manual_sanivite.pdf

Similar documents
융프라우 수출향 RAC APP_IB_Ro_34261A(2).indd

DV690-N_KOR_ indd

120726_Camelon CEMDD(Europe)

(+t+¦¦-+¦) V3 +t+d+¦+f+¡ CEMDD(220V)

11234(3)

주지스님의 이 달의 법문 성철 큰스님 기념관 불사를 회향하면서 20여 년 전 성철 큰스님 사리탑을 건립하려고 중국 석굴답사 연구팀을 따라 중국 불교성지를 탐방하였습 니다. 대동의 운강석굴, 용문석굴, 공의석굴, 맥적산석 굴, 대족석굴, 티벳 라싸의 포탈라궁과 주변의 큰

PRECIZĂRI LEGALE SAMSUNG ELECTRONICS ÎȘI REZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA PRODUSELE, INFORMAȚIILE ȘI SPECIFICAȚIILE ÎN ORICE MOMENT, FĂRĂ NOTIFICARE. Inf

MPAL-VI-Pneu_BES_V_ a_ k1

< F3131BFF9BCD2BDC4C1F628C5EBB1C C8A3292E687770>

RC /07.12 RC / /6 2 3 / CA-08A-2N 2 CA-10A-2N 2 CA-12A-2N 2 CA-16A-2N 2 CA-20A-2N CA-08A-3N 4 CA-10A-3N 4 CA-12A-3N

hwp

Getting Started Guide

중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H P LA Y B O Y

10-2. 세무정보(완 - 31).hwp

°ø±â¾Ð±â±â

차례.hwp

I 문학과 우리 사회 눈 은 다가오는 계절인 봄의 생명력과 연결되어 작품 전체의 분위 기를 주도하고 있다. 1. 문학과 인접 분야 바탕 학습 확인 문제 본문 009쪽 01 4 문학은 음악, 미술 등과 같이 예술의 한 갈래로, 다른 예술 갈래와 달리 언

A 001~A 036

연번 동명 유형별 식당명 주소1 주소2 대표자 전화번호 2.6 (토) 연휴기간 운영여부 (O.X로 표기) 2.7 (일) 2.8 (월) 2.9 (화) 2.10 (수) 12 건국동 분식 피자가기가막혀 광주광역시 북구 용두동 (영암마트 맞은편 농협 건물 1 층)


목차도비라

K8815 초판 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관

±×¸°¸®Æ÷Æ® ³»Áö5Â÷

<B5BFC0DBB1B8BAB85FC1A C8A E30342E E687770>

11민락초신문4호

2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2

사진 24 _ 종루지 전경(서북에서) 사진 25 _ 종루지 남측기단(동에서) 사진 26 _ 종루지 북측기단(서에서) 사진 27 _ 종루지 1차 건물지 초석 적심석 사진 28 _ 종루지 중심 방형적심 유 사진 29 _ 종루지 동측 계단석 <경루지> 위 치 탑지의 남북중심

<C8ADB7C220C5E4C3EBC0E52E687770>

SEC_AR_2011_K.pdf

歯표지.PDF

<B3ECBBF6B1B3C0B0C6F7B7B32E687770>

Microsoft PowerPoint - ch02_인터넷 이해와 활용.ppt

歯통신37호.PDF

untitled

<C3CA3520B0FAC7D0B1B3BBE7BFEB202E687770>

°íµî1´Ü¿ø

World’s first – The principle_KOR_01

포천시시설관리공단 내규 제 24호 포천시시설관리공단 인사규정 시행내규 일부개정(안) 포천시시설관리공단 인사규정 시행내규 일부를 다음과 같이 개정 한다. 제17조(기간제근로자의 무기계약직 임용) 1 기간제근로자 관리규정 제16조 를 제19조 로 한다. 제20조(인사기록)

A00.book

NSK-Ç¥Áö_º»»ç


歯연조99-7.PDF

Vol.266 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

587.eps

½Å¹®319È£

<B3EBB5BFB0FCB0E8B9FD20B1B9C8B820B0E8B7F920C0C7BEC828C3D6C1BE29A4BB2E687770>

<30302DB8E9C1F62DB8F1C2F E687770>

untitled

신세계상품권 드리는 분의 마음과 받는 분의 취향,넉넉한 쓰임새까지 정성껏 전해 드립니다. 받고 싶은 추석 선물 다양하고 편리한 쓰임새의 신세계상품권 좋은 것만 드리고 싶은 마음을 담았습니다. 법인 및 대량 구매 고객을 위한 특별 혜택, 신세계상품권 패키지 종류 패키지

1-1Çؼ³

02 Reihe bis 750 bar GB-9.03

Microsoft Word - Report_합본__도시광산.doc

°¡°Ç6¿ù³»ÁöÃÖÁ¾

2 K리그 K League 최강희 감독 스페인 연수 최강희 전북 현대 감독이 약 한 달간 스페인 연수를 떠난다. 최 감독은 오는 19일 출국해 아틀레티코 마드리드 등 현지 구단 방문 및 프리메라 리가 경기 참관 등의 일정을 소화한 뒤 다음 달 중순 귀국한다. 기 살아나

금광슈퍼 경기도 남양주시 금곡로 45. 1층 (금곡동. 금곡동) (주) 이마트 남양주점 경기도 남양주시 늘을2로 27 (호평동) GS25호평후레쉬점 경기도 남양주시 호평로 호 (호평동. 호평마을중흥에스-클래스 로하스상가) 동양슈퍼 경기도 남양주시 천마산로

(72) 발명자 김창욱 경기 용인시 기흥구 공세로 , (공세동) 박준석 경기 용인시 기흥구 공세로 , (공세동) - 2 -

제4장 서부신개발지역 12월 건설교통부로부터 지구지정을 받아 2006년에 착공, 2011년 준공하였으며 이후 1단계의 개 발 성과에 따라 2, 3단계 지역도 단계적으로 개발을 추진할 계획이다. 서남부권 개발은 광역중심기능을 갖춘 새로운 자원의 미래형 혁신도시 건설과 전

CPX-E-SYS_BES_C_ _ k1

제주발전연구원 제주발전연구원 정책이슈브리프 2015년 11월 2일 Vol. 226 발행처 : 제주발전연구원 발행인 : 강기춘 주 소 : 제주특별자치도 제주시 아연로 253 TEL FAX 제주발전연구원은 지역사

I 154

-목 차 - Ⅰ.주승용의원 대표발의안( ) 1 1.제안경위 1 2.제안이유 및 주요내용 1 3.검토의견 2 가.중개사무소 개설 등록의 결격사유에 민법 상 성년후견 제도 도입 2 Ⅱ.주승용의원 대표발의안( ) 4 1.제안경위 4 2.제안이유 4

드림 워커 꿈은 내가 만든 일종의 스승이자 또 하나의 분신이다. 가장 나답게 성장한 미래의 나 인 셈이다. 꿈 은 모든 부분에서 나보다 낫다. 통찰력도 조금 더 있고, 인내력도, 나를 이끌어 갈 만한 리더십도 있다. 꿈 은 내 안의 가장 성실한 또 다른 나이기 때문이다

<B9E9B3E2C5CDBFEFB4F5B5EBBEEE20B0A1C1A4B8AE20B1E6C0BB20B0C8B4C2B4D92E687770>

Scheme electrice 2008

dnu.pdf

dart.fss.or.kr Page 1

ALPHA I 500M(현대삼호) service manual(kor).hwp

목 록( 目 錄 )

03-1영역형( )

02-1기록도전( )

ITVX-A-C1

부문사 1~2부

Prologue 백범 김구 회중시계 윤군은 자기 시계를 꺼내 내 시계와 교환하자고 하였다. 제 시계는 어제 선서식 후 선생님의 말씀에 따라 6원을 주고 구입한 것인데, 선생님 시계는 불과 2원짜리입니다. 저는 이제 1시간밖에 더 소용없습니다. 나는 기념품으로 그의 시계

<C3D6BFECBCF6BBF328BFEBB0ADB5BF29202D20C3D6C1BE2E687770>


PSAT¿¹Á¦Áý ȨÆäÀÌÁö °Ô½Ã (¼öÁ¤_200210) .hwp

PDF법보140304

거제시회 2010년 3월 4일 거창읍 여회가 경남 울산 재향군인회 정기총 회 시 봉사활동대상 단체표창을 수상하였으며, 2010년 5월 7일 출되었고, 2009년 2월 23일 제46차 정기총회에서 제22대 으로 중 건계정 농수로 우회 방지를 위한 해우교 를 설치, 준공하

<B0C7C3E0C1F6B8EDBFF82DB3BBC1F E30342E DC3D6C1BE2E706466>


hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // /

212.

(72) 발명자 이승원 강원도 고성군 죽왕면 오호리 정동호 강원도 고성군 죽왕면 오호리 이호생 강원도 고성군 죽왕면 오호리 이 발명을 지원한 국가연구개발사업 과제고유번호 PMS235A 부처명 국토해양부 연구사업명 해양자원개발 연구과제명

RIAHHUOVQDMQ.hwp

esctrl_introduction

< C7D0B3E2B5B520B4EBBCF6B4C920C7D8BCB3C1F628B1B9BEEE41C7FC20C8A6BCF6292E687770>

<BCD2B0E6C0FCBCAD20C1A62032B1C72E687770>

CMSX-C-U-F1_BES_C_ b_ k1

(specifications) 3 ~ 10 (introduction) 11 (storage bin) 11 (legs) 11 (important operating requirements) 11 (location selection) 12 (storage bin) 12 (i

<2> 2014 년 11 월 25일 -LI훌톨흘클--- 드프 ι셔끼 AI c::::i O......, 술킬수없는체납액, 끝까지 추적한다! 지방세 세외수입 체납액 정수대책 보고회 개최 이학재 부군수주재로각실과소읍면장등관계자들이 체납액 징수 방안에 대해 논의 지방재정의 자

분 기 보 고 서 (제 55 기 1분기) 사업연도 2015년 01월 01일 2015년 03월 31일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2015년 05월 15일 제출대상법인 유형 : 면제사유발생 : 주권상장법인 해당사항 없음 회 사 명 : 현대증권 주식회사 대 표 이

Hardware Manual TSP100

*흙둥내지3PDF


2015 판례.기출 증보판 테마 형법 추록본.hwp

- 후쿠시마 원전사고의 진행과정 후쿠시마 제1원전(후쿠시마 후타바군에 소재)의 사고는 2011년 3월 11일 일본 동북부 지방 을 강타한 규모 9.0의 대지진으로 인해 원자로 1~3호기의 전원이 멈추게 되면서 촉발되었다. 당시에 후쿠시마 제1원전의 총 6기의 원자로 가

4. 역사, 신정일 교수님의 글모임4

Scheme electrice 2008

목차 원하시는 화물 포장 안내를 클릭하십시오. 일반 화물 포장 안내 3 컴퓨터 기기 화물 포장 9 자동차 및 기계 부품 포장 안내 및 설계 15 배터리 배송물 포장 23

Installation Area : Baseball Stadium Lighting Sajik Baseball Stadium Busan, Korea 시애틀 구단이 조명 시설을 이벤트 기능으로 활용하는 모습이 좋았고, 선수들의 반응도 괜찮았습니다. 우리도 이를 접목시킨다면

Transcription:

VIT / PUMP 403 05.3 SANIVIT SANIPUMP FR NOTIC INSTALLATION UK INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSHINWIS S INSTALLATIONSANVISNING K INSTALLATIONSVJLNING NO INSTALLASJONSANVISING RO MANUAL INSTALAR CZ TR KURULUM KILAVUZU IT STRUZIONI PR L INSTALLAZION FI ASNNUSOHJT L S MANUAL INSTALACIÓN PT MANUAL INSTALAÇÃO NL INSTALLATI VOORSCHRIFTN HU FLSZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTATÓ PL INSTRUKCJA INSTALACJI RU CN KR

Ø 3 mm Ø 40mm Ø 40mm 3 6 4 5 Ø 40mm 7 8

A x 8 x8 3x55 F x C x 5x40 G x4 x x4 H x A A C Ø 3 mm C

4 5 7 cm mini 7 8 9 G H H F F

9 m 8 7 6 5 4 3 0 N050-0 40 60 80 00 L/min 5m 4m 3m m m max0m max 0m max 30m max 40m max 50m SANIVIT/SANIPUMP N 050- V35 0-40 V - 50 Hz 400 W - IP44 -,7 A - 6,4 KG FRANC SOCIÉTÉ FRANÇAIS ASSAINISSMNT 8, rue d Aboukir - 7500 Paris Tél. +33 44 8 39 00 Fax +33 44 8 39 0 UNIT KINGOM SANIFLO Ltd., Howard House, The Runway South Ruislip Middx., HA4 6 S Tel. +44 08 84 0033/4040 Fax +44 08 84 67 IRLAN SANIRISH Ltd IA Industrial state denderry - County Offaly Tel. + 353 46 9733 0 Fax + 353 46 97 33 093 AUSTRALIA SANIFLO AUSTRALIA Unit 9/0, 5 Gibbes Street Pty Ltd Chatswood NSW 067 Tel. +6 98 86 00 Fax +6 98 86 950 UTSCHLAN SFA SANIROY GmbH Waldstr. 3 Geb. 5-638 ietzenbach CH-8954 Tel. (060 74) 3098-0 Fax (060 74) 3098-90 ITALIA SFA ITALIA spa Via del enessere, 9 700 Siziano (PV) Tel. 03 8 6 8 Fax 03 8 6 800 SPAÑA GRUPO SFA C/ Vinyalets, - P.I. Can Vinyalets 0830 Sta. - Perpètua de Mogoda - arcelona Tel. +34 93 544 60 76 Fax +34 93 46 8 96 PORTUGAL SFA, Lda. Sintra usiness Park, ed.0-ºp 70-089 SINTRA Tel. +35 9 785 Fax +35 9 577 000 SUISS SCHWIZ SVIZZRA SFA SANIROY AG Steinhaldenstrasse 8 Geroldwill CH-8954 Tel. +4 44 748 7 44 Fax +4 44 748 7 43 NLUX SFA NLUX.V. Voltaweg 4 60 XK cht Tel. +3 475 48700 Fax +3 475 48655 SVRIG SANIFLO A OX 797 S-9 7 Sollentuna Tel. +08-404 5 30 Fax + 08-404 5 39 POLSKA SFA POLAN ul. Kolejowa 33 05-09 omianki/warszawa Tel. (+48) 73 00 3 Fax (+48) 75 35 6 SKÁ RPULIKA SFA-SANIROY, spol. s r.o Na Košince - 80 00 PRAHA 8 - Libeň Tel. +40 66 7 855 Fax, +40 66 7 856 ROMANIA SFA SANIFLO S.R.L. Strada Leonard Nicolae, nr. A Timişoara 300454 Tel. +40 56 45 09 Fax +40 56 45 09 TÜRKIY SFA SANIHYRO LT STI Ortaklar Caddesi No:7 Ünal Apt. : 34394 MCIIYKÖY - ISTANUL Tel. +90 75 30 88 Fax, +90 75 90 58 CHINA KORA www.sfa.biz sales@saniflo-korea.kr SRVIC HLPLINS TL FAX TL FAX France 03 44 94 46 9 enelux +3 475 48700 +3 475 48655 United Kingdom 08457 6500 (Call from a land line) 00 884 67 Sverige 08-744 5 8 08-404 5 39 Ireland 850 3 4 5 (LOW CALL) + 353 46 97 33 093 Norge +47 95 6 3 Australia +6 98 86 00 +6 98 86 950 Polska (+48) 73 00 33 (+48) 75 35 6 eutschland 0800 8 7 8 0 (060 74) 3098-90 (495) 58 9 5 (495) 58 9 5 Italia 038 68 +39 038 6800 eská Republika +40 66 7 855 +40 66 7 856 spaña +34 93 544 60 76 +34 93 46 8 96 România +40 56 45 09 +40 56 45 09 Portugal +35 9 785 +35 9 577 000 Türkiye +90 75 30 88 +90 75 90 58 Suisse Schweiz Svizzera +4 44 748 7 44 +4 44 748 7 43 +86(0) 68 8969 +86(0) 68 8970 Service information : www.sfa.biz

RO AVRTISMNT Această staţie de ridicare a apelor uzate este un aparat dezvoltat în conformitate cu regulile în vigoare şi supus permanent controlului calităţii într-o uzină certificată ISO 900. Acest aparat dispune de un nivel ridicat de performanţă, este sigur şi fiabil, cu condiţia ca toate instrucţiunile de instalare şi întreţinere specificate în prezentul manual să fie respectate cu stricteţe. Acest aparat nu trebuie utilizat de persoanele (inclusiv copiii) cu deficienţe fizice, senzoriale sau psihice sau de persoanele care nu au experienţa şi cunoştinţele necesare pentru folosirea acestuia, cu excepţia cazului în care sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni privind utilizarea aparatului de la o persoană care răspunde de siguranţa lor. Supravegheaţi copiii pentru ca aceştia să nu se joace cu aparatul. APLICAŢII Acest aparat este o staţie compactă de ridicare concepută pentru a evacua apele uzate provenind de la o locuinţă privată (cu excepţia celor care provin de la WC). Aparatele SANIVIT, SANISP şi SA- NIPUMP sunt concepute pentru a evacua apele uzate care provin de la chiuvetă (bucătărie, baie), maşina de spălat rufe, maşina de spălat vase, duş sau cadă. Aparatul SANIO- UCH /SANIPUMP nu poate pompa decăt apele care provin de la dus, chiuvetă, bideu. SANISHOWR FLAT/ SANIOU- CH FLAT este proiectat sa evacueze apa uzată doar de la o cabină de duş. Acest aparat corespunde normei N 050- şi normelor europene cu privire la siguranţa electrică şi compatibilitatea electromagnetică. 3 INSTALAR Aparatul trebuie să se afle în aceeaşi încăpere cu celelalte instalaţii sanitare ra cordate eventual la acest echipament. Accesul la aparat trebuie să se realizeze uşor, în cazul unor verificări sau în cazul unor lucrări de service. Instalarea şi funcţionarea aparatului trebuie să fie conforme cu reglementările locale şi cu norma N 056-4. Pentru a beneficia de ultimele îmbunătăţiri tehnice în domeniul acustic, aduse acestui aparat, este important: să poziţionaţi rezervorul aparatului astfel încât acesta să nu atingă vreun perete al încăperii să amplasaţi rezervorul pe o suprafaţă perfect plană, astfel încât să nu influenţeze buna fun cţionare a elementelor de preluare a vibraţiilor să fixaţi corect conducta de evacuare evitând distanţe între elementele de prindere, mai mari de metru. CONCTARA LCTRICĂ Nu efectuaţi branşamentul electric decât după realizarea definitivă a racordurilor. Conectarea electrică trebuie realizată de către personal calificat în electrotehnică. Aparatul trebuie amplasat astfel încât să aveţi acces la priza de alimentare. Circuitul de alimentare electrică al aparatului trebuie să aibă împământare (clasa I) şi să fie protejat de un disjunctor diferenţial de înaltă sensibilitate (30 ma). Această priză trebuie să fie destinată exclusiv alimentării aparatului. Reglementare Asiguraţi-vă că respectaţi dispoziţiile normei în vigoare din ţara de utilizare a aparatului cu privire la nivelul de protecţie pentru sălile de baie. 6 INTRVNŢII VNTUAL 5 ÎNTRŢINR ATNŢI!!! În cazul unei absenţe prelungite, vă recomandăm să opriţi alimentarea generală cu apă din locuinţa dumneavoastră. CURĂŢAR/TARTRAJ Pentru a detartra şi curăţa staţia de ridicare, utilizaţi în mod regulat un detartrant corespunzător, ca de exemplu detartrantul special SANIROYUR de la SFA care este conceput pentru a îndepărta tartrul şi care protejează piesele din interiorul aparatului dumneavoastră. ANOMALI CONSTATATĂ CAUZ PROAIL SOLUŢII Motorul nu porneşte Aparatul porneşte cu intermitenţe Motorul se învârte normal, dar nu se mai opreşte sau funcţionează prea mult timp Aparatul se opreşte Apa se întoarce pe traseu spre duş (aparate cu intrări laterale) Aparatul nu este conectat la o sursă electrică de alimentare Alimentare electrică defectuoasă efecţiuni la motor sau la sistemul de comandă Obiectele sanitare racordate prezintă scurgeri Supapa antiretur prezintă scurgeri Lungimea conductei de evacuare pe verticală sau orizontală este prea mare sau există prea multe coturi (pierdere de sarcină) efecţiune hidraulică, colmatare Aparatul a funcţionat prea mult timp (întrerupere termică de siguranţă) Cădiţa duşului a fost montată prea jos în raport cu staţia de ridicare Supapele intrărilor laterale sunt colmatate 4 PUNRA ÎN FUNCŢIUN Odată efectuate racordurile hidraulice și electrice, verificaţi etanșeitatea racordurilor cu celelalte aparate sanitare conectate la staţia de ridicare. ÎN TOAT CAZURIL, CONCTAŢI MAI ÎNTÂI STAŢIA RIICAR LA SURSA LCTRICĂ ALIMNTAR. Conectaţi aparatul la o sursă electrică de alimentare Verificaţi alimentarea electrică depanator autorizat Verificaţi instalaţia în amonte Curăţaţi sau schimbaţi supapa antiretur Revizuiţi instalaţia depanator autorizat esfundaţi orificiul de aerisire depanator autorizat dacă este necesar Verificaţi instalaţia Curăţaţi supapele depanator autorizat 7 CONIŢII GARANŢI Aparatul beneficiază de doi ani garanţie de la data cumpărării, cu condiţia ca instalarea şi utilizarea aparatului să fie conforme cu instrucţiunile din acest manual. Atenţie: nu aruntaţi în obiectele sanitare racordate la acest aparat produse precum solvenţi, vopsele, sodă caustică, acizi sau alte produse chimise. 7