DATE TELEPHONE NUMBER ID NUMBER 날짜 전화번호 번호 San Diego State University: Verbal Consent to Act as a Research Subject 샌디에고 주립대학:연구대상자 구두동의 UNDERSTANDING NETWORKING AND ALCOHOL CONSUMPTION AMONG RECENT IMMIGRANTS 최근이민자의 사회활동범위와 음주에 관한 이해조사 Hello. This is [INTERVIEWER NAME] from San Diego State University. I'm calling about a health survey designed to help improve medical services for people in California. I m not calling to sell you anything. We are conducting this survey with Californians of Korean or Chinese descent. Is there an adult over 21 years old living in your home who is a California resident and was born in mainland China, Taiwan, or Korea? 안녕하세요? 저는 샌디에고 주립 대학의 [조사자 이름]이라고 합니다. 저희는 캘리포니아에 사시는 분들의 의료서비스향상을 돕기위해 고안된 건강설문조사를 위해 전화를 드리고 있는데요, 상품판매가 절대아님을 알려드리며 지금 캘리포니아에 거주하시는 한국분 또는 중국분 들을 대상으로 설문 조사를 실시하고 있습니다. 현재 댁에 캘리포니아 거주자이면서 중국이나 대만 또는 한국에서 태어난 분으로, 21세 이상인 분이 계십니까? IF NO, SAY: Ok, I won t be able to conduct the survey, but thank you for your time. END CALL 없다면, : 알겠습니다. 더이상 조사를 계속할 수가 없군요. 시간을 내주셔서 감사합니다. 전화 종료 IF YES, ASK: May I speak with that person? 있다면: 그 분과 통화할수 있을까요? IF THERE IS MORE THAN ONE ELIGIBLE ADULT WHO IS AVAILABLE, ASK: May I speak to the person who had the most recent birthday? 통화가 가능한 사람이 만약 한 사람 이상이라면: 그 중 생일이 가장 최근에 지난 분과 통화할수 있을까요? IF UNAVAILABLE, ASK: When would be the best time to contact this person? 집에 없다면: 언제쯤 전화드리면 통화할수 있을까요? DAY/TIME:날짜/시간 SAY: Thank you. We will call back then. END CALL 감사합니다. 그때 전화드리겠습니다. 전화 종료 IF A NEW PERSON ANSWERS THE PHONE, READ SCRIPT A BELOW. IF THIS IS THE SAME PERSON WHO FIRST ANSWERED THE PHONE, SKIP TO QUESTION #1. 응답자 당사자와 통화가 되면 다음의 내용을 읽어준다. 처음 전화받은 사람이 당사자이면 질문 #1 으로 갈것. Page 1
SCRIPT A. Hello. This is [INTERVIEWER NAME] from San Diego State University. I'm calling about a health survey designed to help improve medical services for people in California. I m not calling to sell you anything. We are conducting this survey with Californians of Korean or Chinese descent. 안녕하세요? 저는 샌디에고 주립 대학의 [조사자 이름]이라고 합니다. 저희는 캘리포니아에 사시는 분들의 의료서비스향상을 돕기위해 고안된 건강설문조사를 위해 전화를 드리고 있는데요, 이 전화는 상품판매가 아니며, 지금 캘리포니아에 거주하시는 한국인이나 중국인들을 대상으로 설문 조사를 하고있음을 알려드립니다. 1) Do you prefer to speak Mandarin, Korean, or English? 응답자가 중국어, 한국어, 영어 중 어느 쪽을 무엇을 더 선호하는지 물어본다. 1. MANDARIN 2. KOREAN 3. ENGLISH 999. DK/NA 중국어 한국어 영어 상관없음 IF ENGLISH, ASK: What language was spoken in your household at the time of your birth? 영어라면: 출생시에 집에서 쓰던 언어는 무엇이었습니까? IF NON-MANDARIN CHINESE, SAY: Thank you for your time. I will not be able to conduct this survey with you but I appreciate your help. END CALL 만다린 중국어가 아니면, : 시간을 내주셔서 감사합니다만 설문을 계속할 수가 없습니다. 전화 종료 IF MANDARIN, SAY: Ok, I would like to have a staff member who speaks Mandarin call you back in the next few minutes. Thank you! 만다린이면,: 중국인 직원이 잠시후에 연락드리겠습니다. 감사합니다! END CALL AND SUBMIT CONTACT INFO TO CHINESE TEAM! 전화를 끊고 중국팀에게 연락정보를 넘길것. 2) Are you a California resident of Korean or Chinese descent? 귀하는 캘리포니아 거주 한국인이나 중국인이 맞으시죠? 1. YES 예 2. NO 아니오 * (SKIP TO #4 아니면 #4로 갈것) 3) What country were you born in? 어느 나라에서 태어나셨습니까? 1. KOREA 한국인입니다 2. MAINLAND CHINA ASK IF CHINESE TEAM CAN CALL BACK 중국인입니다 중국어 팀이 다시 전화해도 되겠는지 물어 본다. 3. TAIWAN ASK IF CHINESE TEAM CAN CALL BACK 대만입니다 중국어 팀이 다시 전화해도 되겠는지 물어 본다. 4. OTHER 기타 (write in기록: )* Page 2
3) What is your age? (* if under 21) (* 21세 미만이면) 귀하의 나이는 몇살이십니까? IF ANY RESPONSE ABOVE IS DENOTED * SAY: Thank you for your time. I will not be able to conduct this survey with you but I appreciate your help. 시간을 내주셔서 감사합니다만 설문조사를 계속할수가 없군요. OTHERWISE, CONTINUE WITH CONSENT BELOW 그외, 아래에서 계속할것 You are being asked to participate in a research study, and we will compensate your time with $10 once you have completed our survey. Before you give your consent to volunteer, it is important that I read to you the following information. Please ask as many questions as necessary to be sure you understand what you will be asked to do. 이 설문조사에 참여하셔서 질문을 완료하시면 10불을 보내드리겠습니다. 조사에 참여하시는 것에 동의하시기 전에 이 조사에 대해서 읽어드리겠습니다. 설문내용에 대해서 이해가 안 되는 부분이 있으시면 언제든지 말씀해 주십시오. This research is conducted by San Diego State University and is sponsored by the National Institutes of Health. The lead investigator is Dr. Richard Hofstetter, Adjunct Professor of the Graduate School of Public Health. This study will survey persons in California of Korean descent to learn more about their health habits. The survey includes questions about diet, exercise, tobacco, alcohol, other health concerns, and questions about social networks and cultural preferences. The interview will take 25-40 minutes. 이 연구는 샌디에고 주립대학에서 주관하며 국립보건원(NIH)에서 지원을 받았습니다. 이번 조사는 보건 대학원 Dr. Richard Hofstetter 교수님 주관으로 캘리포니아에 거주하는 한국분들을 대상으로 건강습성에 관한 연구입니다. 그리고 이 조사는 흡연,음주,다이어트,운동,건강에 관한 관심사항과 사회적활동 범위와 문화선호도에 관한 문항으로 구성되어 있고 약 25분에서 40분 정도가 소요될 예정입니다. I cannot guarantee that you will receive any direct benefits from participating in this survey. However group results from this survey may help inform future services and programs that are available to Korean immigrants in your community and help to reduce their risk of illness. 저희는 여러분이 이 조사에 참가하면 어떤 직접적인 이익을 받을 것이라고 보장할 수 없지만 이 연구의 결과는 지역 사회에 있는 한국 이민자에게 장래 유익한 공공사업 및 프로그램에 대해여 알리고 질병위험을 감소시키는 데 도움이 될것입니다. Anything you tell us will be kept strictly confidential and only group statistics will be reported. No names or address will be entered in the survey database. All questionnaires will be kept private in locked cabinets and destroyed at the end of the project. If you agree to participate, you will be paid $10.00 for your time at the completion of this survey. Page 3
저희에게 제공하시는 모든 정보는 비밀이 보장되고 통계적인 자료를 산출하는 데에만 사용될 겁니다. 응답자의 성명과 주소는 설문 데이타 베이스에 입력되지 않을 것이며 모든 설문지는 연구 기간동안 안전한 장소에 보관되었다가 종료시 파기될 것입니다. 그리고 이번 조사에 응해 주시면 설문이 끝난후 감사의 뜻으로 10불을 보내 드릴 것입니다. Participation in this study is voluntary. Your choice of whether or not to participate will not influence your future relations with San Diego State University, San Diego State University Foundation or the National Institutes of Health. If you decide to participate, you are free to withdraw your consent and to stop your participation at any time without penalty or loss of benefits to which you are allowed. 이 조사의 참여는 자발적인 것입니다. 참여하시든지 불참하시든지 본인과 샌디에고 주립대학, 또는 국립 보건 연구소와의 관계에는 아무런 상관이 없으며 원하시면 언제든지 그만 두실 수 있습니다 If you have any questions about the research now, please ask. If you have questions later about the research, you may contact the Project Coordinator, Dennis Wahlgren at 1-800-573-8804. 이 조사연구에 대하여 질문이 있으시면 지금 해 주시고, 만약 추후에 의문사항이 있으시면 코디네이터 데니스 월그린에게 1-800-573-8804으로 연락 주십시오 If you have any questions about your rights as a participant in this study, you may contact the Division of Research Affairs San Diego State University (telephone: 619-594-6622; email: irb@mail.sdsu.edu). 만약 설문 참여자로서의 권리에 관한 질문이 있으시면 샌디에고 주립대학 내의 연구 행정 실무자 (619) 594-6622에게 전화를 주시거나: irb@mail.sdsu.edu로 이메일을 주십시오. Giving your verbal consent indicates that you have been read the information in this document and have had a chance to ask any questions you have about the study. Your verbal consent also indicates that you agree to be in the study and have been told that you can change your mind and withdraw your consent to participate at any time. You have been told that by giving your verbal consent you are not giving up any of your legal rights. You may view a written copy of this consent form at our website, www.cbeach.org/napa. May I answer any questions for you before you indicate whether you agree to participate or not? 구두로 동의한다는 것은 저희가 이 동의서를 본인께 읽어 드렸으며 조사에 관한 질문이 있으면 언제라도 물어 보시라는 것을 말씀드렸음을 의미하고, 이 설문 조사에 참여하기로 동의하신 것이며 원치 않으시면 언제든지 동의 승낙을 철회할 수 있음을 의미합니다. 동의서의 사본은 www.cbeach.org/napa 에서 보실수 있습니다. 동시에 본인의 어떠한 법적 권리도 포기하지 않았음을 말씀드립니다. 그 밖에 질문이 있습니까? Page 4
5) Do you agree to participate? 설문 조사에 참여해 주시겠습니까? 1. YES 예 2. NO 아니오 Name of Participant 참여자 이름 Date 날짜 Signature of Investigator 책임자 서명 Date 날짜 INTERVIEWER, CIRCLE RESPONDENT GENDER: 응답자의 성별을 기재하십시오(동그라미표): 1. MALE 남성 2. FEMALE 여성 Page 5