Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. 使用本產品前, 請仔細閱讀此說明書, 並妥善保存以備未來使用 본제품을사용하기전에, 사용설명서를잘읽고다음을위해보관하십시오. Operating Instructions 使用說明書사용설명서 (Household) Nose & Facial Hair Trimmer ( 家用 ) 修鼻毛器 ( 가정용 ) 코털과잔털트리머 Model No. 型號 ER GN25 모델번호 ER-GN25_ASIA.indb 1 2011/12/26 13:26:51
English 4 한글 22 中文 13 2 ER-GN25_ASIA.indb 2 2011/12/26 13:26:51
1 2 3 4 5 6 1 7 8 9 10 11 12 2 3 ER-GN25_ASIA.indb 3 2011/12/26 13:26:56
English Thank you for choosing a Panasonic Nose & Facial Hair Trimmer. Please read all instructions before use. Safety Precautions Warning Keep the appliance dry. Terminate the usage when there is abnormality or failure. -- Continued use of the trimmer may cause fire, electric shock or other injuries. Keep out of the reach of toddlers and infants. -- Failure to do so may result in accidents or accidental ingestion of the accessories or removable of small parts. Caution The symbol on the left means Do not wash the product with water. Only the blade is washable with water. 4 Check the blade for deformation or damage before use. -- Your skin may be injured if damage or deformation is present. ER-GN25_ASIA.indb 4 2011/12/26 13:26:56
Always follow the cautions printed on the battery. Check the polarity of the battery (+ and -) and install it correctly. Remove the battery immediately when it is discharged. Remove the battery when not using the appliance for an extended period of time. Use the battery by the recommended use-by date. -- Failure to do so may cause overheating or explosion of the battery, injury or contamination of surroundings due to leakage. Only use the trimmer for cutting nose hair, near your eyebrows, and near your mouth. -- Failure to do so may result in injury to your skin. Do not disassemble the battery or throw it into a fire. Do not short circuit the battery. -- Doing so may result in burns or injury. Do not press the blade with excessive force or insert too deeply into your nostril. -- Doing so may result in injury to your skin. Do not press the outer blade too firmly. -- Your skin may be injured if damage or deformation is present. Do not touch the inner blade (metallic part) with your finger. -- Doing so may result in injury to your finger. Do not drop the trimmer, or subject it to impact. -- Doing so could result in injury. English 5 ER-GN25_ASIA.indb 5 2011/12/26 13:26:56
English Never alter the appliance. Also, do not disassemble or repair it. -- Doing so may cause unexpected accidents or trouble. Contact the store where you purchased the appliance or authorized service center for repair. Do not subject the blade to impact, or press with excessive force on the blade. -- Doing so may result in the blade becoming blunt or lead to malfunction. Do not immerse the trimmer in water or get it wet. --Doing so may result in malfunction. Never use thinners, benzine, or alcohol to clean the trimmer since it may cause malfunction or cracking/discoloration of the parts. Clean using a mild detergent. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 6 ER-GN25_ASIA.indb 6 2011/12/26 13:26:56
Parts identification (Fig. 1) A Protective cap B Outer blade C Inner blade D Shaft E Power switch [0/1] F Battery cover G Cleaning brush Installing or replacing the battery 1. Remove the protective cap. (Fig. 2) 2. Rotate the battery cover in the direction of the arrow, and align the marks. (Fig. 3) 3. Remove the battery cover. (Fig. 4) 4. Insert the battery. (Fig. 5) Be careful to insert the battery with + and - correctly oriented. 5. Rotate the battery cover in the direction of the arrow, and align the marks. (Fig. 6) English 7 ER-GN25_ASIA.indb 7 2011/12/26 13:26:56
English Notes You can use the appliance for approximately 1 year with the Panasonic AAA (LR03) alkaline battery. (When using once a week, 90 seconds at a time) Use only AAA (LR03) alkaline battery. Please dispose of used battery appropriately. Use Using the trimmer 1 2 Remove the protective cap. (Fig. 2) Slide the power switch to the 1 position to turn the appliance on. 8 ER-GN25_ASIA.indb 8 2011/12/26 13:26:56
3 Trimming Trimming your nose hair 1. Insert the tip of the outer blade into your nostril. Insert it slowly so as not to injure your nostril. 2. Cut the nose hair by moving the appliance. Cut only the nostril hair around the entrance using the tip of the outer blade (metallic part). Some trimmings may remain inside your nostril after cutting, so remove them using a tissue. Trimming around your eyebrows or mouth 1. Place the tip of the outer blade against the hair you would like to cut. 2. Cut the hair by moving it slowly against the growth of the hair. You cannot perfectly adjust the trimming length with this appliance. It is not suitable for hair shorter than 0.5 mm. English 9 ER-GN25_ASIA.indb 9 2011/12/26 13:26:56
English 4 5 After use, slide the power switch to the 0 position to turn the appliance off. Attach the protective cap. Note The outer blade surface may get a little warm during use, but performance will not be affected. If you are worried about the blade becoming warm, let it cool down before use. Clean Cleaning the blade How to remove the blade 1. Make sure the power switch is in the 0 position. 2. Rotate the outer blade in the direction of the arrow, and align the marks. (Fig. 7) 3. Pull to remove the outer blade. (Fig. 8) 4. Separate the inner blade from the outer blade carefully. (Fig. 9) 10 ER-GN25_ASIA.indb 10 2011/12/26 13:26:56
Rinsing the blade 1. Rinse under running water. 2. Wipe off the water with a towel, and let it dry naturally. Notes The trimmer cannot be washed with water. Ensure that the blade is completely dry before inserting it into the trimmer. When using hand soap, wash the surface after generating lather. Do not touch the edge of the inner blade. Doing so may cause injury. English 11 ER-GN25_ASIA.indb 11 2011/12/26 13:26:56
English Brush cleaning Remove the blade, and lightly brush off the trimmings on the inner blade and outer blade using the cleaning brush. How to attach the blade 1. Slowly insert the inner blade straight along the inner surface of the outer blade. (Fig. 10) 2. Insert the trimmer shaft into the hole for the inner blade and align the outer blade with the mark. (Fig. 11) 12 3. Rotate the outer blade in the direction of the arrow, and align the marks. (Fig. 12) Specifications Model No. ER GN25 Power source AAA (LR03) alkaline battery x 1 (sold separately) This product is intended for household use only. ER-GN25_ASIA.indb 12 2011/12/26 13:26:56
感謝您選用 Panasonic 出品的修鼻毛器 請在使用前閱讀所有說明 安全注意事項及緊急處理方法 警告 保持修鼻毛器乾燥 只有刀片可以水洗 左側符號表示 本產品請勿水洗 當發生不正常情況或故障時, 請停止使用 -- 繼續使用修鼻毛器可能會導致火災 觸電或其他傷害 請勿讓嬰幼兒接觸 -- 若未遵守此注意事項, 可能會造成意外事故, 或不小心吞食配件或小型可安裝零件 注意 請在使用前檢查刀片是否變形或損傷 -- 若刀片有所損傷或變形, 您的皮膚可能因此受傷 務必遵守電池上標示的注意事項 檢查電池的兩極 ( + 和 - ), 以正確方向安裝 在電池電力用盡後立即取出 若將長時間不使用修鼻毛器, 則請將電池取出 13 中文 ER-GN25_ASIA.indb 13 2011/12/26 13:26:57
中文 依照建議的使用期限使用電池 -- 若未遵守此注意事項, 可能會導致電池的過熱或爆炸 對人員的傷害, 以及因為漏液所造成的環境汙染 僅可使用修鼻毛器來修剪鼻毛 眉毛四周和嘴巴四周 -- 若未遵守此注意事項, 可能會造成皮膚傷害 請勿拆解電池, 或將其丟入火中 請勿短路電池 -- 否則可能會造成灼傷或傷害 請勿大力擠壓刀片, 或是將其過度伸入您的鼻孔 -- 否則可能會造成皮膚傷害 請勿太大力擠壓外刀 -- 若刀片有所損傷或變形, 您的皮膚可能因此受傷 請勿以手指觸碰內刀的刀片 ( 金屬部分 ) -- 否則會造成您手指的損傷 請勿摔落修鼻毛器, 或使它受到衝擊 14 -- 否則會導致受傷 切勿改裝修鼻毛器 此外, 請勿拆卸或修理 -- 否則可能會造成非預期的意外或問題 請洽詢 Panasonic 直屬服務站處理 不要使刀片受到衝擊, 或是大力擠壓刀片 -- 否則會使刀片變鈍或導致故障 請勿將修鼻毛器浸入水中或弄濕 -- 否則會造成故障 切勿使用稀釋劑 揮發劑或酒精來清潔修鼻毛器, 因為這可能會造成功能故障 零件破裂或掉色 請使用中性清潔劑進行清潔 修鼻毛器不適合行動不便者 缺乏感覺或心理能力者 或缺少經驗及知識者 ( 包含小孩 ) 使用, 除非有負責其安全的人員監護使用或指導使用修鼻毛器 必須監護小孩以確定他們不會把玩修鼻毛器 ER-GN25_ASIA.indb 14 2011/12/26 13:26:57
緊急處理方法 發生異常時 ( 有燒焦味等 ) 須立即關閉電源並取出電池 若在異常狀態下繼續使用, 會因發熱等情形, 造成火災及觸電或其他傷害的發生 請速與 Panasonic 直屬服務站洽詢 修鼻毛器有任何損壞時, 請至 Panasonic 直屬服務站進行檢測, 以避免危險 中文 15 ER-GN25_ASIA.indb 15 2011/12/26 13:26:57
中文 部件識別 ( 圖 1) A 保護蓋 B 外刀 C 內刀 D 機軸 E 電源開關 [0/1] F 電池蓋 G 清潔刷 安裝或更換電池 1. 取下保護蓋 ( 圖 2) 2. 依照箭頭指示方向轉動電池蓋, 並與標示對齊 ( 圖 3) 3. 取下電池蓋 ( 圖 4) 4. 裝入電池 ( 圖 5) 安裝電池時請留意 + 和 - 的方向為正確 5. 依照箭頭指示方向轉動電池蓋, 並與標示對齊 ( 圖 6) 16 ER-GN25_ASIA.indb 16 2011/12/26 13:26:57
注意事項 搭配 Panasonic AAA (LR03) 鹼性電池, 在不更換電池的情況下, 您約可使用修鼻毛器 1 年 ( 在一週使用一次, 每次使用 90 秒的情況下 ) 僅可使用 AAA (LR03) 鹼性電池 請以正確方式丟棄使用過的電池 使用使用修鼻毛器 1 2 取下保護蓋 ( 圖 2) 將電源開關滑動至 1 的位置, 以開啟修鼻毛器電源 中文 17 ER-GN25_ASIA.indb 17 2011/12/26 13:26:57
中文 3 修剪 修剪鼻毛 1. 將外刀的頂端插入鼻孔 請小心慢慢地插入修鼻毛器, 以免傷害鼻孔 2. 透過移動修鼻毛器, 來修剪鼻毛 請僅使用外刀 ( 金屬部分 ) 的頂端處來修剪鼻孔入口四周的鼻毛 修剪之後, 一些修剪下的毛髮可能仍留在鼻孔內, 因此請使用面紙等物品加以擦除 修剪眉毛或嘴巴四周 1. 請將外刀的前端放在想要修剪的毛髮上 2. 慢慢地朝著毛髮生長的反方向移動, 來修剪毛髮 您無法透過使用修鼻毛器完美地調整修剪長度 修鼻毛器不適合用來修剪短於 0.5mm 的毛髮 18 ER-GN25_ASIA.indb 18 2011/12/26 13:26:57
4 5 使用後, 請將電源開關滑動至 0 位置, 以關閉修鼻毛器電源 蓋上保護蓋 注意事項 使用時, 外刀表面可能變熱, 但效能並不會受到影響 若擔心刀片變熱, 使用前請先讓它冷卻 清潔清潔刀片 如何卸下刀片 1. 確認電源開關的位置為 0 2. 依照箭頭指示方向轉動外刀, 並與標示對齊 ( 圖 7) 3. 拉一下以取下外刀 ( 圖 8) 4. 小心地將內刀自外刀分開 ( 圖 9) 中文 19 ER-GN25_ASIA.indb 19 2011/12/26 13:26:57
中文 沖洗刀片 1. 在水流下沖洗 2. 以毛巾等物品擦乾水份, 並讓其自然風乾 注意事項 修鼻毛器不能用水清洗 請務必讓刀片完全乾燥, 再插入修鼻毛器 當使用洗手皂時, 請在產生泡沫之後清洗修鼻毛器表面 請勿觸碰內刀邊緣, 否則可能會讓您受傷 刷具清潔 請卸下刀片, 輕輕的使用清潔刷將內刀和外刀上的修剪毛髮刷去 20 ER-GN25_ASIA.indb 20 2011/12/26 13:26:57
如何安裝刀片 1. 慢慢地將內刀筆直的插入外刀的內側表面 ( 圖 10) 2. 將修鼻毛器機軸插入內刀孔洞, 並將外刀與標示對齊 ( 圖 11) 3. 依照箭頭指示方向轉動外刀, 並與標示對齊 ( 圖 12) 規格 型號 電源 修鼻毛器僅供家用 ER GN25 AAA (LR03) 鹼性電池 x 1 ( 另售 ) 製造商 : Panasonic Corporation 生產國別 : 中國進口商 : 台松電器販賣股份有限公司 ( 僅限台灣 ) 公司地址 : 新北市中和區建六路 57 號連絡地址 : 新北市中和區員山路 579 號連絡電話 :(02)2223-5121 21 中文 ER-GN25_ASIA.indb 21 2011/12/26 13:26:57
한글 Panasonic 코털과잔털트리머를구입해주셔서감사합니다. 사용하시기전에사용설명서를꼼꼼히읽어주십시오. 안전주의사항 경고 제품을건조한상태로유지하십시오. 22 왼쪽에있는기호는 이제품을물로세척하지마십시오. 라는의미를뜻합니다. 오직칼날만물로세척할수있습니다. 제품에이상이나고장이발생한경우사용을중단하십시오. --트리머를계속사용하게되면화재가발생하거나, 감전등으로인한상처를입을수있습니다. 유아나어린이의손이닿지않는곳에보관해주십시오. --지키지않으면사고를초래하거나액세서리나작은탈착형부품을우발적으로삼키게될수있습니다. 주의 사용하기전에칼날이변형또는손상되지않았는지확인해주십시오. ER-GN25_ASIA.indb 22 2011/12/26 13:26:58
--손상또는변형된경우에는피부에상처를입을수있습니다. 배터리에인쇄된다음의주의사항에반드시따라주십시오. 배터리의극성 (+/-) 을확인해서올바르게설치합니다. 방전된경우에는즉시배터리를제거해주십시오. 제품을장기간사용하지않을때에는배터리를제거해주십시오. 배터리는권장유효일까지사용해주십시오. --그렇지않으면배터리의과열또는폭발, 부상또는배터리액누출로인한주위환경오염등을유발할수있습니다. 오직트리머로만사용하여코털과, 눈썹및입주위를깎으십시오. --지키지않으면피부에상처가날수있습니다. 배터리를분해하거나불속에버리지마십시오. 배터리를단락시키지마십시오. --지키지않으면화상이나상처를입을수있습니다. 칼날을과도하게누르거나콧구멍에너무깊이넣지마십시오. --지키지않으면피부에상처가날수있습니다. 외부칼날을너무세게누르지마십시오. --손상또는변형된경우에는피부에상처를입을수있습니다. 한글 23 ER-GN25_ASIA.indb 23 2011/12/26 13:26:58
한글 내부칼날 ( 금속부분 ) 의칼날부분은손가락으로만지지마십시오. - 손가락에상처가날수있습니다. 트리머를떨어뜨리지말고트리머에충격을가하지않도록해주세요. - 지키지않으면부상을당할수있습니다. 제품을절대개조, 분해하거나직접수리하지마십시오. - 지키지않으면예기치못한사고나문제를초래할수있습니다. 수리는제품을구입한매장이나공식서비스센터에연락해주십시오. 칼날에충격을가하거나, 칼날을과도한힘으로누르지마십시오. - 칼날이무디게되거나오작동할수있습니다. 트리머를물속에담그거나젖지않도록하십시오. - 지키지않으면오작동할수있습니다. 시너, 벤젠, 알코올은부품의고장이나균열및변색을유발할수있으므로트리머를청소하는데사용하지마십시오. 중성세제를사용해서제품을청소하십시오. 이기기는신체, 감각, 정신능력이결여되어있거나경험과지식이부족하여감독이나지시없이는안전하게기기를사용할수없는사람 ( 어린이포함 ) 이사용하도록만들어지지않았다. 어린이가기기를가지고놀지않도록어린이를감시하는것이좋다. 24 ER-GN25_ASIA.indb 24 2011/12/26 13:26:58
부품명칭 ( 그림 1) A 보호캡 B 외부칼날 C 내부칼날 D 축 E 전원스위치 [0/1] F 배터리덮개 G 청소용솔 배터리설치또는교체하기 1. 보호캡을제거하십시오. ( 그림 2) 2. 배터리덮개를화살표방향으로돌려서표시를맞춥니다. ( 그림 3) 3. 배터리덮개를제거하십시오. ( 그림 4) 4. 배터리를삽입합니다. ( 그림 5) +/- 를올바른맞추고배터리를조심스럽게삽입합니다. 5. 배터리덮개를화살표방향으로돌려서표시를맞춥니다. ( 그림 6) 한글 25 ER-GN25_ASIA.indb 25 2011/12/26 13:26:58
한글 참고 Panasonic AAA (LR03) 알칼라인배터리로약 1 년간제품을사용할수있습니다. (1 회 90 초, 일주일에한번사용하는경우 ) AAA (LR03) 알칼라인배터리만을사용해주십시오. 사용한배터리는적절하게폐기해주십시오. 사용트리머사용 1 2 보호캡을제거하십시오. ( 그림 2) 전원스위치를 1 위치로밀어서제품의전원을켭니다. 26 ER-GN25_ASIA.indb 26 2011/12/26 13:26:58
3 깎기코털깎기 1. 외부칼날끝을콧구멍에넣습니다. 콧구멍이다치지않도록천천히넣어주십시오. 2. 제품을움직여서코털을깎습니다. 외부칼날 ( 금속부분 ) 의끝을사용해서입구주위의코털만을깎아주십시오. 깎아낸후에일부털찌꺼기가콧구멍안에남아있을수있으므로티슈등을사용해서제거해주십시오. 눈썹및입주위깎기 1. 외부칼날의끝을정리하고자하는털에위치시킵니다. 2. 털이자라는방향과반대로천천히움직여서자릅니다. 본제품으로깎는길이를완벽하게조절할수는없습니다. 0.5 mm 미만의털은깎을수없습니다. 한글 27 ER-GN25_ASIA.indb 27 2011/12/26 13:26:58
한글 4 5 사용한후, 전원스위치를 0 위치로밀어서제품의전원을끕니다. 보호캡을부착합니다. 참고 외부칼날표면은사용중에약간뜨거워질수있지만, 성능에영향을주지는않습니다. 칼날이뜨거워지는것이염려되신다면사용전에식혀주십시오. 청소칼날청소 칼날제거하는방법 1. 전원스위치가 0 위치에있는지확인해주십시오. 2. 외부칼날을화살표방향으로돌려서표시를맞춥니다. ( 그림 7) 3. 외부칼날을당겨서제거합니다. ( 그림 8) 4. 외부칼날로부터내부칼날을조심스럽게분리합니다. ( 그림 9) 28 ER-GN25_ASIA.indb 28 2011/12/26 13:26:58
칼날헹구기 1. 흐르는물에헹구어주십시오. 2. 타올과같은것으로물을닦아낸후자연건조시킵니다. 참고 트리머는물로세척할수없습니다. 칼날을트리머에끼우기전에칼날을완전히말려주십시오. 비누를사용할경우, 거품을낸후표면을세척하십시오. 내부칼날끝은손대지마십시오. 그렇지않으면상처가날수있습니다. 한글 29 ER-GN25_ASIA.indb 29 2011/12/26 13:26:58
한글 브러쉬세척 칼날을제거하고청소용솔을사용해서내부칼날및외부칼날의털찌꺼기를가볍게털어냅니다. 칼날부착하는방법 1. 외부칼날의내부면을따라서똑바로내부칼날을천천히삽입합니다. ( 그림 10) 2. 트리머축을내부칼날의구멍에삽입하고외부칼날을표시와일렬로맞춥니다. ( 그림 11) 3. 외부칼날을화살표방향으로돌려서표시를맞춥니다. ( 그림 12) 사양 모델번호 전원 이제품은가정용입니다. ER GN25 AAA (LR03) 알칼라인배터리 x 1 ( 별매 ) 30 ER-GN25_ASIA.indb 30 2011/12/26 13:26:58
MEMO 31 ER-GN25_ASIA.indb 31 2011/12/26 13:26:58
كيفية تركيب الشفرة 1. أدخل الشفرة الداخلية برفق من خالل موازاة السطح الداخلي للشفرة الخارجية. )الشكل 10( 2. أدخل عمود المقلم في ثقب الشفرة الداخلية وقم بمحاذاة الشفرة الخارجية مع العالمة. )الشكل 11( 3. أدر الشفرة الخارجية في اتجاه السهم واجعل العالمات في خط مستقيم. )الشكل 12( المواصفات رقم الموديل مصدر التيار هذا المنتج مخصص لالستخدام المنزلي فقط. ER GN25 بطارية قلوية من نوع (LR03) 1 AAA )تباع بشكل منفصل( عربي 32 ER-GN25_ME.indb32 2011/12/2613:44:37
شطف الشفرة 1. اشطف الجهاز تحت ماء جار. 2. جفف المياه بمنشفة أو ما شابه واترك الجهاز حتى يجف وحده. مالحظات ال تشطف المقلم بالماء. تأكد أن الشفرة جافة تمام ا قبل تركيبها في المقلم. عند استخدام صابون اليدين اغسل الوجه بعد تنظيف الجلد. وال تلمس حافة الشفرة الداخلية فقد يؤدي ذلك إلى حدوث إصابة. التنظيف بالفرشاة أزل الشفرة ونظف بقايا الشعر الموجودة على الشفرة الداخلية والشفرة الخارجية برفق باستخدام فرشاة التنظيف. عربي 33 ER-GN25_ME.indb33 2011/12/2613:44:37
بعد االستخدام حرك مفتاح الطاقة إلى الوضع 0 إليقاف 4 تشغيل الجهاز. قم بتركيب الغطاء الواقي. 5 مالحظة قد يسخن سطح الشفرة الخارجية قليال أثناء االستخدام ولكن لن يتأثر أداء الجهاز. إذا ساورتك شكوك بشأن سخونة الشفرة فاتركها لتبرد قبل االستخدام. التنظيف تنظيف الشفرة كيفية إزالة الشفرة 1. احرص على أن يكون مفتاح الطاقة في الوضع 0. 2. أدر الشفرة الخارجية في اتجاه السهم واجعل العالمات في خط مستقيم. )الشكل 7( 3. اسحب إلزالة الشفرة الخارجية. )الشكل 8( 4. افصل الشفرة الداخلية عن الشفرة الخارجية بحذر. )الشكل 9( عربي 34 ER-GN25_ME.indb34 2011/12/2613:44:37
التقليم حول الحاجبين أو الفم 1. ضع طرف الشفرة الخارجية في عكس اتجاه نمو الشعر الذي ترغب في قصه. التقليم 3 تقليم شعر األنف 1. أدخل طرف الشفرة الخارجية في قناة األنف. أدخله برفق حتى ال تتسبب في جرح قناة األنف. عربي 2. قص شعر األنف من خالل تحريك الجهاز. قص شعر األنف المتواجد في فتحة األنف فقط باستخدام طرف الشفرة الخارجية )الجزء المعدني(. قد يتبقى بعض الشعر المقلم داخل قناة األنف قم بإزالة هذه الشعيرات باستخدام منديل ورقي أو ما شابه. 2. قص الشعر من خالل التحرك ببطء عكس تجاه نمو الشعر. ال يمكنك ضبط طول تقليم الشعر بدقة باستخدام هذا الجهاز. فهذا الجهاز غير مناسب لالستخدام على شعر طوله أقل من 0.5 مم. 35 ER-GN25_ME.indb35 2011/12/2613:44:37
مالحظات يمكن استخدام الجهاز لمدة 1 سنة تقريب ا في حالة استخدام بطارية قلوية من Panasonic من نوع (LR03).AAA )عند االستخدام لمرة واحدة في األسبوع, ولمدة 90 ثانية في كل مرة ) استخدم بطارية قلوية من نوع (LR03) AAA فقط. يرجى التخلص من البطارية المستخدمة بطريقة مناسبة. االستخدام استخدام المقلم قم بإزالة الغطاء الواقي. )الشكل 2( 1 أدر مفتاح الطاقة على الوضع 1 لتشغيل الجهاز. 2 عربي 36 ER-GN25_ME.indb36 2011/12/2613:44:37
تعريف األجزاء )الشكل 1( الغطاء الواقي الشفرة الخارجية الشفرة الداخلية عمود مفتاح الطاقة ]0/1[ غطاء البطارية فرشاة التنظيف تركيب البطارية أو استبدالها 1. قم بإزالة الغطاء الواقي. )الشكل 2( 2. أدر غطاء البطارية في اتجاه السهم واجعل العالمات في خط مستقيم. )الشكل 3( 3. قم بإزالة غطاء البطارية. )الشكل 4( 4. أدخل البطارية. )الشكل 5( احرص على إدخال البطارية مع توجيه القطبين + و- في االتجاه الصحيح. 5. أدر غطاء البطارية في اتجاه السهم واجعل العالمات في خط مستقيم. )الشكل 6( عربي 37 ER-GN25_ME.indb37 2011/12/2613:44:37
عربي ال تقم بتبديل أجزاء الجهاز. وكذلك ال تحاول فكه أو إصالحه. - -قد يؤدي ذلك إلى وقوع حوادث غير متوقعة أو مشكلة. اتصل بالمتجر الذي اشتريت منه الجهاز أو مركز خدمة معتمد من أجل تصليح الجهاز. ال تعرض الشفرة للصدمات وال تضغط بقوة كبيرة على الشفرة. - -يؤدي ذلك إلى تثلم الشفرة أو إلى خلل في وظيفتها. ال تضع المقلم في الماء أو تعرضه للبل. - -فقد يؤدي ذلك إلى حدوث قصور في وظيفة الجهاز. ال تستخدم مرقق الطالء أو البنزين أو الكحول لتنظيف المقلم فقد يؤدي ذلك تعطله أو خدشه/تغير لون أجزائه ولكن نظفه باستخدام مسحوق مخفف. هذا الجهاز غير مخصص لالستخدام من جانب األشخاص الذين يعانون من إعاقات بدنية أو حسية أو ذهنية )بما فيهم األطفال( أو األشخاص الذين تنقصهم الخبرة والمعرفة ما لم يتم اإلشراف عليه وإعطائهم تعليمات بشأن استخدام الجهاز من جانب شخص مسئول عن سالمتهم. يجب اإلشراف على األطفال للتأكد من أنهم ال يعبثون بالجهاز. 38 - -قد يتسبب إهمال هذا التنبيه في زيادة سخونة أو انفجار البطارية أو حدوث إصابة أو تلوث البيئة المحيطة بسبب التسريب. استخدم المقلم لقص شعر األنف والشعر القريب من الحاجبين والقريب من الفم. - -قد يؤدي عدم االلتزام بذلك إلى حدوث إصابة بالجلد. ال تقم بفك البطارية أو طرحها في النار. ال تقم بإحداث قصر كهربائي بالبطارية. - -قد ينتج عن فعل ذلك حدوث حروق أو إصابات. ال تضغط على الشفرة بقوة كبيرة وال تدخلها بعمق داخل قناة األنف. - -قد ينتج عن فعل ذلك حدوث إصابة بالجلد. ال تضغط على الشفرة الخارجية بشدة. - -تتسبب الشفرات المعيبة أو التالفة في جرح البشرة. ال تلمس الشفرة من موضع الشفرة الداخلية )الجزء المعدني( بأصبعك. - -فقد ينتج عن فعل ذلك إصابة أصبعك. ال ترمي المقلم أو تعرضه لتأثير. - -فقد ينتج عن فعل ذلك حدوث إصابة. ER-GN25_ME.indb38 2011/12/2613:44:37
عربي شكر ا على اختيار مقلم شعر األنف واألذن من.Panasonic يرجى قراءة كافة التعليمات قبل االستخدام. احتياطات السالمة تحذير احتفظ بالجهاز جاف ا. الرمز الموجود على اليسار يعني يمنع غسل المنتج بالماء. الشفرة فقط هي التي يمكن غسلها بالماء. أوقف االستخدام عند وجود اضطراب أو خلل. - -قد يؤدي استمرار استخدام المقلم إلى نشوب حريق أو صدمة كهربية أو إصابات أخرى. احفظ الجهاز بعيد ا عن متناول األطفال الصغار والرضع. - -قد يؤدي إهمال هذا التنبيه إلى وقوع حادث أو إلحاق الضرر باألطفال حيث يمكنهم ابتالع الملحقات أو القطع الصغيرة القابلة للفك. 39 تنبيه تحقق من الشفرة لضمان خلوها من العيوب أو التلف قبل االستخدام. - -تتسبب الشفرات المعيبة أو التالفة في جرح البشرة. اتبع التنبيهات المطبوعة على البطارية طوال الوقت. تحقق من قطبي البطارية )+ و -( وركب البطارية بشكل صحيح. أزل البطارية فور ا عند نفاد الشحن. أزل البطارية عند عدم استخدام الجهاز لفترة طويلة من الوقت. استخدم البطارية حسب تاريخ انتهاء الصالحية الموصى به. ER-GN25_ME.indb39 2011/12/2613:44:37
تمیز کردن با برس تیغه را جدا کنید و با استفاده از برس تمیز کننده خرده موهای موجود روی تیغه داخلی و تیغه خارجی را تمیز کنید. نحوه متصل کردن تیغه 1. به آرامی تیغه داخلی را در امتداد سطح داخلی تیغه خارجی وارد کنید. )تصویر 10( 2. محور دستگاه اصالح را در حفره تیغه داخلی قرار داده و تیغه خارجی را با عالمت تراز کنید. )تصویر 11( 3. تیغه خارجی را در جهت فلش بچرخانید و عالئم را در یک ردیف قرار دهید. )تصویر 12( مشخصات شماره مدل منبع برق این دستگاه فقط برای استفاده در خانه طراحی شده است. فارسى ER GN25 باطری آلکالین (LR03) 1 x AAA )مجزا به فروش می رسد( 40 ER-GN25_ME.indb40 2011/12/2613:44:38
فارسى شستن تیغه 1. زیر آب جاری آن را بشویید. 2. آب تیغه ها را با یک حوله یا چیزی مشابه بگیرید و بگذارید به طور طبیعی خشک شود. نکات دستگاه اصالح نباید با آب شسته شود. قبل از اینکه تیغه را درون دستگاه اصالح قرار دهید مطمئن شوید که کامال خشک است. وقتی که از صابون استفاده می کنید سطح را پس از تولید کف بشویید. لبه تیغه داخلی را لمس نکنید. انجام چنین کاری ممکن است موجب جراحت شود. 41 ER-GN25_ME.indb41 2011/12/2613:44:38
پس از استفاده کلید برق را در موقعیت 0 قرار دهید تا 4 دستگاه خاموش شود. کالهک محافظ را ببندید. 5 نکته ممکن است سطح تیغه خارجی کمی گرم بشود اما این مسئله بر عملکرد دستگاه تاثیری نخواهد گذاشت. اگر نگران داغ شدن تیغه هستید اجازه دهید قبل از استفاده خنک شود. تمیزکاری تمیز کردن تیغه نحوه جدا کردن تیغه 1. اطمینان حاصل کنید که کلید برق در موقعیت 0 قرار داشته باشد. 2. تیغه خارجی را در جهت فلش بچرخانید و عالئم را در یک ردیف قرار دهید. )تصویر 7( 3. برای جدا کردن تیغه خارجی آن را بکشید. )تصویر 8( 4. تیغه داخلی را با دقت از تیغه خارجی جدا کنید. )تصویر 9( فارسى 42 ER-GN25_ME.indb42 2011/12/2613:44:38
فارسى اصالح کردن 3 اصالح کردن موهای بینی 1. نوک تیغه خارجی را در حفره بینی خود قرار دهید. آن را به آهستگی وارد کنید تا حفره بینی خود را زخمی نکنید. 2. با حرکت دادن دستگاه موهای بینی خود را بزنید. تنها موهای اطراف ورودی بینی را با استفاده از نوک تیغه خارجی )قطعه فلزی( بزنید. پس از اصالح ممکن است مقداری خرده مو درون حفره بینی شما باقی بماند پس آنها را با استفاده از یک دستمال یا چیزی شبیه به آن از بینی خود خارج کنید. اصالح کردن اطراف ابروها و دهان 1. نوک تیغه خارجی را در جهت موهایی که می خواهید بزنید قرار دهید. 2. با حرکت دادن آن به آرامی در خالف جهت رشد موها آنها را بزنید. با این دستگاه نمی توانید طول اصالح موها را به طور دقیق تنظیم کنید. برای موهای کمتر از 0.5 میلی متر مناسب نمی باشد. 43 ER-GN25_ME.indb43 2011/12/2613:44:38
نکات با یک باطری آلکالین (LR03) Panasonic AAA می توانید تقریبا 1 سال از دستگاه استفاده کنید. )زمانی که یک بار در هفته و هر بار به مدت 90 ثانیه از آن استفاده می کنید( صرفا از باطری آلکالین (LR03) AAA استفاده کنید. لطفا باطری مستعمل را به طور صحیح معدوم نمایید. استفاده استفاده از دستگاه اصالح کالهک محافظ را بردارید. )تصویر 2( 1 برای روشن کردن دستگاه کلید برق را روی موقعیت 1 2 قرار دهید. فارسى 44 ER-GN25_ME.indb44 2011/12/2613:44:38
فارسى معرفی قطعات )تصویر 1( کالهک محافظ تیغه خارجی تیغه داخلی محور کلید برق ]0/1[ پوشش باطری برس تمیز کننده جای دادن و تعویض باطری 1. کالهک محافظ را بردارید. )تصویر 2( 2. پوشش باطری را در جهت فلش بچرخانید و عالئم را در یک ردیف قرار دهید. )تصویر 3( 3. پوشش باطری را بردارید. )تصویر 4( 4. باطری را جای دهید. )تصویر 5( دقت کنید تا + و - باطری را در جای خود قرار دهید. 5. پوشش باطری را در جهت فلش بچرخانید و عالئم را در یک ردیف قرار دهید. )تصویر 6( 45 ER-GN25_ME.indb45 2011/12/2613:44:38
هیچگاه تیغه را در معرض ضربه قرار ندهید یا تیغه را تحت فشار مضاعف قرار ندهید. - -انجام چنین کاری ممکن است باعث شود تیغه کند شود یا منجر به نقص در عملکرد آن بشود. دستگاه اصالح را در آب غوطه ور یا خیس نکنید. - -انجام چنین کاری ممکن است موجب نقص در عملکرد بشود. هرگز از تینر بنزین یا الکل برای تمیز کردن دستگاه اصالح استفاده نکنید چرا که این کار ممکن است موجب عملکرد نادرست یا ترک خوردن/تغییر رنگ اجزا شود. با استفاده از یک تمیز کننده مالیم آن را تمیز کنید. این وسیله برای اشخاصی )از جمله کودکان( با توانایی های ذهنی جسمی یا حسی کم یا افراد فاقد تجربه و دانش در نظر گرفته نشده است مگر آنکه فرد مسئول ایمنی این افراد در مورد چگونگی استفاده از این وسیله به آنها آموزش دهد یا بر کار آنها نظارت داشته باشد. حتما باید نظارت و اطمینان حاصل شود که مبادا کودکان با این وسیله بازی کنند. فارسى 46 ER-GN25_ME.indb46 2011/12/2613:44:38
هیچگاه تیغه را با نیروی زیاد فشار ندهید یا آن را به عمق زیاد حفره بینی خود وارد نکنید. - -انجام چنین کاری ممکن است موجب زخمی شدن پوست شما شود. تیغه خارجی را خیلی محکم فشار ندهید. - -در صورت آسیب دیدن یا تغییر شکل ممکن است پوست شما دچار جراحت بشود. هیچگاه تیغه موجود در تیغه داخلی )قطعه فلزی( را با انگشت خود لمس نکنید. - -انجام چنین کاری ممکن است موجب زخمی شدن انگشت شما بشود. دستگاه اصالح را رها نکرده یا در معرض ضربه قرار ندهید. - -انجام چنین کاری ممکن است موجب ایجاد جراحت بشود. هرگز در دستگاه تغییری ایجاد نکنید. همچنین آن را اوراق یا تعمیر نکنید. - -چنین کاری ممکن است موجب بروز سوانح یا مشکالت غیرمنتظره شود. برای انجام تعمیرات با فروشگاهی که دستگاه را از آنجا خریداری کردید یا مرکز خدمات مجاز تماس بگیرید. بالفاصله بعد از اینکه باطری خالی شد آن را بردارید. زمانی که برای یک دوره طوالنی از دستگاه استفاده نمی کنید باطری را بردارید. از باطری تا قبل از تاریخ انقضاء آن استفاده کنید. - -کوتاهی در انجام چنین کاری ممکن است موجب گرم شدن بیش از حد یا انفجار باطری جراحت و یا آلودگی محیط بر اثر نشت مواد داخل باطری بشود. از دستگاه اصالح فقط برای زدن موهای بینی موهای نزدیک ابروها و نزدیک دهان استفاده کنید. - -عدم انجام این کار ممکن است موجب زخمی شدن پوست شما شود. باطری را تکه تکه نکنید یا آن را داخل آتش نیاندازید. در باطری اتصالی ایجاد نکنید. فارسى - -انجام چنین کاری ممکن است موجب سوختگی یا جراحت شود. 47 ER-GN25_ME.indb47 2011/12/2613:44:38
هنگام بروز وضعیت غیرعادی یا نقص از دستگاه استفاده نکنید. - -استفاده مداوم از دستگاه اصالح ممکن است منجر به آتش سوزی شوک الکتریکی یا سایر جراحات شود. از دسترس کودکان نوپا و اطفال دور نگه دارید. - -عدم انجام این کار ممکن است موجب بروز سوانح یا بلعیدن تصادفی لوازم جانبی یا قسمت های کوچک و قابل برداشت شود. 48 از اینکه دستگاه اصالح موی بینی و صورت Panasonic را انتخاب کردید متشکریم. لطفا قبل از استفاده تمام دستورالعمل ها را بخوانید. اقدامات ایمنی اخطار دستگاه را خشک نگه دارید. نماد موجود در سمت چپ به مفهوم عدم شستشوی محصول با استفاده از آب است. تنها تیغه را با آب می توان شستشو کرد. احتیاط قبل از استفاده بررسی کنید که تیغه تغییر شکل نداده باشد یا آسیب ندیده باشد. - -در صورت آسیب دیدن یا تغییر شکل ممکن است پوست شما دچار جراحت بشود. همیشه از اخطارهای چاپ شده روی باطری پیروی کنید. قطب های باطری )+ و -( را مورد بررسی قرار دهید و آن را به درستی در محل قرار دهید. فارسى ER-GN25_ME.indb48 2011/12/2613:44:38
فارسى 40-48 عربي 32-39 49 ER-GN25_ME.indb49 2011/12/2613:44:38
ER9700GN252451 S0312-11116