘천에서개최할예정이다. 강원지역편집인들의많은관심을부탁드린다. 편집인워크숍 (2017-A03) 참석자단체사진 1
과편협소식 출판윤리워크숍 (2017-E03) 개최 지난 11월 24일한국과학기술회관에서 출판윤리와법적해석및통계윤리 라는주제로출판윤리워크숍 (2017-E03) 이개최되었다. 윤철희출판윤리위원장의진행으로 출판계약과법적해석 을살펴본후 출판윤리와저작권법사례연구 및 통계와윤리 에대한강의가있었다. 출판의윤리적인측면에대해법은어떻게접근하고해석하는지를살펴볼수있는유익한시간이었고, 우리나라에도현재다양한내용과조건의출판계약이존재하므로편집인또는발행인들이학술지를간행하기위해서는이에대한이해가꼭필요함을느낄수있었다. 질문에답하는윤철희출판윤리위원장 2
News Letter 제 24 호 편집인워크숍 (2017-04) 개최 -I am a novice editor- 과편협소식 지난 11월 30일한국과학기술회관에서 2017년의마지막편집인워크숍 (2017-A04) 을개최하였다. 이는과편협에서매해초보편집인들을대상으로진행하는워크숍으로, 이번워크숍은과학기술분야의학술지전반에대한 12가지주제에대한강연으로진행하였다. 이날워크숍에서는김형순회장이 편집인의역할과자세 라는주제로발표를시작하였으며, 미국 Council of Science Editors 의전임회장인 Patricia K. Baskin 가 Scientific Integrity Investigations: Handling Retractions and Corrections 에대해발표하였다. 또한미국식물학회 (Botanical Society of America) 에서발행하는 American Journal of Botany의 Managing Editor 인 Amy McPherson 이 Impact Factor 에대해발표하여많은관심과호응을얻었다. 편집인워크숍 (2017-A04) 연사단체사진 3
과편협소식 과편협홈페이지리뉴얼 한국과학학술편집인협의회 ( 이하과편협 ) 의올해주요사업중하나였던홈페이지개편이완료되었다. 2011년과편협출범과더불어런칭했던과편협의기존홈페이지는과편협출범초기에과편협의 Aims and Scope를널리알리고여러학술지편집인들에게필요한정보를제공하는장으로유용하게활용되어왔으나, 근간에과편협의위상이높아지고역할이확대되면서그에걸맞는업그레이드의필요성이꾸준히제기되어왔다. 이러한수요에발맞추어 2017년새로신설된위원회인정보관리위원회에서는올해주요사업으로홈페이지개편을상정하여진행하였다. 정보관리위원회에서특히초점을맞춘홈페이지개편에서의주요이슈는첫째, 사용언어의문제와둘째, 과편협과관련한충분한정보제공, 셋째, 유익한컨텐츠의확충, 넷째, 사용자편의도모이다. 이러한방향성을잡은후메뉴구성과사용언어, 레이아웃및색상, 서체, 사용성에이르기까지여러차례에걸쳐상세히논의하여확정하였고, 이후여러종의시안점검과시뮬레이션을거친끝에지난 10월 26일드디어산뜻한모습으로리뉴얼한웹페이지를오픈하였다. 새로워진홈페이지는기존에주요컨텐츠들이영어로만이루어져있어국내협의체로서의정체성이저하된다는지적을반영하여, 메인화면에서는영어로 heading 을제공하되자세한자료들은한글화함으로써국내편집인들이더편안하게접근하여유익한정보를얻 을수있도록하였다. 또한다소복잡하던메뉴구성을간결하면서도효율적으로바꾸어사용자편의성을최대화하였으며, 산만한그래픽적요소를줄이고유저인터페이스가돋보이는미니멀한레이아웃과깔끔한서체를채택하여무게는가볍게, 속도는빠르게조정하였다. 그리고메인화면의디자인은최신트렌드를반영, 카테고리를버티컬로배치하여스크롤을통해편리하게원하는컨텐츠를찾아갈수있도록배려하였고, 모바일환경에서도무리없이접근하여확인할수있도록세심한노력을기울였다. 새로운메인화면에서 About KCSE, Publications, Resources, Certification, Membership, Notices 의큰카테고리를통해각하위컨텐츠로연결되며, 주요이벤트와뉴스, 그리고창간 4년만에 ESCI에등재되는쾌거를이루어낸과편협저널 Science Editing 등의주요컨텐츠도메인화면에서바로연결될수있도록구성되어있다. 리뉴얼오픈이후현재는컨텐츠들을지속적으로확충하고기존의유익한자료들을업로드해나가는과정에있으며, 사용자들로부터의피드백을지속적으로반영하고있다. 새로워진과편협사이트의내용은 https://www.kcse.org/ 에서확인할수있다. 이사이트의충실도는여러과학학술지편집인들의사용과참여에달려있다고할수있으므로, 국내과학학술지편집인들의많은관심과이용을부탁드린다. 4
News Letter 제 24 호 과편협소식 리뉴얼된과편협사이트의메인화면 5
과편협소식 제 2 회한국원고편집인자격시험실시 2017년 11월 18일한국과학학술지편집인협의회 ( 이하과편협 ) 에서제2회한국원고편집인자격 (Korea Manuscript Editor Certification, 이하 KMEC 취득시험을실시하였다. 이시험은 2016년처음도입하여총 40명의원고편집인국내자격증소지자들을배출하였다. KMEC는국내의과학학술지들이국제적학술지로발돋움하기위한가장기본요건인학술지의형식과체제를담당할사람들을교육하고자격증을발부하여전문가로활동할수있도록지원하기위해만들어졌다. 미국의 Board of Editors in the Life Sciences (BELS), American Medical Writers Association (AMWA) 자격인증제도를모델로개발하였다. 작년에이어두번째로치러진이시험은서울시립대학교에서개최되었으며, 전체 22명이지원하였다. 이중해외자격증 (BELS 또는 AMWA 자격증 ) 소지자 3명은시험에서면제되어 19명이시험대상이되었으며, 17명이응시하여 10명이자격시험을통과하였다. 2시간반동안진행된이시험은학술지및과학기술논문에대한이해 14문항, 저작권 / 출판윤리관련 11문항, 학술데이터베이스 / 출판관련기술및용어 10문항, 국 / 영문맞춤법 / 문법등 20문항, 원고편집의실제 ( 단위, 구두점, 약어등 ) 27문항, 참고문헌관련 13문항, 통계 7 문항, 표와그림 18 문항등총 100문항으로이루어졌다. 제1회시험보다난이도가높아최고점은 81점이었다. 합격커트라 인은작년보다 5점낮은 65점으로책정하였다. 시험응시자중 10명이합격하여합격률은 59% 이며, 무시험합격자를포함하여총 13명의원고편집인이배출되었다. 합격자에게는개별적으로합격통보및자격증이전달되었으며, 특히가장우수한성적을보인합격자에게는 2018년싱가포르에서개최예정인 International Society of Managing & Technical Editors (ISMTE) 컨퍼런스참가비및항공료등이지원될예정이다. 전체원고편집인자격증소지자들의명단은과편협사이트에서확인할수있다 (https://www.kcse.org/certification/find.php). 원고편집인자격증에도전하고싶은분들은과편협에서진행하는원고편집인기초과정의수강을추천한다. 원고편집인기초과정은일일 4시간씩총 8회, 8주에걸쳐진행하는원고편집인양성과정이다. 2018년에는 2월 28일 ~4월 18일까지진행할예정이다. 이교육은전문강사들의강의, 실습, 과제, 수강생발표등다양한형태로진행되며, 8 주과정을마치면기본적인원고편집을할수있는역랑을갖추게된다. 전문원고편집인은물론, 학술출판관련종사자나학술지편집인들의전문성강화에도많은도움이될것이다. 많은관심을부탁드린다. 6
News Letter 제 24 호 과편협회의개최 날짜 회의명 2017. 11. 9 2017 전체위원회의 2017. 11. 29 2017-2차기획운영위원회의 과편협소식 2017. 12. 1 2017-5 차임원회의 과편협회원동정 / 회원현황 회원동정 < 단체회원등재소식 > 대한당뇨병학회 Diabetes & Metabolism Journal SCIE 등재 (2017.11 등재 ) 대한임상신경생리학회 Annals of Clinical Neurophysiology KCI 등재 한국세라믹학회 한국세라믹학회지 ESCI 등재 한국의류학회 한국의류학회지 KCI 등재 한국의류학회 Fashion and Textiles SCOPUS 등재 < 단체회원예정행사소식 > 한국막학회, 제6회멤브레인윈터스쿨일시및장소 : 2018년 1월 18일 -20일, 경상대학교가좌캠퍼스 ( 경남진주 ) 한국원예학회, 제12회원예산업정책토론회일시및장소 : 2018년 2월 22일, at센터 ( 서울양재동 ) 5층그랜드홀 대한통증학회, 2018년도대한통증학회 TPI 연수강좌일시및장소 : 2018년 3월 4일, 가톨릭의대성의회관 1층마리아홀 대한임상신경생리학회, 2018년제22차춘계학술대회일시및장소 : 2018년 3월 23일 ~24일, 백범김구기념관 대한외상학회, 2018년제6차환태평양외상학술대회 (The 6th Pan Pacific Trauma Congress 2018 Korea) 일시및장소 : 2018년 3월 29일 ~31 일, 부산항컨벤션센터 < 단체회원동향및기타소식 > 과편협이 2014년부터발간하고있는 Science Editing (pissn 2288-8063, eissn 2288-7474) 이지난 6월의 ESCI 등재에이어서 10월에는 SCOPUS에등재되는쾌거를달성했습니다. < 신임편집위원장 > 이길재 ( 가천대 ), Journal of Trauma and Injury, 2017 년 7월 1일 ~ 원규장 ( 영남대 ), Diabetes & Metabolism Journal, 2018년 1월 1일 ~2019 년 12월 31일 신규회원 단체회원보건분야 5 종학술지가새로이과편협회원으로등록되었습니다. * 단체회원분야 학술지명 편집인 학회명 보건 Clinical and Molecular Hepatology ( 대한간학회지 ) 김윤준 대한간학회 Annals of Geriatric Medicine and Research ( 노인병 ) 임재영 대한노인병학회 Korea Journal of Neurotrauma ( 대한신경손상학회지 ) 황선철 대한신경손상학회 Journal of Movement Disorders 김윤중 대한파킨슨병및이상운동질환학회 Chonnam Medical Journal 김수완 전남대의과학연구소 7
과편협소식 회원현황 개인회원 48명 단체회원학회 277, 학술지 336종 특별회원 16기관 2018 년도과편협연간일정 1 월 2 월 3 월 4 월 5 월 6 월 1/18~19 Preconference Workshop 1/19 제 8 차 (2018) 정기총회및학술대회 1/19 특별회원간담회 2/20 Science Editing Vol. 5, No. 1 발행 2/28 원고편집인기초교육과정 3 월중출판윤리워크숍 3/9, 14, 22, 28 원고편집인기초교육과정 3/31 뉴스레터 25 호발행 4/5, 11, 18 원고편집인기초교육과정 4/6 편집인워크숍 ( 춘천 ) 5/3, 10, 17, 24, 31 원고편집인중급교육과정 6/7 원고편집인중급교육과정 6/30 뉴스레터 26 호발행 7 월 8 월 9 월 10 월 11 월 12 월 7/13~14 원고편집인자격증소지자워크숍 7/18~19 The 5th Asian Science Editor s Conference and Workshop ( 인도네시아 ) 8 월중출판윤리워크숍 8/20 Science Editing Vol 5. No.2 발행 9/30 뉴스레터 27 호발행 11 월중출판윤리워크숍 11/17 원고편집인자격증시험 11/30 편집인워크숍 12/31 뉴스레터 28 호발행 상기일정은사정에따라변경될수있습니다. 8
News Letter 제 24 호 단체회원가입안내 한국과학학술지편집인협의회 ( 과편협 ) 은과학학술지의편집및발간정보를교환하고편집관련규정을협의하여학술지의질적향상과과학발전을도모하기위해구성한협의체입니다. 본협의회는편집인교육프로그램운영, 출판윤리관련사안심의, 편집관련최신정보제공등국내편집인들에게실질적인도움을주기위하여고심하고있습니다. 가입을원하시는단체는아래양식을작성하여보내주시기바랍니다. 과편협소식 회원에게는아래와같은혜택을드립니다. - 편집인교육프로그램수강료 50% 할인 - 과편협발행교육책자구입시정가의 50% 할인 가입을원하시는학술지편집인은신청서를작성하여보내주세요. 가입신청서양식은과편협홈페이지 (www.kcse.org) 의 Membership > How to join 메뉴에서내려받을수있습니다. 문의사항에대해서는과편협사무국으로연락주시면안내해드 리겠습니다. 사무장윤지수 전화 : 02-3420-1390 E-mail: kcse@kcse.org 주소 : 06130 서울특별시강남구테헤란로 7 길 22 ( 한국과학기술회관신관 2 층 ) 과편협뉴스레터 는회원님께다양한소식을전해드리고자합니다. 과편협뉴스레터 를통해알리고싶은내용이있으시면아래의양식에기재하여이메일 (kcse@kcse.org) 로보내주세요. 과편협뉴스레터 는 3, 6, 9, 12 월말일발행됩니다. 회원동정양식 기관 ( 학회 ) 명 : 내용 : (5줄이내로작성해주세요.) 기타 : 사진, 링크등첨부 9
02. 기고 편집인이알아야할영어표현 : 정중하게비판하는영어표현사례 기 고 황윤희 (Compecs 대표 ) 과편협교육연수위원 논문심사자의역할은건설적인비평을제공함으로써저자가논문을발전적방향으로수정, 출판할수있도록도와주는것이다. 하지만역할자체에대한정확한이해에도불구하고언어의차이는불필요한오해를불러일으킬수도있다. 한국심사자들이영어로심사의견서를작성할때불필요하게저자를기분나쁘게할수도있고, 의도와는다른메시지가전달되기도한다. 반대로저자의입장에서는영어권심사자의의도를잘못이해하는경우가발생할수도있다. 학술지출판을위한심사의견서는 비밀유지 를위해비공개원칙을택하는경우가많아좋은심사의견서모델을접하기도쉽지않다. 이런점들을고려하여, 영어로심사의견서작성할때정중하게비판을전달하고공손하게수정을요구할수있는방법들중세가지를간략하게소개하고자한다. 첫번째전략은심사의견서를 3인칭으로작성하는방법이다. Examples: (X) (You) need to include... (O) This paper/the manuscript/the author needs to include... 수정을요구하는항목마다 you 로계속지칭할경우, 자칫인신공격으로여겨져서저자의입장에서는기분나쁘게느껴질수도있다. 따라서 you 라는인칭대명사보다는 this paper/the manuscript/the author 라는표현들을활용해서지칭하는것이논문을더객관적으로평가하는것처럼보인다. 두번째전략은가정법을적극적으로활용하는방법이다. Examples: 1) (X) You need to include more recent literature to support your views. (O) The discussion would have been somewhat more relevant if the paper had included more recent literature to support his views. 2) (X) You need to relate the findings to... (O) The article would be more persuasive if the paper related the findings to... 만약심사자가가정법을사용하지않고, 1번의잘못된예제처럼 You need to include... 라는심사평을기술했다면, 훨씬더직설적으로비판하는것처럼들리고, 심사자의의견이절대적으로옳다는어감을주기때문에, 저자로부터약간의적대감을불러일으킬소지가있다. 가정법을사용할경우, ~ 했더라면좋았을텐데.. 라는아쉬움의느낌을주기때문에, 비판이훨씬더부드럽게느껴진다. 세번째전략은한문장안에비판만포함하지말고, 비판과칭찬을함께제시하는방법이다. Examples: 1) In this impressive but flawed study, Hyland... 비교 : In this flawed but impressive study, Hyland... ( 칭찬이강조된구조 ) 2) This study is an important contribution and warrants swift publication, but some points need attention. 비교 : Some points need attention, but this study is an important contribution and warrants swift publication. ( 칭찬이강조된구조 ) 10
News Letter 제 24 호 누구에게나비판만계속받는것은기분좋은일이아니다. 칭찬과비판을섞어서제시하게되면저자도비판을더잘수용할수있는여유가생기때문에, 비판에대한반감이줄어든다. 이때한가지주의해야할점은, 위 1) 번과 2) 번의예제에서보듯이, 비판하는내용을강조하고싶은경우문장의앞쪽에칭찬하는내용을배치하고비판하는내용을뒤쪽으로배치하는것이영어의정보구조 (information structure) 상훨씬더효과적인구조가된다. 저자가논문을투고한후받게되는논문심사의견서는학술지에 대한인상을좌우한다. 평판이좋은영문학술지가되기위해서는, 한국인심사자들을대상으로의견서내용과언어적표현관련교육을정기적으로제공하는것이무척중요하다고생각한다. 이러한교육은영어와한국어의사회문화적차이로인해발생할수있는오해의소지를줄일수있을뿐만아니라, 심사자의의중을올바르게영어로표현하는데도움을줄수있다. 심사자와저자사이의원활한커뮤니케이션은궁극적으로학술지의발전에많은도움이될것이다. 기 고 11
03. 참관기 제 8 회 International Congress on Peer Review and Scientific Publication 참관기 이현정 ( 한양대구리병원도서관 ) 과편협정보관리부위원장 참 관 기 Peer Review Congress 는 1989년 9월에시카고에서처음열렸으며그후로 4년마다열리고있다. 올해도시카고에서개최되었는데이회의를주관하고있는 American Medical Association이시카고에있기때문에지금까지주로시카고에서열리고있는것으로생각된다. 이번행사는 JAMA, BMJ, METRICS 3개의기관이공동으로주최하였다. Enhancing the quality and credibility of science 라는주제로 3일동안 45 개의주제발표와 84개의포스터발표, 5개의초청강연 (Invited Talks) 이있었다. 주제발표는오전과오후에 2개씩하루 4개, 3일간총 12개의세션으로진행되었다. 각세션의좌장이연자들을소개하고강연이끝난후각강연에대해질의응답을하는시간이주어졌다. 12개세션의주제들은다음과같다. < Bias associated with conflict of interests and peer review >, < Bias in reporting and publication of research >, < Integrity and misconduct >, <Data sharing >, <Quality of reporting >, <Quality of scientific literature>, <Trial registration>, <Funding/Grant review >, <Peer review innovations>, <Editorial and peer-review process innovations>, <Prepublication and postpublication issues>, <Postpublication issues>. 각세션의제목은서너개의주제발표를포괄하는제목으로되어있었고, 각발표의 abstract 이담긴초록집을배부받았다. 초록집의전체내용은현재웹사이트에공개되어파일을다운받을수있다 (https://peerreviewcongress.org/program-information). 기대와설레임속에시작된첫번째세션제목은 < Bias associated with conflict of interests and peer review > 이었다. 이세션에서는 Conflict of Interest (COI), 심사자의성별, Systematic Review 의결과에대한 재정적영향등의주제들이다루어졌다. International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) 의 recommendation에따라서 COI를제대로보고하였는지에대해 2016년에 MEDLINE에색인된 1,650편의논문을샘플링하였는데, 5편중 1편정도만적절하게 recommendation을준수하고있는것으로나타났다. 또한 disclosure를위해 130 개의구조화되어있지않은다양한문구들을사용한것으로확인되어, 향후에는좀더쉽게 recommendation 준수여부를확인할수있는방법을고안하는것이필요함을피력하였다. 또, Nature에서 2년간심사한 128,454 편을 single blind와 double blind 로나누어, 교신저자가남자인지여자인지, 국가별비율은어떠했는지조사하고, accept 여부까지나누어서조사한논문이있었다. 또다른논문은지구환경과학분야 20개저널에대한심사자의성별을다루었는데, 매년 24,000편이 peer review를받고 6,000편이발행되는저널들에서여성이 1저자인경우와교신저자인경우, 그리고편집인인경우의비율을조사하였고, 상대적으로여성이남성에비해덜참여하고있다는결론을내렸다. 이러한문제에도관심을기울였다는사실이신선했다. <Bias in reporting and publication of research> 세션에서 spin 이라는용어를접하게되었다. Spin은 overinterpretation 으로대체할수있는말로, 문헌을대상으로논문을작성하는 systematic review 등에서자료를잘못해석하는것을말한다. Systematic review 는증거를기반으로지침과정책을개발하는중요한역할을하고있는데, 데이터또는해석에결합이있는경우그결과로나온 recommendation은환자에게부정적인영향을줄수있을것이다. 난소암에서생물학적표지자에대한성능을평가하는임상연구의초록, 결과및결론등에서 spin이자주나타난것으로조사된논문이있었다. 따라서, spin을관 12
News Letter 제24호 리하여 과장된 보고를 억제하기 위한 전략이 필요하다. <Bias associ- PLOS Medicine은 모든 임상시험 논문을 제출한 저자들에게 데이터 ated with publication of interim results of randomized trials: a systematic 를 공유할 것을 요구하고 있었고 BMJ와 Annals of Internal Medicine은 review > 논문에서는 interim, not mature, immature 등의 용어를 제목 저자가 데이터 공유에 대한 의지가 있는지에 대한 문구를 명시하는 이나 초록에 포함한 논문들의 10년 분량을 조사하였다. 연구가 완결 정책을 가지고 있다. 공유 의지를 표명한 BMJ와 Annals of Internal 되기 전의 interim을 출간하는 것을 자제하고 가능한 한 최종적인 결 Medicine에서는 발표 후 1년이 경과한 논문들을 대상으로 저자들에 과물을 싣도록 하여 bias를 줄일 수 있다는 내용도 있었다. 게 연락하여 공유에 대한 계획, 공유 요청 수신(receipt of sharing re- 필자에게는 <Integrity and misconduct> 세션이 흥미로웠는데, me- quests), 공유 요청에 응답하기 위한 노력들을 조사하였다. 유사한 분 ta-analysis 또는 systematic review가 출간된 후 분석대상 논문들 중 게 석을 발표할 의도가 있는 요청인 경우에는 공유에 대한 저자의 의지 재 취소(retraction)가 발생하는 경우에 대해서 조사한 논문이 있었다. 가 떨어질 수 밖에 없는 것을 확인할 수 있었다. 게재 취소된 논문은 포함되지 않았어야 할 논문이므로 meta-analysis Peer Review Congress의 이름에 걸맞게 Peer Review에 관한 다양한 또는 systematic review의 결과에 영향을 줄 수 있다. 저자는 Web of Sci- 이슈들이 다루어졌다. <Peer Review Innovations> 세션에서는 1년 동 ence에서 3,834건의 게재 취소 논문을 찾아내고 그것을 인용한 자료 안 Institute of Physics 저널에 투고한 저자들을 대상으로 double blind 중 문헌 종류가 meta-analysis 또는 systematic review인 것으로 대상을 peer review에 대한 저자의 만족도와 의견을 조사한 논문이 발표되었 압축하였다. 17개의 meta-analysis가 추후 게재 취소된 논문들을 대상 다. 주제 부문에 따른 차이가 있는지도 살펴보았는데, 이를 확대하여 으로 했음을 알 수 있는데, 추후 게재 취소된 논문들을 제외했을 때 학문별로 효율적이거나 선호되는 방식을 채택하는 데에 반영할 수 참 effect size에 영향을 주었을 지의 여부에 대한 연구를 추가로 진행할 있겠다는 생각을 해보았다. 지금까지는 double blind peer review가 일 관 예정이라고 한다. 또한 미국생리학회(American Physiological Society: 반적이었지만 open review가 시행되는 경우를 조사하거나, 심사자에 APS)에서는 편집과정에서 논문에 들어가는 디지털 이미지에 대한 게 논문 심사를 요청할 때 double blind, single blind, open 중 어떤 방식 품질을 점검하고 분명하지 않거나 적절하지 않은 경우 가려내도록 으로 요청하는 것이 수락을 할 가능성이 높은지를 비교하는 등 open 노력해 온 내용이 발표되었다. 2009년부터 2016년까지 photographs, review에 대한 관심과 필요성이 높아지고 있다는 것을 알 수 있었다. Western blots, DNA/RNA gel 등의 이미지를 대상으로 평가하였는데, 또한 ALiEM이라는 응급의학을 위한 교육용 블로그에서 포스트를 이러한 quality control check를 통해 corrigenda의 발행횟수가 감소하였 peer review하고 있는데, peer review 여부와 포스트 내 텍스트 배치 방 으며 학술지가 이미지 무결성을 위해 노력하고 있다는 점을 강조하 식이 사용 패턴에 영향을 미칠 것이라는 가정 하에 이 블로그를 방문 였다. 하는 사용자들이 포스트를 읽는 이용 시간이나 이탈률 등의 이용 패 Data sharing 세션에서는 data sharing에 대한 저자들의 의사와 경험 턴을 구글 애널리틱스를 활용하여 분석하였다. 통계적으로 유의미 에 대해 조사한 논문이 있었다. 3개의 저널을 대상으로 하였는데, 한 결과를 얻지는 못했지만, open peer review와 컨텐츠를 배치하는 방 < 사진 1 > 제8회 International Congress on Peer Review and Scientific Publication에 발표된 포스터를둘러보는 참석자들. 13 < 사진 2 > 필자의 포스터를 살펴보는 참석자들. 기
참 관 기 식에대해고민했다는것이새로웠다. Peer Review Congress 의점심은뷔페식이아니어서각테이블에서편하게참석자들과이야기를나눌수있었다. 포스터는오후세션에 1시간정도의시간이할애되어있었지만점심식사를한홀앞에포스터룸이붙어있어서식사후의여유시간을활용하여둘러볼수있었다. 기존에참석했던어느학술대회보다도많은분들이포스터에관심을갖고둘러보는분위기였다 ( 사진 1). 이틀동안총 84개의포스터가게시되어있었는데, 포스터열람시간이따로마련되어있었지만워낙포스터수가많아포스터를상세히살펴보거나포스터발표자와의견을교류하기에는촉박하게느껴졌다. 12일에는필자또한 <Post-retraction citations in Korean medical journals> 라는제목으로포스터세션에발표를했다. 여러참가자들이멈춰서필자의포스터내용에관심을가져주었는데, NLM 소속의분들이가장인상에남는다. A4 사이즈의작은프린트본을준비하지않았는데, 추후에이메일로내용을보내달라거나주제가흥미롭다는의견을전달해온참석자들이여럿있었다. 이번 Peer Review Congress 에서발표된포스터중 retraction ( 게재취소 ) 을다룬것이없어서보다더관심을받을수있었던것같다 ( 사진 2). 이번행사를통해다양한주제와발표들이진행되었는데, 들어보면필요성과취지를공감하지만어떻게저런착안점을생각해낼수있었는지감탄할수밖에없는내용의연구들이어서역시학술출판분야에서선진적으로앞서나가고있음을알수있었다. 무엇보다 500 명이넘는관계자들이참석하는큰행사라는것이놀라웠다. 참석자 들에게앞선 7번의행사참석여부를표시하도록했는데, 첫참석인참가자도꽤많았다. 우리나라에서는필자포함총 4명이참석하였는데, 행사장에서홍성태교수님 ( 서울의대, Journal of Korean Medical Science 편집장 ), 오세정교수님 ( 가톨릭의대, 전 Journal of Breast Cancer 편집장 ), 류판동교수님 ( 서울의대, Journal of Veterinary Science 편집장 ) 을만나뵈어반가웠다. 주제발표를한연자들은교수인경우도있지만학회나출판사의편집관련업무를담당하는직원인경우도많고상대적으로연령이적은대학원생인경우도있었다. 하나의발표가끝나면바로그발표에대한질문을하는시간이이어졌다. 우리나라학회에서는질문시간이부여되더라도질문이거의없거나한두개의질문으로그치는것이일반적인데, Peer Review Congress 에서는장내곳곳에설치된마이크앞에질문을하고자하는참석자들이줄을서있는경우가많았다. 어떤발표자의발표든참석자들이자유롭게질문하고자신의생각을피력하는것이너무나자연스러운분위기속에서진행되는것이신선했다. Closing session에서는 Peer Review Congress 의의장이자수십년동안 JAMA에서일했던 Drummond Rennie 를헌정하는슬라이드가상영되었고, 참석자들이모두기립하여그의노고에대한감사를표하였다. 편집인의봉사와헌신이야말로학술지발전을위한필수적인요소임을공감할수있는순간이었다. 이런노력들이모여학술출판이더욱발전해나가는것임을믿으며, 필자도앞으로관련분야에지속적으로관심을기울이겠다는다짐을해본다. 14
News Letter 제 24 호 04. 아편협소식 2017 아시아과학학술지편집인협의회임원회의 아시아과학학술지편집인협의회 (Council of Asian Science Editors, CASE) 의임원 (Executive Board) 회의가 2017년 7월 6일 ~7일에베트남호치민시의 Nong Lam 대학교에서제4 회 Asian Science Editors Conference and Workshop 과더불어개최되었다. 이회의에서는아래와같은 CASE의다양한활동에대한보고및안건들이토의되었다. 1. Asia Pacific Association of Medical Journal Editors (APAME) 와의국제학술행사공동개최추진및 Science Editing 저널에의공동출판이논의되었다. 세부사항은 2018년임원회의에서토의될예정이다. 2. Asean Citation Index (ACI) 의배경에대한소개가진행되었으며 ACI 측과의공동연구가제안되었다. 3. 인도네시아과학편집인협회 (Indonesian Association of Science Editors, IASE) 발족과관련하여진행상황이보고되었다. 현재인도네시아저널지원위원회 (Directorate of Journal Facilitation), 인도네시아교육부 (Ministry of Research, Technology, and Higher Education, Indonesia), 그리고 Bogor 농업대학 (Bogor Agricultural University) 의지원을받고있다. 4. 제5회 Asian Science Editors Conference and Workshop에대한일정및장소가결정되었다. 인도네시아 Bogor Agricultural University의 IPB 국제컨벤션센터에서 2018년 7월 18일 ~19일에개최될예정이다. 5. CASE의국제화를위하여인도, 중국, 아시아 / 오세아니아등다양한국적의회원가입장려에대한필요성및추진방법이논의되었다. 아편협 소식 15
제 5 회아시아과학학술지편집인협의회국제학술대회개최안내 -The 5th Asian Science Editor s Conference and Workshop 2018- 아시아과학학술지편집인협의회 (Council of Asian Science Editors, CASE) 에서는제 5 회 Asian Science Editor s Conference and Workshop 을 2018 년 7 월 18 일 ~19 일인도네시아 Bogor Agricultural University 에서개최할예정이다. 등록및자세한프로그램은 CASE 홈페이지 (https://www.asianeditor.org/) 에서확인할수있다. 아편협 소식 16
News Letter 제 24 호 05. 해외뉴스 NEW DOAJ AMBASSADORS IN THE REPUBLIC OF KOREA Following our training sessions last month in Seoul we are very pleased to announce that we have appointed three new Ambassadors and an honorary Ambassador in Korea. We have also created a group of seven voluntary associate editors who will help DOAJ with applications coming from Southeast Asia. From 1st December 2017, the Ambassadors will start working on promoting DOAJ s practices and standards, and Best Practices in Open Access publishing. We are increasing our work and visibility as Open Access implementation spreads in many regions in Asia. The three new Korean Ambassadors are: Hea Lim Rhee Hea is a senior researcher at Korea Institute of Science and Technology Information (KISTI), and also the managing editor of KISTI s Journal of Information Science Thea-lim-rhee.jpgheory and Practice (JISTaPJISTaP), the first English journal on computer science in Korea. Hea received her PhD from the University of Pittsburgh and her Master of Science in Information from the University of Michigan, where she specialized in archives and records management. Conflict of Interest document Hyun Jung Yi Hyun Jung Yi holds a PhD in Library and Information Science from Chung- Ang University, Korea. She is a librarian at Hanyang University Guri Hospital, Korea. Currently, she also serves as a member of the Scholarly Committee at the Korean Medical Library Association and as a vice chair of the Committee of Information Management at the Korean Council of Science Editors. Her interests include observing trends in the scholarly publishing market, disseminating open access journals, and enhancing the publishing environment for researchers. Conflict of Interest document 해외 뉴스 17
Youngim Jung Sun Huh (honorary Ambassador) Youngim holds a PhD from Pusan National University in Computer Science and Engineering. She is now a Senior Researcher at Korea Institute of Science and Technology Information developing and managing scholarly publishing systems for supporting domestic societies. Previously, she worked for KESLI, the national library consortium in South Korea and contributed herself to establish Korea DOI Center. Youngim Jung.jpg She is a committee member of KCSE (Korean Council of Science Editors) and CASE (Council of Asian Science Editors). She has authored publications and communications in the field of Scientometrics, Library Systems and Natural Language Processing. Conflict of Interest document. Sun is a medical doctor and holds a PhD from Seoul National University in parasitology. He has been a Professor of Parasitology, College of Medicine, Hallym University, Korea since 1988. He has worked voluntarily as a board member of Korean Association of Medical Journal Editors (1996-2011), Korean Council of Science Editors (2011-present), and Council of Asian Science Editors (2014-present). He has been an editor of Journal of Educational Evaluation for Health Professions since 2005. His goal with DOAJ is to pursue the registration of all open access journals from Korea to DOAJ. Conflict of Interest document. The new Ambassadors will work alongside the existing DOAJ Ambassadors from other territories and the DOAJ Team in Europe. 출처 : https://blog.doaj.org/2017/11/28/new-doaj-ambassadors-in-therepublic-of-korea/ 해외 뉴스 18
News Letter 제 24 호 DOAJ Ambassador Training Course in Seoul 참관기 이혜림 ( 한국과학기술정보연구원, 선임연구원 ) Journal of Information Science Theory and Practice, Managing Editor; Directory of Open Access Journals, Ambassador in Korea 2017년 10월 31일부터 11월 3일까지 DOAJ Ambassador Training Course in Seoul이국립중앙도서관에서열렸다. Directory of Open Access Journals (DOAJ) 를대표하여네덜란드, 중국, 인도에서 3명의관계자가한국을방문하였다. 방문목적은한국의편집인들에게 DOAJ와 DOAJ 신청방법에대해교육하고, 참석자중세명의 DOAJ 한국대사를뽑는것이었다. 교육첫째날기대와설레는마음으로교육장소에도착하였다. 교육자들과참석자들모두자신에대한간단한인사를한후, 앞으로 4 일간의교육과정에대한소개가이어졌다. 나머지시간에는 DOAJ에대한전반적인소개, 저널출판과오픈액세스, 한국에서의출판상황등에대한교육과토론이이루어졌다. 교육을마친후저녁식사를같이하며서로좀더알아가고친해지는시간을가졌다. 교육첫째날부터참석자들의열정이느껴졌고, 남은교육에대한기대가더커지는하루였다. 교육둘째날오전에는 DOAJ의조직과행정시스템에관한소개가있었다. 이어서실제 DOAJ 등재신청서의항목하나하나를보면서그에대한설명이이루어졌다. 오후에는참석자들이조를짜서실제 DOAJ 등재신청서를리뷰하고평가하는실습을하였고, 실습후다같이모여각조들이리뷰한결과를발표하고토론하는시간을가졌다. 토론하면서이해가안되거나불확실한항목들에대해질문과답변이이어졌다. 아직 DOAJ 에등재신청을해보지않은참가자들이대부분이었는데, 그들중일부는교육후등재신청을하겠다는의사를밝혀아직등재신청을하지않은참가자들에게매우유용한시간이었음을알수있었다. 셋째날에는 questionable publishing 에대한강의가있었다. 그리고전날실습했던내용과경험을바탕으로참가자개개인이 DOAJ 신청 서를보고혼자서리뷰, 평가하는시간을가졌다. 전날에는팀원들과의견을나누며같이결정하면서평가하다가혼자하자니재미있기도하고책임감도느껴졌다. 실습이끝난후, 교육자들이 DOAJ 조직에서각국의 DOAJ 대사들에게기대하는점, DOAJ 인도네시아대사들의활동등에대해설명하였다. 마지막시간에는 DOAJ 한국대사에지원의사가있는참가자들을조사한후, 각각의지원자들과다음날이루어질개인인터뷰시간을정했다. 교육마지막날예정대로 DOAJ 한국대사에지원한참가자들의인터뷰가이루어졌고, 점심시간후 3명의 DOAJ 한국대사가발표되었다. 아래의첫번째사진은교육에참석했던참가자들의사진이고, 두번째사진은교육자 3명과이번에임명된 3명의대사사진이다. 대사를제외한참석자들은 DOAJ의자원봉사자로서한국에서 DOAJ 의활동을돕기로했다. 모든참석자들은수료증을받았는데, 수료증을받고나니뿌듯한마음이들었다. 마지막으로간단한파티를하면서 4일간의교육이끝났다. DOAJ에서온교육자들은이번교육이한국에서 DOAJ를홍보하는좋은기회가되었으며, DOAJ 신청서작성방법과리뷰방법을교육하고 DOAJ 한국대사들을임명하는등방문목적을성공리에달성한좋은시간이었다고평가했다. 참석자들역시 DOAJ에대해많은지식을얻고, 앞으로한국에서 DOAJ 확산을위해적극적으로활동하겠다는다짐을하였다. 개인적으로는 DOAJ 한국대사로임명되고나니약간의부담감이들었지만, 다른대사들및자원봉사자들과협력하여우리나라를위해열심히노력하고싶다는생각이들었다. 또한국제적으로도 DOAJ 조직의직원들과다른나라의 DOAJ 대사들과협력하여오픈액세스분야에서한국의위상을높일수있기를바란다. 해외 뉴스 19
< 사진 1 > DOAJ 참가자들의 모습 해 외 뉴 스 < 사진 2 > DOAJ팀과 임명된 3명의 대사 20