임산부의안전하고, 효과적인약복용을위한약물요법 10 계명 关于孕妇安全有效用药的 10 大准则 1. 임신가능한여성의경우약물복용전임신여부확인하십시오. 임신가능한여성이약물을복용할때는임신계획및임신여부를반드시 확인하여야하며전문가와상의후투여하는것이필요합니다. 1. 能够怀孕的妇女在服用药物之前, 请先确认是否怀有身孕 能够怀孕的妇女在服用药物时, 请先注意是否有怀孕计划, 以及确认是否怀孕, 而且 必须在征求医疗专家意见之后用药 2. 임신중약물복용은태아에게영향을줄수있습니다. 임산부가약물복용시주의해야하는까닭은약물이태반을통과하여태아에게 나쁜영향을미칠수있고임산부에게도독성을일으킬수있기때문입니다 2. 孕期用药会对胎儿造成影响 孕妇在服用药物时, 必须要小心注意, 这是因为药物会通过胎盘, 对胎儿造成不良影 响, 药物对孕妇本身也会引发中毒 3. 임신중약물복용방법은일반성인과는다를수있습니다 임신중에는복용한약물이태반을통과할수있다는것을항상염두해두셔야하며임신중약물의체내움직임은일반성인과는다른형태로바뀌어나타나므로약물의복용량과복용법의변화에유의하셔야합니다. 3. 孕期用药方法有别于普通成人的用药方法 在孕期服用的药物会通过胎盘, 这一点孕妇必须牢记 怀孕期间, 药物在体内的运动 变化为一种不同于普通成人的其他形态, 因此必须注意服药量与服用方法的变化 1
4. 임신 3주에서 8주사이약물복용시더욱주의하셔야합니다. 임신주수에따라약물이태아에게미치는영향이다양합니다. 특히, 임신 3주에서 8주사이 ( 임신제 1 삼분기 ) 에는태아의장기가형성되는결정적인시기이므로특별히조심해야합니다. 4. 孕期 3 周到 8 周期间, 用药更需注意 不同的孕期, 药物对胎儿的影响各有不同 尤其是孕期 3 周到 8 周期间 ( 孕期第 1 阶段 ) 是胎儿内脏器官成形的关键时期, 因此必须特别小心 5. 약물마다임신시미치는영향에따른카테고리가구분되어있습니다. 미국 FDA 에서는약물마다태아에미치는영향을가장안전한카테고리 A부터가장위험한카테고리 X까지다섯단계로구분하여표시하고있으므로그위험성을예측할수있습니다. 5. 将每种药物在孕期对胎儿造成的影响划分范畴阶段 美国 FDA 将每种药物对胎儿造成的影响划分为五个阶段, 从最安全的 A 范畴到最危险的 X 范畴, 并进行标注, 因此能够预测到危险性 6. 임신중약물투여는반드시전문가 ( 의약사 ) 와상의후투여하십시오. 임신중에약물을투여할경우, 약물치료가꼭필요한지전문가와다시검토하고대증요법등의다른치료방법을우선적으로모색해야합니다. 6. 孕期用药必须在征求医疗专家 ( 医药师 ) 的意见后方可用药 孕期用药时, 征求专家的意见, 是否必须进行药物治疗, 应该优先考虑对症疗法等其它治疗方式 7. 임신중질환에따라약물을꼭복용해야하는경우도있습니다임신중간질, 고혈압, 당뇨등의질환을동반하는경우질병자체가태아에게위험할수있으므로전문가와상의후정해진용량용법에맞추어약물을복용하는것이좋습니다 7. 孕妇在孕期患上的疾病必须要服用药物 2
在孕期患有癫痫 高血压 糖尿等疾病患者, 该疾病本身会威胁到胎儿, 因此在征求 医疗专家意见后, 根据规定的药量服用法服用药物为佳 8. 임신중약물사용은사용경험이풍부한약물을사용하는것이좋습니다. 임신중약물사용시에는자료가불충분한최근개발된약물보다는과거부터임신시에흔히사용된약물을사용하는것이안전합니다. 8. 孕妇在孕期服用药物时, 最好服用被广泛使用的药物 孕妇在孕期服用药物时, 从过去到现在被广泛用于孕期的药物最安全, 建议避免使用证明资料不充足的最近开发的药物 9. 임신중약물사용은투여목적에따라최소한으로투여합니다. 임신시약물을복용해야만할경우약물투여의목적에따른최소한의유효용량을최단기간동안투여합니다. 또한부작용모니터링을통한가장안전하다고판단되는약물을충분한설명과함께투여해야하며동시에발생될수있는미세한변화도간과해서는안됩니다 9. 孕期用药, 根据不同的治疗目的, 尽可能使用最少量的药物 若孕期必须要服用药物时, 根据不同的用药治疗目的, 尽可能在最短时间内使用最少量的药物 此外, 应服用通过副作用监测的最安全药物, 并在进行充分的说明之后再用药, 同时不得遗漏任何会发生的细微变化 10. 임신중약물복용시에는태아와산모의건강을모두고려해야합니다. 임산부에약물을사용할때에는약물이태아에게기형을일으킬수있다는점과함께약물이임산부에미치는독성을함께고려해야합니다. 10. 孕期用药时, 必须同时考虑胎儿与孕妇的健康 在对孕妇用药时, 必须同时考虑到药物既会造成胎儿畸形, 同时会导致孕妇中毒 임신부를위한증상별약물복용안내서 孕妇各类疾病的用药指南 3
임신부들은감기나두통과같은증상을앓게되기쉬우나, 임신중에는약을먹어서는안된다는오해로인해통증을참아내곤합니다. 혹은임신초기에임신인줄모르고약을복용한후임신임을알게되었을때매우큰불안감을겪게됩니다. 그러나임신중에도증상에따른적절한약물치료방법이있으며, 전문가의도움을받아건강한출산이가능합니다. 孕妇们很容易患上感冒或头痛等症状, 但她们却错误地认为在孕期不能服用药物, 因此通常忍受病痛 在不知道已经怀有身孕的怀孕初期, 服用了药物之后知道自己怀有身孕时, 会感到非常严重的焦虑不安 但是在孕期也可以根据不同的症状采取适当的药物治疗方式, 并通过医疗专家的帮助, 实现健康分娩 임신중흔히나타나는증상에따른약물복용 关于孕期常见疾病的用药 1. 감기 1. 感冒 Q: 감기에걸렸어요. 임신중에감기약을복용해도되나요? Q: 我感冒了, 孕期也可以服用感冒药吗? A: 감기는대부분바이러스에의한질환이기때문에특별한치료보다는충분한수분섭취와휴식을취하는것이바람직합니다. 그러나심한고열이나두통이동반된다면아세트아미노펜같은해열진통제를복용하시는것이임신중고열로인한태아의기형과신경계손상을예방할수있습니다. A: 由于感冒大多是由病菌引发的疾病, 因此饮用充足的水 保持充足的休息比特殊治疗更好 但若患有高烧或头痛, 服用对乙酰氨基酚等退烧止痛药, 能够预防孕期中由于发高烧而导致胎儿畸形以及伤及神经系统 - 증상 감기는임신중에면역력이떨어지면서바이러스및세균에의해서걸리게되며 4
나타나는증상으로는코의충혈과콧물, 기침, 후두염, 발열과두통, 오한등이있습니다. - 症状孕期中由于免疫力下降, 病菌与细菌入侵, 因而患上感冒 感冒的症状有鼻子充血 流鼻涕 咳嗽 咽喉炎 发烧头痛 恶寒等 - 일반요법 충분한휴식이필요하며, 탈수를예방할수있도록충분한음료를섭취하고 실내공기를가습하여야합니다. - 常用疗法 孕妇需要保持充足的休息, 还必须要饮用充足的饮品, 以预防脱水, 同时需要加湿室 内空气 2. 입덧 2. 孕吐 Q: 입덧이매우심합니다. 입덧을가라앉게할수있는처방약이있나요? Q: 孕吐非常厉害, 有没有能够缓解孕吐的治疗药物? A: 피리독신과메토클로프라마이드는비교적안전하게사용가능합니다. A: 维生素 B6 与胃复安是治疗孕吐比较安全的药物 - 증상임신중입덧의증상인오심과구토는정도의차이가있지만임신한여성의 80% 가경험할정도로매우흔한증상입니다. 그러나탈수가심하고전해질불균형이심해서입원까지필요한경우는약 1-3% 정도입니다. 대개는시간이지나면입덧은호전되지만, 이들중약 20% 는더오랫동안입덧이지속되며, 일부는임신말기까지도지속됩니다. 5
- 症状孕期的孕吐症状为恶心和呕吐, 虽然轻重程度会有所不同, 但 80% 的孕妇都会孕吐, 这是一种极为常见的症状 但大约 1-3% 左右的孕妇因为严重脱水与电解质严重失衡需要住院治疗 大部分孕妇的孕吐现象会随着时间的流逝而有所好转 ; 其中约有 20% 的孕妇会持续更长一段时间的孕吐症状 ; 还有一部分孕妇会持续到怀孕晚期 - 일반요법정서적인안정이중요하며, 입덧을자극하는음식물섭취를삼가고양을적게해서자주먹어야합니다. 마른토스트나크래커를먹는것도도움이됩니다. 또한많은물을섭취하는경우구토를동반하는경우가많으나물은조금씩드셔야합니다. 보조적인요법으로침을맞거나, 생강차복용을하면입덧을완화시킬수있는것으로알려져있습니다. - 常用疗法情绪保持稳定很重要, 注意避免摄取刺激孕吐的饮食, 应该少食多餐 食用干土司面包和饼干也能帮助缓解孕吐 此外, 很多人在大量饮水之后会出现呕吐现象, 此时应该少量饮水 众所周知, 针灸或饮用生姜茶也是缓解孕吐的辅助性疗法 3. 변비 Q: 임신초기변비가너무심한데요. 변비약을복용해도되나요? A : 네, 대부분의변비약은장내흡수가되지않고장내에서만작용후변비를해결하기때문에전신흡수가적어안전한편입니다. 3. 便秘 Q: 在怀孕初期, 便秘非常严重 能不能服用便秘药? A : 可以, 大部分便秘药不会在肠道内被吸收, 因为药物仅仅是作用于肠道之内解决便秘问题, 因此全身吸收量很少, 相对比较安全 - 증상일반적으로는배변횟수가주 2-3회미만이면변비라고합니다. 변비의원인은저섬유질식사, 스트레스, 장폐색과같은위장관이상등이있습니다. 그러나 6
임신에의한변비는프로게스테론에의한위장의평활근활동감소와자궁이커져장을눌러서발생하는생리적인것으로알려져있습니다. - 症状一般在一周内的排便次数不足 2-3 次, 即为便秘 便秘的原因一般为低纤维饮食 压力 肠梗阻等胃肠道异常等等 但是众所周知, 孕妇便秘是由于黄体酮导致胃平滑肌的活动减少, 子宫变大, 压迫肠道, 从而出现的一种生理现象 - 일반요법과일이나야채를포함하여부피를늘리는방법으로식이습관을변화시키면변비를해결하는데도움이됩니다. - 常用疗法摄取包括水果或蔬菜在内的食物, 以增加体积的方式, 改变饮食习惯, 有助于缓解便秘症状 4. 두통 4. 头痛 Q: 임신중두통이심한데요, 통증을완화시킬수있는약이있나요? A: 일시적으로아세트아미노펜과같은소염진통제를복용하시면증상이완화될수있습니다. Q: 孕期, 头痛得很厉害 有没有缓解头痛的药物? A: 暂时服用对乙酰氨基酚等消炎止痛药能够缓解症状 - 증상두통은임신초기에더흔하게나타납니다. 그원인으로는호르몬의변화, 수면부족, 혈액순환의변화, 저혈당증, 탈수, 새로운아기에대한불안감, 카페인중단등이있습니다. 유형으로는긴장성투통과편두통이있습니다. - 症状头痛更常出现于怀孕初期, 其原因主要为荷尔蒙变化 睡眠不足 血液循环变化 低 7
血糖 脱水 对新生儿的不安焦虑 停止摄入咖啡因等等 头痛的类型有紧张性头痛 和偏头痛 - 일반요법 충분한휴식을하고규칙적인운동, 충분한잠을자면두통은완화되고빈도도 줄어듭니다. 어깨마사지나얼굴에따뜻한수건으로덮고있는것도도움이됩니다. - 常用疗法 保证充足的休息和有规则的运动, 若保证充足的睡眠, 能缓解头痛症状, 头痛发病频 率也会有所减少 按摩肩膀或使用热毛巾敷脸也有帮助 5. 복통 Q: 임신중소화성궤양으로가끔상복부통증이심합니다. 이때치료약이있나요? 5. 腹痛 Q: 孕期, 由于消化性溃疡, 偶尔出现严重的上腹痛 是否有治疗药? A: 네, 슈크랄페이트과같은위점막보호제, 제산효과를내는라니티딘은임신중 사용이가능합니다. A: 有, 在孕期可服用硫糖铝等胃粘膜保护剂 发挥抗酸功效的雷尼替丁 - 증상복통 ( 소화성궤양 ) 은위액중에포함된염산과소화효소에의해위나십이지장조직에상처가생기면서발생합니다. 증상은소화불량, 상복부통증, 오심과구토, 가슴앓이, 위장관출혈그리고위장천공이일어날수있습니다. - 症状胃液中的盐酸与消化酶损伤了胃或十二指肠的组织, 造成伤害, 引发腹痛 ( 消化性溃疡 ), 这会导致出现消化不良 上腹痛 恶心呕吐 心口痛 胃肠道出血和胃穿孔等症状 8
6. 가려움증 6. 瘙痒症 Q: 임신중인데전신가려움증으로잠을설치기일쑤입니다. 증상을완화시킬만한 치료약이있나요? Q: 孕期因为全身瘙痒而总是睡不踏实, 有没有治疗该病症的药物? A: 네, 우선적으로피부가건조해지지않도록해야합니다. 그리고국소적으로보습크림이나항소양증로션사용이도움이됩니다. A: 有, 首先必须令皮肤不干燥, 在身体局部位置使用保湿霜或止痒霜也有帮助 - 증상가려움증은임신중에가장흔한피부증상입니다. 임신에기인한경미한가려움증은자주있으며, 주로복부주위에서일어나서허벅지, 엉덩이, 유방, 그리고팔로확장됩니다. 하지만, 소양증으로정밀검사가필요한경우는약 1-2% 입니다. - 症状瘙痒症是孕期最常见的皮肤症状 由怀孕引起的轻度瘙痒症会经常发生, 主要出现在腹部周围, 然后扩散到大腿 臀部 乳房和胳膊 但只有大约 1-2% 的孕妇皮肤瘙痒症需要进行详细体检 - 일반용법피부가건조하지않도록실내환경을가습합니다. 그리고정전기를피하고피부를자극하는천을가진이불을피해야합니다. 또한음식물로는카페인, 알코올, 매운것그리고뜨거운물을피해야합니다. - 常用疗法给室内加湿, 以防止皮肤干燥 而且必须避免静电, 被子也必须避免使用刺激皮肤的布料 此外, 饮食方面要避免食用含有咖啡因 酒精 辛辣的饮食, 并避免使用热 9
水 7. 요통과골반통 7. 腰痛与骨盆痛 Q: 임신중기이후요통과골반통이있어서걷기도힘든데통증을완화할수있는 약이있나요? Q: 怀孕中期之后, 患上腰痛与骨盆痛, 走路也很吃力, 有没有缓解疼痛的药物? A: 네, 아세트아미노펜과같은소염진통제를일시적으로사용하는것은가능합니다. 만약, 더욱심해진다면정형외과에서보조기착용이필요할수있습니다. A: 有, 可以暂时使用对乙酰氨基酚等消炎止痛药 若疼痛剧烈, 可能有必要使用整形外科的辅助装置 - 증상임신부의 80% 는요통및골반통을경험하며일부임신부는임신의시작과함께이러한통증을경험합니다. 일반적으로임신중에나타나는요통및골반통은호르몬의증가로골반인대가약해지고출산을위해관절이풀어지며, 자궁과아기가커지면서무게중심이앞으로쏠리면서생깁니다. - 症状 80% 的孕妇曾患过腰痛与骨盆痛, 一部分孕妇从怀有身孕之时开始就患上这种疼痛症 一般来说, 孕期出现的腰痛与骨盆痛是由于荷尔蒙的增加, 骨盆韧带变薄弱, 关节为了分娩而变得松弛, 子宫与胎儿变大, 重心倾向前方, 产生疼痛症状 - 일반요법충분한휴식을취하고, 높은굽신발을피하여바른자세를유지하여야합니다. 등을대고바로자지않도록하고가급적왼쪽옆으로눕도록합니다. 발을올린다거나복대를하는것도좋은방법입니다. 10
- 常用疗法 孕妇必须要保证充足的休息, 避免穿高跟鞋, 保持正确的姿势 尽量不要平躺着睡 觉, 尽可能向左侧卧入睡 抬高脚部或使用孕妇托腹带也是一种很好的办法 8. 빈뇨증 8. 尿频症 Q: 임신초기부터소변이자주마려운빈뇨증으로잠에서자주깹니다. 빈뇨증을완화시킬방법은없나요? Q: 从怀孕初期开始, 就因为频繁小便的尿频症, 经常在睡梦中醒来 有没有缓解尿频症的方法? A: 네, 빈뇨증은대부분임신의정상적인과정입니다. 그러나만약방광염이동반될때는암피실린과세파드록실과같은항생제를사용하여치료가가능합니다. A: 有, 尿频症大多是孕期的一个正常过程 但是若患有膀胱炎, 使用氨苄西林和头孢羟氨苄等抗生素能够治疗 - 증상임신중에는신장이커지고요관도확장됩니다. 그리고임신시에증가되는프로게스테론은방광의이완과요관의확장을초래합니다. 또한, 임신이진행됨에따라자궁의방광에대한압박이증가하여빈뇨증을유발합니다. 한편, 당뇨병이나방광염이이러한증상의원인이되기도합니다. - 症状在孕期, 肾脏会变大, 输尿管也会膨胀 而且孕期会增加黄体酮, 这导致膀胱的松弛与输尿管的膨胀 此外, 随着孕期的发展, 子宫对膀胱的压力增大, 会诱发尿频症 另一方面, 糖尿病或膀胱炎也会引发这些症状 - 일반요법 11
요로계의감염을예방하기위해청결상태를유지하고박테리아에의한감염이되지않도록손을잘씻어야합니다. 배뇨나배변시휴지를앞에서뒤로사용하고, 액체비누를사용하여회음부및요도구를깨끗하게유지하도록합니다. - 常用疗法孕妇要保持清洁卫生状态, 以预防尿路系统感染, 还必须要洗净手, 以防止细菌感染 在排尿与排便时, 要以从前至后的方向使用卫生纸, 并使用液体香皂保持会阴部与尿道口的清洁 12