DBPIA-NURIMEDIA

Similar documents
120~151역사지도서3

1수준

<B3EDB9AEC0DBBCBAB9FD2E687770>

CR hwp

국어 순화의 역사와 전망

allinpdf.com

5 291

학점배분구조표(표 1-20)

152*220

<B9ABC1A62D31>

문화재이야기part2

현장에서 만난 문화재 이야기 2

한국의 양심적 병역거부

본문-4도시작***

#7단원 1(252~269)교

핵 심 교 양 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 교양학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (


Çѹ̿ìÈ£-197È£

글자가족 type family AG 안상수체 2012 ExtraLight AG안상수체2012 Light AG안상수체2012 Medium AG안상수체2012 Bold AG안상수체2012 ExtraBlod

핵 1 학년 2 학년 3 학년합계 문학과예술 역사와철학 사회와이념 선택 학점계 학년 2 학년 3 학년합계비고 14 (15) 13 (14) 27 (29) 2

(012~031)223교과(교)2-1

41호-소비자문제연구(최종추가수정0507).hwp

....pdf..

¹é¹üȸº¸ 24È£ Ãâ·Â

1 2

%±¹¹®AR

³»Áö_10-6

- 2 -


2ÀåÀÛ¾÷

82-대한신경학0201

제7조 ( 응시자격 ) 다음의요건을갖추고지도교수의추천을받은자는자격시험에응시할수있다. 1. 외국어시험은 1학기이상수학한자 2. 종합시험은 3학기이상수학하고 18학점이상취득자제8조 ( 시험과목 ) 1 외국어시험과목은영어로한다. 2 종합시험의전공과목은 3과목으로한다. 제9조

한국어의 발달과 성서의 영향

ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2

기철 : 혜영 : 기철 : 혜영 : ㄴ ㅁ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ ㅇ ㄴ ㅁ ㅇ

학교교과교습학원 ( 예능계열 ) 및평생직업교육학원의시설 설비및교구기준적정성연구 A Study on the Curriculum, Facilities, and Equipment Analysis in Private Academy and It's Developmental Ta


2),, 312, , 59. 3),, 7, 1996, 30.


2003report hwp

<BFA1B3CAC1F62C20C8AFB0E62CB0C7BCB320BAD0BEDFC0C720B9CCB7A1C0AFB8C1B1E2BCFABCB1C1A42E687770>

2002report hwp

< C0DAC0B2C5BDB1B820BFEEBFB520B8DEB4BABEF32D33C2F720C6EDC1FD2E687770>

08학술프로그램

11+12¿ùÈ£-ÃÖÁ¾

( ) 0 Ⅰ 02 Ⅰ 03 Ⅰ 04 Ⅰ LBR00 05 Ⅰ 06 Ⅰ.0 4 G G G G G G Ⅰ.0 0 G Ⅰ.0 9 J30 LBR ,9 D45 * 과목은 학

나하나로 5호

요람 교육과정편람 사범대학.hwp

슬라이드 1

Vowel ㅏ [a] ㅜ [u] ㅑ [ja] ㅠ [ju] ㅓ [ ] ㅡ [i] ㅕ [j ] ㅣ [i] ㅗ [o] ㅐ [æ] ㅛ [jo] ㅒ [jæ] ㅔ [e] ㅞ [we] ㅖ [je] ㅟ [wi] ㅘ [wa] ㅢ [ij] ㅝ [w ] ㅚ [we] ㅙ [wæ] Begin


<C3E6B3B2B1B3C0B C8A32DC5BEC0E7BFEB28C0DBB0D4292D332E706466>

회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제

**09콘텐츠산업백서_1 2

Microsoft PowerPoint - kandroid_for_HI-CNU.ppt

0904-6부 tta부록

2011년 제21권 제3호


CC hwp

<3635B1E8C1F8C7D02E485750>

¾ç¼ºÄÀ-2

ë–¼ì‹€ìž’ë£„ì§‚ì‹Ÿì€Ł210x297(77p).pdf

<BBE7C8B8C0FBC0C7BBE7BCD2C5EBBFACB1B820C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD2E687770>

p529~802 Á¦5Àå-¼º¸í,Ç×ÀÇ

(중등용1)1~27

0.筌≪럩??袁ⓓ?紐껋젾 筌

141018_m

제 1 절 복습 \usepackage{ g r a p h i c x }... \ i n c l u d e g r a p h i c s [ width =0.9\ textwidth ] { b e a r. j p g } (a) includegraphics 사용의일반적인유형

이발간물은국방부산하공익재단법인한국군사문제연구원에서 매월개최되는국방 군사정책포럼에서의논의를참고로작성되었습니다. 일시 장소주관발표토론간사참관 한국군사문제연구원오창환한국군사문제연구원장허남성박사 KIMA 전문연구위원, 국방대명예교수김충남박사 KIMA객원연

2013 년 Maker's Mark Academy 추석 Program 2013 ~ 2014 년 ACT Test 일정 2013/09/ /10/ /12/ /04/ /6/14 9 월 21 일 ACT 대비추석특강반 ( 이이화 / Jo

단양군지

1. 상고이유 제1점에 대하여 구 도시 및 주거환경정비법( 법률 제9444호로 개정되기 전의 것, 이하 구 도시정비법 이라 한다) 제4조 제1항, 제3항은 시 도지사 또는 대도시의 시장이 정비구 역을 지정하거나 대통령령이 정하는 경미한 사항을 제외한

01.내지완완

Jkafm093.hwp


viii 본 연구는 이러한 사회변동에 따른 고등직업교육기관으로서 전문대 학의 역할 변화와 지원 정책 및 기능 변화를 살펴보고, 새로운 수요와 요구에 대응하기 위한 전략으로 전문대학의 기능 확충 방안을 모색하 였다. 연구의 주요 방법과 절차 첫째, 기존 선행 연구 검토

국어1권표지

- 2 -

= " (2014), `` ,'' .." " (2011), `` ,'' (.)"

178È£pdf

2009_KEEI_연차보고서

<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>

기본소득문답2

저작자표시 - 비영리 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 이차적저작물을작성할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물

197

CT083001C

<3235B0AD20BCF6BFADC0C720B1D8C7D120C2FC20B0C5C1FE20322E687770>


보도자료 2014 년국내총 R&D 투자는 63 조 7,341 억원, 전년대비 7.48% 증가 - GDP 대비 4.29% 세계최고수준 연구개발투자강국입증 - (, ) ( ) 16. OECD (Frascati Manual) 48,381 (,, ), 20

슬라이드 1

2002report hwp


세미나자료 전국초 중 고성교육담당교사워크숍 일시 ( 목 ) 10:00~17:00 장소 : 한국교원대학교교원문화관

<5BB0EDB3ADB5B55D B3E2B4EBBAF12DB0ED312D312DC1DFB0A32DC0B6C7D5B0FAC7D02D28312E BAF2B9F0B0FA20BFF8C0DAC0C720C7FCBCBA2D D3135B9AEC7D72E687770>

<C3D6C1BEBAB8B0EDBCAD5FB4E3B9E8B0A1B0DDC0CEBBF3B0FA20C0E7BFF8C8B0BFEBB9E6BEC82E687770>

2015년9월도서관웹용

04 Çмú_±â¼ú±â»ç

Untitled-1

전력기술인 7월 내지일

새국어생활제 14 권제 4 호 (2004 년겨울 )

Transcription:

1) 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 일제강점기의국어정책 최용기 * 차례 1. 서론 2. 일제강점기의국어정책기관 3. 일제강점기의국어정책연구 4. 맺음말 국문초록 : 본논문은 1910년대부터 1945년광복이전까지의일제강점기의국어정책에대해살펴보았다. 여기서말하는 국어정책 이란 국민이일상언어생활에서사용하는언어에대한국가정부의시정방책 이라고정의한다. 일제강점기때우리나라에있던국어정책추진기관은일제가의도적으로일본어를보급하기위해만든 조선총독부 와대한제국이만든학부안의 국문연구소 가대표적이며, 조선의민간조직으로 조선어학회 와 조선어학연구회 가있다. 조선총독부의국어정책은그전개방식과특성에따라크게 3~4기로나눌수있는데여기서는 3기로나누었다. 제1기는 1910년~1919 년까지로 무단통치시대 에해당한다. 이시기의국어정책특성은 1911년 8월에공포된제1차조선교육령을통해드러난다. 제2기는 1919년~1938 년까지로 문화통치시대 에해당한다. 조선총독부는 1922년 2월에개정공포된제2차조선교육령에의거하여한국내에있는일본인을위한교육제도와한국인을위한교육제도를따로마련하여차별교육을하였다. 또한, 조선인에게다양한방식으로조선어의사용을억압하고일본어의사용을강요하기시작했다. 제3기는 1938년~1945년까지로 강압통 * 국립국어연구원학예연구관 (choiyg58@mct.go.kr)

10 한국어문학연구 제46집 한국어문학연구학회 2006.2 치 시대 에 해당한다. 1938년에 제정 공포된 제3차 조선 교육령과 1943년의 제4차 조선 교육령에 국어 정책 특성이 잘 드러나 있다. 이 시기에는 조선어 과목이 각 급 학교의 교육 과정에서 완전히 제외되었다. 대한제국의 국어 정책은 크게 언문 철자법 을 제정하고 개정하는 일과 국어사 전 을 편찬하는 일로 나눌 수 있다. 언문 철자법 은 1921년과 1930년에 두 번 고쳤 다. 한편, 1911년 4월부터 조선어사전 편찬에 착수하였다. 조선어학회 의 국어 운동은 주시경을 중심으로 이루어졌는데, 국문동식회 와 국어연구학회 를 조직하여 활동하였고 조선어 보급을 위해 1907년에 상동 청년 학원에 국어 강습소 를 개설하였다. 조선어연구회 의 국어 운동은 박승빈을 중심 으로 이루어졌는데, 창립총회에서 조선어학의 연구와 조선문 표기법의 정리 를 단체의 목적으로 명시하였다. 조선총독부는 보통학교용 언문 철자법 을 확정하여 고시하게 되었는데 이것은 비록 일제 강점기이지만 정부가 최초로 고시한 철자법이었다. 반면 조선어학회에 서는 1933년 10월에 당시 조선총독부의 규정과 다른 별도의 사안으로 한글 맞춤 법 통일안 을 발표하였다. 국문주제어 : 일제 강점기, 국어 정책, 조선 교육령, 언문 철자법, 국어사전, 보통학교용 언문 철자법, 한글 맞춤법 통일안 1. 서론 한 나라의 국어 정책은 그 민족을 결속시키는 데 있어서 중요한 요인 이 될 수 있다. 그래서 서구의 여러 나라에서는 일찍부터 국어 정책을 체계적으로 수립하여 이를 실천에 옮기고 있다. 우리나라도 그동안 국 어 정책에 대한 계획이 없었던 것은 아니지만1) 본 논문에서는 특히 1910년부터 1945년 광복 이전까지의 일제 강점기의 국어 정책을 대상으 1) 조선 시대 세종대왕 때에 훈민정음 창제 또는 서적의 편찬을 위해 설치한 집현전이 나 정음청(正音廳)에서 계획했던 일과 대한제국 때에 학부(學部)에서 계획했던 일도 국어 정책이라고 볼 수 있다.

최용기 일제 강점기의 국어 정책 11 로 삼는다. 특히, 이 시기는 우리나라가 일제의 지배를 받았던 참혹한 암흑기였 으므로 정치, 사회, 문화 등 모든 분야에서 정책을 추진하는 데 제약이 뒤따랐으며 국어 정책 역시 예외가 될 수 없었다. 일제는 이 시기에 우 리 한민족을 지배하면서 일본어를 국어 로 지정하고 이를 배울 것을 강 요하였고, 우리말을 마치 외국어처럼 취급하였다. 평상시에도 언어와 관련된 문제는 많이 있다. 다민족 국가는 어떤 언 어를 나라의 공용어(公用語)로 채택할 것인가, 공용어로 채택되지 않은 언어를 어떻게 할 것인가 하는 문제가 심각하다. 한 나라 안에서도 표준 어를 어떻게 제정하고 보급할 것인가, 국어의 문자 표기는 어떻게 할 것 인가 하는 문제도 쉬운 일이 아니다. 또한, 우리나라는 외래어와 로마자 표기도 내부의 문제 못지않게 어려운 문제이다. 그러므로 일제 강점기의 국어 정책은 이런 내용을 포함하여 이른바 헌병 정치 인 군사적 억압 정책과 일본인으로의 동화 정책 (뒤에 문화 통치 정책 )이 추가되었고, 한편으로는 우리 민족의 주체성을 잃지 않으 려는 조선인으로의 민족적 저항을 반영한 민족 애국 정책 을 포함해야 할 것이다. 2. 일제 강점기의 국어 정책 기관 2.1. 국어 정책의 정의 이 글에서 소개되는 국어 정책 은 국민이 일상 언어생활에서 사용하 는 언어에 대한 국가 정부의 시정(市政) 방책(方策) 이라고 정의한다.2) 2) 김하수(1993) : 국가라고 하는 기구와 관련되어 나타나거나 시도되는 제반 사회적 정치 집단의 합목적적 계획이나 노선 그리고 실천을 말함 으로 규정한 것도 같은 맥

12 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 국가차원이아닌지방행정부나회사ㆍ학교ㆍ군ㆍ사회등의경영에서도 정책 이있고그조직에서요구되는언어정책이있을수있지만여기서말하는 국어정책 이란국가에서수립하여시행하는언어정책을말하는것이고, 좀더구체적으로우리나라의언어정책을말하는것이다. 즉, 우리나라의언어정책을여기서 국어정책 이라고정의하고있다. 대부분의국가에서는정부가여하한형태로든국민이사용하는언어와문자에관여한다. 우리나라를비롯하여중국, 일본, 프랑스, 핀란드, 북한등일부국가에서는우리나라의국립국어원과같은기관을두고국민이사용하는언어전반에걸쳐적극적인개선방안을모색하여시행하기도하지만다수국가에서는 국민교육 혹은 대 ( 對 ) 소수민족정책 의일부로언어정책이존재한다. 따라서, 실질적으로는언어정책이존재하지만보편적인관념으로는이해되지않는경우가많다. 그동안언어에관계되는문제를해결하기위하여국가적인차원에서계획적인대책을강구하는행위일반을언어계획 (language planning) 이라는용어로사용하여왔고, 학자에따라서는이를세분하여 언어의습득과관계되는사항 은 언어수련 ( 言語修鍊, language cultivation) 으로, 사회및국가와관련되는사항 은 언어정책 (language policy) 으로부르기도하였다. 3) 전자는 국어또는공용어 ( 公用語 ) 와관련되는정책 이며, 후자는 소수민족의언어와관련되는정책 으로이해할수있다. 4) 결과적으로 국어 가 국가를배경으로한국민의언어 라는점에유의한다면 국어정책 은 국어에관한국가정부의계획또는기본방책 ( 方策 ) 이라고할수있을것이다. 락이다. 3) Encyclopaedia of Educational Research, Fifth Edition, Vol. 1. 1982. 204 쪽참고. 4) 송기중 (1993), 언어정책, 세계의언어정책 ( 국어학회편 ), 3 쪽. 태학사.

최용기 일제 강점기의 국어 정책 13 2.2. 일제 강점기의 국어 정책 기관 일제 강점기 때에 우리나라에 있던 국어 정책 추진 기관은 둘로 나누 어 볼 수 있는데 하나는 일제가 의도적으로 일본어를 보급하기 위해 만 든 조선총독부 이고, 다른 하나는 대한제국이 만든 학부 안의 국문연구 소 이다. 조선총독부는 한일합방을 이룬 일제가 조선에 설치한 지배 기구로, 이 기구는 국어 정책뿐만 아니라 모든 정책을 간섭하고 억압하였다. 3 1 운동 이후로 잠시 유화적인 태도를 보이기도 하였지만, 철저하게 조선 어 말살 정책과 황국 신민화(皇國 臣民化) 정책을 추진하였다. 따라서 조선총독부의 국어 정책은 조선인이 일본어를 자국어로 사용할 것을 강 요하는 국어 정책을 펼쳤다. 이에 저항하여 조선의 민간 조직인 조선어 학회 와 조선어학연구회 가 활동을 하였다. 이들은 한글 맞춤법의 통일 이나 표준어 제정, 외래어 표기법 제정, 그리고 국어사전 편찬 등의 국어 정책을 펼쳤다. 사실상의 국어 정책이라고 생각할 수 있다. 그 이전의 국문연구소는 대한제국이 1907년 7월에 학부(學部) 안에 설치한 국문 연구 기관이다. 주시경, 지석영 등의 위원으로 구성하여 약 3년 동안 국어 통일에 관한 토의를 하였다. 비록 그 뜻을 이루지 못했지 만 이곳에서 만든 국문 연구 의정안 은 대단한 업적으로 평가된다. 3. 일제 강점기의 국어 정책 연구 3.1. 조선총독부의 국어 정책 조선총독부의 국어 정책은 그 전개 방식과 특성에 따라 그 시기를 대 략 3기 4기 정도로 나눌 수 있는데 이 글에서는 3기로 나누어 살펴보고

14 한국어문학연구 제46집 한국어문학연구학회 2006.2 자 한다. 이러한 시기 구분에 대하여 논란이 있을 수 있지만5) 글의 전개 상 필요하여 나누었음을 밝혀 두고자 한다. 제1기는 1910년 1919년까 지로, 한일합방에서 3 1 독립운동 이전까지이며, 이른바 무단 통치 시 대 이다. 제2기는 1919년 1938년까지로, 3 1 독립운동부터 중 일 전 쟁 이전까지이며, 이른바 문화 통치 시대 이다. 제3기는 1938년 1945년 까지로, 중 일 전쟁부터 8 15 광복까지이며, 이른바 강압 통치 시대 이다. 물론, 이들 시대의 국어 정책은 모두 조선총독부에서 이루어졌다. 3.1.1. 제1기(1910 1919) : 무단 통치 시대의 국어 정책 1910년 8월 29일 일제는 한일합방으로 대한제국의 국권을 넘겨받고 조선총독부를 설치하였으며, 조선에서의 국어 정책은 명실공히 조선총 독부가 총괄하였다. 조선총독부는 정치적으로는 헌병과 경찰을 중심으 로 한 야만적 폭력 정치를 펼쳤으며, 국어 정책은 이러한 무단 정치를 뒷받침하는 허울뿐인 동화 정책의 수단으로 이용되었다. 이 시기의 국 어 정책의 특성은 1911년 8월에 공포된 제1차 조선 교육령6)을 통해 분 명하게 드러났다. 한일합방 후에 처음으로 공포된 조선 교육령은 식민지 교육의 방침과 제도를 명시한 것이었는데, 특히 일본어 보급을 통한 조선인의 일본 국 민화를 목적으로 하는 국어 정책에 중점을 두었다. 모든 단위의 학교에 5) 이기문(1972) : 언어사에 있어서는 외사(外史)와 내사(內史)를 구별하는 것이 중요 하다. 외사는 그 언어 사용자들의 거주지 또는 이주에 대해서, 다른 언어 사용자들과 의 접촉이라든가 사회적 문화적 환경의 변동이라든가 하여튼 그 언어에 어느 형태로 나 영향을 미친 모든 사실에 대해서 논하는 것이다. 이에 대하여 내사는 그 언어의 구조 자체에 일어난 여러 가지 사실에 대하여 논하는 것이다. 라는 주장이 있다. 6) 제1차에서 제3차에 이르는 조선 교육령은 시기마다 상당한 변화를 담고 있었으나 1942년의 제4차 조선 교육령은 제3차 조선 교육령의 연장선상에서 이루어진 것으로 그 성격과 목적에서 큰 차이를 발견할 수 없었다.

최용기 일제강점기의국어정책 15 서일본어가교수학습용어가되었을뿐만아니라 조선어및한문독본 7) 과목을제외한모든교과서가일본어로편찬되었다. 또한, 일본어는교내생활의일상용어가되었으며교육과정에서도큰비중을차지하게되었다. 모든학교의교육과정에서일본어가 국어 로바뀌고 한국어 는과목명이 조선어 로전락하였으며, 그교과목도 조선어및한문독본 이라고하여한문과통합되었다. 그뿐만아니라수업시간도조선어의수업시간이많이줄어든반면에일본어수업시간은대폭적으로늘어났다. 가령, 보통학교에서의일본어과목과 조선어및한문독본 과목의한주간수업시간수를비교해보면알수있다. 더구나 조선어및한문독본 시간에도많은부분을한문수업으로진행되었다는점에서실질적인조선어의수업시간은훨씬적었는데이는고등보통학교나여자고등보통학교등에서도별다른차이가없었다. < 표 1> 제 1 차조선교육령시기보통학교학년별 조선어및한문독본 과 일본어 의주당수업시간비교 구분 조선어및한문독본 일본어 총수업시간 1학년 6(23%) 10(38.5%) 26 2학년 6(23%) 10(38.5%) 26 3학년 5(18.5%) 10(37%) 27 4학년 5(18.5%) 10(37%) 27 합계 22(20.7%) 40(37.7%) 106 이러한일본어의계획적보급은학교교육을통해서만이루어진것만은아니었다. 일반행정기관과경찰, 헌병에이르기까지조선에있는일본인의역량을총동원하여이루어졌는데, 이런조직과인력을기반으 7) 본래명칭은 朝鮮語及漢文讀本 이었다.

16 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 로하는일본어강습회나야학회등은식민지중반기에가서는전국의웬만한곳에개설되지않은곳이없을정도로많아지게되었다. 이에따라 3 1 운동이전에는일본어를해득한조선인의수가 34만명을넘어, 그비율은조선인남자의 1.6%, 여자의 0.2% 에달할정도였다. 조선총독부는이처럼우리말의억압과말살정책을펼쳤고일본어의교육과보급을국어정책의주축으로삼는한편, 1911년 4월에조선어철자법제정에관여하였고국어사전편찬사업등에도관여하였다. 조선어철자법은조선총독부학무국주재하에일본인 ( 國分象次郞, 新庄順貞, 鹽川一太郞, 高橋亨등 ) 과조선인 ( 유길준, 어윤적, 강화석, 현은등 ) 이위원으로참여하여 1912년 4월에 보통학교용언문철자법 이란이름으로확정되었다. 이것은당시보통학교용 조선어및한문독본 에포함되어학습자에게적지않은영향을끼쳤다. 국어사전편찬은조선총독부취조국의소관이었는데집필과편찬은조선인 ( 현은, 송영대, 김돈희, 박이양등 ) 에게하게하였고, 심사수정및주석은일본인 ( 鹽川一太郞, 小田幹治郞, 小倉進平등 ) 에게하게하였다. 이것은조선총독부가처음부터의도적으로조선인을위한 조선어사전 을발간할목적으로출발한것이아니고, 일본인을위한 조선어사전 을발간할목적으로시작했던것이다. 이사전은많은인력과비용을들여착수한지 10년만인 1920년 3월에 조선어사전 8) 으로발간되었다. 최초의본격적인조선어사전이라고할수있지만일본어로주석을달았다는점에는내국인용사전이라고할수없고일본인용사전으로서의미가더컸었다고할수있다. 8) 조선어사전은일종의표준어사전으로한자어 40,734 개, 언문어 17,178 개, 이두 727 개총 58,639 개의어휘가수록되었다. 이들표준어에대해뜻풀이를하였고고어, 방언, 경어, 별칭, 약어등을구별해놓았다.

최용기 일제 강점기의 국어 정책 17 3.1.2. 제2기(1919 1938) : 문화 통치 시대의 국어 정책 조선총독부는 1919년 3 1 운동을 계기로 종래의 무단 통치 시대 의 한계를 인식하였으며 그들의 식민 정책에도 다소의 변화를 주었는데 그 변화는 이른바 문화 통치 라는 모습으로 나타났다. 이 시기의 문화 통치 는 일제의 식민지 지배 정책의 본질적 변화를 의미하는 것은 아니었지 만 여러 측면에서 식민지 초기와는 다른 가시적인 변화의 모습을 보였 다. 헌병 경찰 제도의 폐지와 언론 출판의 자유 확대 등이 그 대표적인 변화의 모습이라고 할 수 있다. 교육 정책의 변화는 1920년 11월에 기존 의 조선 교육령을 부분적으로 개정하는 것에서부터 시작하였다. 종래 4 년제였던 보통학교의 수업 연한을 일본의 학제를 모방하여 6년으로 연 장하고 이를 수료한 자는 일본의 전문학교에 진학하는 것을 가능하게 하였다. 이렇게 조선총독부는 일본인과 조선인을 차별하지 않는다는 점 을 부각시키려 노력하였다. 그러나 이러한 외형적 변화에도 국어 정책의 본질에서 별다른 변화가 나타나지 않았으며, 오히려 시간이 흐름에 따라 조선어에 대한 차별과 억제는 더욱 심화하였다. 조선총독부는 1922년 2월에 개정 공포된 제2차 조선 교육령에 의거하여 한국 내에 있는 일본인을 위한 교육 제도와 한 국인을 위한 교육 제도를 따로 마련하여 차별 교육을 하였다. 국어 상 용 (國語 常用)이라는 표현을 사용하여 일본인과 한국인을 차별 대우하 는 것을 감추려 하였지만 이는 사실상 한국인에 대한 일본어 교육을 강 화하려는 수단일 뿐이었다. 이 시기에는 각급 학교에서의 조선어 수업 시간도 감축되었다. 무단 통치 시대와는 다르게 조선어 및 한문 독본 과목이 조선어 와 한문 으 로 분리되어 나타났으며 독립된 한문 수업 시간에는 한자와 한문 지식 을 습득하기 위한 한문 수업이 아니고 일본어를 사용하는 데 필요한 한

18 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 자와한문을가르치도록하였다. 이것은사실상조선어수업시간만을대폭줄이는결과를낳았다. 이러한교육제도적인측면외에도일제는조선인에게다양한방식으로조선어의사용을억압하고일본어의사용을강요하기시작했으며이는제2기의중반이후부터더욱심해졌다. 1920년대중반부터각급학교에서는교내에서조선어사용을금지하면서이를어길경우에는벌금을물리거나체벌또는구타를하는방법등을동원하면서규제를가하였다. 법원이나재판소에서도조선어를사용할경우에는재판을연기하거나거부하는일이흔히있었다. 또한, 조선총독부는일본어의보급을위해전국방방곡곡에일본어강습소와야학기관을설치하여수강토록하였다. 반면에, 조선어를가르치는조선어강습소나야학기관은순경들이감시하면서온갖방법을동원하여방해했으며, 조선어교육의일부를담당하던서당마저단속하였다. < 표2> 제2차조선교육령시기 6년제보통학교학년별 조선어 대 일본어 의주당수업 시간비교 구분 조선어 일본어 총수업시간 1학년 4(17%) 10(43.5%) 23 2학년 4(26%) 12(48%) 25 3학년 3(11%) 12(44%) 27 4학년 3(10%) 12(40.5%) 30 5학년 3(10%) 9(30.5%) 30 6학년 3(10%) 9(30.5%) 30 합계 20(12%) 64(39%) 165 위와같은조선총독부의국어정책이진행되면서일본어의보급은비록강제적이지만점차그성과를나타내기시작하였다. 일본어교육도확대되고각종학교졸업생들의사회적지위도그만큼향상되었으므로

최용기 일제강점기의국어정책 19 조선인들도점점일본어의필요성을느끼게되었다. 제2기의마지막해인 1938년에일본어를아는조선인의수는 2백 7십여만명에이르렀는데이숫자는당시조선인의총인구수가 2천2백만명이므로약 12.4% 에해당하는것이다. 한편, 조선총독부는식민지정책의원활한집행을위한한방편으로 1921년에 조선총독부및소속관서직원조선어장려규정 을공표하여일본인직원에대해서는조선어장려정책을펼쳤다. 또한, 일본인학교에도조선어과를설치하였으며경성제국대학에도조선어과를설치하여조선어를연구토록하여극소수이기는하지만조선인학생들에게조선어를공부할기회를주기도하였다. 이와함께조선총독부는제1기에제정했던 보통학교용언문철자법 이 10년가까운세월이흐르면서문제점이나타나자 1921년 3월에학무국에서기초한 보통학교용언문철자법대요 ( 일명 개정언문철자법 ) 을 보통학교용교과용도서언문철자법조사위원회 의토의를거쳐확정하고이를공포하였다. 그위원회의위원에는제1기언문철자법제정에참여했던인사들외에일본인金澤庄三郞과조선인지석영, 권덕규등이새로가세하였다. 그러나이개정언문철자법은위원들간의이견과이론적혼란으로많은문제점을안고있었기에조선총독부는제3차의개정을시도하였다. 1928년 9월부터역시학무국을중심으로개정안을마련하였고조사위원회를조직하였다. 조사위원회에는일본인小倉進平, 西村眞太郞과조선인신명균, 장지영, 정열모, 최현배등의조선어학회인사들이대거참여하였으며 1930년 2월에제3차언문철자법이다시공포되었다. 이시기에만들어진 보통학교용언문철자법대요 는그후에조선어학회가만든 1933년의 한글맞춤법통일안 에그대로반영되어사실상한글맞춤법의근간이되었으므로매우중요한표기법이라고볼수있다.

20 한국어문학연구 제46집 한국어문학연구학회 2006.2 3.1.3. 제3기(1938 1945) : 강압 통치 시대의 국어 정책 일제는 1931년 만주사변을 일으키면서 대륙 침략의 야욕을 드러내기 시작하였다. 이를 계기로 시작된 중국과의 갈등은 1937년 중일 전쟁으로 확대되었으며 우리나라를 전쟁 수행을 위한 병참 기지화로 만들었다. 이에 따라 조선총독부는 조선에 대한 지배 정책을 이른바 황국 신민화 (皇國 臣民化) 정책 으로 전환하고 더욱 노골적인 민족 말살과 수탈을 감행하였다. 1938년에 제정 공포된 제3차 조선 교육령은 이런 변화의 모 습을 반영하려고 한 것이며 1943년의 제4차 조선 교육령은 그러한 식민 지 지배 정책을 분명하게 보여준 것이라고 할 수 있다. 먼저, 제3차 조선 교육령 시기의 국어 정책 변화를 살펴보면 조선어 를 각급 학교의 필수 과목에서 제외하고 가설 과목 또는 수의 과목으로 바꾸고 조선어 외의 모든 교과목의 교수 용어를 일본어로 할 것을 명시 하였다. <표3> 제3차 조선 교육령 시기 6년제 심상 소학교 학년별 조선어 대 일본어 의 주당 수업 시간 비교 구분 조선어 일본어 총 수업 시간 1학년 4(15%) 10(38.5%) 26 2학년 3(11%) 12(44%) 27 3학년 3(10%) 12(41%) 29 4학년 2(6%) 12(36%) 33 5학년 2(5.8%) 9(26.5%) 34 6학년 2(5.8%) 9(26.5%) 34 합계 16(8.7%) 64(35%) 183 이 시기에는 조선어 를 수의 과목으로 남겨두어 위와 같은 수업 시간 이 배당될 수 있었지만 조선총독부는 각종 압력을 넣어 각급 학교에서 조선어 를 가르치는 것을 방해하였다. 따라서, 조선어 수업이 제대로

최용기 일제강점기의국어정책 21 이루어질리가없었고이미조선어말살정책이시작되었음을의미한다. 결국, 제4차조선교육령하에서는 조선어 과목이각급학교의교육과정에서완전히제외되었다. 조선총독부의 조선어 말살정책은국어정책뿐만아니라사회적인면에서도나타나게되는데 1940년에는조선인에게이른바 창씨개명 을요구하여이름에서조차조선어를사용하지못하게하였으며동아일보를비롯한한글로발간된잡지와신문을모두폐간토록하였다. 또한, 1942년에는이른바 조선어학회사건 9) 을만들어조선인에의해자생적으로연구되었던조선어연구의맥까지도끊어버리려하였다. 이결과일본어보급률은 1938년에 12.4% 였는데 1943년에는 22% 에이르고 1945 년초에는 27% 에이르렀을것으로추정되었다. 3.2. 대한제국의국어정책과민간단체의국어운동 3.2.1. 대한제국의국어정책 10) 일제강점기에서대한제국의국어정책은자율적으로이루어질수가없었다. 정부에서이루어지는모든것은일제의감시속에있었고일일이그들의승인을받아야만했다. 한마디로대한제국의국어정책은조선총독부의지시에의해움직이는꼭두각시의행동과같을수밖에없었다. 다만, 비록민간단체의활동이었지만조선어학회와조선어학연구회의국어운동은사실상우리나라국어정책의역사에서매우돋보이는 9) 조선어학회사건 :1942년 10월에일본어사용과조선어말살을꾀하던일제가조선어학회의회원을투옥한사건. 일제는조선어학회를학술단체를가장한독립운동단체라고꾸며회원들에게혹독한고문을자행하였다. 이사건으로학회는해산되고편찬중이던국어사전원고의상당한부분이없어졌다. 10) 대한제국의국어정책은일제강점기의국어정책이라고할수없지만, 여기서는이해를돕기위해설정하였다. 사실상이부분은국어정책이라고할수없을것이다.

22 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 특이한활동이라고할수있다. 이러한암흑기속에펼친대한제국의국어정책을살펴보면크게 언문철자법 를제정하고개정하는일과 국어사전 을편찬하는일로나누어볼수있다. 먼저, 언문철자법 의제정은일제강점기이전부터지각있는국어학자들이줄곧주장하였던내용으로, 1905년에지석영의 신정국문 에고저표 ( 高低標 ) 와예성표 ( 曳聲標 ) 를둔것이나, 1909년에국문연구소가마련한 국문연구의정안 11) 의장단음표시를한것과같은것들이다. 이러한것들이급기야 1912년에조선총독부가 언문철자법 을발표하는계기를마련해주었던것이다. 이 언문철자법 은 1921년과 1930년에두번을고쳤다. 이런일제강점기의공용어는당연히일본어였지만우리의표준말이정식으로규정된것도이당시였다. 물론, 이당시에표준말과철자법에대한개념이있었던것이아니었지만 1912년 4월 보통학교용언문철자법 에서 경성어를표준으로함 이라고한것은국어정책의역사에서매우획기적인일이었다. 한편, 1911년 4월부터 조선어사전 편찬에착수하였다. 벌써서양사람에의한사전편찬이있었지만 1920년 3월에간행된이사전이최초의본격적인국어사전인셈이다. 이사전은조선총독부가조선의제도와구습을조사하기위해편찬한것이며표제어의해설을일본어로옮겨조일사전 ( 朝日辭典 ) 이되었지만편찬에참여한사람은일본인뿐아니라어윤적, 정병조, 박종렬, 윤희구, 한영원등여러명의조선인이참여하여사실상우리나라사람의손에의해편찬되었음을알수있다. 또한, 이사전은일종의표준말사정과같은성격도띠고있는데한자어 11) 국문연구의정안 : 대한제국말기에학부 ( 學部 ) 안에설치된국문연구소에서 23 회의회의를거쳐 1909 년 12 월 28 일에제출한일종의국어정서법보고서이다. 후에한글맞춤법통일안을만드는계기를제공하였다.

최용기 일제강점기의국어정책 23 40,734개, 언문어 17,178개, 이두 727개, 총 58,639개의어휘가실려있으며표제어의뜻풀이에고어, 방언, 경어, 별칭, 약어등을구별해놓은것이주목을받을만하다. 3.2.2. 민간단체의국어운동조선총독부의국어정책에대응하는일제강점기의국어운동으로는조선어학회의활동과조선어학연구회의활동등을들수있다. 이들의활동은비록정부의본격적인국어정책은아닐지라도당시의상황에서는우리나라의국어정책못지않게중요한부분을차지하였다. 이글에서는이들의중요한활동만을중심으로언급하고자한다. 조선어학회의국어운동을살펴보면그출발점에는항상주시경이있었다. 주시경은 1896년에 국문동식회 와 1908년에 국어연구학회 12) 를조직하여활동하였는데, 1911년에 국어연구학회 는 조선언문회 ( 배달말글몯음 한글모 ) 로바뀌었다. 또한, 조선어보급을위해 1907년에상동청년학원에 국어강습소 를개설하였으며, 이기관은 조선어강습원 으로발전하였다. 조선어강습원출신중에는이후조선어연구회에서활동하게되는인사들이많이배출되었는데이를살펴보면다음과같다. 강습생 ( 중등과 ): 이병기, 권덕규, 신명균, 최현배 ( 이상 1회 ), 정열모 (2회), 이치규 (3회) ( 고등과 ): 이병기, 권덕규, 신명균, 최현배 ( 이상 1회 ), 정열모 (2회), 이치규 (3회) 강사 : 주시경, 신명균, 권덕규, 김두봉 12) 한글학회는 국어연구학회 의창립일인 1908 년 8 월 31 일을창립기념일로보고기념행사를치르고있다.( 한글학회발자취, 2005:1 참조 )

24 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 또한, 조선어학연구회창립회원이며조선어강습원의강사로활동한사람은장지영, 김윤경, 이병기, 권덕규, 신명균등이며동인지 한글 에서활동한사람은 최현배 와 정열모 이다. 아울러 1929년에는 조선어사전편찬회 를조직하는데이는조선어학회의주요사업을추진하기위한기구이며여기에는이윤재, 이극로, 이중화등이참여하였고, 그밖에주요인사로이희승, 김선기, 안호상, 정인승등이참여하여활동을시작하였다. 조선어학회가본격적인국어운동을시작한것은 1921년 12월권덕규, 장지영등이 조선어연구회 를조직하면서부터였고이단체의활동이가시화된것은 1926년훈민정음 480주년기념식을치른후부터이다. 당시에는이기념일을 가갸날 13) 이라고하였고신민사 ( 新民社 ) 와공동으로주최하는데이학회는우리말우리글계몽강연회를열기도했다. 또한, 1927년에는동인지 한글 을창간하였고 1929년에는 조선어사전편찬회 를조직하여본격적인사전편찬작업을시작하였다. 아울러이학회는 1931년에학회의명칭을 조선어학회 로바꾸고 조선어문의연구와통일 을목적으로하는단체임을표방하였다. 이학회는민족학회로성장하였고대한제국의국어정책을사실상이끌어나갔다고생각할수있다. 한글맞춤법통일안발표, 사정한조선어표준말모음발표, 외래어및외래문자표기법발표, 한글날기념식주관, 한글기관지발간등매우비중있는국어정책을펼쳐나갔다. 이것을못마땅하게생각한조선총독부는 1942년에이른바 조선어학회사건 을만들어 29명을구속하였다. 한편, 조선어학회못지않게활발하게국어연구를한학회로 조선어학연구회 를들수있는데이학회의창립에서운영까지절대적인영향력을발휘했던학자는박승빈이다. 이학자는관비유학생으로일본중 13) 가갸날 이라는명칭은 1928 년에 한글날 로바뀌었다.( 한글학회, 1971:7 참조 )

최용기 일제강점기의국어정책 25 앙대학에서법학을전공하고 1907년귀국후에법관직에머물다가 1931 년에조선어학연구회를조직하였다. 박승빈은외국어를배우는과정에서문법에대한지식을자연스럽게습득하게되었고, 이것이조선어문법에대한관심과연구로이어졌다고밝히고있다. 조선어학연구회의모체는친목단체인 한양구락부 였고, 후에이것은 계명구락부 로바뀌지만언어문제에지대한관심을보였고적극적인활동을하였다. 이학회는창립총회에서 조선어학의연구와조선문표기법의정리 를단체의목적으로명시하였다. 또한, 기관지 정음 을발간하였고, 조선어학강습회개최, 조선어철자법토론회개최, 조선어학회의한글맞춤법통일안에대한반대성명을발표하였다. 3.3. 조선총독부의언문철자법과조선어학회의한글맞춤법통일안조선총독부의언문철자법과조선어학회의한글맞춤법통일안을비교하는것은그렇게쉬운일이아니다. 왜냐하면, 조선총독부와조선어학회는주체가다르고언문철자법과한글맞춤법통일안은그목적이서로달랐기때문이다. 따라서이글에서는이들의성격을대비하지않고각각의특징과그내용을살펴보고자한다. 3.3.1. 조선총독부의언문철자법먼저, 언문철자법은조선총독부의학무국주재하에마련된것이다. 조선총독부는 1912년 4월에 보통학교용언문철자법 을확정하여고시하게되는데이것은비록일제강점기이지만정부가최초로철자법을고시한것이다. 이철자법은종전의대한제국보통학교교과서의철자법이번잡하여교육상학습에불편을가져온점을인정하고이를평이

26 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 한것으로정하려고마련한것이다. 그뒤에 1921년 (2회) 과 1930년 (3회) 에두번을고쳤다. 여기서는이들의특징과내용만을살펴보고자한다. 1912년 (1회) 보통학교용언문철자법 : 이철자법은 1911년 7월부터 11월까지 5회에걸친토의를거쳐이듬해에확정하였던것이다. 이규정은특히한자음을역사적표기법으로하고순우리말의표음주의적철자법을명문화한것이다. 그중요한내용은다음과같다. (1) 아래아의폐기 ( 예 : > 는, > 를 ) (2) 된ㅅ의채택 ( 예 :, ) (3) 받침 10개 ( ㄱㄴㄹㅁㅂㅅㅇ ) (4) 좌견일점의장음표시 ( 예 : 고 ) 한자음은운 ( 韻 ) 을문란히할우려가있다고하여종전대로두었으니이원적인것이되었다. 그러나이철자법은당시보통학교용 조선어및한문독본 에채택되어적지않은영향을끼쳤으며 1921년 (2회) 의개정철자법이일부의수정과보충에그친것이었으므로이원칙은무려 20 여년간이나채택된것이었다. 다만, 아래아 ( ) 가한자음에여전히쓰였기때문에 1930년대까지아주없어진것은아니었다. 표준어와관련하여서도서언셋째항 (1) 에 경성어를표준으로함. 이라고명시된것도중요한부분이다. 이당시에표준어와철자법의개념이분명하지않았지만경성어를표준으로하겠다는것은어느정도표준어에대한개념이싹텄다고할수있을것이다. 또한, 이철자법은역사적표기법인표의주의표기법 14) 을피하고언 14) 표의주의표기법 ( 表意主義表記法 ): 형태음소적표기법 ( 形態音素的表記法 ) 과같은말. 형태소가그것이실현되는환경에따라모습을달리했을때에, 그것을그대로표기하지않고고정하여적는표기법. 잎 이라는형태소가 잎도 에서는 입또 로, 잎만 에서는 임만 으로소리나지만 잎 으로고정하여적는것따위이다. 현행한글맞춤법은이표기법에따른것이다.

최용기 일제강점기의국어정책 27 중에게편리한표음주의표기법 15) 을채택하였다. 이것은언어가변화한다는개념을반영한것이라고볼수있다. 1921년 (2회) 보통학교용언문철자법대요 : 1921년 3월보통학교교과서용도서언문철자법조사원회의에서조선총독부학무국안인 개정언문철자법 을토의하여확정한것이다. 그내용은 1912년의규정에비해서장음표시가폐기되었을정도로일부의수정과보충에불과하다. 이철자법은 1920년의 조선어사전 에따라보완한조처였을뿐이라고생각한다. 다만, 이규정에서특별한사항은ㄷㅈㅊㅌㅍㅎㄲㅄㄳ등을새받침으로사용할것을논의하였지만, 아주신중한태도를보여보류되었다. 이것은형태주의와음소주의와의논쟁으로그구성원에어윤적, 권덕규등주시경학파가참여함으로써보류되었던것으로보인다. 1930년 (3회) 언문철자법 : 이철자법은학습능률의증진과변화에순응하고, 그동안학계와교육계에서개정의필요성을꾸준히제기해온것을받아들인결과라고할수있다. 조선총독부학무국에서작성한안을가지고 1928년부터 7회에걸쳐심의를한후에 1930년 2월에발표하여 4월부터적용하였다. 그러나반대파들의항의에부딪혀잠시인쇄가중단되기도하였지만, 당국은 개정조선어독본 의발행과신철자법의실시를동시에추진하였다. 이철자법은주로형태주의원칙을따르고있는데이것은절반이상이주시경학파로구성되어있어, 음소주의와의대결에서형태주의가승리하였음을말하고있다. 그중요한내용을살펴보면다음과같다. 15) 표음주의표기법 ( 表音主義表記法 ): 맞춤법에서, 단어를소리나는대로적어야한다는주장. 같은단어라도다르게발음되면소리나는대로적는다. 조선조초기의 8 종성법과 1954 년의 한글간소화방안 은이표기법을따른것이다.

28 한국어문학연구 제46집 한국어문학연구학회 2006.2 (1) 분명한 것은 분철 표기(예 : 웃음, 깊이) (2) 사이 ㅅ의 사용(예 : 동짓달, 일ㅅ군, 문ㅅ자) (3) 10 받침 이외의 새 받침 사용(예 : ㄷ ㅌ ㅈ ㅊ ㅍ ㄲ ㄳ ㄵ ㄾ ㄿ ㅄ) (4) 구개음화의 불인정(예 : 같치, 밭치) (5) 한자음의 표음화(예 : 뎍당>적당, 회녕>회령) (6) 된소리 채택(예 : ㄲ ㄸ ㅃ ㅆ ㅉ) 결국, 이 철자법의 특징은 종전에 이원적이었던 한자음과 순 우리말 의 표기가 일원화되고, 으레 붙이던 보통학교용이란 말을 벗겨 일반화 한 점이다. 이로써 7 종성의 통칙을 비롯한 전통적인 음소주의적 철자법 이 부인되었으며, 까다로운 신철자법의 대중화란 새로운 문제를 안고 이 철자법은 험난한 출발을 하게 되었던 것이다. 그래도 이 철자법은 1933년의 한글 맞춤법 통일안 의 토대가 되었다 는 점에서 매우 중요한 표기법이라고 볼 수 있다. 비록 조선총독부가 마 련한 철자법이지만 국어 표기법 역사에서 우리나라의 정통성을 잇는 가 교 역할을 한 점은 인정되어야 할 것이다. 3.3.2. 조선어학회의 한글 맞춤법 통일안 1930년에 발표된 언문 철자법은 1929년 한때 철자법 파동을 겪고 구 파의 강한 반대만 아니라 신파의 불철저하다는 불만도 샀다. 왜냐하면, 그 철자법이 실시되던 해 12월에 주시경 학파인 한글파의 주축이었던 조선어학회는 학무국의 심의 위원이던 5명을 포함한 12명의 위원을 내 어 다른 학회 안 제정에 착수했고, 기존의 정음파는 이듬해 12월에 박승 빈을 주축으로 하는 조선어학연구회는 그 저지에 열을 올렸다. 이렇게 시작된 한글 맞춤법 통일안 은 3년 동안 125회의 회의를 하여 1933년 10월에 당시 조선총독부의 규정과 다른 별도의 사안(私案)으로 서 발표되었다. 따라서, 이 통일안은 순수한 우리나라 사람의 힘으로 만

최용기 일제강점기의국어정책 29 든민간단체인조선어학회안으로처음탄생한것이다. 그당시의조선총독부학무국안에비해서형태주의적어원표시의규정이더욱분명해진것이다. 따라서, 이규정은 1930년의언문철자법과는매우가깝고, 1912년과 1921년과의철자법과는아주먼관계가있는것이었다. 조선어학회의이통일안은권덕규, 김윤경, 박현식, 신명균, 이극로, 이병기, 이윤재, 이희승, 장지영, 정열모, 정인섭, 최현배등 12명이만든원안을바탕으로김선기, 이갑, 이만규, 이상춘, 이세정, 이탁등 6명의위원이더참여하여토의한후에임시총회에서이를통과시켰다. 이통일안은조선총독부가만든언문철자법의불만을비판하고작성한것으로형태주의원칙을더철저하게지키고있다. 양자의중요한차이는다음과같다. 구분 언문철자법 (1930) 한글맞춤법통일안 (1933) (1) 사이시옷 5. 동짓달, 장ㅅ군 30. 동짓달, 장군 (2) 새받침 13. 11 개추가 ( ㄷㅌㅈㅊㅍㄲㄳㄵㄾㄿㅄ ) 11. 18 개추가 ( ㄷㅈㅊㅋㅌㅍㅎㄲㅆㄳㄵㄶㄽㄾㄿㅀ ㅄ ) (3) 구개음화 15. 밭, 밭치 /16. 숯, 숯테 5. 밭, 밭이 / 숯, 숯에 (4) 어미변이 20. 되여서, 가저서 8. 되어서, 58. 가져서 (5) ㄷ변칙 21. 뭇다, 물엇소 10. 묻다, 물었소 (6) 준ㅎ 22. 그러타, 그럿소 56. 그러ㅎ다, 그러ㅎ소 (7) 장음표시 6. 부 ( 附 ) 하지않음부록, 16. 자전에만씀 첫째, 맞춤법통일안이형태주의에철저한점은구체적으로새받침의추가, 구개음화의인정, 준ㅎ의설정등이다. 둘째, 맞춤법통일안은규정을형태주의에입각하여더욱정밀하게하는동시에자모, 약어, 외래어, 띄어쓰기, 표준어, 문장부호등각종어문규정을폭넓게규범화하였다. 셋째, 일반언중은이러한형태주의와규정의세밀화부분에대하여불

30 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 평을하기도하였다. 이것은 1930년의언문철자법도비슷한상황이었다. 따라서, 이통일안이발표된 1933년 10월 29일에는적어도세가지의표기법이존재하였다. 그것은 1921년의보통학교용언문철자법대요, 1930년의언문철자법그리고 1933년의통일안이공존하였기때문이다. 또한, 이무렵에는 1931년에조선어학연구회가창립되면서기관지 정음 을발간하였고, 여기에서통일안의모순을조목조목규탄하기도하였다. 결국, 조선어학연구회는 1921년의철자법을지지한셈이되었고, 조선어학회는 1930년의철자법을지지한셈이된것이다. 어쨌든, 1933년에만든조선어학회의통일안은몇차례의수정을거쳐발표되었고, 표준말사정내용이 1936년 10월에발표됨으로써사실상정부의국어정책처럼자리매김이되었다. 그러나 1939년 2월에조선어과목이폐지되고 1940년에조선일보와동아일보의폐간등민족어말살정책이자행되면서이규정도사실상유명무실하게되었고 1942년 10월에이른바 조선어학회 사건으로일시종지부를찍게되었던것이다. 4. 맺음말 지금까지일제강점기의국어정책을변천사중심으로살펴보았다. 일제는지난 36년간 (1910~1945) 한민족을지배하면서모든것을마음대로온갖만행을자행하였다. 여기에는우리말과우리글을포함한국어정책연구도예외일수없었다. 그러나이런온갖어려움속에서도우리말과우리글은꿋꿋하게살아남을수있었다. 그중심에는항상우리민족을사랑하고지키려는애국지사가있었고, 우리말과우리글을가꾸고다듬었던국어학자들이있었다. 사실국어연구라는것이평상시에도쉬운일이아니다. 맞춤법과표

최용기 일제강점기의국어정책 31 준어뿐만아니라외래어와한자어문제, 로마자와공용어문제등골칫거리가한두가지가아니다. 그런데일제강점기에는이들통치자의눈을피해서우리말과우리글을정리하고보급하는일이결코쉬운일이아니었을것이다. 이미앞에서살펴보았듯이일제는우리민족을강제로통치하면서우리말과우리글을사용하지못하도록조선어말살정책을펼쳤다. 그럴수록국어학자들은혼신의힘을다하여자신들의소임인국어연구를게을리하지않았다. 오늘날의시점에서이를뒤돌아볼때에참으로배울점이많고책임이무겁다는것을느낀다. 결국, 오늘날의어문규정은이들국어선각자들의피와땀으로만들어진결과물이다. Abstract : The Korean language policy in the period of Japan s colonial rule of Korea; Choi, Yong-gi In this thesis I examined the Korean language policy in the period of Japan s colonial rule of Korea centering around the history. It was the historical era when the Japanese imperialism adopted the obliteration policy of Korean language and letter not to be used by Koreans. The Korean linguists carried out their investigations with all their passion through the adverse condition. The contemporary regulations of the Korean language is the fruit of the pioneers blood and sweat. keyword : the Korean language policy, the Japanese imperialism, the obliteration policy of Korean language, adverse condition, the regulations of the Korean language 참고문헌 국어학회 (1993), 세계의언어정책, 태학사. 김문창 (1988), 표준어의제문제, 말과글 37, 한국교열기자회, 72-80 쪽.

32 한국어문학연구제 46 집한국어문학연구학회 2006.2 김민수 (1973), 국어정책론, 탑출판사. 김하수 (1993), 한글맞춤법통일안의사회언어학적인의미해석, 주시경연구소. 민현식 (1999), 국어정서법연구, 태학사. 박성의 (1970), 일제하의언어문자정책, 민중서관. 안병희 (1988), 한글맞춤법의역사, 국어생활여름호, 국어연구소. 이기문 (1972), 국어사개설, 탑출판사. 이성연 (1988), 열강의식민지언어정책에관한연구, 전남대박사논문. 이연수 (1985), 일본의식민지언어정책과한국인의대일의식, 한국외대박사논문. 이응백 (1987), 일정시대의국어표기법, 국어생활여름호, 국어연구소. 이응호 (1975), 개화기의한글운동사, 성청사. 이익섭 (1992), 국어표기법연구, 서울대출판부. 조태린 (1997), 일제시대의언어정책과언어운동에관한연구, 연세대석사논문. 최용기 (2003), 남북한국어정책변천사연구, 박이정. 최현배 (1953), 우리말존중의근본뜻, 정음사. 한글학회 (1971), 한글학회 50년사, 선일인쇄사. 허웅 (1974), 우리말과글의내일을위하여 ( 국어정책론 ), 과학사. (1980), 우리말과글에쏟아진사랑, 샘문화사. 이논문은 2006년 1월 31일투고되었으며, 소정의절차를거쳐 2006년 2월 8일게재확정되었음.