ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

Similar documents
사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers register your prod


¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

Simple booklet A5 new branding 2015

<32B1B3BDC32E687770>

Simple booklet A5 new branding 2015

2

H3050(aap)

- 이 문서는 삼성전자의 기술 자산으로 승인자만이 사용할 수 있습니다 Part Picture Description 5. R emove the memory by pushing the fixed-tap out and Remove the WLAN Antenna. 6. INS

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,


Page 2 of 6 Here are the rules for conjugating Whether (or not) and If when using a Descriptive Verb. The only difference here from Action Verbs is wh

0125_ 워크샵 발표자료_완성.key

Hi-MO 애프터케어 시스템 편 5. 오비맥주 카스 카스 후레쉬 테이블 맥주는 천연식품이다 편 처음 스타일 그대로, 부탁 케어~ Hi-MO 애프터케어 시스템 지속적인 모발 관리로 끝까지 스타일이 유지되도록 독보적이다! 근데 그거 아세요? 맥주도 인공첨가물이

step 1-1

DE1-SoC Board


- 2 -

본문01

#Ȳ¿ë¼®

EN Instruction MANuAL TW 操 作 手 冊 4 KR 사용 설명서 CN 使 用 指 南 17 EN TW Overview/ 咖 啡 機 概 覽 4 Safety precautions/ 安 全 預 防 指 引 5 9 First use or after a long p

6. Separate HDD by pulling in the arrow direction. * Cautions Avoid lifting HDD excessively, because Connector can be damaged ODD Remove

歯3이화진

Å©·¹Àγ»Áö20p

Luxury A5 BW New branding 2015

<32382DC3BBB0A2C0E5BED6C0DA2E687770>

Type HD8943 / HD8944 QUICK START GUIDE - 요약설명서 Before using the machine, please read the instruction manual completely. Carefully read the safety regu

Luxury A5 BW New branding 2015

04-다시_고속철도61~80p


2 min 응용 말하기 01 I set my alarm for It goes off. 03 It doesn t go off. 04 I sleep in. 05 I make my bed. 06 I brush my teeth. 07 I take a shower.

09김정식.PDF

2014 HSC Korean Continuers


농심-내지

민속지_이건욱T 최종

Stage 2 First Phonics

PowerChute Personal Edition v3.1.0 에이전트 사용 설명서

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil

레이아웃 1

English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

DBPIA-NURIMEDIA

RVC Robot Vaccum Cleaner

Chapter 1

歯1.PDF

(Table of Contents) 2 (Specifications) 3 ~ 10 (Introduction) 11 (Storage Bins) 11 (Legs) 11 (Important Operating Requirements) 11 (Location Selection)

?? 1990년대 중반부터 일부 지방에서 자체적인 정책 혁신 을 통해 시도된 대학생촌관 정책은 그 효과에 비자발적 확산 + 대한 긍정적 평가에 힘입어 조금씩 다른 지역으로 수평적 확산이 이루어졌다. 이? + 지방 A 지방 B 비자발적 확산 중앙 중앙정부 정부 비자발적

Output file

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)

Introduction 신뢰성 있는 결과 높은 품질의 제품을 생산하기 위해서는 제품의 공정 시스템이 중요 품질관리실험실은 품질보증과정에서 매우 중요한 역할 분석시스템은 품질관리실험실의 매우 중요한 요소 분석시스템의 결과를 기본으로 하여 제품의 품질을 결정 R&D 실험실

<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>

#KM-235(110222)

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro

(Exposure) Exposure (Exposure Assesment) EMF Unknown to mechanism Health Effect (Effect) Unknown to mechanism Behavior pattern (Micro- Environment) Re

Vol.259 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M

K7VT2_QIG_v3

휠세미나3 ver0.4


300 구보학보 12집. 1),,.,,, TV,,.,,,,,,..,...,....,... (recall). 2) 1) 양웅, 김충현, 김태원, 광고표현 수사법에 따른 이해와 선호 효과: 브랜드 인지도와 의미고정의 영향을 중심으로, 광고학연구 18권 2호, 2007 여름

KM-380BL,BLB(100908)

,.,..,....,, Abstract The importance of integrated design which tries to i

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your pro


Software Modeling < < OOAD Stage 김정태 최정명 이낙원 송준현

Microsoft PowerPoint - ch03ysk2012.ppt [호환 모드]

Journal of Educational Innovation Research 2019, Vol. 29, No. 1, pp DOI: (LiD) - - * Way to

영어-중2-천재김-07과-어순-B.hwp

< C7D0B3E2B5B520C0DABFACB0E8BFAD20B8F0C0C7C0FBBCBAB0EDBBE72020B9AEC1A62E687770>

서론 34 2

2 ESPRESSO CAPPUCCINO ESPRESSO LUNGO LATTE MACCHIATO AROMA STRENGTH MENU

04 형사판례연구 hwp


하나님의 선한 손의 도우심 이세상에서 가장 큰 축복은 하나님이 나와 함께 하시는 것입니다. 그 이 유는 하나님이 모든 축복의 근원이시기 때문입니다. 에스라서에 보면 하나님의 선한 손의 도우심이 함께 했던 사람의 이야기 가 나와 있는데 에스라 7장은 거듭해서 그 비결을

49-9분동안 표지 3.3

Product A4

_KF_Bulletin webcopy

about_by5

12È«±â¼±¿Ü339~370


#KLZ-371(PB)

Buy one get one with discount promotional strategy

Manual_OPTIMA-Timer.qxp:Layout 1

A0 rev.0

영남학17합본.hwp

大学4年生の正社員内定要因に関する実証分析

장양수

시행 사증발급신청서, 외국인배우자초청장.hwp

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 3, pp DOI: Awareness, Supports

서강대학교 기초과학연구소대학중점연구소 심포지엄기초과학연구소

2 KHU 글로벌 기업법무 리뷰 제2권 제1호 또 내용적으로 중대한 위기를 맞이하게 되었고, 개인은 흡사 어항 속의 금붕어 와 같은 신세로 전락할 운명에 처해있다. 현대정보화 사회에서 개인의 사적 영역이 얼마나 침해되고 있는지 는 양 비디오 사건 과 같은 연예인들의 사

원고스타일 정의

Microsoft PowerPoint - 7-Work and Energy.ppt

대경테크종합카탈로그


112초등정답3-수학(01~16)ok

#중등독해1-1단원(8~35)학

07_Àü¼ºÅÂ_0922

, DVR. DVR. > > > " ". DVR.. ("wisenetlife.com" )? _

YI Ggodme : The Lives and Diseases of Females during the Latter Half of the Joseon Dynasty as Reconstructed with Cases in Yeoksi Manpil (Stray Notes w

Transcription:

1 Question? 有疑问? Contact Philips 请联系飞利浦 HD7698 HD7689 HD7688 User manual / 用户手册 16/09/2014 16/09/2014 2 4222.200.0636.2

ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Fixed lid of coffeemaker 2 Removable filter holder 3 Opening to fill removable water tank 4 Water level indicator 5 Removable water tank 6 Lid of insulated jug (HD7698 only) 7 Insulated jug (HD7698 only) 8 Lid of glass jug (HD7689, HD7688 only) 9 Glass jug (HD7689, HD7688 only) 10 Frame of the appliance 11 Jug tray (HD7698 only) or hotplate (HD7689, HD7688 only) 12 On/off button 13 Mains cord with plug Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. Do not touch the hot surfaces of the appliance when it operates. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of the reach of children. Caution Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces. Unplug the appliance if problems occur during brewing and before you clean it. Wait until the appliance has cooled down before you store it, especially if you want to push the mains cord into the appliance. The jug tray and insulated jug (HD7698 only) or the hotplate and the glass jug (HD7688 only) may be hot. Never use the jug in a microwave oven. Do not move the appliance while it is brewing. Do not remove the water tank with filter holder from the housing during a brewing cycle, as there will be hot water in the filter holder. Insulated jug: Never immerse the jug in water or any other liquid, as this could cause water to enter between the walls of the jug. Insulated jug: Do not dissemble the jug. Insulated jug: When the jug is filled with coffee, keep it in upright position to prevent leakage. Glass jug: The jug is hot during and after brewing. Always hold the jug by its handle. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, farm houses, by clients in hotels, motels and other residential type environments, bed and breakfast type environments. To prevent damage to the appliance, do not use alkaline cleaning agents when cleaning. Use a soft cloth and some washing-up liquid. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. The energy consumption of this machine in off mode is less than 0.5 watts. This means that this machine complies with European Directive 2009/125/EC, which sets the ecological design requirements for energy-using products. Before first use Make sure you place the appliance on a flat and stable surface and put the mains plug in an earthed wall socket. For hygiene reasons, flush the appliance by filling the water tank with cold fresh water and put the jug in place. Do not put a filter and ground coffee in the filter holder. Let the appliance run until the water tank is empty (see steps 1 to 9 on the inside of the cover). Using the appliance Brewing coffee Note: Make sure the jug is properly placed. The spout of the jug has to face the appliance. If the jug is not properly placed, the drip stop function is automatically activated. Caution: Do not remove the water tank with filter holder from the housing during a brewing cycle, as there will be hot water in the filter holder. Glass jug: You can leave the jug on the hotplate to keep the coffee warm and to preserve its flavour. The appliance switches off automatically after 30 minutes. Insulated jug: The appliance switches off automatically after brewing. The jug keeps the coffee hot. Note: To keep the coffee hot, rinse the jug with hot water before brewing. If you want to brew another jug of coffee right away, let the appliance cool down for 3 minutes first. Drip stop function The drip stop function enables you to remove the jug from the coffeemaker before the brewing process is finished. Note: If you remove the jug for more than 20 seconds before all the water has passed through the filter, the filter may overflow. Cleaning Never immerse the appliance or insulated jug in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. 1 Clean the outside of the appliance with a moist cloth. Note: Some of the parts of the appliance are dishwasher-proof. Check the cleaning table to see which parts can be cleaned in the dishwasher. Descaling Regular descaling prolongs the life of the appliance and guarantees optimal brewing results and a constant brewing time for a long time. You should descale your appliance at least: Every two months if you use soft or filtered water (up to 18dH); Every month if you use hard water (over 18dH).

You can contact your water board for more information about your tap water. If your appliance starts producing more steam, this can be an indication of scale building up in your appliance. You can use white vinegar with 4% acetic acid or a liquid descaler to descale the coffeemaker. Note: If you are not aware of the water hardness in your area and are not in a position to contact your local water board, we advise you to descale the appliance every month. Never use vinegar with an acetic acid content of 8% or more, natural vinegar, powder descalers or tablet descalers to descale the appliance, as this may cause damage. Descaling takes approx. 30 to 60 minutes. 1 Fill the water tank with 0.8 litres of white vinegar (4% acetic acid). Note: You can also use an appropriate liquid descaler. In this case, follow the instructions on the package of the descaler. 2 Take a paper filter (type 1x4 or no. 4) and put it in the filter holder. 3 Press the on/off button to switch on the appliance and let it complete the brewing cycle (see chapter Using the appliance ). 4 Switch off the appliance. 5 Empty the jug over a sink and throw away the paper filter. Note: For extra thorough descaling and to make sure that there is no scale left in the appliance, repeat steps 1 to 5. 6 Let the appliance complete two more brewing cycles with fresh cold water to remove any vinegar/descaler and scale residues. Note: Let the appliance cool down for approx. 3 minutes before you start the second run. 7 Clean the jug and the water tank with filter holder. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details). Recycling Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem The appliance does not work. The appliance takes a long time to brew coffee. The appliance produces a lot of noise and steam during the brewing process. The filter overflows when I remove the jug from the appliance while it is brewing coffee. Possible solution Plug in and switch on the appliance. Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage. Fill the water tank with water. In all other cases, contact the Philips Consumer Care Centre. Descale the appliance (see chapter Descaling ). Descale the appliance (see chapter Descaling ). If you remove the jug for more than 20 seconds before all the water has passed through the filter, the filter may overflow. Also note that the coffee does not reach its full taste before the end of the brewing cycle. Therefore we advise you not to remove the jug and pour out the coffee before the end of the brewing cycle. Problem Coffee grounds end up in the jug. The coffee is too weak The coffee is not hot enough. 한국어 Possible solution Use the right size of paper filter (1x4 or no. 4). Make sure the paper filter is not torn. Do not put too much ground coffee in the filter. Place the jug correctly under the water tank with filter holder. Clean the water tank with filter holder by rinsing it with cold water. Pour out the water after rinsing. Use the right proportion of coffee to water. Make sure the paper filter does not collapse. Use the right size of paper filter (1x4 or no. 4). Make sure there is no water in the jug before you start to brew coffee. Insulated jug: Rinse the jug with hot water before brewing. Glass jug: Place the glass jug properly on the hotplate. Descale the appliance (see chapter Descaling ) 소개필립스제품을구입해주셔서감사합니다! 필립스가드리는지원혜택을받으실수있도록 www.philips.co.kr 에서제품을등록하십시오. 제품정보 ( 그림 1) 1 커피메이커고정뚜껑 2 분리형필터홀더 3 분리형물탱크주입구 4 수위표시기 5 분리형물탱크 6 보온용기뚜껑 (HD7698 모델만해당 ) 7 보온용기 (HD7698 모델만해당 ) 8 유리용기뚜껑 (HD7689, HD7688 모델만해당 ) 9 유리용기 (HD7689, HD7688 모델만해당 ) 10 제품프레임 11 용기받침대 (HD7698 모델만해당 ) 또는열판 (HD7689, HD7688 모델만해당 ) 12 전원버튼 13 플러그전원코드 중요사항본제품을사용하기전에이사용설명서를주의깊게읽고나중에참조할수있도록잘보관하십시오. 주의 제품을물또는다른액체에절대담그거나헹구지마십시오. 경고 제품에전원을연결하기전에, 제품에표시된전압과사용지역의전압이일치하는지확인하십시오. 만약플러그나전원코드또는제품이손상되었을경우에는제품을사용하지마십시오. 제품이작동할때뜨거운표면을만지지마십시오. 전원코드가손상된경우, 안전을위해필립스서비스센터또는필립스서비스지정점에의뢰하여교체하십시오. 신체적인감각및인지능력이떨어지거나경험과지식이풍부하지않은성인및어린이는혼자제품을사용하지말고제품사용과관련하여안전에책임질수있도록지시사항을충분히숙지한사람의도움을받으십시오. 어린이가제품을가지고놀지못하도록지도해주십시오. 제품과전원코드는어린이의손이닿지않는곳에보관하십시오. 주의 제품을뜨거운곳에놓지마시고전원코드가뜨거운표면과접촉하지않도록주의하십시오. 커피를끓이는도중에문제가발생한경우또는제품청소시, 제품의전원코드를뽑으십시오.

제품을보관하기전에열을충분히식히십시오. 특히전원코드를제품에밀어넣기전에제품이충분히식도록하십시오. 용기받침대및보온용기 (HD7698 모델만해당 ) 또는열판및유리용기 (HD7688 모델만해당 ) 가뜨거울수있습니다. 커피용기를전자레인지에서사용하지마십시오. 추출중에는제품을옮기지마십시오. 필터홀더에는뜨거운물이있으므로추출과정중본체에서필터홀더를포함한물탱크는그대로두십시오. 보온용기 : 용기를절대로물또는기타액체에담그지마십시오. 용기의표면사이로물이들어갈수있습니다. 보온용기 : 용기를분리하지마십시오. 보온용기 : 커피가가득찬보온용기는항상세운상태를유지하여커피가새지않도록하십시오. 유리용기 : 추출도중과그이후에는용기가뜨겁습니다. 항상용기의손잡이를잡으십시오. 본제품은가정및다음과같은유사환경 ( 매장, 사무실및기타작업환경내직원용탕비실, 농장내주거시설, 호텔, 모텔, 민박시설및기타숙박시설 ) 에서사용하도록설계되었습니다. 제품의손상을방지하려면제품을청소할때알칼리성세제를사용하지말고소량의세제와부드러운천을사용하십시오. EMF( 전자기장 ) 이제품은 EMF( 전자기장 ) 와관련된모든기준및규정을준수합니다. 전원이꺼진제품의에너지소비량은 0.5W 미만입니다. 이는에너지사용제품에대해친환경설계요건을설정하는 European Directive 2009/125/EC를준수하고있음을의미합니다. 처음사용전제품을평평하고안정적인곳에놓고전원플러그를접지된벽면콘센트에꽂으십시오. 위생상의이유로물탱크에신선하고차가운물을채워서제품을세척한다음용기를제자리에둡니다. 필터와분쇄된커피를필터홀더에두지마십시오. 물탱크가비워질때까지제품을작동시키십시오 ( 덮개안쪽에있는 1-9 단계참조 ). 제품사용커피추출 참고 : 용기를제대로놓았는지확인하십시오. 용기의추출구는제품의안쪽을향해야합니다. 용기가제대로놓이지않는경우누수방지기능이자동으로작동합니다. 주의 : 필터홀더에는뜨거운물이있으므로추출과정중본체에서필터홀더를포함한물탱크는그대로두십시오. 유리용기 : 용기를열판위에계속올려놓으면커피의보온과향을유지할수있습니다. 30분후자동으로제품의전원이꺼집니다. 보온용기 : 추출후자동으로제품의전원이꺼지고용기를통해커피온도가유지됩니다. 참고 : 커피를따뜻하게유지하려면커피를추출하기전에용기를뜨거운물로헹구십시오. 곧바로커피를추가로추출하려면먼저 3분정도제품을그대로두어열을식히십시오. 드립중지기능드립중지기능이있어추출과정이끝나기전에커피메이커에서용기를꺼낼수있습니다. 참고 : 물이필터를통해다내려오기전에용기를본체에서 20초이상분리하면필터가넘칠수있습니다. 세척제품또는보온용기를물이나기타용액에담그거나수돗물로헹구지마십시오. 1 제품의외관은젖은헝겊으로닦으십시오. 참고 : 제품의일부부품은식기세척기로세척이가능합니다. 식기세척기를사용하여세척할수있는부품을보려면청소표를확인하십시오. 석회질제거정기적인석회질제거는제품의수명을연장해주며, 장기간최상의커피맛과일정한추출시간을보장해줍니다. 다음을참고하여제품의석회질을제거하십시오. 경도 18dH 이하의연수또는정수를사용한다면, 2달에 1회 경도 18dH 이상의경수를사용한다면, 매달 1회 수돗물에관한자세한내용은수도사업소에문의하십시오. 제품에서스팀이많이배출되기시작하는경우석회질이축적되고있음을나타내는것입니다. 흰식초 ( 아세트산 4%) 또는액상석회질제거제를사용하여커피메이커의석회질을제거할수있습니다. 참고 : 사용지역의물의경도를알수없는경우에는매달제품의석회질을제거하길권장합니다. 제품의석회질을제거할때아세트산 8% 이상의식초, 천연식초, 분말형석회질제거제또는석회질제거용알약은절대사용하지마십시오. 제품이손상될수있습니다. 석회질제거는약 30-60분이소요됩니다. 1 물탱크에흰식초 ( 아세트산 4%) 0.8리터를부으십시오. 참고 : 액상석회질제거제를사용하셔도됩니다. 이런경우, 석회질제거제의포장박스에명시되어있는사용지침을따르십시오. 2 종이필터 (1x4 또는 no.4 규격제품 ) 를준비하여필터홀더에넣으십시오. 3 전원버튼을눌러제품전원을켜고추출과정이완료되도록하십시오 ( 제품사용 란참조 ). 4 제품전원을끄십시오. 5 용기를싱크대에서비우고종이필터를버리십시오. 참고 : 완벽한석회질제거와제품에석회질이남아있지않도록 1-5단계를반복하십시오. 6 깨끗한찬물로커피추출과정을 2회더수행하여식초 / 석회질제거제및석회질잔여물을완전히헹구어내십시오. 참고 : 다시끓이기전에약 3분동안제품을식히십시오. 7 용기와필터홀더를포함한물탱크를세척하십시오. 액세서리주문액세서리나교체부품을구입하려면웹사이트 (www.shop.philips.com/service) 또는필립스대리점을방문하십시오. 해당지역의필립스고객상담실에문의하셔도됩니다. 자세한연락처는제품보증서를참조하십시오. 재활용수명이다된제품은일반가정용쓰레기와함께버리지마시고지정된재활용수거장소에버리십시오. 이런방법으로환경보호에동참하실수있습니다. 보증및지원보다자세한정보나지원이필요한경우에는필립스웹사이트 (www.philips.com/support) 를방문하시거나제품보증서를참조하십시오. 문제해결이란은본제품을사용하면서가장일반적으로경험하게되는문제와그해결방법을제시합니다. 아래의정보로도문제를해결할수없는경우 www.philips.com/support 를방문하여자주묻는질문 (FAQ) 목록을참조하거나필립스고객상담실로문의하십시오. 문제점 제품이작동하지않습니다. 커피를추출하는데시간이너무오래걸립니다. 커피를추출하는동안소음과수증기가너무많이배출됩니다. 커피가추출되는동안제품에서용기를분리하면필터가넘칩니다. 가능한해결책 플러그를꽂고제품의전원을켜십시오. 제품에표시된전압과사용지역의전압이일치하는지확인하십시오. 물탱크에물을채우십시오. 다른모든경우에대해서는필립스고객상담실로문의하십시오. 제품의석회질을제거하십시오 ( 석회질제거 란참조 ). 제품의석회질을제거하십시오 ( 석회질제거 란참조 ). 필터를통해물이다내려오기전에용기를 20 초이상분리해두는경우필터가넘칠수있습니다. 또한커피는추출과정이끝나기전에는완전한맛을낼수없습니다. 따라서추출과정이끝나기전에는용기를분리하여커피를따라내지않는것이좋습니다.

문제점 용기에원두커피가루가흘러내립니다. 커피가너무연합니다. 커피가충분히뜨겁지않습니다. 가능한해결책 올바른크기의종이필터 (1x4 또는 no.4) 를사용하십시오. 종이필터가찢어지지않았는지확인하십시오. 분쇄한원두를필터에너무많이넣지마십시오. 용기를필터홀더를포함한물탱크아래제대로놓으십시오. 필터홀더를포함한물탱크를차가운물에헹궈세척하십시오. 헹군후물은쏟아버리십시오. 커피대물의비율이적절한지확인하십시오. 종이필터가구겨지거나줄어들지않도록하십시오. 올바른크기의종이필터 (1x4 또는 no.4) 를사용하십시오. 커피추출을시작하기전에용기에물이없어야합니다. 보온용기 : 추출전뜨거운물로용기를헹구십시오. 유리용기 : 용기를열판에올바르게올려두십시오. 제품의석회질을제거하십시오 ( 석회질제거 란참조 ). 如果電線損壞, 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心, 或是具備相同資格的技師更換, 以免發生危險 本產品不適合供下列人士 ( 包括兒童 ) 使用 : 身體官能或心智能力退化者, 或是經驗與使用知識缺乏者 他們需要有負責其安全的人員在旁監督, 或指示產品的使用方法, 方可使用 請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具 請勿讓兒童接觸產品與電線 警告 請勿將產品置放在高溫表面, 並避免電源線與高溫表面接觸 若清洗前或沖煮咖啡時發生問題, 請先拔下插頭 收納產品之前, 請先等候本產品完全冷卻, 尤其當要將電源線收回產品內部時 咖啡壺盤與保溫壺 ( 僅限 HD7698) 或加熱盤和玻璃壺 (HD7688 only) 可能很燙 切勿將咖啡壺用於微波爐 本產品在沖煮咖啡時, 請勿移動 在沖煮過程中, 請勿將裝著濾網座的水箱從外殼取出, 因為濾網座中可能有熱水 - 保溫壺 : 請勿將保溫壺浸入水中或任何液體中, 避免壺壁間隙進水 保溫壺 : 請勿拆解保溫壺 保溫壺 : 保溫壺裝有咖啡時, 請將它直立擺放, 以免咖啡滲漏 玻璃壺 : 在沖煮期間或沖煮完成後, 咖啡壺很燙 取用咖啡壺時, 請務必抓握把手處 本產品可供居家與類似用途使用, 例如 : 商店 辦公室與其他工作場所的員工廚房區域 ; 農舍 ; 供住宿用餐的飯店 汽車旅館與其他居住場所 ; 擺設床位與供應早餐的空間 為防止產品損壞, 請勿使用鹼性清潔劑清潔產品 請使用軟布和些許洗碗精 電磁波 (EMF) 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規 本機器於關閉模式時的耗電量低於 0.5 瓦 這表示此機器符合歐洲指令 (European Directive) 2009/125/EC, 也就是符合耗能產品的生態設計規定 第一次使用前請確定將產品置於穩固的平面上, 並將電源插頭插入接地插座中 基於衛生考量, 請先在水箱中注入乾淨的冷水, 充分沖洗本產品, 然後再將咖啡壺放至定位 此時請勿將濾網和咖啡粉放入濾網座中 請讓本產品運轉, 直到水箱沒水為止 ( 請參閱蓋子內側的步驟 1 至 9 ) 使用本產品烹煮咖啡 繁體中文 簡介恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦! 請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援 一般說明 ( 圖 1) 1 咖啡機的固定蓋 2 可拆式濾網座 3 可拆式水箱的注水口 4 水位顯示 5 可拆式水箱 6 保溫壺蓋 ( 僅限 HD7698) 7 保溫壺 ( 僅限 hd7698) 8 玻璃壺蓋 ( 僅限 HD7689 HD7688) 9 玻璃壺 ( 僅限 HD7689 HD7688) 10 本產品的固定架 11 咖啡壺盤 ( 僅限 HD7698) 或加熱盤 ( 僅限 HD7689 HD7688) 12 開關按鈕 13 電源線附插頭 重要事項在使用本產品前, 請先仔細閱讀本使用手冊, 並保留使用手冊以供日後參考 危險 請勿讓產品浸入水或其他液體中, 也不要在水龍頭下沖洗 警示 在您連接電源之前, 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符 當插頭 電線或產品本身受損時, 請勿使用產品 產品運作時, 請勿碰觸產品的高溫表面 注意 : 請確認咖啡壺妥善裝好 咖啡壺的壺嘴必須面對本產品 如果未妥善裝入咖啡壺, 則會自動啟動特殊底盤防漏功能 警告 : 在沖煮過程中, 請勿將裝著濾網座的水箱從外殼取出, 因為濾網座中可能有熱水 玻璃壺 : 您可以將咖啡壺放在加熱盤上, 幫咖啡保溫並保留風味 30 分鐘後, 產品會自動關閉電源 保溫壺 : 煮完咖啡後, 產品電源會自動關閉 保溫壺會持續幫咖啡保溫 注意 : 為保持咖啡溫度, 沖煮咖啡前, 請先用熱水清洗咖啡壺 若果您想立即沖煮另一壺咖啡, 請先讓產品冷卻 3 分鐘 特殊底盤防漏功能特殊底盤防漏功能可讓您在沖煮程序結束之前, 從咖啡機取出咖啡壺而不讓咖啡漏出 注意 : 如果您在水完全通過濾紙前, 將咖啡壺取出超過 20 秒, 水可能會從濾紙溢出 清潔請勿將本產品和保溫壺浸泡在水中或任何其他液體中, 也不可置於水龍頭下沖洗 1 用濕布擦拭產品的外部表面 注意 : 本產品的部分零件可以放入洗碗機清洗 請參閱清潔表格, 了解哪些零件可以使用洗碗機清洗 除垢定期清除水垢可延長產品使用壽命, 也能確保長期的最佳咖啡烹煮效果 為產品除垢的頻率 : 如果是使用軟水或過濾水 (18 dh 以下 ), 則至少每兩個月一次 ; 如果是使用硬水 (18dH 以上 ), 則至少每個月一次

您可以洽詢您當地的自來水公司, 了解更多關於您使用之自來水的資訊 如果您的產品開始出現較大的蒸氣量, 這可能表示產品中已經累積水垢 您可以使用白醋 (4% 醋酸 ) 或液體水垢清除劑去除咖啡機水垢 注意 : 如果您不清楚您當地的水質硬度, 也無法聯絡您當地的自來水公司, 我們建議您每個月都為產品除垢一次 請勿使用醋酸高於 8% 的醋類 天然醋 粉狀除垢劑或除垢錠為產品除垢, 如此可能會損害產品 除垢約需 30 至 60 分鐘 1 將 0.8 公升的白醋 (4% 醋酸 ) 倒入水箱 注意 : 您也可以使用適當的水垢清除劑 如果使用水垢清除劑, 請遵循清潔劑包裝的指示 2 取一張濾紙 ( 型號 1x4 或 4 號 ), 將它裝入濾網座中 3 按下開關按鈕, 開啟產品電源, 讓產品完成沖煮程序 ( 請參閱 使用本產品 單元 ) 4 關閉產品 5 將咖啡壺中的液體倒入水槽, 並將濾紙丟棄 注意 : 如果要進行更徹底的除垢, 請確保產品中沒有殘留水垢, 請重複步驟 1 至 5 6 使用乾淨的冷水讓咖啡爐再完成兩次烹煮程序, 以去除任何殘留的醋味 除垢劑及水垢 注意 : 開始第二次沖煮前, 請先讓產品冷卻約 3 分鐘 7 清洗咖啡壺及裝有濾網座的水箱 訂購配件若要購買配件或備用零件, 請造訪 www.shop.philips.com/service, 或洽詢您的飛利浦經銷商 您也可以聯絡您所在國家 / 地區的飛利浦客戶服務中心 ( 聯絡詳細資料請參閱全球保證書 ) 回收本產品使用壽命結束時, 請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將本產品送至政府指定的回收站, 此舉能為環保盡一份心力 保固與支援如果您需要資訊或支援, 請造訪 :www.philips.com/support, 或另行參閱全球保證書 疑難排解本單元概述您使用本產品時最常遇到的問題 如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問題, 請造訪 www.philips.com/support 查看常見問題清單, 或聯絡您所在國家 / 地區的飛利浦客戶服務中心 問題 本產品無法運作 產品花費過長的時間烹煮咖啡 產品在烹煮程序期間製造過多噪音及蒸氣 我在沖煮過程中移開咖啡壺時, 咖啡自濾網中滿溢出來 研磨咖啡是否跑進咖啡壺中 咖啡太淡 可能的解決方法 接上電源並開啟產品 請確認本產品的電壓與當地電壓相符 將水箱注滿水 除此外, 請聯絡飛利浦顧客服務中心 去除產品的水垢 ( 請參閱 除垢 單元 ) 去除產品的水垢 ( 請參閱 除垢 單元 ) 在所有水流過濾網之前, 如果您將咖啡壺取出超過 20 秒, 濾網中的水便可能會溢出 另請注意, 在沖煮程序結束前, 咖啡尚未達到最完整的風味 因此, 我們建議您不要將咖啡壺取出並倒咖啡 使用正確尺寸的濾紙 (1x4 或 4 號 ) 確認濾網沒有破損 請勿在濾杯中放入過多咖啡粉 請將咖啡壺正確放在裝有濾網座的水箱下方 清洗裝有濾網座的水箱時, 請以冷水沖洗 沖洗後, 將水箱內的水倒出 咖啡與水的比例要適當 確認濾紙沒有向內翻摺 問題 咖啡不夠燙 简体中文 可能的解決方法 使用正確尺寸的濾紙 (1x4 或 4 號 ) 在您開始煮咖啡前, 請確認咖啡壺中沒有水 保溫壺 : 沖煮咖啡前, 先用熱水沖洗保溫壺 玻璃壺 : 將玻璃壺正確放在加熱盤上 去除產品的水垢 ( 請參閱 除垢 單元 ) 简介感谢您的惠顾, 欢迎光临飞利浦! 为了您能充分享受飞利浦提供的支持, 请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品 基本说明 ( 图 1) 1 咖啡机固定盖 2 可拆卸过滤网架 3 可分离式水箱注水口 4 水位计 5 可分离式水箱 6 保温壶盖 ( 仅限于 HD7698) 7 保温壶 ( 仅限于 HD7698) 8 玻璃壶盖 ( 仅限于 HD7689 和 HD7688) 9 玻璃壶 ( 仅限于 HD7689 和 HD7688) 10 产品外框 11 咖啡壶托盘 ( 仅限于 HD7698) 或加热盘 ( 仅限于 HD7689 和 HD7688) 12 开 / 关按钮 13 带插头的电源线 注意事项使用本产品之前, 请仔细阅读本使用说明书, 并妥善保管以备日后参考 危险 不要将本产品浸入水或其它液体中, 也不要在水龙头下冲洗 警告 在将产品连接电源之前, 请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符 如果插头 电源线或产品本身受损, 请勿再使用本产品 请勿在本产品工作时触摸其高温表面 如果电源线损坏, 为了避免危险, 必须由飞利浦 飞利浦特约维修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换 产品不建议由有肢体 感官或精神能力缺陷或缺少使用经验和知识的人 ( 包括儿童 ) 使用, 除非有负责他们安全的人对他们进行与产品使用有关的监督或指导 请照看好儿童, 本产品不能用于玩耍 将产品及其线缆放在儿童接触不到的地方 警告 切勿将本产品放在热的表面上, 并防止电源线与热的表面接触 如果在煮咖啡期间出现问题, 请拔下产品的电源插头 器具在清洁前必须拔下电源插头或连接器, 器具再次使用前必须把器具擦干 存放前, 特别是在将电源线推入产品之前, 务必等到产品冷却 咖啡壶托盘和保温壶 ( 仅限于 HD7698) 或加热盘和玻璃壶 ( 仅限于 HD7688) 可能会很热 不要在微波炉内使用咖啡壶

冲煮期间, 请勿移动本产品 请勿在冲煮周期从外壳拆卸带过滤网架的水箱, 因为过滤网架中会有热水 保温壶 : 切勿将保温壶浸泡在水或任何其它液体中, 因为这可能导致水进入壶壁之间 保温壶 : 切勿拆开保温壶 保温壶 : 当热水壶装满咖啡时, 请将其保持直立以防溢出 玻璃壶 : 在冲煮期间或冲煮后, 咖啡壶会变热 务必握持咖啡壶柄 本产品可用于家用及类似用途, 如商店 办公场所及其它工作环境中的员工厨房 ; 农庄 ; 供旅店 旅馆及其它住宿型环境中的客人使用 ; 提供住宿和早餐类型的场所 为防止对产品造成损坏, 请勿在清洁时使用碱性清洁剂 请使用软布及少许洗涤液清洁 电磁场 (EMF) 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规 本咖啡机处于关机模式下的能耗低于 0.5 瓦 这表示本咖啡机符合欧洲指令 2009/125/EC, 这为耗能产品设定了生态设计要求 首次使用之前确保将产品放在水平 稳固的表面上, 并将电源插头插入接地的电源插座 出于卫生考虑, 将干净的冷水注入水箱来冲洗产品, 并将咖啡壶就位 切勿将过滤网和咖啡粉放入滤网固定架 让产品一直运转, 直到水箱为空 ( 请参阅盖内的步骤 1 至 9) 使用本产品烹煮咖啡 注意 : 确保咖啡壶正确放置 壶口必须朝向产品 如果咖啡壶未正确放置, 防滴漏功能将自动激活 警告 : 请勿在冲煮周期从外壳拆卸带过滤网架的水箱, 因为过滤网架中会有热水 玻璃壶 : 您可以将玻璃壶留在加热盘上, 以便将咖啡保温并保留其香味 产品将在 30 分钟后自动关闭 保温壶 : 本产品将在冲煮完成后自动关闭 保温壶将为咖啡保温 注意 : 为保持咖啡温热, 请在冲煮前用热水冲洗咖啡壶 如果想立刻再冲煮一壶咖啡, 请先让产品冷却 3 分钟 防滴漏功能防滴漏功能可让您在冲煮过程完成前从咖啡机中取出咖啡壶 注意 : 在全部的水透过过滤网之前, 如果移开保温壶超过 20 秒, 水可能会从过滤网溢出 清洁切勿将本产品或保温壶浸入水或其它任何液体, 也不能在自来水龙头下冲洗 1 用湿布清洁产品外部 注意 : 产品的某些部件可用洗碗机清洗 请参见清洗表格, 以了解哪些部件可在洗碗机中清洗 除水垢定期去除水垢既可延长产品的使用寿命, 又可保证长时间获得最佳的冲煮效果和恒定的冲煮时间 您应至少在以下间隔内为产品除垢一次 : 如果使用软水或过滤水 (18dH 或以下 ), 则每两个月 1 次 ; 如果使用的水质较硬 ( 超过 18dH), 则应每个月 1 次 可联系自来水管理部门以了解自来水的更多信息 如果您的产品开始产生大量蒸汽, 这可能是产品水垢积聚的表现 您可以使用醋酸度为 4% 的白醋或液体除垢剂去除咖啡机的水垢 注意 : 如果不了解当地的水质硬度且不方便联系当地的自来水管理部门, 建议您每月为产品除垢 不要使用醋酸度为 8% 或以上的白醋 天然醋 粉状除垢剂或片状除垢剂给本产品除垢, 否则可能会造成损坏 除垢需要大约 30 到 60 分钟 1 给水箱注入约 0.8 升白醋 ( 醋酸度为 4%) 注意 : 您也可以使用适当的除垢剂 在这种情况下, 应按照除垢剂包装上的说明进行操作 2 取一张过滤纸 (1x4 型或 4 号 ), 将其放入过滤网架中 3 按开 / 关按钮打开产品, 使其完成冲煮过程 ( 见 使用本产品 一章 ) 4 关闭产品 5 将壶中的水全部倒入水槽并丢弃过滤纸 注意 : 要想彻底除垢并确保产品中没有水垢残留, 可以重复步骤 1 到 5 6 使用清水让咖啡壶再完成两次烹煮程序, 以便清除剩余的白醋 / 除垢剂和水垢残留物 注意 : 再次运行前, 请让产品至少冷却 3 分钟 7 清洗咖啡壶和带过滤网架的水箱 订购附件要购买附件和备件, 请访问 www.shop.philips.com/service 或请联系飞利浦经销商 您也可以联系您所在国家 / 地区的飞利浦客户服务中心 ( 联系详情, 请参阅全球保修卡 ) 回收弃置产品时, 请不要将其与一般生活垃圾扔在一起, 应将其交给指定的回收中心, 这样做有利于环保 保修和支持如果您需要信息或支持, 请访问 www.philips.com/support 或阅读单独的全球保修卡 故障种类和处理方法本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题 如果您无法根据以下信息解决问题, 请访问 www.philips.com/support 查阅常见问题列表, 或联系您所在国家 / 地区的客户服务中心 问题 可能的解决方法 产品不能工作 插电并打开产品 确保产品上标示的电压与当地的电源电压相符 将水注入水箱 如果仍有问题, 请与飞利浦客户服务中心联系 产品煮咖啡的时间过长 去除产品内的水垢 ( 见 除水垢 一章 ) 产品在煮咖啡过程中产去除产品内的水垢 ( 见 除水垢 一章 ) 生很大的噪音和蒸汽 冲煮咖啡的过程中取出玻璃壶时过滤网溢出 如果您在水全部流过过滤网前将咖啡壶移开 20 秒以上, 咖啡可能会从过滤网溢出 另请注意, 在冲煮过程结束之前, 咖啡将无法释放其最浓的香味 因此建议您在冲煮过程结束之前, 请不要取出玻璃壶并倒出咖啡 玻璃壶内残留咖啡粉 使用正确规格的过滤纸 (1x4 型或 4 号 ) 确保过滤纸未破裂 不要将太多咖啡粉放到过滤网中 将咖啡壶正确放到带过滤网架的水箱下 用冷水冲洗带过滤网架的水箱进行清洁 冲洗后将水倒出 咖啡太稀使咖啡与水的比例恰当 确保过滤纸未折叠 使用正确规格的过滤纸 (1x4 型或 4 号 ) 在开始冲煮咖啡之前, 确保玻璃壶里没有水 咖啡不够热 保温壶 : 冲煮前用热水冲洗保温壶 玻璃壶 : 将玻璃壶正确放置在加热盘上 去除产品内的水垢 ( 见 除水垢 一章 )

Before first use / 제품사용 / 第一次使用 / 首次使用之前 Cleaning / 석회질제거 / 清潔 / 清洁 Using the appliance / 청소 / 使用本產品 / 使用本产品