성경원문연구 42(2018.4.),7-21 ISSN 1226-5926 (print), ISSN 2586-2480 (online) DOI: https://doi.org/10.28977/jbtr.2018.4.42.7 https://dbpiaone.com/bskorea/index.do t 사무엘하 21:15-22 에나타난 라파의협회 ( 옐리데하라파 [hprh ydyly] ) 이창엽 * 1. 들어가는말 블레셋사람들과같은강력한적이없었다면, 이스라엘은정치적으로강 인한단일체를형성하는데쉽지않았을수도있었다. 1) 블레셋과여러차례 싸운사울처럼다윗과다윗의부하들은블레셋사람들과여러차례전투를 벌인다. 2) 다윗과그의부하들이벌인여러차례의전쟁가운데사무엘하 21:15-22 는다윗의용사들이일대일전투의형식으로블레셋사람들과싸 워그들을죽인사건을다룬기사이다. 3) 여기서우리가주목할단어는 hprh ydyly 의의미이다. 사무엘하 21 장은 hprh 를네번사용하는반면에, 병 행구절을담고있는역대상 20 장에는 aprh 대신에 ~yaprh( 하레파임 ) 이한 * University of Sheffield 에서구약학으로박사학위를받음. 현재안양대학교신학과교수. changyoplee@anyang.ac.kr. 1) J. Alberto Soggin, A History of Ancient Israel: From the Beginnings to the Bar Kochba Rebolt, A.D. 135 (Philadelphia: The Westminster Press, 1984), 52. 2) 삼상 17:1-58; 18:5-9, 27, 30; 19:8; 23:1-5; 삼하 5:17-25; 8:1; 21:15-22; 23:9-17. 3) 삼상 17:4, 23 은골리앗을 이쉬하베나임 (~ynbh vya) 이라부르는데이를개역개정은 싸움을돋우는자 로번역하고있다. 그는기능적인면에서이런역할을한다. NIV, ESV, NKJ, NRS 등여러영어성경은 ~ynbh vya 를승리자 (champion) 로번역하는데, 골리앗을승리자로이해하기에는문제점이더많은것으로보인다. 삼상 17 장에소개된블레셋과이스라엘의전쟁은골리앗과다윗의일대일대결에서판결난다. 드보 (Roland de Vaux) 는 ~ynbh vya 을 두사람가운데한사람 (the man-between two) 혹은 일대일전투를벌이는사람 (the man for combat between two) 으로소개한다 (Roland de Vaux, Ancient Israel: Its Life and Institutions [New York; Toronto; London: Mcgraw-Hill, 1961], 218). 그러므로골리앗은싸움을돋우는자, 승리자로이해하기보다는일대일전사이다. 삼하 21:15-22 에서소개되는이스라엘과블레셋의용사들도또한일대일전사들이다.
8 성경원문연구 42 (2018. 4.), 7-21 번나오고 ( 대상 20:4), aprh 가두번사용된다 ( 대상 20:6, 8). 4) 이단어에대한기존의전통적번역은거인족의아들, 혹은거인족의소생이라고해석한다. 5) 우리는전통적인번역이여전히타당한지를확인하기위해단수형형태와복수형형태가의미에서차이점이있는지를살펴보아야한다. 다른성경본문에사용되는복수형형태는동일한의미를가지고있는지아니면전혀다른의미로사용되고있는지를살피고이단어의복수형이사용된다른역사서본문과의미의차이로인하여어떤차이점을드러내는지살펴사무엘하 21:15-22의새로운읽기를시도하고자한다. 사무엘하 21장에사용된라파의의미를명확히밝혀서이어구가블레셋사람들과싸운다윗의용사들의전쟁사를이해하는데시사점이있는지도살펴보고자한다. 본논문은전통적인이해와해석을재고하고블레셋용사들의특수성을살펴보고해당본문에대한대안적해석과읽기를제시하고자한다. 2. 옐리데하라파 (hprh ydyly) 의의미 2.1. 얄리드 (dyly) 와 라파 (hpr) 얄리드와라파가사용되는사무엘하 21 장본문은아래와같다. 라파 의아들중에 (hprh ydylyb, 삼하 21:16) 라파 의아들중의 (hprh ydlyb, 삼하 21:18) 4) 단수형형태의라파가사용되는사무엘하와역대상의용례를제외한다른본문에는모두복수형형태가사용된다. 욥기, 시편, 잠언, 이사야에사용되는복수형형태의 ~yapr 은대상 20 장의용례와비교하여그의미가다르다 ( 욥 26:5[ 죽은자들의영들 ]; 시 88:10[11][ 유령들 ]; 잠 2:18[ 스올 로의역하여번역한다 ]; 9:18[ 죽은자들 ]; 21:16[ 새번역은 죽은사람들 로번역한다 ]; 사 14:9[ 새번역은 망령 으로번역한다 ]; 26:14, 19[ 개역개정은 14, 19 절의주에 음령 으로번역한다 ]). 이모든구절들에사용된복수형형태의 ~yapr 은죽은자들을의미한다. 이구절들에사용된 ~yapr 에대한분석은본논문의범위를넘어선다. 복수형형태의 ~yapr qm[ 은지명이름으로르바임골짜기를의미한다 ( 삼하 5:18, 22 // 대상 14:9; 삼하 23:13 // 대상 11:15; 수 15:8; 18:16; 사 17:5). 단수형태 apr 혹은 hpr 는인명으로사용된다 (apr- 대상 4:12; 8:2; hpr- 대상 8:37; awpr- 민 13:9; lapr- 대상 26:7; hypr- 대상 4:42; 7:2; 9:43; 느 3:9). 5) Johannes C. de Moor, Rapi ma-rephaim, ZAW 88 (1976), 337; Brian B. Schmidt, Israel s Beneficent Dead: Ancestor Cult and Necromancy in Ancient Israelite Religion and Tradition (Winona Lake: Eisenbrauns, 1996), 267, 271; A. Graeme Auld, I & II Samuel: A Commentary (Louisville: Westminster John Knox Press, 2011), 575; R. Mark Shipp, Of Dead Kings and Dirges: Myth and Meaning in Isaiah 14:4b-21 (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2002), 115.
사무엘하 21:15-22 에나타난 라파의협회 ( 옐리데하라파 [hprh ydyly] ) / 이창엽 9 그도 라파 의소생이라 (hprhl dly, 삼하 21:20) 라파 의소생이라 (hprhl wdly, 삼하 21:22) 16, 18 절 ( 대상 20:4) 의 ~ydly 또는 ~ydyly( 예라딤 ) 은명사형태이고, 20, 22 절 은칼수동형완료동사이다. 6) BHS 읽기와달리 20 절하반절은명사문장 으로볼수있다. 그러면 베감후율라드레하라파 (hprhl dly awh-~gw) 는 그또한라파에게 얄리드 (dly) 이다 로번역할수있다. 한편, 마지막으로언급되는 22절의 율레두 (wdly) 는미완료동사형태이므로동사로읽는게자연스럽다. 개역개정에따르면다윗의용사들이죽인네명의블레셋사람들은이스비브놉 (16절), 삽 (18절), 손가락과발가락각각여섯인사람 (20절) 으로각각라파의소생으로소개한다. 그리고엘하난이죽인골리앗은직접적으로라파의소생으로 19절에서언급되지는않지만, 7) 마지막 22절에종합적으로골리앗이포함된네사람을가드의라파의소생으로소개한다. 개역개정은사무엘하 21장에사용된라파를 거인족 이라번역하고, 역대상 20장에사용된르파임 ( 대상 20:4) 과라파 ( 대상 20:6, 8) 는 키가큰자 로번역한다. 2.2. 얄리드 (dyly 또는 dly) 의의미 러뢰 (Conrad E. L Heureux) 는민족이나시조의이름과연관되어사용되 는 베네 (ynb) 와는달리 dyly 는출생보다는입양, 통과의례, 성별을통해특 별한공동체구성원이된자들을가리키는것으로이해한다. 8) 이들은군사 적인일을감당하는종이나노예이다. 아브라함은집에서 길리고훈련된 6) 전통적으로는푸알완료형태로읽는다 (Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon: With an Appendix Containing the Biblical Aramaic [Peabody: Hendrickson Publishers, 2004], 408-409). 한편대상 20:6, 8 은니팔완료형태이다 (C. L. Seow, A Grammar for Biblical Hebrew [Nashville: Abingdon Press, 1995], 324). 7) 버건 (Robert D. Bergen) 은골리앗도라파중의하나라고본다. 그는명시적으로밝히지는않지만, 라파의의미를거인으로보는듯하다 (Robert D. Bergen, 1, 2 Samuel, The New American Commentary [Nashville: B & H Publishing Group, 1996], 450). 물렌 (E. Theodore Mullen) 도거인으로이해한다 (E. Theodore Mullen, The Divine Council in Canaanite and Early Hebrew Literature [Chicago: Scholars Press, 1980], 263). 8) Conrad E. L Heureux, The yelide harapa - A Cultic Association of Warriors, BASOR 221 (1976), 83-84. 스 4:4 에언급되듯이그땅의사람들 ( 암하아레츠 [#rah-~[] ) 과는대조적으로 베네이스라엘 (larfy ynb) 은혈통적관점의이스라엘백성을말할뿐아니라여호와하나님을섬기는자들의공동체와연관해서사용된다 (Diana Edelman, The Origins of the Second Temple: Persian Imperial Policy and the Rebuilding of Jerusalem [London: Equinox, 2005], 225-226).
10 성경원문연구 42 (2018. 4.), 7-21 (~ydyly) 삼백십팔명을거느리고 사로잡힌그의조카롯을단까지쫓아간 다 ( 창 14:14). 이처럼 dyly 는자연적출생을강조하기보다는입양, 통과의 례, 성별을통해군사적목적을담당하는자들이다. 9) 사무엘하 21 장의 ~ydyly 은군사적목적을수행하는자들로전문적인군사로전쟁에헌신한자들을가리킨다. 소위라파의소생 (hprh ydyly) 과같은조합으로사용된예는아낙의소생 (qn[h ydyly, 민 13:22, 28; 수 15:14) 이다. 아낙의소생 (qn[h ydyly) 은아낙자 손 (qn[ ynb) 과동일개념으로사용되고있다 ( 민 13:33). 10) 하지만칠십인역 은민수기 13:33 에서아낙자손 (qn[ ynb) 이라는표현을사용하고있지않다. 아낙자손 (qn[ ynb) 이라는표현을사용하지않는칠십인역의읽기를따르면 민수기 13:22, 28 은 33 절처럼아낙자손이라는혈통적인인종을소개하는 데목적이있는게아니라이스라엘백성들이가나안땅을정탐할때가나 안땅에용병인아낙의소생들인아히만, 세새, 달매가있었음을소개하는 데있다. 이처럼라파의소생과아낙의소생을언급할때사용된표현들은 혈통적이거나인종적분류를말하는데목적이있지않다. 이들은전쟁을 하기위해특별히구별된공동체구성원이다. 11) 만약라파의소생이라는표현에서소생이라는단어가혈통적이거나인종 적인의미를지시하지않는다할지라도, 소생이라는표현은사용할수있을 것이다. 하지만소생은혈통적이고인종적인의미로사용될수있는오해의 소지를다분히담고있기에, 필자는이보다는특정한목적을위해만들어진 두사람이상의단체를뜻하는 협회 ( 協會 ) 라는표현이더적합한번역이라 고생각한다. 그러므로필자는사무엘하 21 장에언급된 hprh ydyly 는라파의 소생 (hprh ydyly) 보다는 라파의협회 로번역한다. 2.3. 놉, 곱, 가드, 게셀 곱, 가드, 게셀은사무엘하 21 장과역대상 20 장에사용되는지명이다. 곱 을언급하는사무엘하 21:18 의병행구절인역대상 20:4 는곱이아닌게셀을 9) Roland de Vaux, Ancient Israel, 219. 10) 밀그롬 (Jacob Milgrom) 은신 2:11 에서사용된아낙족속 (~yqn[) 과르바임 (~yapr) 이동일대상을지시한다고본다 (Jacob Milgrom, Numbers [Philadelphia: Jewish Publication Society, 1989], 103). 하지만티개이 (Jeffrey H. Tigay) 는문맥상신 2:11 의아낙족속과르바임은서로비교의대상으로소개되고있다고본다 (Jeffrey H. Tigay, Deuteronomy [Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1996], 27). 11) 드보는집의소생 ( 창 14:14) 에대해서는군사적목적으로구별된자로소개한다 (Roland de Vaux, Ancient Israel, 219). 대부분의영어성경은아브라함의집에이들이태어났다 (born) 고번역한다.
사무엘하 21:15-22 에나타난 라파의협회 ( 옐리데하라파 [hprh ydyly] ) / 이창엽 11 언급한다. BHS는 18절에곱이라고말하는반면에칠십인역은가드로읽는다. 칠십인역 18, 20, 22절은모두가드를지명으로소개한다. 칠십인역의읽기를따르면 BHS에서소개된곱은가드와같은장소일수있다. 개역개정은사무엘하 21:16의두번째단어인 브놉 을인명의일부분으로 이스비브놉 이라는사람이름으로번역한다. 12) 이와는달리 16절의두번째단어인 브놉 과 18, 19절의 브곱 은전치사 베 (b) 를사용하여장소를의미하는어구로읽을수있다. 이러한대안적읽기를받아들인다면, 사무엘하 21장과역대상 20장에사용된지명인곱, 가드, 게셀에덧붙여놉이지명으로포함될수있다. 16절의놉을인명이아니라도시나지역이름으로읽는독법을취하면, 16절의놉은 18, 19절의곱처럼도시이름을가리킨다. 13) 16절의 놉 은칠십인역이소개하듯이 18, 20, 22절의 가드 지역이나그주변에위치하였을가능성이있다. 이렇게읽으면 15-22절에서사건이벌어지는장소는모두가드와연관된다 (< 표1> 참조 ). < 표 2> 사무엘하 21:15-22 와역대상 20:4-8 에언급된지명 삼하 21:16 삼하 21:18/ 대상 20:4 삼하 21:19 삼하 21:20/ 대상 20:6 삼하 21:22 개역개정곱 / 게셀곱가드 / 가드가드 LXX 가드 / 게셀곱가드 / 가드가드 필자의 BHS 읽기 놉곱 / 게셀곱가드 / 가드가드 BHS 본문은놉과곱을동일한장소로말하지않는다. 하지만놉은지명으로읽을수있는확률이높아진다. 놉을곱처럼장소명으로읽으면 16절은다른정보를제공한다. 16절에처음언급되는 베이쉬부 (wbvyw) 를동사로읽 고, 14) 베놉 (bnb) 을장소적정보를제공하는것으로읽으면 16 절상반절은 12) 탈몬 (Shemaryahu Talmon) 은 16 절의두어구인 bnb wbvyw 를인명으로이해하여 이스비브놉사람 (the Nobite) 으로읽고, 놉 (bnb) 을놉의아들 (bn!b) 로읽어도본문의의미에있어서변화가없다고주장한다 (Shemaryahu Talmon, Biblical Repaim and Ugaritic rpu/i(m), Hebrew Annual Review 7 [1993], 239, n. 18). 한편인명으로읽은칠십인역은 bnb wbvyw 중두번째어구인 bnb 이생략되어있다 (kai Iesbi). 13) Ralph W. Klein, 1 Chronicles, Hermeneia (Minneapolis: Fortress Press, 2006), 409 를참조하라. 14) 맥카터 (P. Kyle McCarter) 는 베이쉬부 (wbvyw) 를사로잡다 (hbv)+3 인칭대명사접미의결합형태로읽어 그리고그가그를붙잡았다 (he captured him) 로해석한다 (P. Kyle McCarter, 2 Samuel [Garden City: Doubleday & Company, Inc., 1984], 447-448; A. A. 앤더슨, 사무엘하, 권대영역 [ 서울 : 솔로몬, 2001], 419 참조 ).
12 성경원문연구 42 (2018. 4.), 7-21 라파의협회중에일부는놉에거주하였고 (hprh ydylyb rva bnb wbvyw) 그의 창의무게는놋삼백세겔이었고그는새무기를차고다윗을죽이려고한다 ( 죽이겠다 ) 고말했다 로번역할수있다. 개역개정의번역과는달리사무엘하 21:16은블레셋사람의이름을알려주는데목적이있지않다. 대신에블레셋의일대일용사가살았던거주지인장소와그의소속을일러준다. 16-17절에첫번째로소개되는블레셋사람은무명인반면에 18절과 19절에소개되는블레셋용사의이름은각각삽과골리앗이다. 마지막으로 20절에소개되는사람은 16절에소개된사람과마찬가지로무명이다. 처음으로 16절에소개된사람은그의이름보다그가가진무기나그가한말에초점을두어소개된반면에, 20절은무명의사람의신체를자세히소개한다. 15) 이에반해다윗의용사들의이름은모두언급된다. 그들의이름은각각스루야의아들아비새, 베들레헴사람야례오르김의아들엘하난, 다윗의형삼마의아들요나단이다. 결론적으로소개하는구절인 22절에서다윗의부하들이죽인블레셋사람들은모두가드의네사람모두 라파 와연관된자들이다. 본문은이들모두가드와연관된다고소개한다. 가드라는도시는네명의일대일전투원들의출생지가아닌일대일전투원들이소속된본거지인도시국가를가리킨다. 16) 그러므로우리는라파의협회는도시국가를형성했던가드와연관된자들이었음을확인할수있다. 15) 개역개정은!ydm vya 을 키가큰자 로번역한다. BDB 는삼하 21:20 에사용된!ydm 을 마돈 (!wdm, 다툼, 싸움 ) 으로읽지않고 hdm( 크기, 키 ) 로읽을것을제안한다 (Francis Brown, S. R. Driver, and Charles A. Briggs, BDB, 551). 이렇게읽으면, 대상 11:23; 20:6( 병행구절 ) 이소개하는 hdm vya (man of size, stature, 키의사람 ) 와같은형태가된다. 맥카터에따르면역대기의사무엘서읽기는처음읽기 (primitive reading) 로볼수있고역대기저자가이해한원본문의의미는 신체의키 를의미한다고주장한다 (P. Kyle McCarter, 2 Samuel, 449; Ralph W. Klein, 1 Chronicles, 409). 한편칠십인역은이를 마돈의사람 (man of Madon) 으로번역하고있다 (Bernard A. Taylor and Paul D. McLean, 2 Reigns, Albert Pietersma and Benjamin G. Wright, eds., A New English Translation of the Septuagint [New York; Oxford: Oxford University Press, 2007], 293). 칠십인역은케레의독법에따라그대로읽어마돈의사람으로보았고, 이는 다투는자 (!wdm vya, 렘 12:10 참조 ) 의의미를가진다. BHS 히브리어본문은 미디안사람 (!ydm vya, man of Midian) 으로쓰여있지만 ( 케티브 ), 마돈의사람 (man of Madon) 으로읽기를제안한다 ( 케레 ). MT 의제안을따라읽으면이사람의키를강조하지않는다. 그는비정상적으로손가락과발가락각기여섯개씩가진사람이지만그는일대일용사였다. 16) 블레셋일대일용사들이사용한무기는그들의키가크고장대함을말한다 (Jeffrey H. Tigay, Deuteronomy, 27). 수 11:22 에서는이스라엘사람들이아낙사람들을산지지역에서진멸하고오직가사, 가드, 아스돗에만남았다고밝힌다. 아낙사람들은신체가큰백성 (~rw lwdg-m[) 으로불리었다 ( 신 9:2). 이들이역사적으로블레셋의정예병으로참여했을수도있다. 하지만이들은르바임이나라파로불리지않는사실을주목해야한다.
사무엘하 21:15-22 에나타난 라파의협회 ( 옐리데하라파 [hprh ydyly] ) / 이창엽 13 2.4. 하라파 (hprh) 의문법적형태 우리는먼저라파에덧붙여져있는정관사 h 의형태와의미에대해살필 필요가있다. 정관사를가진명사는전치사와결합하면정관사 h 는생략되 어야하는데 hprhl 는생략되지않은형태이다. 17) 야펫 (Sara Japhet) 은사무 엘하 21:20, 22 에언급되는 hprhl 의형태에주목한다. 그녀는정관사 h 가 라파라는단어에붙은것이아니라단어전체가한어머니의이름인하라 파 (Haraphah) 로읽을수있다고말한다. 이렇게읽을경우하라파는고유명 사이고 그들은한어머니 (Haraphah) 의아들들이다 로읽게된다. 그녀는 이러한첫번째해석과는달리이이름은기원과의미가불명확한보통명 사일수도있다고본다. 18) 만약라파가고유명사라면정관사 h 를취할수없다. 19) 하지만라파가별 칭의의미를가지는보통명사로이해하면정관사를취할수있다. 사무엘하 21:20, 22 에서전치사다음에라파앞에덧붙여진 h 가정관사이면생략되어 야하는데도생략되지않았다. 이러한이해는현대학자들이저술한히브 리어문법법칙과는달리이를예외적으로따르지않는경우로볼수있 다. 20) 이같은논의를따르면라파는고유명사가아니라어떤존재를가리 키는별칭인보통명사로읽을수있다. 라파는무엇을의미하는지에답해보자. 히브리어동사 라파 (hpr) 는 놓아주다, 가라앉다, 게으르다, 약하다 의의미를가진다. 이와는달리역대상 20:6, 8 에는 hpr 를사용하지않고 고치다, 치료하다 의뜻을가진 apr 로언급된다. 얼핏보면두단어를혼용해서쓸수있다는것은의미보다발 음을중요하게여기는것처럼보이지만, 사무엘서의저자는긍정적의미를 가진 apr 보다는부정적인의미로사용될수있는 hpr 를사용하여블레셋 용사들을약한자, 패배자로소개하는의도를보여준다. 21) 원래의단어는 17) Sara Japhet, I & II Chronicles, 367. 18) Ibid. 19) 여호와, 다윗, 야곱, 가나안, 소돔등의경우처럼고유명사는정관사를취할수없다. 하지만인종적인이름을의미할때는정관사를취할수있다 (Wilhelm Gesenius, Gesenius Hebrew Grammar [Mineola: Dover Publications, 2006], 125d; Conrad E. L Heureux, yelide harapa, 84). 앤더슨은하라파를고유명사로읽는다 (A. A. 앤더슨, 사무엘하, 권대영역 [ 서울 : 솔로몬, 2001], 419). 20) 게제니우스 (Wilhelm Gesenius) 도이를예외적경우로지적한다 (Wilhelm Gesenius, Gesenius Hebrew Grammar, 35n). 21) R. Gordis, Studies in Hebrew Roots of Contrasted Meanings, Jewish Quarterly Review 27 (1936), 55-56; Shemaryahu Talmon, Biblical Repaim and Ugaritic rpu/i(m), 238, n. 17; Johannes C. de Moor, Rapi ma-rephaim, 340-341; Christopher B. Hays, I Set Before You Death and Life : The Rhetoric of Death in First Isaiah, Ph.D. Dissertation (Emory University, 2008), 186.
14 성경원문연구 42 (2018. 4.), 7-21 역대기가소개하는 apr 였을가능성이있다. 22) 2.5. 하라파 (hprh) 의의미 라파는무엇을지칭하는가? 야펫은 hprh가거인족이라는공통된혈통적기원을말할수있다고보았다. 하지만사무엘하 21장은이단어를사용하여언급되는모든사람들의신체적외형적특수성을언급하지만거인족자 체를강조하지않는다. 사무엘하 21 장에언급된 hprh 는르바족속 (~yaprh, 창 14:5) 과같은표현인가아니면다른의미를가지는가? 창세기, 신명기, 여호수아서에소개되는르바 ( 르바임 ) 족속은일반적으로가나안땅의다른족속과함께인종적구분에따라실재했던족속으로소개한다 ( 창 14:5; 15:20; 신 2:11, 20; 3:11, 13; 수 12:4; 13:12; 17:15). 23) 역대기저자는 hprh 대신에 aprh를역대상 20:6, 8에서사용한다. 역대기저자는또한역대상 20:4에서는 aprh뿐만아니라 ~yaprh도사용한다. 야펫 에따르면, 역대기저자는용사인블레셋사람들을르바임족속으로동일 시하려고한다. 24) 역대기저자는 aprh 보다 ~yaprh 을먼저언급하여이단 어의뜻이르바임족속을의미할수있음을소개하고난뒤뒤이어소개되는 apr도동일한의미로읽을것을제안한다. 독자는역대기저자의이러한 단어의배치에따라 ~yaprh 과 apr 를유사한의미를가지는것으로해석할 경향이있다. 하지만야펫은역대기저자의이렇게동일시하는입장은역사적으로자명한것은아니라고말한다. 여기서우리는역대기저자의해석적전이해가작용한것으로볼수있다. 역대기에기술된바의의도와어울리는해석을취하는탈몬 (Shemaryahu 22) 사울의아들이스보셋과요나단의므비보셋은에스바알과므립바알로역대기에서불린다 ( 대상 8:33, 34). 23) 클라인 (Ralph W. Klein) 은 aprh 가르바임족속을의미한다고본다 (Ralph W. Klein, 1 Chronicles, 411). 일련의학자들은르바임을인종적용어로보지않는다. 크레이기 (P. C. Craigie) 는르바임은인종적인용어로보기는어렵다고보았다 (P. C. Craigie, The Book of Deuteronomy [Grand Rapids: Eerdmans, 1976], 111). 메이스 (A. D. H. Mayes) 는신 2:11 의르바임을, 인종적분류에따른실제의족속이라고말하지않고이스라엘백성들이팔레스틴땅에오기전에거주했으리라보이는전설적인거주민으로본다 (A. D. H. Mayes, Deuteronomy [Grand Rapids: Eerdmans, 1979], 137). 스미스 (Mark S. Smith) 는창세기와신명기의저자가전설적인거인이었던르바임을일반적인족속이름으로변형시켰다고말한다. 스미스는 hprh 는라파 ( 르바 ) 라는조상의이름을딴라파 ( 르바 ) 족속 (the Raphites) 에대한별칭으로용사들을가리킨다고본다 (Mark S. Smith, Rephaim, David Noel Freedman, ed., The Anchor Bible Dictionary, Vol. 5 [New York: Doubleday, 1992], 675). 24) Sara Japhet, I & II Chronicles, 367.
사무엘하 21:15-22 에나타난 라파의협회 ( 옐리데하라파 [hprh ydyly] ) / 이창엽 15 Talmon) 은단수형태로사용된 aprh/hprh 는복수형태로만사용된인종적표 기 (gentilic plurale tatum) 인 ~yaprh 과동일하다고주장한다. 그는 hprh ydyly 는 블레셋민족이가나안땅에진입할때살아남은가나안의원주민으로본 다. 25) 하지만르바임족속이블레셋지역으로이주하여블레셋사람들의 군대구성원이되었다는주장도먼저증명해야한다. 사무엘하 21 장은이 러한단어조합이나견해를지지하지않는다. hprh ydyly 라는표현이블레 셋사람들과동일한인종적의미로분류하여이해해야하는것도증명되지 않았다. 그러므로이단어를혈통적이나인종적으로보기는어렵다. 본문 은이용사들이블레셋사람의군대에특수한목적을가진용병으로싸웠 다고밝힐뿐이다. 26) 역대기보다먼저쓰인사무엘서에는복수형태인 ~yaprh 은전혀사용하 지않고, 오직 hpr 만나타난다. aprh 를인종적으로읽으려는역대기저자 의해석과는달리단수형태로사용된 aprh 만을사용하고있는사무엘하 21 장은복수형태를전혀사용하고있지않는사실로부터우리는이단어 가인종적인의미로이해하는해석을지양하고있음을알수있다. 27) 야펫 의주장처럼블레셋사람들과르바임족속은동일시될수없다. 그러므로 인종적읽기를시도하는탈몬의입장도그근거가약해지므로 hprh 이나 aprh 의일차적의미는인종이나종족을가리키지않는다. 둘째로, 어떤학자는사무엘하 21 장에서 4 번사용된 라파 (hprh) 를헬라 어로읽을것을제안한다. 28) 라파 (hprh) 를헬라어로읽으면군사무기인 a`rph( 하르페 ) 는칼 (scimitar) 의뜻을가진다. 라파는즉군사무기를의미한 25) Shemaryahu Talmon, Biblical Repaim and Ugaritic rpu/i(m), 239. 티개이도 hprh 를집합적인의미를가진다고본다 (Jeffrey H. Tigay, Deuteronomy, 349). 26) 탈몬은이용사들은블레셋사람의군대에용병이나동맹군으로싸웠다고밝힌다 (Shemaryahu Talmon, Biblical Repaim and Ugaritic rpu/i(m), 239-240). 27) 러뢰 (Conrad E. L Heureux) 는라파를르바임족속의조상이름으로이해한다 (Conrad E. L Heureux, Rank Among the Canaanite Gods: El, Baal, and the Rephaim [Atlanta: Scholars Press, 1979], 112). 그는 hprh dyly 를라파의후손들로이해하여출생학적인의미를가진다고해석한다. 그는그의짧은논문에서 myapr 은말이이끄는병거를모는왕이나귀족들을가리켰고, 이들은신체가장대했던것이기억되었다고본다. 성경은이들에대한이러한사회 - 군사적특징을제거하여버리고인종적인집단으로이해하게되었다고주장한다 (Conrad E. L Heureux, The Ugaritic and Biblical Rephaim, Havard Theological Review 67 [1974], 273; E. Theodore Mullen, Divine Council in Canaanite and Early Hebrew Literature, 263-264 참조 ). 올드 (A. Graeme Auld) 도라파는조상 (progenitor) 으로해석한다 (A. Graeme Auld, I & II Samuel, 579). 러뢰의이러한역사적재구성과추론은가능한추론이라할수있지만, 증명해내기는어렵다. 삼하 21 장본문은결코인종적관심이나출생학에관심을기울이지않는다. 28) F. Willesen, The Philistine Corps of the Scimitar from Gath, Journal of Semitic Studies 3 (1958), 331; P. Kyle McCarter, 2 Samuel, 450 과 Roland de Vaux, Ancient Israel, 242 참조.
16 성경원문연구 42 (2018. 4.), 7-21 다. 라파의협회 (hprh ydyly) 는칼의무리들, 칼의부대로읽을수있게된 다. 이부대는블레셋의특수엘리트부대로칼을상징으로하는부대이다. 하지만라파에대한마소라학자들와칠십인역의읽기는어떤존재를가리키는이름으로해석하는것을지지한다. 29) 마지막으로라파는고유명사나인종적분류로볼것이아니라어떤존재를가리키는별칭으로읽는것이대안이될수있다. 하지만블레셋사람들이섬긴신의고유한이름이무엇인지확인하기어렵다. 30) 맥카터 (P. Kyle McCarter) 는사무엘하 21:22에서밝히듯이도시명과연관된신의별칭이라고제안한다. 블레셋사람들이섬긴신의별칭은 tgb hprh(rapha-in-gath) 이다. 31) 우리는사무엘하 21:22를다음과같이번역할수있다. 이넷은가드의라파 (tgb hprh) 의협회였는데다윗의손과그의부 하들의손에넘어졌더라 사무엘하 21장과역대상 20장은결코라파라는단어를사용하여신화적인존재의후예나신적인존재와유사한자로신격화하여블레셋용병을소개하지않는다. 성경본문은다만블레셋용사를그들의신의별칭인라파와연관하여소개한다. 복수형태인 레파임 (~yapr) 의의미가죽은자들의음령으로사용되는욥기, 시편, 잠언, 이사야서에소개되는구절들과는다르게사무엘하 21장의라파는블레셋사람들이섬긴신의이름을가리키며, 블레셋사람들이섬긴신의고유한이름이아니라치료자의의미도담 29) Alfred Rahlfs, ed., Septuaginta (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979), 612-613 참조. 30) 러뢰는그의첫번째설명과는달리라파를가드에있는용사들협회 (warrior guild) 의신적인후원자로설명한다. 우가릿의경우와는달리라파가엘신과동일시되는지확인할수없다고말한다 (Conrad E. L Heureux, Rank Among the Canaanite Gods, 222). 31) 맥카터는이와유사한표현으로헤브론의여호와 (!wrxb hwhy, Yahweh-in-Hebron, 삼하 15:7), 기브온의여호와 (t[bgb hwhy, Yahweh-in-Gibeon, 삼하 21:6) 등을예로든다 (P. Kyle McCarter, 2 Samuel, 450). 이와유사한예로 길갈의여호와 ( 삼상 11:15; 15:33), 예루살렘의여호와 ( 왕하 23:23), 예루살렘의하나님 ( 대하 32:19; 스 7:19) 등이있다. 북부시나이사막의중간기착지로서, 가데스바네아로부터남서쪽으로 40km 떨어진쿤틸레트아즈룻 (Kuntillet Ajrud) 에서나온주전 8 세기경금석문에 사마리아의여호와 라는표현이있다. 제의적장소가있는쿤틸레트아즈룻은상인들이머무는중간기착지였다 (Nadav Na aman and Nurit Lissovsky, Kuntillet Ajrud, Sacred Tree and the Asherah, Tel Aviv 38 [2008], 186-208 참조 ; Othmar Keel and Christoph Uehlinger, Gods, Goddesses, and Images of God in Ancient Israel [Edinburgh: T&T Clark, 1998], 210-248). 이표현에서우리는신명이도시명과연결된것을볼수있다. 여호와의성전이북이스라엘의수도였던사마리아에있었고, 그는남유다와북이스라엘이섬긴신이었음을확인할수있다 (Nadav Na aman and Nurit Lissovsky, Kuntillet Ajrud, Sacred Tree and the Asherah, 200).
사무엘하 21:15-22 에나타난 라파의협회 ( 옐리데하라파 [hprh ydyly] ) / 이창엽 17 을수있는신의별칭이다. 32) 이별칭은블레셋신의본질보다는건강한, 활기찬, 활발한등의신의성품을나타낸다. 33) 라파의이름으로특별하게모인이들은블레셋의특수부대원이라할수있다. 34) 라파라는이름은블레셋사람들에게는긍정적의미를가지지만, 사무엘서저자는이단어를부정적인의미로읽을것을권하며역대기와다른철자를사용한다. 블레셋신의별칭인라파에게소속된블레셋의용병들은여호와의군대의용사인다윗의용사들보다뛰어날수없었다. 사무엘하 21:15-22는여호와의이름은등장하지않지만, 블레셋의신과여호와중에누가참신인가를보여주는사무엘상 5:1-6:21, 사무엘상 17장과연관지어생각해볼수있다. 사무엘상 5:1-6:21에는용사들이서로전쟁을치르지는않지만일련의사건에서확인하듯이여호와만이참신이고최고의신임을드러낸다. 35) 골리앗은그의신들의이름으로다윗을저주하지만, 36) 다윗과골리앗의일대일대결에서다윗은여호와가참신임을드러낸다 ( 삼상 17장 ). 사무엘하 21:15-22는여호와의이름을전혀언급하지않지만여호와가전쟁에서최종적인승리를이스라엘백성에게주는분임을간접적으로증거하는본문이될수있다. 3. 나가는말 라파가단수형태로사용된사무엘하 21 장과역대상 21 장은다른역사서 본문에서사용된복수형태가지시하는종족개념으로사용되는것과구별 되어야한다. 한편지혜서와선지서에사용되는지하세계와연관해서읽 32) 히브리어문법에의하면치료자를의미하기위해서는 로페 로읽어야하나, 마소라학자들은라파로읽었다. 맥카터는우가릿의 ~apr 과성경에언급되는 ~yapr 이지하세계와관련되기에 건강하다 의뜻을가진어근과는어울리지않지만, 지하세계의신의별칭으로 건강한자 로완곡적으로표현했다고본다 (P. Kyle McCarter, 2 Samuel, 450). 필자는시가지혜서와선지서에언급되는 ~yapr 은지하세계와관련된것은인정한다. 하지만삼하 21 장과대상 20 장에각각언급되는 hprh 와 aprh 는지하세계와전혀관련되지않는다. 33) Conrad E. L Heureux, Rank Among the Canaanite Gods, 123, 217; E. Theodore Mullen, Divine Council in Canaanite and Early Hebrew Literature, 262. 34) 블레셋용병들자신은결코신적인존재가아니다. 그들은모두병거병부대의일원이라고도볼수없다. 삼하 21 장과대상 20 장은이를지지하지않는다. 35) 이창엽, 사무엘상 5-6 장에나타난 ~ylp[ 의의미, 성경원문연구 39 (2016), 26-41 참조. 36) hprh 와 능욕하다 의뜻을가진 prx ( 삼하 21:21; 대상 20:7) 는언어유희의측면도있다 (E. Kutsch, hrp II, G. Johannes Botterweck and Helmer Ringgren, eds., Theological Dictionary of the Old Testament, Volume 5 [Grand Rapids: Eerdmans, 1986], 212 참조 ).
18 성경원문연구 42 (2018. 4.), 7-21 는것과는다르다. 사무엘하 21장의라파의의미는분명히구별되어야한다. 사무엘하 21:15-22는거인이라는신체의건장함을소개하는데초점이있는게아니라블레셋용사들은군사적목적으로특별하게선택된장병들로구성된특수부대원이었음을밝힌다. 손, 발가락 6개를가진자는장애인이아니라특별한신체구조를가진건장한자였지만, 다윗의부하들이이들을죽여다윗의부하들의용맹함을드러낸다. 다윗이일대일용사로골리앗과싸워이겼듯이다윗의부하들도일대일싸움에서이긴다. 사무엘하 21 장에언급되는 hprh ydyly 는전문적인용병으로블레셋신의 별칭인라파라는신적인존재와연관된다. 이들은라파에게헌신한부대원이다. 라파는고유명사가아니기에신의직접적인이름을의미하지않는다. 필자는사무엘하 21:15-22에사용된라파를거인족이라는인종적으로 해석하는것을지양하고, 옐리데하라파 (hprh ydyly) 를 라파의협회 ( 協 會 ) 로번역할것을제안한다. 우리는라파의협회를혈통적이거나인종적으로읽지말아야한다. 이들은전쟁을하기위해특별히구별된구성원이었다. 그들은블레셋의엘리트군인이된라파의협회로서일대일전투에참여하지만, 이스라엘정예용사들이이들을능욕하고그들을일대일전투에서이긴다. 다윗의통치를거치면서이스라엘은블레셋보다정치적으로강한단일체를형성하게된다. 사무엘하 21:15-22는블레셋과벌인일대일전투와연관된초기왕정시대의이스라엘전쟁역사의한단면을잘보여주는본문으로그시대의전쟁사를이해하는데적지않은시사점을제공한다. < 주제어 >(Keywords) 라파, 협회, 블레셋, 다윗, 골리앗. Raphah, Association, Philistine, David, Goliath. ( 투고일자 : 2018 년 1 월 30 일, 심사일자 : 2018 년 3 월 12 일, 게재확정일자 : 2018 년 4 월 20 일 )
사무엘하 21:15-22 에나타난 라파의협회 ( 옐리데하라파 [hprh ydyly] ) / 이창엽 19 < 참고문헌 >(References) Rahlfs, Alfred, ed., Septuaginta, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1979. 앤더슨, A. A., 사무엘하, 권대영역, 서울 : 솔로몬, 2001. 유윤종, 우가릿문학의 rp m과구약성서, 구약논단 8 (2000), 221-249. 이창엽, 사무엘상 5-6장에나타난 ~ylp[ 의의미, 성경원문연구 39 (2016), 26-41. Auld, A. Graeme, I & II Samuel: A Commentary, Louisville: Westminster John Knox Press, 2011. Bergen, Robert D., 1, 2 Samuel, The New American Commentary, Nashville: B & H Publishing Group, 1996. Brown, Francis, Driver, S. R. and Briggs, Charles A., The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon: With an Appendix Containing the Biblical Aramaic, Peabody: Hendrickson Publishers, 2004. Craigie, P. C., The Book of Deuteronomy, Grand Rapids: Eerdmans, 1976. de Moor, Johannes C., Rapi ma-rephaim, ZAW 88 (1976), 323-345. de Vaux, Roland, Ancient Israel: Its Life and Institutions, New York; Toronto; London: Mcgraw-Hill, 1961. Edelman, Diana, The Origins of the Second Temple: Persian Imperial Policy and the Rebuilding of Jerusalem, London: Equinox, 2005. Gesenius, Wilhelm, Gesenius Hebrew Grammar, Mineola: Dover Publications, 2006. Gordis, R., Studies in Hebrew Roots of Contrasted Meanings, Jewish Quarterly Review 27 (1936), 33-58. Hays, Christopher B., I Set Before You Death and Life : The Rhetoric of Death in First Isaiah, Ph.D. Dissertation, Emory University, 2008. Japhet, Sara, I & II Chronicles, Louisville: Westminster John Knox Press, 1993. Keel, Othmar and Uehlinger, Christoph, Gods, Goddesses, and Images of God in Ancient Israel, Edinburgh: T&T Clark, 1998. Klein, Ralph W., 1 Chronicles, Hermeneia, Minneapolis: Fortress Press, 2006. Kutsch, E., hrp II, G. Johannes Botterweck and Helmer Ringgren, eds., Theological Dictionary of the Old Testament, Volume 5, Grand Rapids: Eerdmans, 1986, 209-215. L Heureux, Conrad E., The Ugaritic and Biblical Rephaim, Havard Theological Review 67 (1974), 265-274. L Heureux, Conrad E., The yelide harapa - A Cultic Association of Warriors, BASOR 221 (1976), 83-85.
20 성경원문연구 42 (2018. 4.), 7-21 L Heureux, Conrad E., Rank Among the Canaanite Gods: El, Baal, and the Rephaim, Atlanta: Scholars Press, 1979. Mayes, A. D. H., Deuteronomy, Grand Rapids: Eerdmans, 1979. McCarter, P. Kyle, 2 Samuel, Garden City: Doubleday & Company, Inc., 1984. Milgrom, Jacob, Numbers, Philadelphia: Jewish Publication Society, 1989. Mullen, E. Theodore, The Divine Council in Canaanite and Early Hebrew Literature, Chicago: Scholars Press, 1980. Na aman, Nadav and Lissovsky, Nurit, Kuntillet Ajrud, Sacred Tree and the Asherah, Tel Aviv 38 (2008), 186-208. Schmidt, Brian B., Israel s Beneficent Dead: Ancestor Cult and Necromancy in Ancient Israelite Religion and Tradition, Winona Lake: Eisenbrauns, 1996. Seow, C. L., A Grammar for Biblical Hebrew, Nashville: Abingdon Press, 1995. Shipp, R. Mark, Of Dead Kings and Dirges: Myth and Meaning in Isaiah 14:4b-21, Atlanta: Society of Biblical Literature, 2002. Smith, Mark S., Rephaim, David Noel Freedman, ed., The Anchor Bible Dictionary, Vol. 5, New York: Doubleday, 1992, 674-676. Soggin, J. Alberto, A History of Ancient Israel: From the Beginnings to the Bar Kochba Rebolt, A.D. 135, Philadelphia: The Westminster Press, 1984. Talmon, Shemaryahu, Biblical Repaim and Ugaritic rpu/i(m), Hebrew Annual Review 7 (1993), 235-249. Taylor, Bernard A. and McLean, Paul D., 2 Reigns, Albert Pietersma and Benjamin G. Wright, eds., A New English Translation of the Septuagint, New York; Oxford: Oxford University Press, 2007, 271-296. Tigay, Jeffrey H., Deuteronomy, Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1996. Willesen, F., The Philistine Corps of the Scimitar from Gath, Journal of Semitic Studies 3 (1958), 327-335.
사무엘하 21:15-22 에나타난 라파의협회 ( 옐리데하라파 [hprh ydyly] ) / 이창엽 21 <Abstract> The Association of Raphah (hprh ydyly) in 2 Samuel 21:15-22 Changyop Lee (Anyang University) This paper explores the meaning of hprh ydyly in 2 Samuel 21:15-22 and helps to understand the war history of David's warriors who fought the Philistines in the early monarchial period. Traditionally, the existing translation of this words is interpreted as descendants of the giants. The singular form hpr in 2 Samuel 21 and 1 Chronicles 21 should be distinguished from the plural form rephaim in other historical texts. The meaning of hpr in 2 Samuel 21 must be clearly distinguished from reading in relation to the underworld used in wisdom and prophetic books. In 2 Samuel 21:15-22, dyly means a group of military experts, not races. Rather than emphasizing natural birth, dyly is responsible for military purposes through adoption or rites of passage. 2 Samuel 21:15-22 does not focus on introducing the stature of the giants, but reveals that the Philistines had special troops consisting of soldiers specially selected for military purposes. The servants of David killed these Philistines, revealing the courage of David s men. Just as David had defeated Goliath as a warrior for the combat between two, David s men also won fights between the two. 2 Samuel 21:15-22 provides an insightful account of the early monarchical history of the Israelite war associated with combat between two with the Philistines. hprh ydyly in 2 Samuel 21 is a professional mercenary association and is leagued with a divine name called Raphah, alias of a Philistine god. I suggest that hprh ydyly used in 2 Samuel 21:15-22 should be translated as the association of Raphah, rather than as descendants of the giants ethnically. Thus, this presents an alternative interpretation and reading of hprh ydyly.