2013 Change Insert



Similar documents
- 2 -

<C1A4BAB8B9FDC7D031362D335F E687770>

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

04 형사판례연구 hwp

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

DBPIA-NURIMEDIA

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

슬라이드 제목 없음

12Á¶±ÔÈŁ


歯kjmh2004v13n1.PDF

00½ÃÀÛ 5š

07_Àü¼ºÅÂ_0922

2 환경법과 정책 제16권( ) Ⅰ. 들어가며 Ⅱ. 가습기살균제 사건의 경과 Ⅲ. 가습기살균제 사건과 제조물 책임 Ⅳ. 가습기살균제 사건과 인과관계 입증 완화 Ⅴ. 나가며 Ⅰ. 들어가며 피해유발행위(혹은 인자)가 직접적인 손해를 즉각적으로 유발하는 경우

216 동북아역사논총 41호 인과 경계공간은 설 자리를 잃고 배제되고 말았다. 본고에서는 근세 대마도에 대한 한국과 일본의 인식을 주로 영토와 경계인 식을 중심으로 고찰하고자 한다. 이 시기 대마도에 대한 한일 양국의 인식을 살펴볼 때는 근대 국민국가적 관점에서 탈피할

Product A4

step 1-1

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

영남학17합본.hwp

歯kjmh2004v13n1.PDF

CDP_Korean-00

이에 이렇게 되었나니 주께서 그들에게 일러 이르시되, 일어나 내게로 나아와서 너희 손을 내 옆구리에 넣어 보고, 또 내 손과 내 발의 못 자국을 만져 보아 내가 이스라엘의 하나님이요, 온 땅의 하나님이며, 세상의 죄를 위하여 죽임을 당하였음을 알지어다. 그들이 이를 행

04-다시_고속철도61~80p

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

09김정식.PDF

2. 박주민.hwp


274 한국문화 73

~ 2 ~ 제 1 조. 클럽의 사명 A. 새로 입주하는 한인들의 편의를 위하여 도움을 제공한다. B. 회원들은서로 시민의식을 갖고 친교와 유대관계를 장려한다. C. 회원들간의 건강과 복리를 위하여 노인에 관한 다방면의 건강 정보를 제공한다. D. 민주주의를 장려 하기


Microsoft Word - 국제중재

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af

11¹Ú´ö±Ô

<C0D3C7F6BCFA2E687770>

5/12¼Ò½ÄÁö

00표지

<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>


Microsoft Word - Application for Exemption from Schooling _Confidential__KOREAN

2

10송동수.hwp

레이아웃 1

고든 비 힝클리 대관장은 연차 대회의 마지막 모임에서 다음과 같이 말씀했다. 이 위대한 대회에 참여한 사람 모두가 선한 영향을 받았기를, 우리 개개인이 지난 이틀 간의 경험으로 인해 더 나은 남자와 여자가 되었기를 바랍니다. 우리 개개인이 주님께 더욱 가까이 다가가는

<313020C1A4BFECBAC034332E687770>

<BBE7BABB202D20BCF6C1A42DC6EDC1FD2E687770>

1..

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

본문01

00약제부봄호c03逞풚

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선

... 수시연구 국가물류비산정및추이분석 Korean Macroeconomic Logistics Costs in 권혁구ㆍ서상범...

정치학박사학위논문 대의정치와헌법재판 헌법소송의정치적동기유형화 년 월 서울대학교대학원 정치외교학부정치학전공 김현진

278 경찰학연구제 12 권제 3 호 ( 통권제 31 호 )

#Ȳ¿ë¼®

16(1)-3(국문)(p.40-45).fm

歯1.PDF

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

4ÃÖÁØ¿µ

DBPIA-NURIMEDIA

182 동북아역사논총 42호 금융정책이 조선에 어떤 영향을 미쳤는지를 살펴보고자 한다. 일제 대외금융 정책의 기본원칙은 각 식민지와 점령지마다 별도의 발권은행을 수립하여 일본 은행권이 아닌 각 지역 통화를 발행케 한 점에 있다. 이들 통화는 일본은행권 과 等 價 로 연

민속지_이건욱T 최종

11¹ÚÇý·É

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

새천년복음화연구소 논문집 제 5 권 [특별 기고] 說 敎 의 危 機 와 展 望 조재형 신부 한국천주교회의 새로운 복음화에 대한 小 考 정치우 복음화학교 설립자, 교장 [심포지엄] 한국 초기 교회와 순교영성 한반도 평화통일과 한국 교회의 과제 교황 방한의 메시지와 복음의

DBPIA-NURIMEDIA

<3136C1FD31C8A320C5EBC7D52E687770>

328 退溪學과 韓國文化 第43號 다음과 같은 3가지 측면을 주목하여 서술하였다. 우선 정도전은 ꡔ주례ꡕ에서 정치의 공공성 측면을 주목한 것으로 파악하였다. 이는 국가, 정치, 권력과 같은 것이 사적인 소유물이 아니라 공적인 것임을 강조하는 것으로 조선에서 표방하는 유

Journal of Educational Innovation Research 2017, Vol. 27, No. 4, pp DOI: A Study on the Opti

#KLZ-371(PB)

DBPIA-NURIMEDIA

pdf 16..


<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

에너지최종-수정(색변화)

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>


저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할

ePapyrus PDF Document

Microsoft Word - 통신원소식_미주_2010-Vol.7.doc

현대패션의 로맨틱 이미지에 관한 연구

<BABBB9AE2E687770>

20, 41..,..,.,.,....,.,, (relevant).,.,..??.,

2 I.서 론 학생들을 대상으로 강력사고가 해마다 발생하고 있다.범행 장소도 학교 안팎을 가리지 않는다.이제는 학교 안까지 침입하여 스스럼없이 범행을 하고 있는 현실 이 되었다.2008년 12월 11일 학교에 등교하고 있는 학생(여,8세)을 교회 안 화장 실로 납치하여

최종ok-1-4.hwp

, 41 ( ) * 1) ***.,. I.,..., ( ) ( ).,. ( ) *. ** 1

歯M PDF

pdf

03¹ü¼±±Ô

YI Ggodme : The Lives and Diseases of Females during the Latter Half of the Joseon Dynasty as Reconstructed with Cases in Yeoksi Manpil (Stray Notes w

06_ÀÌÀçÈÆ¿Ü0926

DBPIA-NURIMEDIA

300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

#KM-235(110222)

A B C D E F RRC350 RRC Roteo 35

Transcription:

PCA BCO 교회헌법 2013 CHANGE PACKET 변경 꾸러미 Includes all amendments approved by the 41 st General Assembly in Greenville, South Carolina June 18-20, 2013 Published by The Office of the Stated Clerk of the General Assembly of the Presbyterian Church in America Distributed by The Committee for Christian Education and Publications 1700 North Brown Road, Suite 102 Lawrenceville, Georgia 30043-8143 The 41 st General Assembly adopted amendments to the following chapters or sections of the BCO, RAO, and SJC Operating Manual: 제 41 차 총회는 헌법, 총운세 및 상법위운영지침서의 다음 장들 혹은 항들에 대하여 수정할 것을 채택하였습니다. 헌법 BCO 19-2; 20-3; 24-2, 25-4; 42-4; 43-2; 43-3 Appendix J added. 부록 차 총운세 RAO 8-5.b; 10-9 added; 16-10.a 상법위운영지침 OMSJC 3.7; 9.1; 10.7 Note Regarding History of BCO Changes: For a chronological history of changes to the BCO, RAO, and OMSJC from 1990 to the present, see the list following the title page of the BCO. For a topical (chapter by chapter) listing of BCO changes, go to http://www.pcahistory.org/bco/. 헌법 변경의 역사에 관한 주: 1990 년부터 지금까지 헌법, 총운세 및 상법위지침에 가해진 변경의 역사를 순차적 으로 보려면, 헌법 제목이 있는 쪽 다음에 나오는 목록을 참조하십시오. (각 장 별 로) 헌법 변경의 주제별 목록을 보려면, http://www.pcahistory.org/bco/를 참조 하기 바랍니다. The most updated version of the BCO, RAO and SJC Manual are available online at www.pcaac.org/resources/bco/

BCO AMENDMENTS APPROVED BY 41 st General Assembly (2013) Amend BCO 19-2 by adding sections lettered "e" and "f, as follows: e. While our Constitution does not require the applicant s affirmation of every statement and/or proposition of doctrine in our Confession of Faith and Catechisms, it is the right and responsibility of the Presbytery to determine if the applicant is out of accord with any of the fundamentals of these doctrinal standards and, as a consequence, may not be able in good faith sincerely to receive and adopt the Confession of Faith and Catechisms of this church as containing the system of doctrine taught in the Holy Scriptures (cf. BCO 19-3, Q.2). f. Therefore, in examining an applicant for licensure, the Presbytery shall inquire not only into the candidate s knowledge and views in the areas specified above, but also shall require the candidate to state the specific instances in which he may differ with the Confession of Faith and Catechisms in any of their statements and/or propositions. The court may grant an exception to any difference of doctrine only if in the court s judgment the applicant s declared difference is not out of accord with any fundamental of our system of doctrine because the difference is neither hostile to the system nor strikes at the vitals of religion." (Note the word "applicant" is used to be consistent with the language of BCO 19.) 헌법 19-2 에 ㅁ 과 ㅂ 항을 추가하여 다음과 같이 수정한다: ㅁ. 본 교단의 헌법이 우리의 신앙고백서와 요리문답들에 있는 모든 진술과/혹은 교리의 명제에 대하여 후보생의 확언을 요구하는 것은 아니지만, 후보생이 이 교리 기준들의 근본적인 것들 중 어느 것과 일치하지 않고 있고, 결과적으로, 본 교회의 신앙고백과 요리문답들이 성경에서 가르치고 있는 교리 체계를 포함하고 있다고 하는 것을 선한 믿음으로 신실하게 받으며 채용 할 수 없게 될지의 여부를 결정하는 것은 노회의 권리와 책임이다 (헌법 19-3, 제 2 문). ㅂ. 그러므로, 인허를위한 후보생 시취시, 노회는 상기에 명시된 영역에 대하여 후보생의 지식과 견해를 조회 할 뿐만 아니라, 후보생이 신앙고백과 요리문답들의 진술문과/혹은 명제들 중 어느 것이라도 [견해를] 달리하는 구체적인 사례들을 반드시 진술하도록 후보생에게 요구해야 한다. 치리회는 치리회의 판단에 후보생이 선언한 이견이 [교리] 체계에 적대적이거나 신앙의 생명력을 뒤흔드는 것이 아닐 경우에만 교리에 대한 어떤 이견에 예외를 허용 할 수 있다. ( 후보생 이라는 말은 헌법 19 장의 용어와 일치하게 사용됐음을 주목하십시오.)

Amend BCO 20-3, 24-2, and 25-4 as follows: 20-3. When a congregation is convened for the election of a pastor it is important that they should elect a minister or ruling elder of the Presbyterian Church in America to preside, but if this be impracticable, they may elect any male member of that church. 24-2. The pastor is, by virtue of his office, moderator of congregational meetings. If there is no pastor, the Session shall appoint one of their number to call the meeting to order and to preside until the congregation shall elect their presiding officer, who may be a minister or ruling elder of the Presbyterian Church in America or any male member of that particular church. 25-4. The pastor shall be the moderator of congregational meetings by virtue of his office. If it should be impracticable or inexpedient for him to preside, or if there is no pastor, the Session shall appoint one of their number to call the meeting to order and to preside until the congregation shall elect their presiding officer, who may be a minister or ruling elder of the Presbyterian Church in America, or any male member of that particular church. 헌법 20-3, 24-2 와 25-4 의 수정은 아래와 같다: 20-3. 담임목사 선출을 위해 공동의회가 모일 때 미국장로교 목사 혹은 치리 장로로 하여금 사회 하도록 하는 것이 중요하다. 그러나 그 일이 불 가능할 경우 그들은 본교회의 남자 회원 중 한 사람을 선출할 수 있다. 당 회는 당회원 한 사람을 지명하여 회중이 그들의 사회자를 선출하기까지 회의를 소집하고 사회하게 해야 한다. 오직 모든 무흠 정규 교인들만이 각 각 그들이 속해 있는 교회에서 투표할 권한을 부여 받는다. 24-2. 목사는 직권상 공동의회 의장이 된다. 만일 목사가 없을 때는 당회가 정한 당회원이 공동의회 개회를 하고, 회중이 미국장로교 목사이거나 혹은 치리 장로 혹은 그 교회의 남자 수찬교인을 사회자로 선정할 때까지 [그가 임시] 의장이 된다. 25-4. 담임목사는 직권상 공동의회 회장이 된다. 만일 담임목사가 사회하는 것이 불가능하거나 혹은 불편하거나 혹은 담임목사가 없을 경우, 당회는 당회원 중 한 사람을 지명하여 개회를 선언하고, 회중이 사회자를 선정할 때까지 사회하게 한다. 이 때 선출되는 사회자는 미국장로교 목사이거나 혹은 치리 장로 혹은 해당 지교회 남자 수찬교인이어야 한다.

Amend BCO 42-4 as follows: 42-4. Notice of appeal may be given the court before its adjournment. Written notice of appeal, with supporting reasons, shall be filed by the appellant with both the clerk of the lower court and the clerk of the higher court, within thirty (30) days following the meeting of the court of notification of the last court s decision. Notification shall be deemed to have occurred on the day of mailing (if certified, registered or express mail of a national postal service or any private service where verifying receipt is utilized), the day of hand delivery, or the day of confirmed receipt in the case of e-mail or facsimile. Furthermore, compliance with such requirements shall be deemed to have been fulfilled if a party cannot be located after diligent inquiry or if a party refuses to accept delivery. No attempt should be made to circularize the courts to which appeal is being made by either party before the case is heard. 헌법 42-4 의 수정은 다음과 같다: 42-4. 상소는 [그 소송건을 다루는] 치리회가 폐회하기 전에 그 치리회에 통보해야 한다. 서면에 의한 상소 통보는, 정당한 사유서를 첨부하여, 상소인이 하위 치리회의 서기와 상회의 서기 모두에게, 치리회의 회기가 끝나는 날부터 최종 치리회의 조치에 대한 통보일부터 삼십(30) 일 이내에 접수 시켜야 한다. 통보는 (국내 우체국의 수취인 확인, 등기 혹은 속달, 또는 수취인 확인을 활용하는 모든 사설 우편의 경우) 우송 당일에, 직접 전달한 당일, 또는 이메일이나 팩시밀리의 경우에는 접수가 확인된 날에 이루어진 것으로 간주된다. 나아가서, 성실하게 조회를 한 후에도 당사자의 소재가 확인될 수 없거나 당사자가 배달된 [우편물]의 수취를 거부한 경우 그러한 [통보] 요구들에 따를 것은 이행되었다고 간주된다. 소송건이 청문되기 전에 쌍방 어느 측도 상소가 제기되어 있는 치리회에 회람을 돌려서는 안 된다. Amend BCO 43-2 as follows: 43-2. A complaint shall first be made to the court whose act or decision is alleged to be in error. Written notice of complaint, with supporting reasons, shall be filed with the clerk of the court within thirty (30) sixty (60) days following the meeting of the court. 헌법 43-2 의 수정은 다음과 같다: 43-2. 소원은 조치나 판결에 오류가 있다고 주장되는 치리회에 먼저 제출되어야 한다. 소원에 대한 서면 통보는, 정당한 사유서를 첨부하여, 치리회 회기가 끝난 후 삼십(30) 육십(60) 일 이내에 치리회 서기에게 접수 시켜야 한다.

Amend BCO 43-3 as follows: 43-3. If, after considering a complaint, the court alleged to be delinquent or in error is of the opinion that it has not erred, and denies the complaint, the complainant may make complaint to the next higher court. If the court fails to consider the complaint by or at its next stated meeting, the complainant may make complaint to the next higher court. Written notice of complaint, together with supporting reasons, shall be filed with both the clerk of the lower court and the clerk of the higher court within thirty (30) days following the meeting of the lower court of notification of the last court s decision. Notification shall be deemed to have occurred on the day of mailing (if certified, registered or express mail of a national postal service or any private service where verifying receipt is utilized), the day of hand delivery, or the day of confirmed receipt in the case of e-mail or facsimile. Furthermore, compliance with such requirements shall be deemed to have been fulfilled if a party cannot be located after diligent inquiry or if a party refuses to accept delivery. 헌법 43-3 의 수정은 다음과 같다: 43-3. 만일, 소원을 심의한 후, 범죄가 있거나 오류가 있다고 주장되었던 치리회가 오류를 범하지 않았다는 의견이 있어, 소원을 거부하면, 소원인은 직계 상회에 상소할 수 있다. 만일 그 치리회가 그 소원을 차기 정기 회의 때까지 혹은 그 회의에서 심의하지 못하면, 상소인은 [그 치리회의] 직계 상회에 상소할 수 있다. 소원 서면 통보서는 정당한 사유서를 첨부하여, 하위 치리회가 끝난 후 최종 치리회의 조치에 대한 통보일부터 삼십(30) 일 이내에 하위 치리회의 서기와 상회의 서기 모두에게 접수시켜야 한다. 통보는 (국내 우체국의 수취인 확인, 등기 혹은 속달, 또는 수취인 확인을 활용하는 모든 사설 우편의 경우) 우송 당일에, 직접 전달한 당일, 또는 이메일이나 팩시밀리의 경우에는 접수가 확인된 날에 이루어진 것으로 간주된다. 나아가서, 성실하게 조회를 한 후에도 당사자의 소재가 확인될 수 없거나 당사자가 배달된 [우편물]의 수취를 거부한 경우 그러한 [통보] 요구들에 따를 것은 이행되었다고 간주된다.

RAO AMENDMENTS APPROVED BY 41 st GA 제 41차 총회에서 인준된 총운세 수정안들 8.5 Committee on Review of Presbytery Records b. The committee shall be scheduled to meet prior to the opening session of the Assembly, usually at the same time during which the committees of commissioners shall be meeting. 8.5 노회록검열위원회 ᄂ. 이위원회는총회개회전,통상총대위원회들이모이 는 시간과 같은 시간에 모이도록 일정을 잡아야 한다. 10-9. In order to assist more Presbyteries to host the annual meeting of the General Assembly, each Presbytery is encouraged to contribute to the Administrative Committee annually an amount determined by the General Assembly. The Administrative Committee shall annually recommend to the Assembly the amount of the requested Presbytery contribution. The Administrative Committee will make such designated gifts available to the Local Arrangements Committee of host Presbyteries. 10-9. 매년 정기 총회를 더 많은 노회들이 주최 할 수 있도록 보조하기위하여, 총회가 결정한 금액을 각 노회가 매년 행정위원회에 기부 할 것을 권장한다. 행정위원회는 각 노회에 요청된 금액을 총회에 매년 상정한다. 행정위원회는 그런 명목 헌금이 주최 노회의 지역 준비 위원회에서 사용될 수 있도록 해야 한다 16-10. Guidelines for Responding to General Assembly a. Presbyteries shall be advised of exceptions of form; however, they shall take note in their minutes of exceptions of substance taken by the Assembly, together with their responses adopted by the presbytery to these exceptions. These responses should normally be adopted by Presbytery in the same calendar year as the exceptions were taken by the Assembly. Regardless, responses must be filed no less than one month prior to General Assembly. 16-10. 총회에 응답을 위한 지침 ㄱ. 노회들은 양식상의 예외들에 대해 조언을 받는다; 그러나, 노회들은 총회가 취택한 본질적 예외들에 대하여, 노회가 채택한 이 예외들에 대한 그들의 응답들과 함께, 노회록에 기록해야 한다. 이 예외들은 일반적으로 총회가 예외들로 취한 같은 해에 노회가 채택해야 한다. 상관없이, 응답들은 총회 한 달 이전에 반드시 접수되어야 한다.

SJC MANUAL AMENDMENTS APPROVED BY 41 st GA 제 41차 총회에서 인준된 상법위 지침서 수정안들 3.7 The Assistant Secretary shall assist the Secretary and in his absence or incapacity shall fulfill his duties. The Assistant Secretary shall report to the full SJC every other month the status of all cases. 3.7 부서기는 서기를 보좌하며 그의 부재시 혹은 직무 능력 상실시 그의 직무를 수행한다. 부서기는 모든 소송건들의 상황을 격월로 전체 상법위에 보고해야 한다. 9.1 When a judicial case is submitted to the Commission, the Officers shall make an initial determination as to whether the case is administratively in order. 9.1 재판 소송건이 전권위원회 앞으로 제출 되었을 때, 임원들은 그 소송건이 행정적으로 법적 하자가 없는지의 여부에 대한 일차 결정을 내려야 한다. 10.7 When the Judicial Panel determines that the case is judicially in order, the Chairman of the Judicial Panel shall take the following actions: a. Set a date and time and, if necessary, a place for a hearing of the case, making every reasonable effort to obtain such date and time and or place as may be agreeable to all parties. A panel hearing will normally be held by electronic conference unless a member of the panel determines that the nature of the case warrants a faceto-face hearing. 10.7 법사 심사단은 소송건이 법적으로 하자가 없다고 결정 할 때, 법사 심사단 단장은 다음과 같은 조치를 취해야 한다: ㄱ. 소송건 청문을 위한 날짜와 시간, 필요시, 장소를 정하되, 쌍방 당사자들 모두가 동의할 수 있는 그러한 날짜와 시간과 혹은 장소를 확보하도록 타당성 있는 모든 노력을 기울여야 한다. 이 심사 청문은 심사 위원 중 누가 이 해당 소송건의 성격이 대면하여 청문할 근거가 있다고 결정하지 않는 한 일반적으로 전산 회의로 개최된다.