동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

Similar documents
, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази

Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане

러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예

슬라이드 1

<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770>

Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )

C O N T E N T 목 차 요약 / 4 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 주요국별대형유통망현황 / Ⅲ. 시사점및진출방안 ( 첨부 ) 국가별주요수입업체

Russ-test-1(1-3_).hwp

<34BFF9C8A320B4DCB8E9B0EDC7D8BBF32E706466>

Russ-test-3.hwp

러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)

º´¹«Ã»Ã¥-»ç³ªÀÌ·Î

178È£pdf

(중등용1)1~27

Публикация

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 2월 23일(금) 사할린주 (음력 1월 8일) Пятница 23 февраля 2018г. 7(116774) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194

[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]

(012~031)223교과(교)2-1

(2) 새고려신문 2018 년 2 월 9 일 1월초에있은주한인회결산회의에서드디어청년부를맡게된 33세의박현성 ( 러시아명박알렉산드르 ) 씨가소개되었다. 필자는박알렉산드르를오래전부터알고왔지만, 독자들에게사할린동포들을위해열심히뛰고자하는젊은이를소개하기위해박현성씨와이야기할기회를

<34B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20342E687770>

정답은 3 번. 4. 평가요소 : 어휘반영쪽수 : 16강 6쪽해설 : 제시된그림과우측에제시된대화문을보고, 그림에나타난인물의직업을맞히는문제이다. 그림에제시된인물은 의사 임을알수있다. 반면에대화문의내용은다음과같다 : А : 이사람은직업이무엇입니까? Б : 이분은 의사 입니

152*220

Ⅱ. 주요활동내용및성과 m m m m m m m m - 2 -

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 2월 1일(금) 사할린주 (음력 12월 27일) Пятница 1 февраля 2019г. 4(116821) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 194

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 6월 21일(금) 사할린주 (음력 5월 19일) Пятница 21 июня 2019г. 24(116841) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562>

(2) 새고려신문 2018 년 3 월 9 일 여성의날이다가오자본사에는 3 8 절기획기사의주인공찾기에나섰다. 한인터뷰는개인사정으로취소되고또한분은거절했다. 드디어본사이예식사진기자님이시행정부사이트에서뽑은명단중한분과지난토요일아침에만나기로했다. 김복순 ( 러시아명윅토리아드미트리

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF322D312E707562>

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 26일(금) 사할린주 (음력 6월 24일) Пятница 26 июля 2019г. 29(116846) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949

레이아웃 1

<32B0ADACB5ACB2ACB0ACAC20322E687770>

98 유럽사회문화창간호 쓰이게되었다. 뿐만아니라러시아언어학에서소사와접속사로사용되는 да와술어로사용되는 нет 의문법적인특성과기능및의미에대해서는논란의여지가없다. 하지만 да와 нет를비롯하여시라찌니나 О.Б.(С иротинина О.Б.) 에의해릴랴찌프 (релятив

기본소득문답2

2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어

Issue Report Vol 지역이슈 -7 ( ) 해외경제연구소 CIS 에너지수출국들의경기침체대응산업정책동향과시사점 : ( ) : ( )

C O N T E N T S Message from the Foundation 이사장 인사말 Silk Road Foundation News - 국내 러시아어권 다문화가정 재무교육 - 제2차 한-중앙아 영상제 상영 위한 영화 제작 지원 웹사이트 사업 안내 From Sil

2015년9월도서관웹용

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 12월 1일(금) (음력 10월 14일) Пятница 1 декабря 2017 г. 46(116763) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 기원 (러시아어-한국어)

러시아의 WTO 가입과 우리의활용방안

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 19 일 필자는이쾌임할머니를지난 11 월초에홈스크문화회관에서진행된한행사에서만났다. 홈스크한인회의이산가족담당인신연자씨가이분을소개했다. 1 세대분으로자녀들에게교육도잘시키셨고고생도많이하셨다고설명했다. 이쾌임할머님은 1935 년, 한국경상

Prospects for mutually beneficial cooperation

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

슬라이드 1

(2) 새고려신문 2017 년 5 월 26 일 필자는이번기사주인공인사할린한인문화센터소속 < 데뷰트 ( 첫등장 )> 이미지보컬스튜디오단장이리나마카렌코를 2014 년 3 월말에처음만났다. 그녀는당시사할린한인문화센터에서진행되었던현드미트리의장애인을위한자선공연을준비하고있었다.

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF332D372E707562>

КОРЕЕВЕДЕНИЕ КАЗАХСТАНА выпуск 2(2014) 것은한국어에대한지속적인학습자의흥미유발과한국어학습을지속할수있는다양한학습방법이병행하지않으면학습자의학업열의는시간이갈수록떨어질수밖에없다는것이다. 외국어학습의특성상단시일내에학습자의한국어실력을향상시킬수없다면어떤

(2) 새고려신문 2018 년 1 월 26 일 올해의첫좋은소식중하나는사할린의허남영작가 시인이쓴책이드디어현재모스크바한인쇄소에서발행중에있다는것아다. 2 권으로된이책을허남영시인은오래전부터창작해왔다. 1 권은 < 노타랴 ( 음표라 )> 란제목으로시, 에세이, 수필등으로편성되었

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562>

소식지수정본-1

01정책백서목차(1~18)

5 291

Rus-18.hwp

1212_newsletter_5th_web.indd

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 11월 30일(금) 사할린주 (음력 10월 23일) Пятница 30 ноября 2018 г. 46(116813) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области

CT083001C

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF D382E707562>

750 1,500 35

1025_newsletter_8th_part.indd

Part I

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

(초등용1)1~29

나하나로 5호

[8~10] 다음글을읽고물음에답하시오. [11~14] 다음글을읽고물음에답하시오. 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 말뚝이 양반들 생원말뚝이생원말뚝이

레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의 꿈이 한 뼘이나 쑥 자란 날! День, когда мечты почек 니하오! 안성초등학교 1학년 1반, 안.창.욱 입니다. 형 누나들 틈에 끼어 모래 장난하고 미끄럼 타던 놀이터 였는데,

ITFGc03ÖÁ¾š

240 제 25 권 1 호 2009 년 Ⅰ. 머리말 단어들을활용하여말을하거나글을쓸때에이들간의관계를설명해 주는존재가없다면화자와청자사이에의사소통이원활하게이루어지지 않을것임은너무나도확연하다. 그렇다면이러한역할을담당하는것은무 엇일까? 이것은모든언어안에존재하는일정한규칙이며, 이

5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF362D322E707562>

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: 2. Альчекенова Аида Лутов

으, 아, 어, 오 도아닌애매모호한음 : 으 에가깝다.. 우유 молоко[məlakó] ; 늦게 поздно[póznə] - 절대어두 : 단어의맨앞에오는 о: [a]: 짧은 [á] 공항 аэропорт[aerapórt]; 반드시 обязательно[ab izát i

한국의 양심적 병역거부

약혼을축하합니다. 그럼결혼은언제인지정해진건가요? Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник? Used when congratulating a recently engaged-couple wh


<303620BEC8BAB4C6C820462E687770>

Л Шестов В Л Комарович А С Долинин А Тоичкина Записки из подполья слово героя Достоевский и мировая культура Альманах с

È޴ϵåA4±â¼Û

¿©¼ºÀαÇ24È£

젊은철학자는비합리적인어떤것으로서성은인간의정신뿐아니라전체민족의성격과도연관되어있다는사실을증명하려고노력하였다. 또한바이닝거는인간존재의양성성을주장하였다. 철학자의견해에따르면모든생물유기체는남성적요소와여성적요소를동시에가지고있고, 따라서인간역시생물학적차원에서그리고심리학적차원에서양성

USC HIPAA AUTHORIZATION FOR

»êÇÐ-150È£

**09콘텐츠산업백서_1 2

04 특집

±³À°È°µ¿Áö

(суверенная демократия) (вертикаль власти)., (эксперт)., (George H. Sabine) (super politician).,,., II. 유년및청년시절 : 체츠냐출신의자유분방하

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31372D342E707562>

<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31322D362E707562>

Урок 1. Русский алфавит I 러시아어알파벳 I Главная тема 주제 총 33 개의알파벳중절반을함께익혀봅니다. Алфавит 알파벳 활자체 명칭 발음 참고사항 А 아 아 Б 베 ㅂ 영어의 b, 뱃살 의ㅂ처럼발음 В 베 (V) ㅂ (v) 영어의 v

A 한국노동연구원 한국보건사회연구원 1998 년 한국사회과학자료원 2008년 2008년

<355FBDC5BAC0C1D62E687770>

(2) 새고려신문 2015 년 8 월 28 일 사할린한인묘지조사마무리 묘지마다강제징용희생동포위령탑세웠으면좋겠다 이미보도된바와같이현재사할린에서사할린한인묘지조사가계속되고있다. 대일항쟁기강제동원피해조사및국외강제동원희생자등지원위원회 ( 이하위원회 ) 의위탁을받아한국국토정보공사

hwp

1220½É¹Ì¾Èâ27È£º»¹®

¿øÀü¼¼»ó-20È£c03ÖÁ¾š

Phrases: Personal | Best Wishes (Korean-Russian)

60

CNVZNGWAIYSE.hwp

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

YVFWVZMHMOQV.hwp

Transcription:

동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2019년 7월 19일(금) 사할린주 (음력 6월 17일) Пятница 12 июля 2019г. 28(116845) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е Й С К А Я ГА З Е ТА ) Цена свободная 단신 2019년 유즈노사할린스크시 예산 증 가액은 8억6700만 루블리 지난 17일(수) 유즈노사할린스크 <옥짜브리>영화관에서 사할린주 왈레리 리마렌코 주지사 권한 대행이 시민들과 만남을 가 졌다. 실내는 만석에 서 있는 사람도 꽤 많았다. 주지사 대행과 유즈노사할린스크시 세르게이 나드사진 시장은 교통, 도로건설, 주택 수리, 보건 분야 등 문제에 대해 이야기했다. 많은 시민들은 여러 서비스에 대해 불만을 표하고 문제를 해결해달라고 요청했다. (이예식 기자 촬영) 올 가을, 주지사 선거 외 5 개 지방의원 선거 펼쳐져 단일선거일이 9월 8일 로 정해졌다. 이날 사할린 에서는 새 주지사를 선출 하고 또한 지방 3곳(노글리 키, 녜웰스크, 유즈노사할 린스크시)에서는 의회 의 원 선거가 있을 예정이다. 노글리키에서는 의원 16명 을 선출하는 가운데 10명 은 당소속 비례투표로, 3개 선거구역에서 6명을 직접 투표로 선출한다. 녜웰스크의회에서15명 의 의원을 선출하는데 이 중 11명은 비례투표로, 4 명은 2개 선거구역에서 출 마한 후보들을 직접투표로 선출한다. 현재 노글리키와 녜웰스 크에서는 이미 정당소속 의 원후보 명단이 작성되었다. 노글리키에는 당소속 후보로는 73명, 녜웰스크 에는 84명이 나섰다. 사할린주 중앙도시인 유즈노사할린스크시 두마 에는 의원 25명이 활동하 고 있다. 이번 선거에서도 이 수치는 변화하지 않을 것으로 보인다. 유즈노사 할린스크에는 비례투표가 없다. 모든 후보들이 직접 등록한 선거구에서 경쟁하 게 된다. 7월 17일 현재 유즈노 사할린스크 의원후보로 52 명이 후보로 나선다고 밝 혔는데 후보등록기간은 7 월 26일까지다. 사실 시장 직접선거가 취소된 후부터 지방의회의 위치가 높아졌다. 지방의 회의원들이 시장을 선출하 기 때문이다. 지방의회의 원들에게는 주지사 후보 지지권이 주어져 있다. 또한 올해 알렉산드롭 스크-사할린스키(제2선거 구와 제3선거구), 홈스크 (제4선거구와 제5선거구) 에서 보궐선거가 있을 예 정이다. 사할린 동포 특별법 공청회 "정부가 끝까지 책임져야" "외교부, 적극적으로 러시아 설득해야" "일본이 돈 한 푼 안 내면 우 리도 못 한다는 생각을 버려야 한다. 일본이 하지 않아도 우리 정부가 끝까지 책임진다는 생각 을 가지고 해야 한다." 오일환 아르고인문사회연구 소 소장은 17일 국회에서 열린 사할린 한인 국내 유족에 대한 지원 등과 관련한 공청회에서 정부에 쓴소리를 했다. 그는 "사 할린 한인 피해자들은 위안부 피 해자, 원폭 피해자와 함께 1965 년 한일협정에서 다뤄지지도 않 았다"면서 "그동안 이들에 대해 정부가 외면해 왔기 때문에 법적 인 지원이 필요하다"고 강조했다. 최근 일본의 경제보복으로 강제징용 문제 등 역사문제에 대한 관심이 떠올랐지만 사할린 동포에 관한 내용은 잘 찾아볼 수 없다. 사할린 동포들은 일제 강점기 당시 국가총동원법에 의 해 강제동원 돼 '사할린'(현재 러 시아 영토)에서 머물기 시작했 다. 이들의 숫자는 4만3000여 명으로 추산된다. 이들 대부분이 해방 후에도 귀국하지 못한 채 현지에 거주 중이다. 현재까지 한국에 귀국 한 사할린 동포는 2734명에 불 과하다. 하지만 현행법상 본인 및 배우자만 영주귀국 대상이고, 직계 가족들은 해당되지 않는다. 현실적으로 많은 나이의 피해자 들에게 가족들의 손길이 필요한 상황과 역행하고 있는 제도다. 입법으로 이러한 상황을 구 제하기 위해 전해철, 김동철, 윤 상현 의원은 국회 외교통일위원 회에 관련 법안을 발의했다. 이 법안이 통과되면 이 문제에 외 교적 해법을 찾아야 할 의무가 정부에 부과되고, 사할린 동포 와 그 동반가족의 국내 정착을 위해 별도의 예산이 편성된다. (7면에 계속) 2019년 신문주문 존경하는 독자 여러분! 2019년 하반기 새고려신문 구독을 계속한다는 것을 알려드리 고 앞으로도 사할린 한민족지를 애독하시길 바라는 바입니다. 1개월 구독료는 82루블리 85코페이카입니다. 신문은 사할린 모든 우체국에서 신청할 수 있습니다. 신문 인덱스는 ПР575입니다. (본사 편집부) 지난 17일(수) 유즈노사할린스크 시 두마에서 예산 및 세금위원회 회의 를 한 가운데 2019년 시예산 수정안 을 심의했다. 올해 예산 수령액은 8억 6674만4600루블리로 증가된다. 이 금액은 자체 추가수익이 2억800만 루블리와 주예산에서 지급하는 국고 자금 6억5874만4600루블리를 합친 금액이다. 1억8560만 루블리는 교통 및 도 로산업 분야, 1억7000만 루블리는 행정부처 기능에, 1억4800만 루블리 는 지방예산 균형유지에 따른 지원정 책 보조금으로 지출된다. 또한 유즈노 사할린스크시 고체 폐기물 처리장 건 설에 1억 루블리가 배당된다. 공공주택사업 및 서비스의 질적 개선에 1억 루블리, 5000만루블리는 지방자치체 영향력 평가결과의 장려 금으로 배당된다. 2019년 총수익이 32,912,786,300루 블리에 도달해야 하는 마당에 예산의 적 자는 변경되지 않을 것으로 예상된다. 사할린국립대와 러시아 과학아카데미 협력 협정체결 지난 16일 사할린국립대학교와 러 시아 과학아카데미가 과학적 연구와 보고에 대한 협력 협정을 체결했다. 사할린을 방문한 러시아과학아카데미 알렉산드르 세르게예브 학장과 사할 린국립대 니콜라이 바르민 총장 권한 대행이 협약서에 서명했다. 세르게이 학장은 사할린은 지리적, 과학적, 환 경적 특성에 힘입어 과학적 잠재력을 성공적으로 실현시킬 수 있다. 사할린 과학의 현재와 미래는 과학자들과 주 정부와 각 교육기관이 역량을 모으는 데 달려있다고 주장했다. 이번 협약의 주요 과제는 사할린 국립대가 운영하는 원격 지구탐사연 구소를 공동으로 이용하고, 연구소와 의 공동연구와 세계적 온난화시대에 북극 바닷길의 극동지역에 빙하 표층 형성에 대한 예보를 실시, 극동지역의 수질상태에 대한 실제적 정보를 교환 하는 데 있다. 주내 구역 모두 본격 난방시즌 준비 중 지난 16일 유즈노사할린스크에서 사할린주 정부 블라지미르 시도렌코 부수상의 주재로에 난방시즌 준비본 부 회의가 소집되었다. 복합공동주택의 안전확보에 따른 조치 실시로 235 개 대상에 16억 루 블리가 배당된다. 7월 15일 현재 보일러 설비 34 %, 중앙 난방장치 50 %, 하수 설비 54 %, 예비 디젤 발전기 43 %, 난방망 수리작업은 33 %, 상수도망 41%, 하 수도 설비- 35 % 등 정비작업이 이 루어졌다. 현재 모든 구역들에 난방시즌을 위한 연료공급 작업중이다.

(2) 새고려신문 2019 년 7 월 19 일 아버지와아들이러시아를횡단하는소설을쓰려고해요 김남중동화작가와의인터뷰 이미보도한바와같이한국문화예술위원회의프로그램으로김남중동화작가가 2 개월간사할린에머물게되었다. 본사배순신기자는동화작가를소개하기위해인터뷰를요청했다. - 작가님께서는언제부터동화작가가되고싶으셨나요? 국어국문학과에들어간이유도그때문인지요? - 어릴적부터책을좋아하긴했지만작가가되고싶다는생각은하지않았어요. 어릴적에는탐험가가되고싶었죠. 국문과에간것도독서를좋아해서였는데작품을쓰기시작한건군대에다녀와서부터였습니다. - 지금까지 50 여권의책을쓰셨는데주로어떤내용인가요? - 동화와청소년소설을썼는데크게나눠자연과역사, 보통사람의이야기입니다. 제작품에는영웅이등장하지않아요. 평범한사람이살아가는이야기, 인간과갈등하는자연, 역사를만들어가는보통사람들의거대한흐름이주제입니다. 요즘에는좁은한반도에갇혀있지않고시선을더넓은대륙과대양으로돌리는모험에대한작품들을쓰고있습니다. 그래서사할린에도왔고요. - 아드님두분이있다고들었는데아빠의어느작품을가장좋아하는지요? - 아쉽게도제아이들은다른작가를더좋아합니다. 여러작품에주인공으로등장시켜줬는데좀섭섭해요. 아이들에게제작품중에하나를고르라고하면 < 불량한자전거여행 > (2009 년출간 )- 부모의이혼결정에화가나집을뛰쳐나온호진이의이야기 불량한자전거여행 은무너져가는가족을지키기위해포기하지않고최선을다하는호진이의모습이가슴뭉클한감동을선사한다. 함께달리며땀흘리는사이조금씩마음과마음사이가가까워지는호진이네가족의모습을통해독자들은가족의진정한의미를새삼깨닫게될것이다.- 이라는책을선택합니다. - 현재광주광역시에거주하시는데 1980 년의 5.18 광주민주화운동에대해서잘아실것같아요. 어린나이였겠지만기억나는것이있나요? - 저는그때광주에서좀떨어진곳에살고있어서직접경험하진못했고제아내가광주시내에살며겪은이야기를많이들었어요. 제가어릴적가까운기차역에서군용폭탄 30 여톤을실은열차가폭발해서많은사상자가발생했는데근처에주둔하던공수부대가출동해집잃은사람들에게천막집을지어주는등큰도움을준적이있어요. 그공수부대가삼년뒤광주에출동해 서는시민들을무자비하게진압했죠. < 기찻길옆동네 > 라는작품에그이야기를썼습니다. - 해외여행을많이하셨다는이야기를들었습니다. - 작품을쓰기위해취재여행을많이하는편이에요. 3 년전에는북극에다녀왔고 2 년전에는시베리아횡단열차를탔고, 작년에는두달간프랑스에서스페인까지걷기여행을했습니다. 모두작품을쓰기위한준비과정이었어요. - 사할린창작레지던스를지원한이유가궁금합니다. 사할린에서꼭하고싶은게있나요? - 나중에아버지와아들이러시아를횡단하는소설을쓰려고해요. 사할린역사에새겨진우리동포들의발자국도궁금하고요. 사할린은동포분들이너 동화작가김남중 1972 년전북익산에서태어나광주대대학원을졸업했다. 2004 년에소년소설 기찻길옆동네 로제 8 회창비 좋은어린이책 창작부문대상을받았다. 동화집 자존심 으로 2006 년 올해의예술상 을, 2011 년에는 바람처럼달렸다 로제 1 회창원아동문학상을수상했다. 그동안지은책으로동화집 동화없는동화책 공포의맛, 장편동화 불량한자전거여행 1,2 싸움의달인 나는바람이다 1~9, 청소년소설 보손게임단 해방자들 등이있다. 무잘대해주시고, 작업하기에좋은환경이라고먼저다녀간작가들이자랑을많이했어요. 사할린에있는동안에는야생동물을많이보고싶습니다. - 작가님께서곰을아주좋아한다고들었는데특별한이유가있으십니까? 곰에대한책도쓰셨다고들었어요. - 우리조상님이웅녀할머니여서그럴까요? 제가사할린에간다니까한국아이들이꼭곰을보고오라고부탁했어요. 지리산에사는반달곰이야기를쓴 < 덤벼라곰 >, 남북한의비무장지대에사는 < 주먹곰 >, 50 년후지구의마지막북극곰이야기를담은 < 살아있었니 > 를썼는데사할린에와서는북극곰이야기를한권더쓰고있어요. 가을에여러학교의아이들을만나기로했는데사할린 이야기를많이해주고싶습니다. - 동화작가라서아이들을자주만나시나봐요? - 주로여름과겨울에글을쓰고, 봄과가을에는여러학교에다니면서아이들을만나고있어요. 요즘아이들은스마트폰과컴퓨터에빠져서책을잘안읽잖아요. 작가가글만쓰는게아니라아이들에게책에대한재미있는이야기를해주며책을읽고싶게만드는일도중요해요. - 오신지얼마되지않았지만사할린에대한소감을부탁드립니다. - 열흘이번개처럼지나간것같아요. 유즈노사할린스크시한인회림종환회장님의초대로아니와해변에서 ' 어부의날 ' 행사와멋진파티에도참석했고배윅토리아사장님초대로녜웰스크박물관에가서새고려신문 70 주년특별전시회도관람했어요. 녜웰스크에서는운좋게바다사자 ( 강치 ) 를봤는데오는길에야생여우까지만나서참행복했습니다. 사할린의여름은정말아름답고쾌적하고조용해서작가에게는가장좋은환경이라고생각합니다. 더많은곳을가보고야생곰도꼭보고싶습니다. 물론멀리서요. - 지금까지인터뷰에응해주셔서감사합니다. 사할린에서하고싶으신모든것들을다경험하시길바랍니다. 이모저모 주일반과학도서관, < 사할린의극장 > 사진전열려사할린주일반과학도서관향토부에서 사할린의극장 사진전시회가열린다. 전시회에서관람객들은사할린의첫전문극장의사진들을통해건축에서부터현대적인주드라마극장의모습에이르기까지과정을볼수있다. 사진전에는사할린주향토박물관이소장한사진들의복사본과사할린주일반과학도서관의도서들 ' 극장 : 역사와얼굴 '( 체호브센터출판 ), ' 대형무대로가는머나먼길 : 사할린극장의역사개요 ( 아. 크라예브, 이. 쭈펜코와공저 )' 의사진들이사용되었다. 전시회는 7 월 10 일부터 9 월 30 일까지진행된다. 전화문의 : 8 (4242) 45-25-37, 45-25-38, 도서관홍보실에서전했다. Фотовыставка "Сахалинский театр" открылась в областной универсальной научной библиотеке Фотовыставка "Сахалинский театр" открылась в отделе краеведения областной универсальной научной библиотеки. Посетители экспозиции смогут увидеть фотографии первого профессионального театра на Сахалине, по снимкам проследить путь от строительства до современного состояния областного драматического театра. Для фотовыставки использованы копии снимков из коллекций Сахалинского областного краеведческого музея и фотографии из книг фонда СахОУНБ: "Театр: истории и лица" издания Чехов-центра, а также "Долгая дорога к большой сцене: очерки истории театра на Сахалине" авторов А. Краева и И. Цупенковой. Выставка продлится с 10 июля по 30 сентября. Справки по телефонам: 8 (4242) 45-25-37, 45-25-38, сообщает пресс-служба библиотеки. 사할린주, 러시아고소득순위 10 위권에올라사할린과쿠릴열도가러시아 79 개지역보다주민소득이높은것으로밝혀졌다. 2018 년러시아국제정보통신사의평가조사에다르면사할린지역이고소득층비율로 6 위를차지했다. 고소득지역상위 3 위는야말녜녜츠키녜녜츠키, 녜녜츠키, 추코트카자치구가올랐다. 저소득지역으로 85 위를차지한투바공화국의 1 년간저소득층은 40,1% 였고, 빈곤층은 9,2% 로나타났다. 사할린과이웃한하바로브스크변경은등급평가로 16 위를차지했고프리모리변경은 35 위, 캄차트카변경은 23 위, 마가단주는 4 위를차지했다. 러시아의수도는 7 위를차지, 모스크바주는 8 위, 뒤를이어문화의수도인상트페테르부르그가차지했다. 앞서보도된바와같이 2019 년초반에사할린지역은주택분양비율로 18 위를차지했다. 등급평가자들에따르면평균통계적으로사할린가구는 4,3 년만에일반아파트방 2 칸짜리를매입할수있다는보고를했다. Сахалинская область вошла в ТОП-10 регионов с самыми высокими доходами в России Сахалинцы и курильчане получают больше денег, чем жители 79 регионов России. Регион занял шестое место в рейтинге богатого населения страны по данным за 2018 год, сообщает РИА Рейтинг. В тройку лидеров с самыми крупными доходами попали Ямало-Ненецкий, Ненецкий и Чукотский автономный округ. В самом низу, на 85-м месте списка, находится население Республики Тыва. Там за чертой бедности за год оказалось 40,1 процента населения, крайне бедными признаны 9,2 процента. Соседний с островами Хабаровский край занял 16-ю строчку рейтинга, Приморский край 35-ю, Камчатский край 23-ю, а Магаданская область 4-е место. Столица России поместилась на 7-м месте списка, Московская область попала на 8-е место. Сразу за ней идет культурная столица Санкт-Петербург. Как уже ранее сообщалось, на начало 2019 года Сахалинская область заняла 18-е место в России по доступности жилья. По версии авторов рейтинга, среднестатистическая сахалинская семья сможет накопить на типовую двухкомнатную квартиру за 4,3 года. 러시아정부, 내년공휴일승인정부홈페이지사회전산망서비스에따르면정부는 2020 년공휴일을승인했다. 내년러시아국민들은 1 월 1 일부터 1 월 8 일까지휴일을보내게되는데이중 1 월 4 일과 5 일은주말인관계로 5 월 4 일과 5 일을대체휴일로결정했다. 이에따라 5 월 1 일부터 5 일까지연휴가이어지다가 ' 승리의날 ' 을맞아휴일은 5 월 9 일부터 11 일까지사흘더연장된다. 2 월 22 일부터 24 일까지 ' 조국수호자의날 ', 3 월 7 일부터 9 일까지 ' 국제여성의날 ', 6 월 12 일부터 14 일까지 ' 러시아의날 ' 로 3 일간의휴일이계획되었다. 11 월 4 일 ' 인민단결의날 ' 로주중에하루가연장휴일이된다고 로시스카야가제타 신문이보도했다. Российское Правительство утвердило календарь выходных дней на следующий год Правительство страны утвердило календарь выходных дней в 2020 году, сообщается на страницах кабинета министров в социальных сетях. В следующем году россияне будут отдыхать с 1 по 8 января. Поскольку праздничные 4 и 5 января приходятся на выходные дни, то их решено перенести на 4 и 5 мая. Таким образом, первомайские каникулы продлятся с 1 по 5 мая, а по случаю Дня Победы выходные растянутся еще на три дня с 9 по 11 мая. Трехдневные выходные также запланированы на День защитника Отечества 22-24 февраля, к Международному женскому дню 7-9 марта и на День России 12-14 июня. Один выходной в середине недели граждане получат 4 ноября, в День народного единства, сообщает "Российская газета". ( 사할린주및러시아언론기관자료들에서 )

2019년 7월 19일 새 고 려 새고려신문 창간 70주년 문예콩쿠르 3위 신 (3) 문 녜웰스크, '새고려신문의 70년사'에 대한 전시회 개최 우수상 수상자 림복희 저자 소개 저는 1951년에 샤흐초르스크시에서 태어났습니다. 노보 시비르스크 화학 공학 전문학교 화학분석과를 졸업했습니다. 1985년에 유즈노사할린스크로 와서 알코올 공장에서 화학자 로 일했습니다. 현재는 연금 수급자입니다. 우리의 조국은 어디일까요? 림복희 조국은 어디서부터 시작되는건가 요? 엄마의 우유를 빨면서 처음으로 듣 는 언어부터인가요? 그렇지 않으면 어 디에서 태어난 곳이 중요한가요? 우리 는 조선 사람이지만 러시아(소련)에서 태어났습니다. 6학년까지 조선학교에 서 공부했습니다. 그런데 갑자기 조선 학교가 없어지고 학생들을 러시아 학 교로 넘겼습니다. 그래서 수업은 다 러 시아말로 하게 되니 아주 힘들었었습니 다. 부모님들은 언젠가 남조선에 가게 될 거라고 믿어서 소련국적을 받지 않 았습니다. 우리가 여권을 받을 때가 되자 우리 는 부모님을 따라 국적이 없는 사람이 되었습니다. 소련 국적이 없는 사람으로 살어가기는 아주 불편했습니다. 한 지역 에서도 다른 도시로 허가 없이 가지 못 했으니까요. 마음대로 공부하러 가고 싶 은 도시도 허가 없이는 가지 못했습니다. 허가로는 도시 다섯 군데만 갈 수 있었 지요. 그래서 젊은 사람들은 다 소련 여권 을 받으려고 애썼습니다. 소련연방최고 회의에 수십 번씩 청원편지를 쓰고 보냈 댔습니다. 그렇게 어렵게 받은 소련국적 인데 이제는 모두 다 버리고 한국으로 나가려고 하네요. '물고기는 더 깊은 곳 을 찾지만 사람은 더 좋은 곳을 찾는 다.'는 러시아속담이 있습니다. 우리 사 할린 2세는 러시아(소련)에서 태어나 당시에 불편한 삶을 살았고 긴 인생을 사할린에서 살아왔기 때문에 러시아는 두 번째 조국이라고 생각합니다. 우리는 러시아말이 더 익숙하고 러시아 문화, 문학, 예술도 더 잘 압니다. 그런데 왜 이렇게 한국이란 나라가 신경이 쓰이는 가요? 피가 땡기는 건가요? 우리부모님 의 고향이라서 그런가요? 우리는 어릴 때부터 부모님의 인생에 대한 불만, 아 픔, 친척을 그리워하는 모습을 지켜봐 왔습니다. 어르신들은 자나 깨나 어떻 게 고향에 돌아갈지 고민만 하셨습니다. 동네 어르신들끼리도 만나면 추억에 빠 져서 옛날 이야기만 하셨지요. 조선에 남은 부모님, 형제의 소식을 모르니 답답해서 밤마다 라디오 방송을 조용히 들으면서 '우연히라도 친척들의 소식을 들을 수 있지 않을까?' 라는 기대 를 했습니다. 어느 날, 누군가 우리 어머 니를 오빠들이 찾는다는 방송을 들었다 고 해서 어머니는 그런 기회를 놓쳤다고 얼마나 애타게 슬퍼하셨는지요. 그 이후 로 더 열심히 라디오를 들었지만, 기회 는 다시 오지 않았습니다. 그리고 많은 사람들이 일본에 계신 박노학 씨란 어르 신한테 편지를 보내 조선에 전해달라는 부탁을 했었습니다. 저는 지금도 생생히 기억납니다. 미 하일 고르바초프의 페레스트로이카 후 에 드디어 한국으로 가는 길이 열렸지요. 그러나 우리 아버지와 어머니는 고향땅 에 못 가보시고, 친척들도 못 만나셨습 니다. 우리 나라의 역사는 왜 이리도 슬 플까요? 우리 부모님이 겪은 고통을 누 가 알아줄까요? 항상 그리워하시던 고향 에 못 가셨으니 정말 안타깝습니다. 우리 2세는 부모님의 고통의 마지막 목격자입니다. 우리가 가버리면 다 잊혀 질까요? 3-4세들도 이 사실에 대해서 알겠지만 우리처럼 부모님의 슬픔, 아픔, 외로움, 안타까움, 그리움을 옆에서 지 켜보고 느끼지 않았잖습니까. 1세 어르신들이 영주 귀국하실 때 그 들이 드디어 한국에 가시게 돼서 모두들 기뻐하셨죠. 러시아에서 부족한 연금을 받으면서 불편하게 사시다가 한국에서 비교도 못할 정도로 좋은 집에서 충분 한 보조금으로 잘 사시게 됐지요. 특히 그리워하시던 고향에 가셨으니원이 없 을 것 같았지요. 그러나 또 생이별이 만들어졌잖아요. 자식들을 사할린에 놔두고 가셔서 얼마 나 괴로우셨겠어요. 그래서 아무리 조건 이 좋아도 도저히 자식들을 두고 못 가 신 분들도 많습니다. 어제 또, 인천으로부터 슬픈 소식을 들었습니다. 친구의 어머니가 사망하셨 답니다. 연세가 많아서 돌아가셨지만 왜 이런 소식을 들으면 불안한가요 건강 이 괜찮을 때는 자식들, 손자들 만나러 일 년에 한 번씩 다녀가셨는데 점점 연 세가 더 들고 건강이 나빠져서 못 오시 는 분들이 많아지셨지요. 부모님을 뵈러 가는 자식들도 있지만 못 가는 분들도 있으니 노인들은 자녀들과 작별인사 도 못 하시고 외롭게, 그렇게 떠나가십 니다. 누가 이 문제를 이렇게 해결했는지, 누굴 원망해야 하는지 제 잘못이 없는 데도 외롭게 돌아가시는 노인들을 생각 하면 마음이 아픕니다. СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ КЛИНИКА "РАДИКС" С д ел а й бку ы л у ю о св й!!! кр а с и во Тел.: 50-00-50; 43-31-31 реклама 지난 12일(금) 녜웰스크 역사향 토박물관(관장 이완 치르코브)에서 <새고려신문 70주년/우리들에 대 하여>전시회가 열렸다. 지난 6월에 유즈노사할린스크시 사할린주미술 박물관에 열렸던 이 전시회의 일부 전시물들이 녜웰스크에서 2차로 전 시되었다. 녜웰스크 시민들이 모인 가운데 전시회 개막식에는 새고려신문사 배 윅토리아 사장, 주미술박물관 하이 올가, 극동지역 예술부 총괄 전문가, 김남중 한국 동화작가 등이 참가했 다. 배 윅토리아 사장은 한민족지에 관심을 가진 데 대해 감사하다며 간 단히 신문의 역사를 얘기했다. 하이 올가는 자세하게 전시품들을 소개하 면서 신문사의 역사를 통해 사할린, 러시아 역사 속으로 흘러들어간 한 인의 역사를 얘기했다. 김남중 작가 는 녜웰스크 박물관과 도서관에 러 시아어로 번역된 자신의 책을 선사 했다. 전시회는 8월 20일까지 진행될 계획이고 이후 홈스크로 옮겨 3차 전시회를 갖는다. (본사 기자) 사할린 강제동원 희생자 유골 환송식이 9월 21일에 열릴 예정 한국 행정안전부(이하 행안부) 가 올해 제7차 유골봉환사업을 해 오고 있다. 이 사업으로 행안부 대 표단(단장: 과거사 관련업무지원단 강제동원희생자유해봉환과 황동준 과장)이 금년에 3번째 사할린을 다 녀갔다. 이번에 황동준 과장을 동반한 일 행은 ''공식 인사와 관계자들과의 만남보다는 올해14-15위를 봉환 하기 위해 사할린 동포희생자 현지 공동묘지 하나하나를 찾아다니며 벌초를 하고 과일과 포를 챙겨 참배 까지 했다. 그리고 묘지에 태극기도 걸어놓고 9월에 모국으로 모신다는 안내문을 붙였다. 안내문은 한글과 러시아어로 돼 있다.''며 이에 대해 지난 13일(토) 본사 사무실을 찾아 온 황동준 과장과 행안부 파견팀이 전했다. 지난 9일 사할린에 도착한 팀은 14일 귀국하기 전까지 그동안 체호 브마을, 녜웰스크, 돌린스크구역 (돌린스크, 우글레사워드스크, 븨 코브, 소스놉카), 포로나이스크, 유 즈노사할린스크, 코르사코브, 홈스 크구역( 홈스크, 뺘찌레치예마을) 소재의 공동묘지를 찾아다녔다. 황동준 과장은 앞으로 이 사업을 더 효율적으로 하기 위해 한국 정부 와 러시아 정부 간 이에 대한 공식 협정을 체결할 계획이라고 밝히고 협정 초안은 올 7월 말까지 모스크 바에 보낼 예정이라고 설명했다. 올해 제7차 사할린강제동원 한 인 희생자 추도 및 유골 환송식은 유즈노사할린스크에서는 9월 21일 개최하고, 23일은 한국에서 안치할 예정이라고 행안부 측에서 전했다. 한국 행안부의 한인묘지조사 및 유골 봉환 사업은 사할린에서 주 한 안내판이 부착된 봉환대상 한인묘지 인회(회장 김홍지)가 적극적으로 돕고 있다. 행안부 측은 사할린한인 단체와 사할린 동포가 아니었으면 이 어려운 사업을 추진해나가기 굉 장히 어려웠을 거라고 표명했다. 행안부의 위탁을 받고 내년에 추가 한인묘지조사 사업을 하게 된 기관 대표팀은 지난 11일 사할 린에 도착해 한인들의 묘지 현황 을 파악하기 위해 사전답사를 시 작했다. 이 팀은 우글레고르스크, 마카로브, 포로나이스크, 틔몹스코 예 자역을 찾아 지방정부 관계자 들과 만날 계획이다. 이 어려운 사 전답사 일정을 김홍지 주 한인노 인회 회장이 수반하고 있다. 대표 단은 25일 귀국할 것으로 전해졌 다. (배순신 기자) (사진: 행안부 과거사 관련업무 지원단에서 제공)

(4) 새고려신문 2019 년 7 월 19 일 О диаспоре, и не только Преподаватели СахГУ провели лекции для начинающих филологов 12 июля в Сахалинском государственном университете впервые преподаватели кафедры русского языка и литературы провели ознакомительные мини-лекции, на которых рассказали о преимуществах профессии учителя русского языка и литературы. В этом году университету исполняется 70 лет и, как известно, его основу составило историко-филологическое направление. В знак этого события преподаватели кафедры профессор Елена Иконникова, доценты Наталья Зиновьева и Екатерина Слепцова представили три филологические дисциплины: литературоведение, журналистику и лингвистику. На лекциях можно было услышать фрагменты занятий, которые проводят доктора и кандидаты наук островного вуза для студентов. Также можно было узнать о функциях языка в маркетинге сторителлинге (искусстве донесения информации с помощью текстов) и фактчекинге (проверке фактов). Доцент кафедры Екатерина Слепцова рассказала о преимуществе профессии филолога в современном мире, о научных тенденциях, связанных с языком. «В приоритете для современного человека, говорит Екатерина Слепцова, может стоять получение профессии учителя русского языка и литературы. Словесник это тот педагог, который несёт знания в массы для владения нашим национальным языком. Мы иногда настолько естественно владеем языком, что даже не задумываемся о том, насколько это важно для человека думать и общаться на своем родном языке». Говорили преподаватели и о том, что в основе изучения любого иностранного языка должно лежать хорошее знание своей собственной языковой культуры. Закрепленность языковых навыков происходит через знакомство с литературой и умением сочинять собственные тексты, которые могут преследовать разные цели (от информативной до рекламной, побуждающей к покупке каких-то вещей или услуг). Своими первыми научными опытами поделились и недавние выпускники кафедры: магистры филологии Яна Коротаева и Ольга Меркулова. В сообщении Яны Коротаевой, продолжающей обучение в аспирантуре, рассказывалось о важности постановки звуков в речи детей и взрослых. А Ольга Меркулова удивила тем, что ее профессиональный интерес к математике подкрепляется теперь и филологическим знанием. Например, точка в геометрии это граница отрезка линии, а в лингвистике знак препинания, отделяющий одно высказывание от другого. В науках о величинах, количествах и пространствах, могут быть учтены и разные филологические открытия. «В основе филологии, подвела итоги встречи профессор Елена Иконникова, лежат способы формирования мировоззрения, которое необходимо для успешного овладения любой профессией и представления своего круга интересов, знаний, стремлений». Мероприятие было посвящено старшеклассникам, абитуриентам, их родителям и всем тем, кто интересуется гуманитарными науками. В будущем преподаватели кафедры русского языка и литературы СахГУ продолжат знакомить всех желающих с профессией, направленной в будущее. Александра Федосова Ресторан "Гагарин" Шведский стол (будние дни) с 12.00-15.00 Юбилеи, свадьбы, дни рождения (по предварительной заявке) с 18.00-24.00 г. Южно-Сахалинск, ул. Комсомольская,133 тел.: 49-84-02 Конкурс эссе в честь 70-летия газеты "Сэ коре синмун" Призер конкурса (лауреат премии 3-ей степени) Поездка в Корею Пак Александр (Окончание. Начало в номере 25, 26, 27) Есть несколько одноэтажных административных зданий, находящихся в центре комплекса, в которых Саша побывал лишь однажды, когда делали замечания подросткам за неподобающее поведение. Сахалинцы показали себя не с самой лучшей стороны, наоборот, зарекомендовали себя в качестве проблемных и невоспитанных детей. Спустя несколько десятилетий, старики поняли: какое поколение они воспитали. Саша вновь полюбовался белизной чистого холла, плавными очертаниями закругленной улицы и по блестящей черноватой дороге, сворачивая возле магазинов Ансана, слегка сутулясь, направился к «Настиной квартире». Легкое шуршание, облегченно вздохнув открылись автоматические двери. Шагнул в лифт и нажал на кнопку - 4. Дверь квартиры открыла бабушка Соня: -Здравствуйте. Я, брат Насти. Пришел навестить её, - слегка смущаясь проговорил Саша. -Вот оно что, ты давай, входи, Настя сейчас занята, моется, - сказала бабушка Соня, пропуская молодого гостя и отмечая его худобу. Квартира оказалась такой же, как у бабушки Ани: гостиная, совмещенная с кухней, спальня, комната для гостей или же спальня для второго жильца и балкон. В зале, вместо штор, были жалюзи светлоголубого оттенка, а балкон был переоборудован под маленький кабинет и не было зеленого стекла, дарившего необычное утреннее освещение. Также, после внимательного просмотра, можно было заметить небольшие различия в планировке, но, в целом, ощущение похожести оставалось прежним. Саша посидел немного в гостиной, затем отправился в кабинет мужа бабушки Сони, переводчика по профессии, откуда открывался отличный вид на двор: привязанные велосипеды, молодые саженцы деревьев, стоящие по всему периметру, кольцевая дорога с ответвлением, сады возле домов. Поначалу Саша рассматривал кабинет, но вскоре это ему наскучило, но скука не успела полностью заполнить сознание - на балкон вышла сестра. -Ну что, как тебе в Корее? Выспался, хорошо? - спросила Настя, вытирая мокрые волосы белым полотенцем. - Мне, кстати, пришлось поздно ложиться, но ванна, правда, тут хорошая. Когда будешь мыться, обрати внимание на цвет воды и перестань, наконец, изображать такое глупое лицо! - Знаю, мне пока сложно привыкнуть. Не могу до сих пор поверить, что мы с тобой уже в Корее. Не верится прямо-таки. Насть, а что мы сегодня делать будем? - Предлагаю сходить в Ансан, посмотреть на город, купить что-нибудь. Пойдем с бабушкой Соней, она согласна. Ну что, как думаешь? - спросила Настя. - Мороженого хочется... - Ну, Саша, ты чего такой невнимательный? - с некоторым раздражением сказала сестра. - Мороженого у нас нет, поэтому спустись вниз и купи себе и мне. - Как я его тебе куплю? Я по-корейски говорить не умею. Может быть ты сходишь, а? - Ишь, ты какой! Не волнуйся, там все на самообслуживании. Выбираешь, то что нужно и несешь продавцу. Понятно? - Ладно, давай сбегаю Убранство магазина было почти такое же, как в тех, что показывают в американских фильмах. Саша сначала охватил одним взглядом весь магазин, затем углубился в отдел для молочных продуктов. Требуется сделать очередной выбор и хочется что-нибудь поинтереснее. Сашино лицо растянулось в улыбке - явный признак удавшегося хулиганства; выбрал самое забавное. -Ну что это такое, скажи мне на милость? - спросила Настя, разглядывая принесенное мороженое. А оно было действительно необычное, точнее его форма - фрагмент женской груди, на кончике которой располагался небольшой отросток в форме соска. Мороженое нельзя было откусывать, только посасывать через сосок, предварительно немного подрезав его. - Ух ты, а мороженое-то вкусное! - воскликнул Саша, уже продегустировав свою покупку. Я такое еще не пробовал. - Ха, ха, ха! Ну хорошо, убедил, попробую - улыбаясь, сказал Настя. - А что? И вправду вкусное! К полудню стало жарко, а на небе не было ни единого облачка - безупречная синева. Бабушка Аня была занята своими делами, Саша готовился к небольшой прогулке в город: натянул свои любимые шорты, футболку, слегка потрепал свою прическу и поверх всего водрузил кепку. Встретиться условились у магазина. Саша пришел первым. Ждать он не любил, но так уж получалось, что его темперамент заставлял приходить раньше назначенного срока, поэтому занялся привычным делом - наблюдением. Как в ускоренной видеосъемке промелькнули незнакомые лица, вывески магазинов, написанные корейскими иероглифами, офисы позади магазинов, а также несколько игровых автоматов неподалеку. Рядом подметали асфальт зеленоватой метлой, стригли кусты и кроны деревьев, придавая им геометрические очертания, шли служащие, спешащие на работу. - Ну, что же Саша, пошли, пожалуй! сказала, подошедшая незаметно, Настя, взяв брата за руку. Прогулка из района оказалась наполненной колоритными впечатлениями: необычайная ухоженность перемежалась отдельными островками мусора и грязи, а уже рядом с городом было что-то нечто похожее на свалку. Такая противоречивость наблюдалось повсюду. В городе было шумно и неуютно. Для провинциала из России такая настроенность необычна, особенно удивительно было огромное количество рекламы. Её можно было встретить всюду и везде, даже на жилых домах, а про магазины даже и говорить не стоит. Людей было также очень много. Бабушка повела нас в торговый район города и мое зрение никак не могло совладать с таким количеством черных затылков и, в то же время, периодически попадались затылки, окрашенные в самые дикие цвета радуги - зеленый и фиолетовый: движение молодых бунтарей существует везде. Домой вернулись с покупками: Саша с новенькими ракетками для игры в бадминтон, сестра с джинсами светло-голубого оттенка с розой на бедре. Уже домой, а не в деревню! Стояла все еще хорошая погода, только как подстроить ее под себя - не знаем. Включили телевизор, девяносто девять каналов в Сашином распоряжении. На пятидесяти пяти - бесконечные повторы и реклама, на остальных, кроме двух, скучно и неинтересно. Вернулись обратно к Насте и провели там остаток дня. Вечером, перед сном поиграли в бадминтон. Поначалу у Саши получалось не очень хорошо, скорее даже плохо, но соперник был понимающий, не делающий ненужных замечаний, и вскоре начались первые успехи. За заботу и понимание, за спасение от скуки, Саша часто доверял сестре свои мечты и, сказать честно, любил ее. Заходящее солнце, пора идти домой. Осматриваю квартиру и отправляюсь, по указу бабушки, в ванную. Открыл кран, полилась вода непривычного светлоголубого оттенка, заработал счетчик. Ванна просторная. можно растянуться в ней полностью, не загибая колен. Устраиваю небольшие потопы с задержкой дыхания, стираю «те» (грязь на теле), намыливаю волосы. Голова же занята другими делами, чувство присутствия, как всегда, утеряно. Дальше следуют воспоминания, одно за другим : Саша за переводом рассказа Дойля, Саша и Настя прогуливаются по деревне, Саша насилует игровой автомат, Саша звонит по телефону, Саша Классический метод Мнемозины. Сахалин-Корея-Сахалин 2006 г. Подпишись на газету "Сэ коре синмун"! Поддержи национальную газету! Продолжается подписка на 2-е полугодие 2019 года. Только у нас самые свежие, эксклюзивные и достоверные новости и публикации из жизни корейского сообщества Сахалина, а также новости из Южной и Северной Кореи. Стоимость подписки за 1 месяц: 82 руб. 85 коп. Индекс газеты: ПР575 Газету можно выписать во всех отделениях связи Сахалинской области.

새고려신문 2019 년 7 월 19 일 (5) О диаспоре, и не только Президент РК Мун Чжэ Ин извинился за невыполненное предвыборное обещание Президент РК Мун Чжэ Ин принёс публичные извинения за то, что не сумел выполнить своё предвыборное обещание поднять минимальную заработную плату до 10 000 вон (8,48 долларов) в час в течение трёх лет после его избрания на пост главы государства. В письме, переданном через начальника управления политики администрации президента Ким Сан Чжо, глава государства отметил, что он искренне сожалеет по поводу того, что не выполнил обещание, данное народу. На прошлой неделе комиссия по минимальной зарплате приняла решение повысить МРОТ в 2020 году на 2,9% до 8.590 вон. Это самый низкий рост за последние десять лет. На встрече со своими помощниками Мун Чжэ Ин сказал, что комиссия приняла трудное решение с учётом экономических условий и ситуации в сфере занятости. Вместе с тем, в администрации президента дали понять, что решение комиссии не означает отказа от политики роста экономики за счёт увеличения доходов населения. Ким Сон Чжо заявил, что данная политика реализуется с помощью комплекса различных мер, и правительство намерено оказывать помощь рабочим с низким заработком, укрепляя систему социальной безопасности, исходя из условий внутри страны. Это направление будет отражено в бюджете на следующий год и в налоговом законодательстве. Оппозиция требует отмены политики роста за счёт увеличения доходов, считая её нынешний формат неэффективным. Генеральный совет ВТО обсудит японские ограничения на экспорт в РК 23-24 июля Генеральный совет Всемирной торговой организации обсудит на своём заседании в Женеве ограничения, введённые Японией на экспорт сырьевых материалов в РК. По данным представителя министерства промышленности, торговли и энергетики, в повестку заседания Генерального совета, который является высшим директивным органом ВТО, входят в общей сложности 14 вопросов. Запрос на обсуждение японских экспортных ограничений ранее направлен южнокорейской стороной в Совет по торговле товарами ВТО. Ранее в этом месяце Токио объявил об ограничении экспорта в РК трёх технологических материалов, используемых для производства полупроводников и индикаторных панелей. Сеул настаивает на том, что этот шаг политически мотивирован, поскольку Япония требует отмены решения Сеульского суда, согласно которому японские компании должны выплатить компенсации южнокорейским рабочим, мобилизованным на их предприятия во время Второй мировой войны. Представитель РК расскажет об отрицательном влиянии действий японского правительства на всю мировую торговлю и потребует отмены ограничений на экспорт. Японские ограничительные меры нанесут ущерб экономике РК Федерация корейских промышленников провела опрос среди 50 экспертов инвестиционных компаний, предпринимателей, работающих с Японией, специалистов по вопросам торговли об ограничении экспорта японского сырья на южнокорейский рынок. 94% респондентов отметили реальную возможность ущерба, который будет нанесён отечественным компаниям. 54% из них отметили возможность очень серьёзных последствий. 70% считают, что меры Токио сохранятся и после парламентских выборов в Японии. 62% респондентов считают, что затягивание этой ситуации скажется ещё более негативно на отечественных деловых кругах, 12% указали, что ущерб получит и Япония. В РК наблюдается ухудшение показателей экспорта и инвестиций Несмотря на рост потребления, в РК наблюдается ухудшение показателей экспорта и инвестиций. Об этом сообщили 12 июля в министерстве планирования и финансов. В первую очередь отмечено ухудшение внешних факторов. В их числе неопределённость вокруг торгового противостояния США и Китая, замедление темпов роста мировой экономики и спад показателей на рынке полупроводников. В мае в РК розничные продажи возобновили рост. Но инвестиции в производственные мощности сократились на 8,2%, а в строительство - на 0,3%. Экспорт в июне сократился на 13,5%, продолжая спад седьмой месяц подряд. Увеличение потребительских цен составило лишь 0,7%. Между тем, в июне количество занятого населения выросло на 280 тыс. человек в годовом исчислении за счёт сферы услуг. В Кванчжу открылся чемпионат мира по водным видам спорта 12 июля в городе Кванчжу открылся чемпионат мира по водным видам спорта, проводимый Международной ассоциацией плавания. Чемпионат, в котором принимают участие 7.266 спортсменов из 209 стран мира, продлится до 28 июля. Спортсмены разыграют 76 комплектов наград в шести дисциплинах: плавании, плавании на открытой воде, прыжках в воду, хай-дайвинге, водном поло и синхронном плавании. РК представляют 82 спортсмена. (RKI) Жизнь Тен Тхе Сика Отражение истории сахалинских корейцев (Окончание. Начало в номере 27) После окончания школы Виктор Павлович работал в корейской школе одной из тех, которые советское правительство открыло для корейских детей. Национальное образование было необходимой мерой для адаптационного периода корейской общины. Школы были закрыты в 1963 году, и до сих пор их закрытие вызывает у многих корейских стариков сожаление именно с закрытием школ многие связывают утерю родного корейского языка и незнание молодежью корейских традиций и обычаев. Однако были и другие мнения, одного из которых и придерживался Тен Тхе Сик: Когда школы закрыли в 1963 году, я сто процентов «за» был А почему ученики школу закончили, а в институт не могут поступить. До 60-х годов корейцы, которые окончили корейскую школу, один, два, ну самое большое пять процентов могли в институт поступать. Им даже послабление делали они не сочинение на экзамене по русскому языку писали, как все, а изложение. И то только 5 процентов поступало. Сами учителя были не подготовлены. Я сам работал учителем, но я в японской школе учился знания были. Поэтому я смог и педучилище закончить, а остальные все были заочники, хорошие знания не могли давать. Они науки вообще не знали ни историю, ни физику, ни математику, языку только учили. А после закрытия корейской школы все дети перешли в русскую, и с 70- х годов уже могли поступать в институт. Поэтому наши дети могли учиться, мои дети тоже все институт закончили. Я один работал на шахте все мои восемь детей институт закончили. Это говорит о чем? Что система образования была хорошая! Если бы корейские школы продолжались, этого бы не было. После работы в школе Виктор Павлович работал на шахте, закончив горный институт. Я в корейской школе до шестьдесят пятого года работал. Пятнадцать лет. В шахте тридцать один год работал корейских школ не было, ну можно было, но зарплата у учителя маленькая была. Можно было оставаться, я не хотел. И переквалифицировался. Заочно учился. И корейцы, конечно, в это время до шестидесятого года жизнь корейцев очень низкая 2004 год, делегация сахалинских общественников в Южной Корее (Тен Тхе Сик в центре) РК мировой лидер по скорости мобильного интернета РК является мировым лидером по средней скорости мобильного интернета в рейтинге компании Ookla, управляющей сайтом Speedtest.net. В докладе компании, представленном 14 июля, говорится, что по состоянию на конец мая южнокорейский показатель составил 76,74 мегабит в секунду. Это самый высокий показатель среди 140 стран. Таким образом, РК обошла Норвегию, которая занимала первое место с августа прошлого года с показателем 67,93 мегабит в секунду. Средняя мировая отметка 27,22 мегабит в секунду. Показатель РК в апреле вырос на 16% по сравнению с предыдущим месяцем, а в мае на 20,2%. Это объясняется запуском услуг связи пятого поколения 5G. (KBS WORLD) Тен Тхе Сик, 2017 год Юлия Дин была. Потом, что хорошо, где-то с пятьдесят третьего года начали выборочно принимать в граждане Советского Союза. Если не гражданин надбавок не дают, отпускные мизерные, переезды были запрещены и прочее. Поэтому я в 58- м году гражданство взял. И вот, сейчас об этом молчат, и молодежь ничего не знает, как Южно- Сахалинск был после войны отстроен мы все участвовали в государственном займе с 46 по 58 годы, и мы все по нему платили Выйдя на пенсию, Виктор Павлович занялся общественной работой. Вопрос о многих проблемах сахалинских корейцев не давал ему покоя. В 2002 году, совместно с Со Дин Гиром, выпустил сборник документов по истории «повторной вербовки» на корейском, русском и японском языках, неоднократно писал статьи в сахалинские газеты. Занимается исследовательской работой. Виктор Павлович до сих пор, несмотря на солидный возраст в следующем году ему исполнится 90 лет. Сахалин он покидать не хочет. Я для себя Корею считаю родиной. Почему? Я там родился, у меня детство там прошло. После войны до 50-го года я ничего не знал. Это государство, это подданство ничего не знал. Когда уже нас лицами без гражданства делали, тогда понял, что государство это ответственность. И долго колебался принять, не принять советское гражданство. Ну, думал в Корею поеду, корейским языком я хорошо владел и знал иероглифы начальный фундамент есть, легко учиться. И думал в Корею поеду, что-нибудь, гденибудь чтобы себе карьеру поставить. Это не вышло. Но, что я совсем здесь останусь, никогда даже в уме не думал. Когда-нибудь поеду! И жизнь совсем другая дети появляются. Не о себе думаешь о детях думаешь. Учатся, работают, карьеру делают что я могу им про Корею сказать? Я этот вопрос вообще больше не поднимаю: «Где родина?». Я ведь все понимаю, не могу совсем в этом вопросе им указывать. А мне тогда что? И у меня, получается где дети, там и родина. «Сахалин P.S.» 13 Редакция газеты СЭ КОРЕ СИНМУН приглашает на встречу с детским писателем Ким Нам Чжун (Республика Корея). Встреча состоится 22 июля 2019 г. в 18.00 в конференц-зале гостиницы Гагарин (9 этаж). 2019 년 7 월 22 일 ( 월 ) 18.00 유즈노사할린스크시가가린호텔회의실 (9 층 ) 에서김남중동화작가 ( 한국 ) 와의만남 ( 문학의밤 ) 을개최하오니많은참여바랍니다. 주최 : 새고려신문사후원 : 가가린호텔

(6) 새고려신문 2019 년 7 월 19 일 Врачи из Южно-Сахалинска будут вести прием в Южно-Курильском районе Проблему отсутствия на островах детского ортодонта подняли жители на встрече с главой региона. Вопрос оперативно решился уже 22 июля специалист из областного центра будет принимать юных пациентов в Южно- Курильске. Пока в районе существует кадровый дефицит, врач будет прилетать каждые два месяца. Курильчан волновали ветхие дома, грунтовые дороги, транспортная доступность, медицинская реформа и другие актуальные проблемы. Во время общения с врио губернатора «дети войны» задали еще один транспортный вопрос. Сейчас билеты на судно «Игорь Фархутдинов» можно купить только онлайн, а пенсионерам это не всегда удобно. На встрече было найдено решение агент, который сегодня занимается продажей билетов на самолет и поезд, поможет курильчанам и с водным транспортом. Также жители рассказали о необходимости реконструкции пирса 5. Как стало известно на встрече, по этой проблеме уже есть техзадание. Планируется почти в два раза удлинить и расширить пирс до 200 и 37 метров, соответственно. Это позволит расширить возможности для пассажирских и грузовых перевозок. Большой круг вопросов к главе региона касался переселения из аварийного жилфонда. Уже ведется строительство шести многоквартирных домов на Кунашире и Шикотане квартиры там смогут получить 96 семей. В следующем году начнут возводить еще 12 домов: 2 в Южно-Курильске, 5 в Крабозаводском, 5 в Малокурильском. Многие курильчане задали главе региона вопросы, связанные со сферой здравоохранения. Чтобы преодолеть кадровый дефицит, в этом году в два раза увеличили подъемные для специалистов. Так, на Курильских островах врачам выплачивают по 2,6 миллиона рублей. Кроме того, было принято решение организовать «зеленый коридор» для островитян, которые приезжают на обследование и лечение в областные медицинские учреждения. Курильчане пройдут процедуры вне очереди. На встрече пенсионеры, которые страдают от сахарного диабета, пожаловались, что им перестали выдавать тест-полоски. Выяснилось, что льготникам нужно выписать рецепт в поликлинике. По нему в аптеке без проблем выдадут медицинские средства. Прямо из зала дома культуры жительниц Южно-Курильска проводили за рецептом и в аптеку. К концу встречи женщины вернулись с тест-полосками. Курильчане также поделились с главой региона своими опасениями по поводу загрязнения окружающей среды. Ответы на экологические вопросы тоже уже есть. Муниципалитет отвел земельный участок для мусороприемной станции, построить ее планируется в следующем году. Также есть планы наладить безотходную переработку рыбы. Для этого закуплено оборудование по производству туковой муки. На Сахалине отметили 40-летие нивхского алфавита Его автор - основоположник нивхской литературы, лауреат государственной премии России, почетный гражданин Сахалинской области и Ногликского района Владимир Санги. Созданный им проект алфавита был утвержден 29 июня 1979 года Советом Министров РСФСР. Тогда же было принято решение об издании букварей на амурском и восточно-сахалинском диалектах. Сейчас в Сахалинской области проживают 4377 представителей коренных малочисленных народов Севера нивхов, уильта, эвенков, нанайцев. В этом году была восстановлена работа совета коренных малочисленных народов Севера, который не собирался с 2016 года. На его повестку выносятся вопросы, касающиеся традиционного образа жизни этносов, в том числе сохранения и развития самобытной культуры. 40-летие создания нивхского алфавита для двух основных диалектов (сахалинского и амурского) отмечается в Международный год языков коренных народов. Торжественное мероприятие, посвященное знаменательной дате, состоялось в центре досуга поселка Ноглики. Участие в нем приняли жители Ногликского, Тымовского и Охинского районов. Виновник торжества Владимир Санги с удовольствием пообщался с присутствующими на родном языке. К большому сожалению, на нивхском сегодня мало кто говорит. Но гарантом того, что язык сможет жить, является нивхский алфавит, отметил Владимир Санги, который завершил свое выступление лиричной песней. По словам заместителя губернатора Сахалинской области Сергея Будкина, этот праздник объединяет весь нивхский народ. Несмотря на то, что нивхский алфавит имеет сравнительно небольшую историю, он дает возможность сохранить язык целого народа, а значит и его самобытность. Благодаря Владимиру Санги мы можем прикоснуться к истокам культурного наследия нивхов. Наша задача сохранить уникальный народ, отметил Сергей Будкин. Сегодня в области обучением родному языку занимаются пять учреждений. Нивхский преподается в трех из них. Образовательные программы рассчитаны на разный возраст от воспитанников детских садов, до учащихся старшей школы. На средства областного бюджета закупается учебная литература: буквари, учебники, словари, художественные книги, пособия. Кроме того, по заданию регионального министерства образования, проводятся курсы повышения квалификации учителей, преподающих родной язык. В 2019 году на Сахалин прилетали специалисты Хабаровского института развития образования. Квалификацию повысили 6 островных педагогов. Новый вертолет санавиации уже помог спасти несколько человек Летающая скорая помощь на базе Ми-8 поступила в распоряжение сахалинских врачей 23 июня. Уже на следующий день вертолет отправился на первое санитарное задание. Медицинский вертолет привлечен в Сахалинскую область по инициативе региональных властей. Это часть федерального проекта по организации авиапарка Национальной службы санавиации в регионах. Базируется Ми-8 в Южно-Сахалинске. 11 июля экстренная эвакуация понадобилась 70- летней жительнице Поронайска. Ранее женщину госпитализировали в реанимацию местной больницы из-за проблем с сердечно-сосудистой системой. На дальнейшее лечение ее решили направить в региональный сосудистый центр. Вертолету понадобилось чуть больше часа, чтобы долететь из Южно-Сахалинска до места назначения. Пациент осматривается, оценивается его состояние, все возможные риски. И если показания позволяют, то оперативно отправляем человека в Южно-Сахалинск на спецмашине или вертолете, сообщил исполняющий обязанности заместителя главного врача Поронайской ЦРБ Михаил Захаров. В хвостовой части вертолета есть распашные «двери», пациента на носилках помещают в медицинский модуль. На борту установлено необходимое реанимационное оборудование, которое позволяет перевозить больных даже в крайне тяжелом состоянии. За жизненно важными показателями помогает следить прикроватный монитор. Пациентку из Поронайска доставили из аэропорта до регионального сосудистого центра на спецавтомобиле. В распоряжении экстренной выездной службы сейчас три таких машины. С начала года мы эвакуировали при помощи авиации 150 пациентов из разных районов, в основном, вертолетом. Раньше задействовали технику МЧС и частных авиакомпаний, но у них есть свои задачи. А этот санитарный вертолет в нашем полном распоряжении, готов в любой момент отправиться на выполнение очередного задания. Но мы продолжим взаимодействовать и с МЧС, так как вылеты иногда пересекаются, рассказал исполняющий обязанности заведующего отделением выездной экстренной и консультативной медицинской помощи областной больницы Семен Солопов. На текущий момент в российские регионы поставлено более 60 машин с медицинским модулем. Служба уже приступила к выполнению задач в Санкт- Петербурге, Московской, Ленинградской, Свердловской, Новгородской областях, Республике Карелия и других регионах. На Дальнем Востоке Сахалинская область стала одним из первопроходцев. Мультипрофильный центр «Мой бизнес» намерены открыть в Южно-Сахалинске этой осенью Центр предназначен для бесплатного обслуживания предпринимателей и граждан, планирующих открыть собственное дело на островах. «Мой бизнес» будет работать по аналогии с многофункциональными центрами «Мои документы». Клиенты новой организации смогут не выходя из офиса бесплатно получить все доступные бизнесу в Сахалинской области финансовые и нефинансовые услуги. В перечне направлений работы центра не только консультационная помощь, но и предоставление выписок, справок, банковских гарантий, оформление государственной регистрации юридических лиц, постановка на кадастровый учёт и регистрация прав на недвижимое имущество, открытие счетов и расчетно-кассовое обслуживание и многое другое. Центр станет тем местом, где начинающий предприниматель или человек, только планирующий открыть свой бизнес в Сахалинской области, сможет получить не просто консультацию по вопросу, а конечную услугу, подчеркнул исполняющий обязанности заместителя председателя правительства Сахалинской области Сергей Байдаков. Наша задача сконцентрировать в одном месте полный перечень сервисов для предпринимателей, чтобы в конечном итоге сделать ведение бизнеса на островах максимально комфортным. Новая структура создана на базе Сахалинского фонда развития предпринимательства по инициативе регионального министерства экономического развития. Сейчас под центр оборудуют помещение. Площадку разделят на зоны: МФЦ, центров поддержки экспорта и развития сельхозкооперации. Несколько универсальных специалистов будут вести приём клиентов на входе, ориентируя их к профильным сотрудникам. На базе «Моего бизнеса» предпринимателей будут консультировать представители институтов развития региона Сахалинского агентства по привлечению инвестиций, Корпорации развития Сахалинской области, бизнес-инкубатора, а также структур, связанных с организацией предпринимательской деятельности региональных управлений Росреестра и Федеральной налоговой службы, органов местной исполнительной власти, кредитных организаций. - Проект создания «Моего бизнеса» очень актуален для региона и потенциально необходим сахалинскому деловому сообществу. Для предпринимателя как начинающего, так и действующего должна быть одна «точка входа» по всем направлениям ведения собственного дела, прокомментировал идею создания центра индивидуальный предприниматель и общественный представитель АНО «Агентство стратегических инициатив по продвижению новых проектов» Евгений Филилеев. Самое важное, что в этом центре предприниматели смогут получать не просто консультации по интересующим вопросам, но и готовые решения по ним: регистрацию юрлица, выписки по счетам, оформление заявок на выделение субсидий и получение их. Идея создания организации не нова. Центры «Мой бизнес» уже функционируют во многих российских городах, и хорошо зарекомендовали себя в других регионах страны. Одним из участников проекта является Министерство экономического развития Российской Федерации. Сахалинские семьи начали оформлять новую социальную выплату Более 14 тысяч рублей ежемесячно могут получать родители детей в возрасте от полутора до трех лет на первого или второго ребенка, если ему не хватило места в яслях. С 1 июля дополнительную помощь начали предоставлять семьям, доход которых не превышает региональный прожиточный минимум в полтора раза. На каждого члена семьи, включая детей, должно приходиться не более 21 391 рубля. Так, семья из трех человек не должна получать больше 64 тысяч рублей в месяц, а из четырех свыше 85 тысяч. На эти цели из областного бюджета выделено 88,5 миллионов рублей. Размер пособия составляет 14 536 рублей это величина прожиточного минимума на детей в регионе за второй квартал прошлого года. Если в семье двое детей от полутора до трех лет, то выплата будет предоставляться на каждого. Пособие будут выплачивать до тех пор, пока малыш не получит место в яслях или пока ребенку не исполнится три года. Жительница Южно-Сахалинска Евгения Бочарникова шесть дней назад стала мамой во второй раз. Первой дочке исполнился год и девять месяцев. Хотя места в яслях для нас не нашлось, пособие по уходу за ребенком платить прекратили. Сразу появилась дыра в семейном бюджете. Как только узнала, что выплата теперь действует до трех лет, сразу пришла в центр соцподдержки. Все-таки это существенная помощь, поделилась молодая мама. Для оформления пособия необходимо предоставить справки о составе семьи и о доходах семьи за 12 месяцев, а также документ, подтверждающий совместное проживание с ребенком, его свидетельство о рождении и паспорта родителей. Кроме того, обязательным условием является наличие российского гражданства у малыша, его мамы или папы. Напомним, меры социальной поддержки семей с детьми стали одной из тем прямой линии с Президентом страны Владимиром Путиным, которая состоялась 20 июня. В других российских регионах пособие на малышей начнут выплачивать с 1 января 2020 года. Но руководство Сахалинской области стремится работать на опережение и уделяет материальной поддержке семей особое внимание. Сегодня в островном регионе за рождение первенца можно получить региональный материнский капитал размером 54 тысячи рублей. Единовременная выплата для студенческих семей при появлении ребенка более 57 тысяч рублей. А женщинам, родившим первенца в возрасте от 19 до 25 лет, предоставляется 150 тысяч рублей. С 1 апреля обширный пакет мер поддержки пополнил бесплатный набор для ухода за новорожденным, который вручают при выписке из роддома всем женщинам вне зависимости от достатка. (По материалам пресс-службы Правительства Cахалинской области)

2019년 7월 19일새고려신문 (7) 사할린강제징용 사건도한 일 일제강제징용피해자들에대한보상문제가한 일외교문제로번진가운데, 사할린동포헌법소원사건도주목을받고있다. 이사건에서우리정부가헌법에서정한보호의무를다하지않았다는결론이난다면또한차례양국에서파장이클것으로보인다. 16 일헌법재판소에따르면재판관 9 인으로구성된전원재판부는한문형 (86) 씨등사할린동포들이낸헌법소원사건을심리중이다. 2012 년 11 월접수된이사건은한달뒤본안심리를시작했지만, 7 년째결론을내지못하고있다. 헌재최장기미제사건중하나다. 일제강점기에강제동원돼러시아사할린에서머물기시작한이들은현재 4 만 3000 여명정도로추산되고있다. 해방후에도귀국하지못한채러시아와대한민국어느쪽에도속하지못하고현지에서거주중이다. 복수의헌재관계자에따르면이사건은올해초까지상당부분평의가진전됐던것으로알려졌다. 2016 년이후진척이없었던이사건 관계뇌관될까 헌재, 7 년째사할린강제징용피해자헌법소원사건심리 위헌확인되면손해배상소송가시화될듯 외교문제확산가능성 지난 1~2 월외교부를대리하고있는법무법인율촌이서증과증거설명서를제출했다. 2~3 월에는한씨의대리인인법무법인인앤인측에서헌재에서면을냈고복사본이외교부에전달됐다. 하지만이사건을본격적으로심리했던 5 기재판부 는마지막구성원인서기석, 조용호재판관이 4 월임기만료로퇴임하면서끝내선고는하지못했다. 법조계에서는강제징용피해자배상청구권을인정한대법원판결이나온이후외교적마찰이생긴배경을고려해헌재가섣불리선고를하지못했다는분석도나온다. 그렇다고헌재가기약없이선고를미루기는어렵다. 헌법소원을낸당사자들이고령인데다, 7 년을끌어온만큼사건을지연시킨다는비판을받을소지가생기기때문이다. 2011 년접수돼마찬가지로 7 년을심리한 양심적병역거부사건 의경우지난해최종결론이나왔다. 법조계에서는헌재가피해자들에대한보호조치를취하지않은게위헌이라고결정할가능성 이적지않다는관측이나온다. 헌재는 2011 년에도우리정부가위안부피해자배상문제해결에나서지않은게헌법에어긋난다고결정했다. 다만이사건에서는형식상 무국적자 인사할린동포를청구권협정상의 국민 으로볼수볼수있느냐가관건이될수있다. 서울행정법원은 2014 년사할린동포에게대한민국국적을인정하는판결을내렸다. 만약헌재가위헌결정을내린다면이사건역시대법원에서문제됐던신일철주금강제징용사례처럼손해배상소송으로이어지고, 이후외교문제로번질가능성이크다. 입법으로사할린동포들을구제하려는노력도이어지고있다. 국회에는전해철더불어민주당의원이대표발의한 사할린동포지원에관한특별법 등 3 건의법안이계류중이다. 이법안이통과되면이문제에외교적해법을찾아야할의무가정부에부과되고, 사할린동포와그동반가족의국내정착을위해별도의예산이편성된다. ( 출처 : 헤럴드경제 ) 월드옥타, 2019 CIS 유럽경제인대회키르기스스탄서개막 월드옥타 ( 세계한인무역협회, 회장하용화 ) 가주최하는 2019 CIS 유럽경제인대회가현지시각 17 일오후키르기스스탄비슈케크에서막을올렸다. 월드옥타 CIS 유럽경제인대회는지역회원간단합과네트워크활성화는물론모국중소기업과청년들의해외진출을도모하는자리로 19 일까지진행된다. 이날행사에는월드옥타하용화회장, 오상택비슈케트지회장외에 23 개국 34 개지회회원 120 여명이참석했고, 외빈으로이낙연국무총리, 채이배의원, 김기선의원, 금태섭의원, 이용호의원, 하태역주키르기스스탄대한민국대사, 김정태한국경영혁신협회회장, 김기수키르기스스탄한인회장, 김상묵코트라본부장등이참석했다. 하용화월드옥타회장은격려사에서 지금모국의수출환경이어려운상황이라면서모국경제가어려울때마다월드옥타회원들이힘을모았듯이모국의중소기업들이어려운수출환경을조기에극복할수있도록월드옥타 7,000 여회원들이정부의신북방정책을적극지원하고모국중소기업의해외시장진출지원을위하여힘을합치자 고말했다. 대회장인오상택비슈케크지회장은 이번대회를통해월드옥타회원들이키 르기스스탄뿐만아니라, 우즈베키스탄, 카자흐스탄등으로비즈니스무대를넓혀나가기를희망한다 고말했다. 이낙연국무총리는격려사를통해 " 키르기스스탄은중앙아시아와유럽과중국을연결하는관문이자요충지 " 라며 " 특히만년설과수많은호수의수자원을비롯한천혜의자원이풍부하다 " 고말했다. 그는이어 " 그런토대위에서매우개방적인무역과투자제도를운영하며견실한경제발전을이루고있으며, 젊은인구가많아역동적이고성장잠재력이크다 " 며 " 한국정부는신북방정책을통해중앙아시아를포함한유라시아국가들과공동번영을이루고자한다 " 고강조했다. 둘째날인 18 일에는월드옥타와 KOTRA 공동주최로대학연합 ( 한국지역대학연합및수도권협의회소속 8 개대학 ) LINC+ 사업단소속산학협력기업등국내기업 40 여개사가참여하는 한 - 키르기스비즈니스파트너십 상담회를개최해모국기업들의해외시장진출지원에나선다. 또한월드옥타는지난 4 월출시한온라인비즈니스플랫폼 OKTA 비즈니스 APP 설명회를통하여 e 비즈니스를활성화시켜나가기로하였다. 월드옥타지역경제인대회는대륙별회원간의단결과화합을통해비즈니스네트워크활성화를도모하고지역정보를공유하는데있으며, 이외에도현지기업및단체들과의교류확대를통해월드옥타지역네트워킹을강화하는데그목적이있다. 오는 9 월 1 일부터 3 일에는남아프리카공화국요하네스버그에서 2019 년아프리카 중동경제인대회가개최될예정이다. ( 세계한인무역협회제공 ) 사할린동포특별법공청회 " 정부가끝까지책임져야 " " 외교부, 적극적으로러시아설득해야 " 동포청소년 701 명역사현장탐방하며 2019 재외동포중 고생모국연수 가 59 개국 ( 한국포함 ) 1,076 명이참가하는가운데, 7 월 17 일부터 8 월 6 일까지전국 12 개지역에서 2 차례에걸쳐시행된다. 이번연수는재외동포 701 명과국내참가자 375 명이참가하며, 대구, 광주, 대전, 울산, 제주, 여수, 영천, 고양, 파주, 군산, 전주, 진안등전국 12 개지역에서진행된다. 특히, 그동안참가자가적었던재일동포중 고생 67 명이참가한다. - 1 차 : 7.17( 수 )~23( 화 ), 광주, 대구, 여수, 영천, 울산, 제주 (6 박 7 일 ) - 2 차 : 7.31( 수 )~8.6( 화 ), 고양, 파주, 군산, 대전, 전주, 진안 (6 박 7 일 ) 올해는 3 1 운동및대한민국임시정부수립 100 주년 을맞아지난 100 년을돌아보고다음 100 년을준비하기위해, 차세대청소년들의비 모국배운다 재외동포재단중 고생모국연수 17 일부터전국 11 개도시서개최 전과네트워크확보를목적으로역사현장탐방과모국의도시 농어촌을체험하는프로그램이진행된다. - 7 월 18 일오전 10 시 (1 차 ), 8 월 1 일오전 10 시 (2 차 ) 천안독립기념관에서개회식후전국 12 개도시로지역체험을한다. 또한, 임진각에서평화통일프로세스의현장분위기를체험하며라비돌리조트 ( 경기도화성 ) 에서폐회식을갖는다. 또한, 제주특별자치도청과 ( 재 ) 전라북도국제교류센터가재외동포재단과의업무협약을통해지역캠프의공동주최기관으로참여, 국내외청소년간교류가더욱활성화될전망이다. 한우성이사장은 모국연수는동포청소년스스로가자신의정체성을찾아가는데매우중요한프로그램으로, 국내청소년과의교류를통해한민족차세대네트워크가더욱확대되는기회가되길바란다. 고말했다. ( 재외동포재단제공 ) (1면의계속 ) 이날이법안에대한공청회가국회외교통일위원회에서열렸다. 이자리에는신윤순사할린강제동원억류피해자한국잔류유족회회장, 오일환소장, 이상희보건복지부노인정책과장, 박천수행정안전부사회통합지원과장, 이상일외교부아시아태평양사무관등유가족, 전문가, 정부관계자가진술인으로참석했다. 아버지가일제강점기당시사할린으로끌려간신회장은모두발언에서 " 다른문제에비해한번도사할린문제에대한한일간협상은없었다 " 며 " 외교부에계속부탁했지만계속진행중에있다고했다 " 고말했다. 이어 " 우편저금 1 억 8900만엔이일본우정상에보관됐다고하지만이것하나찾아오려고하지않는다 " 며 " 일본에사과 배상 보상을받는것은나라가해달라 " 고부탁했다. 2012년국무총리실소속으로출범한강제동원조사위원회에서활동했던오소장은 " 사할린한인피해 자문제는여타다른강제징용피해자문제중에서도가장심각한피해자들 " 이라며 " 이분들은냉전이끝난 90년대까지사할린에억류됐었다 " 고지적했다. 그러면서 " 일본으로부터버림받고우리정부의외교적사각지대에놓였다 " 며 " 일부피해자만돌아와또다른이산가족이발생했다 " 고말했다. 그는 " 억울한사연의가족들에대해끝까지책임지는모습을보여주는것이정부가없어서피해를당했던국민들의고통을대변해주는일이아닌가싶다 " 고강조했다. 진술인들에대한질의응답시간에외교부에대한쓴소리도있었다. 먼저이상일외교부사무관은질의응답에서사할린한인피해자직계가족들의국내정착문제에대해답하면서 " 한러외교관계관련해서도이부분들이러시아국적이대부분이기때문에자유의사에맡긴다해도법제화를한다면러시아측이자국민들을이주시키는것으로보기때문에우려를갖는다 " 고발언했다. 아울러 " 사할린지역이척박하다보니까러시아에서는국가적정책으로지역주민들늘리는것을추진하는것으로알고있다 " 며 " 그런상황에서우리국가법체계로대비하는것에충분히생각해볼필요가있다 " 고말했다. 이에대해추미애더불어민주당의원은 " 이부분과관련해서러시아와외교적마찰이있을것같지는않다 " 며 " 오히려우리가지원하면보탬이되고양국관계가긴밀해질것 " 이라고비판했다. 송영길민주당의원도 " 러시아정부가반대할것은단순히예측이지않느냐 " 며 " 외교부가적극적으로러시아를설득하려고해야지소극적외교로나서면안된다 " 고꼬집었다. 그러면서문재인대통령의러시아방문당시연방의회연설사례를예를들며 " 당시외교부에서미국을자극할지모른다고해서반대했지만, 아무런문제가없었다 " 고덧붙였다. ( 출처 : 더팩트 )