dict_20140210130740.pdf



Similar documents
레이아웃 1

: 4 2. : (KSVD) 4 3. :

본문01

1_2•• pdf(••••).pdf

49-9분동안 표지 3.3

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

11¹Ú´ö±Ô


<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

- 2 -

하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을


<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

민속지_이건욱T 최종

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

2011´ëÇпø2µµ 24p_0628

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

ever.. - cover-1

1..

<B3EDB9AEC1FD5F3235C1FD2E687770>

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

세종대 요람

[ 영어영문학 ] 제 55 권 4 호 (2010) ( ) ( ) ( ) 1) Kyuchul Yoon, Ji-Yeon Oh & Sang-Cheol Ahn. Teaching English prosody through English poems with clon

<30322D28C6AF29C0CCB1E2B4EB35362D312E687770>

pdf..

¼Ł¿ï¸ðµåÃÖÁ¾

IKC43_06.hwp

< C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>

현대영화연구

19994 C O N T E N T S 4 새 드라마 / 일일 드라마 약속 사랑, 그 인생에 대한 희망어린 약속 의이름 6 새 드라마 / 드라마 스페셜 토마토 밝고 건강한 성공 신화 8 새 드라마 / 주말 극장 파도 밀물처럼, 때론 썰물처럼, 어떤 가족의 흐르는 인생

step 1-1

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: * Suggestions of Ways

백서내지1

국악누리5월호2차내지


<C7E0BAB9C0AFBCBA5F F30365F322E696E6464>


May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

5월고용내지

03¹ü¼±±Ô

야쿠르트2010 3월 - 최종

DBPIA-NURIMEDIA

004 go to bed 잠자리에 들다 He went to bed early last night. 그는 지난밤 일찍 잠자리에 들었다. 유의어 go to sleep, fall asleep 잠들다 005 listen to n ~을 (귀 기울여) 듣다 week 1 I lik

#Ȳ¿ë¼®

7 1 ( 12 ) ( 1912 ) 4. 3) ( ) 1 3 1, ) ( ), ( ),. 5) ( ) ). ( ). 6). ( ). ( ).

歯5-2-13(전미희외).PDF

_KF_Bulletin webcopy

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

레이아웃 1

111.pdf

한국성인에서초기황반변성질환과 연관된위험요인연구

Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

#중등독해1-1단원(8~35)학

OP_Journalism

야쿠르트2010 9월재출

2 소식나누기 대구시 경북도 영남대의료원 다문화가족 건강 위해 손 맞잡다 다문화가정 행복지킴이 치료비 지원 업무협약 개인당 200만원 한도 지원 대구서구센터-서부소방서 여성의용소방대, 업무협약 대구서구다문화가족지원센터는 지난 4월 2일 다문화가족의 지역사회 적응 지원을

<313120B9DABFB5B1B82E687770>

<4D F736F F D20B0D4C0CCC6AEBFFEC0CC5FBFB9B9AEC7D8BCAE5FB7B9BDBC33342D36362E646F63>


<B7CEC4C3B8AEC6BCC0CEB9AEC7D B3E23130BFF9292E687770>

Stage 2 First Phonics

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

4번.hwp

16회말하기

남희석과 이휘재. 한 사람이 익살맞고 3 털털한 마스크라면 또 다른 이는 도회 적인 귀공자풍의 얼굴이다. 서로 대조 적인 분위기와 캐릭터를 조화시키면 서 그들은 유쾌한 우정의 투맨 쇼를 연 출해 가고 있다. 바로 그것이, 개그계 의 정상을 향해 오르는 두 사람만의 CO

Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

서강대학원123호

항공우주뉴스레터-제13호-컬러3

歯1.PDF

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

생각 한 줄 D O O S A N ENGINE D O O S A N E N G I N E 신바람 일터 만들기 캠페인 CONTENTS 신바람 일터 만들기 캠페인 part 1 _ NEWS 73 Monthly Magazine July 2013 Vol 두산엔진

대한한의학원전학회지24권6호-전체최종.hwp

강의지침서 작성 양식

<B1B9BEC7BFF8B3EDB9AEC1FD20C1A63331C1FD2DBABBB9AE E687770>

시설공단-11월도큐

Output file

2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

1. 서론 1-1 연구 배경과 목적 1-2 연구 방법과 범위 2. 클라우드 게임 서비스 2-1 클라우드 게임 서비스의 정의 2-2 클라우드 게임 서비스의 특징 2-3 클라우드 게임 서비스의 시장 현황 2-4 클라우드 게임 서비스 사례 연구 2-5 클라우드 게임 서비스에

歯kjmh2004v13n1.PDF

아니라 일본 지리지, 수로지 5, 지도 6 등을 함께 검토해야 하지만 여기서는 근대기 일본이 편찬한 조선 지리지와 부속지도만으로 연구대상을 한정하 기로 한다. Ⅱ. 1876~1905년 울릉도 독도 서술의 추이 1. 울릉도 독도 호칭의 혼란과 지도상의 불일치 일본이 조선


0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

?????

WRIEHFIDWQWF.hwp

<BFB5B3B2C7D03231C8A32DC3D6C1BEC6EDC1FDBABB2836BFF93236C0CF292E687770>

레이아웃 1

<313020C1A4BFECBAC034332E687770>


¹é¼Ł sm0229-1

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D C3D6C1BE295F31392EB9E8C8A3B3B22E687770>

<BFA9BAD02DB0A1BBF3B1A4B0ED28C0CCBCF6B9FC2920B3BBC1F62E706466>

UPMLOPEKAUWE.hwp

ePapyrus PDF Document

독립기념관 7월호 3p

영상문화27호 (보람편집)_수정 (4).hwp

<31342D3034C0E5C7FDBFB52E687770>

Willstory( ) 71.indd

여름호-내지원본


Transcription:

National Gugak Center 2013 Vol.134 BIMONTHLY MAGAZINE GUGAKNURI November+December 2013 Vol.134 11 / 12 November+December

National Gugak Center 2013 Vol.134 CONTENTS COVERSTORY 04 09 16 18 22 26 SPECIAL 11 / 12 NOVEMBER+DECEMBER 49 50 55 56 58 60 64 66 NEWS 32 34 38 42 46 SERIES

5 NOVEMBER+DECEMBER 2013 4

6 7 NOVEMBER+DECEMBER 2013

8 9 NOVEMBER+DECEMBER 2013

10 11 NOVEMBER+DECEMBER 2013

13 NOVEMBER+DECEMBER 2013 12

15 NOVEMBER+DECEMBER 2013 14

16 17 NOVEMBER+DECEMBER 2013

18 19 NOVEMBER+DECEMBER 2013

20 21 NOVEMBER+DECEMBER 2013

23 NOVEMBER+DECEMBER 2013 22

24 25 NOVEMBER+DECEMBER 2013 Gugak Artists in Hollywood Joo Hee Yun Haegeum performe Translation Hyunyoung Jung On September 22nd 2013, young gugak performers and producers active in various fields gathered at Incheon International Airport. The group, consisting of 16 members, had been selected by the Korean Traditional Performing Arts Foundation to attend a 2-week overseas residency program at Musicians Institute (MI) in Los Angeles. During my college years at Kyung Hee University s Department of Postmodern Music, most of my classmates were jazz or audio engineering majors. As many of them left for the U.S. after graduation to study at schools including Berklee College of Music, NYU, and MI, I had heard a lot about such overseas schools curricula and classes. Hearing about them, a part of me had always wanted to experience it myself. This was why I was all the more excited to visit MI and take classes from the current faculty, and have the chance to explore fields outside of music performance, such as music business, marketing, or mixing and mastering. Upon our arrival, we took a quick group picture and were given MI student IDs. Classes were scheduled for eight hours from 9 to 5. In the morning, performers and producers took classes together about music business, and were divided into two groups in the afternoon to take classes more specific to our professions. Lectures were given in English by a total of 11 instructors of various nationalities, and interpretation was provided in each class to help our understanding of even the most detailed content. Many international students study abroad today, and I had heard that some had difficulty in class following details due to language barriers. Fortunately, the program was well prepared for this, making it much easy for our group to get the most out of each class despite the technical terminology. The morning classes that performers and producers took as a group mostly dealt with the capital strength and producing power of today s music industry, and the success stories of artists that had made it in Hollywood which provided tips for those of us with plans to enter the global market. I was especially impressed with instructor Mr. Dan Kimpel; his big smile, enthusiasm, and the contagious positive energy were enlightening to all of us who have to create music through constant communication and cooperation with others. While the morning classes were mostly theoretical, the performer group took performanceoriented classes in the afternoon. We learned about the basics of camera filming and lighting methods in the film/sound class on the first and second days of the program, which we put to use when shooting individual road movies in the streets of Hollywood. We also became models for one day and shot photos holding each of our instruments, and recorded Amazing Grace and Arirang with traditional Korean instruments, Pansori elements, and instructor Michael as the vocalist. One of the instructors was so inspired that he shed tears while recording one of the songs. In the music editing, mixing and mastering class in which we learned how to use the computer software that are used in today s recording studios, I ran into an old college friend who was now teaching at the institute. The program was very helpful and meaningful to the performer group as it gave us a chance to learn about the functions of the equipment and software programs that we had seen many times in recording studios. In the ensemble classes that were held three days a week, we had a chance to learn and perform new pieces with the bass, drum, and piano instructors, as well as study harmonics and other theories that could be put to use right away. We also applied traditional Korean instruments to perform on different motifs, such as the blues, in various ensembles. A particularly memorable experience was sharing each other s culture and music with the instructors, teaching them the traditional Korean rhythm and scale, as well as perform a song called The Tale of the Rabbit an arranged piece based on the Sugungga, one of the traditional Pansori pieces. Though it seemed difficult at first, as we carefully listened to each other s rhythm or jangdan (the fundamental rhythmic pattern of Gugak), the different scales, and tori (distinct regional characteristics of Gugak), we once again realized that music is indeed the language of the heart. When the 2-week program was over, everything felt as if it was just a dream; the white bus that greeted us every day at the same spot, instructor Rachel, who was busy making sure we had everything that we needed, and the MI building standing in the streets of Hollywood. I will never forget the two weeks we spent there in LA. I hope to revisit someday, as a more mature performer. Though it seemed difficult at first, as we carefully listened to each other s rhythm or jangdan, the different scales, and tori, we once again realized that music is indeed the language of the heart.

27 NOVEMBER+DECEMBER 2013 26

29 NOVEMBER+DECEMBER 2013 28

30 31 NOVEMBER+DECEMBER 2013

32 33 NOVEMBER+DECEMBER 2013

34 35 NOVEMBER+DECEMBER 2013

37 NOVEMBER+DECEMBER 2013 36

39 38 NOVEMBER+DECEMBER 2013

41 NOVEMBER+DECEMBER 2013 40

43 NOVEMBER+DECEMBER 2013 42

45 NOVEMBER+DECEMBER 2013 44

47 NOVEMBER+DECEMBER 2013 46

48 49 NOVEMBER+DECEMBER 2013 02. 580. 3321 http://gugakzium.kr

SEOUL 50 51 NOVEMBER+DECEMBER 2013

53 NOVEMBER+DECEMBER 2013 52 JINDO NAMWON

BUSAN 54 55 NOVEMBER+DECEMBER 2013

57 NOVEMBER+DECEMBER 2013 56 REVIEW

59 NOVEMBER+DECEMBER 2013 58 REVIEW

60 61 NOVEMBER+DECEMBER 2013 PREVIEW P E R F O R M A N C E P R E V I E W

62 63 NOVEMBER+DECEMBER 2013

64 65 NOVEMBER+DECEMBER 2013 OPINION

CULTURE CALENDAR 11 NOVEMBER2013 SUN MON TUE WED THU FRI SAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

12 DECEMBER2013 CULTURE CALENDAR SUN 1 MON TUE WED THU FRI SAT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31