<4D F736F F F696E74202D20C7C1B6FBBDBABEEE B3E22032C7D0B1E2C3D6C1BEBCF6C1A4C6C7>
|
|
|
- 효정 손
- 7 years ago
- Views:
Transcription
1 프랑스어
2
3
4
5
6 호칭 인칭 부인 Madame Mme 아가씨 Mademoiselle Mlle 선생님 Monsieur M. Je : 나 tu: 너 il : 그 elle : 그녀 nous: 우리, 우리들 vous : 당신, 당신들 ils : 그들 elles : 그녀들 평소의인사 - Bonjour, Monsieur! - Bonsoir, Madame! - Salut! Mademoiselle.
7 어떻게지내십니까? - Comment allez-vous? - Comment ça va? - Comment vas-tu? - vous allez bien? -Çavabien? -Çava? 잘지냅니다. - Je vais très bien, merci. - Ça va bien, et vous? - Pas mal, merci. - Ça va, comme d'habitude - Oui, tout va bien!
8 그저그렇습니다. - Comme ci comme ça. -Pas trop mal. 안좋습니다. -Çane va pas -Pas trèsbien.
9 헤어질때인사 -Au revoir! -Ciao! _ Adieu! - Bonne journée! 즐거운하루보내 - Bon après-midi! 좋은오후보내 - Bonne soirée! 좋은저녁보내 - Bonne nuit! 잘자 Fais (Faites) de beaux rêves! 좋은꿈꿔 le matin 오전 l après-midi 오후 le soir 저녁 la nuit 밤 한주 : une semaine 한달 ; Un mois 일년 : une année
10 금방다시만날때 가까운미래에다시만남 - A tout à l'heure -A tout de suite -A bientôt! - A la prochaine! -A plus tard 구체적인미래에다시만남 -A cesoir! -A demain! - A lundi( 월요일 ) prochain! - A la semaine prochaine! Lundi 월요일 Mardi 화요일 Mercredi 수요일 Jeudi 목요일 Vendredi 금요일 Samedi 토요일 Dimanche 일요일
11 ex) 목요일에보자 A Jeudi~! 다음주목요일에보자 A jeudi prochain~! 내일저녁에보자 A demain soir~! 내일아침에보자 A demain matin~! 즐거운주말보내세요 Bon week-end~!
12 처음만났을때 - Enchanté(e) -Ravi(e) - Je suis content(e) de vous rencontrer. ( 나는당신을만나게되어서만족합니다.) - Je suis ravi(e) de vous connaître. 당신을알게되어기쁩니다. - Je suis heureux / heureuse de vous voir. ( 나는당신을만나서행복합니다 ) - Moi de même 나도역시그렇습니다. - Moi, également
13 통성명하다 - Comment vous appelez-vous? -Tut'appelles comment? -Quelestvotre nom? -Je m'appelle Sou-min. - Je suis Sou-min - Mon nom est Kim, et mon prénom est sou-min. 소개 s'appeler ;( 라고 ) 불리다, 이름이 이다 je m'appelle tu t'appelles -Je me présente, je suis Paul. il s'appelle nous nous appelons -Je vous présente mon amie Marie. vous vous appelez ils s'appellent Moi, c'est Emmanuel, appelez-moi Manu.
14 숫자. 1 un 2 deux 3 trois 4 Quatre 5 cinq 6 six 7 sept 8 huit 9 neuf 10 dix Être 동사변형 1.( 사람이 ) 있다, 존재하다, 이다 2.( 사물이 ) 있다, 존재하다 3. 있다, 이다 나 je suis 너 tu es 그 il est 그녀 elle est 우리 당신 그들 그녀들 Nous sommes vous êtes ils sont elles sont
15 beau/belle 아름다운 / 예쁜 séduisant(e) 매력적인 charmant(e) 매혹적인 joli(e) 귀여운 mignon/mignonne 귀여운 élégant(e) 품위있는 modeste 수수한 symphatique 호감이가는 doué(e) 재능이있는 intelligent(e) 총명한 optimiste 낙천주의자 pessimiste 비관주의자 généreux/généreuse 너그러운 gentil/gentille 친절한 diligent(e) 부지런한 ex ) Elle est belle 그녀는아름답다. Il est beau 그는잘생겼다
16 당신의직업은무엇입니까? -Qu'est-cequevousfaitesdansla vie? -Quelle est votre profession? -Quel est ton mètier? Je suis étudiant/étudiante * 남성만 Un professeur / un écrivain / un médecin une femme professeur / une femme médecin - fonctionnaire d'état / homme d'affaire -chômeur /chômeuse pour le moment
17 나라 사람. 형용사 (~ 의 ) L Allemagne 독일 Allemand /Allemande L Angleterre 영국 Anglais /Anglaise Le Canada 컈나다 Canadien/ Canadienne < 출신지 > D'où venez-vous? Je viens de Corée(du Sud/Nord). La chine 중국 La Corée 한국 Les États-Unis 미국 L Italie 이탈리아 Le Japon 일본 Le Maroc 모로코 Chinois/ Chinoise Coréen / Coréenne Américain / Américaine Italien /Italienne Japonais /Japonaise Marocain / Marocaine D'où êtes-vous? Je suis de Séoul. Quelle est votre nationalité? Je suis coréen/coréenne. Vous êtes de quel pays? je suis de Busan
18 < 학교 > -Vous étudiez à quelle université? - Quelle est ton école? - Je suis étudiante à l'universté de Paris 8. - Vous êtes en quelle année? - Je suis en troisième année à l'universté de Inje
19 < 전공 > - Qu'est-ce que vous faites comme études? - Quelle est votre spécialité? - Je suis étudiante en littérature (coréenne/ japonaise/chinoise/française). - J'étudie la littérature (coréenne/ japonaise/chinoise/française). - Ma spécialité est la littérature.
20
21 취미를묻다. -Quelest votre passe-temps? -Qu'est-ce que vous avez comme passe-temps? - Si vous êtes libre, qu'est-ce que vous faites? Comme passe-temps, je fais du sport. Mon passe-temps, c'est le sport. la peinture la musique le cinéma Je n'ai pas de passe-temps, mais j'aime aller au cinéma de temps en temps.
22
23
24
25 무엇을좋아하세요? Qu'est-ce que vous aimez? J'aime la musique/ le sport/le cinema. J'aime le cafe/ le pain/ le vin français. - Tu aimes la musique? ( Vous aimez la musique?) aimer; 좋아하다, 사랑 하다 J'aime tu aimes il aime elle aime nous aimons vous aimez ils aiment elles aiment Oui, j'aime la musique. - Quelle musique vous aimez? J'aime la musique populaire. J'aime la musique classique. - Quelle chanson vous aimez? J'aime tous les musiques. Je préfère le rock. J'adore les chansons françaises.
26 Vous aimez le cinéma? Oui, J'adore le cinéma Quel est ton(votre) film favori? J'aime les films d'action d'holly-wood. J'aime les films français Je n'aime pas les films américains. Je déteste les fimes d'horreur.
27 < avoir > 동사 : 가지다, 소유하다 J ai Tu as il a elle a nous avons vous avez ils ont elles ont avoir faim ; 배고프다. ex) J ai faim 나는배가고파요 avoir froid ; 춥다 ex) Vous avez froid? 당신추워요? avoir chaud ; 덥다 avoir sommeil ; 잠이오다 avoir raison/tort ; 옳다 / 그르다 ex) il a raison. 그가옳습니다.
28 11 onze 12 douze 13 treize 14 quatorze 15 quinze 16 seize 17 dix-sept 18 dix-huit 19 dix-neuf 20 vingt 21 vingt et un 22 vingt-deux 30 trente 31 trente et un 32 trente-deux
29 나이를묻다 Quel âge as-tu? Quel âge avez-vous? J'ai dix-neuf ans - Ton père, il a quel âge? Il a 52 ans - Ta soeur, elle a quel âge? Elle a 27 ans Vous êtes du même âge du moi. = Vous êtes de mon âge. 당신은나랑같은나이예요
30 초대와약속 1. 형편을묻다 - Vous êtes libre ce soir? - Qu'est-ce que tu fais(vous faites) dimanche? - Quand (est-ce que) vous êtes(tu es) libre? - Demain, c'est mon anniversaire. vous venez chez moi? 2. 식사에초대 - Je vous invite à dîner à la maison. à déjeuner au restaurant) - Je voudrais vous inviter au dîner - Je vous invite au restaurant.
31 3. 집으로초대 Vous voulez venir dîner chez moi ce soir? vendredi soir? Je vous invite à dîner à la maison. Lundi soir, ça va. A sept heures, ça va? Ça va. Alors, rendez-vous à sept heures!
32 < 초대에응하다 > -Génial! -Choutte! - Super! < 초대를거절하다 > - Bien sûr, je veux bien. - O.K. c'est d'accord! - Je suis vraiment désolé(e), mais, je ne peux pas. - navré(e), mais je ne suis pas libre, ce soir. - Je regrette mais je suis occupé(e). - Désolé(e), mais ce n'est pas possible. < 선약이있다 > - Je suis désolé(e), mais, j'ai déjà un rendrez-vous. - Je suis navré(e), mais je suis (déjà) pris(e)
33 초대 I( 집 ) -Bienvenue!! 어서오세요 / 방문을환영합니다. -Entrez, je vous en prie. 어서들어오세요 -Merci beaucoup d'être venu(e). 와주셔서감사합니다. - Merci de votre invitation. 당신의초대에감사합니다.
34 < 선물을건네다 > - Voici un petit cadeau pour vous. - Voilà des chocolats pour vos enfants. - C'est pour vous, Madame. < 선물을받았을때 > - Merci beaucoup pour ce joli cadeau! - Vraiment vous êtes gentil! - C'est superbe, ces fleurs! - Ce cadeau me fait très plaisir!
35 < 편하게하다 > - Faites comme chez vous(toi) - Mettez-vous à l'aise, je vous prie - Asseyez-vous 앉으세요 ( Asseieds-toi) < 음식을권하다 > - Servez-vous. je vous en prie 자 ( 덜어 ) 드세요 - Prenez ce que vous aimez. 좋아하시는거드세요 - Prenez-en beaucoup. 이것좀많이덜어가세요 ( 많이드세요 )
36 < 맛에대해묻다 > - C est à votre goût? -Çavousva? - Elle( la cuisine 요리 ) est bonne? < 음식을칭찬하다 > -Çasent bon! 냄새가좋군요 - C'est bon! - C'est délicieux! Exquis!! Excellent! - Vous êtes un cordon-bleu. 당신은훌륭한요리사입니다.
37 < 음식을더권하다 > -Vous en voulez encore un peu? - Reprenez-en, je vous en prie. < 음식을사양하다 > -Non merci, j'ai déjà bien mangé. -Non, je vous remerci. - Merci je n'en peux plus.
38 < 식사가끝나고 > -J'ai très bien mangé. -J'ai mangé de bon appétit. - J'ai beaucoup apprécié ce bon dîner. * 건배 - Tchin tchin! - A la vôtre! - A la tienne! - A votre santé!
39 < 돌아가다 ; 환대에감사 > - Voilà, Il est déjà tard, il faut que je vous laisse., Je dois m'en aller - J'ai passé une très bonne soirèe! - J'ai passé un bon moment. - Cette soirèe(aujourd hui) était très agréable. - Bon retour!
40 레스토랑 J'ai faim 나는배가고픕니다. - On va manger? 우리뭐좀먹을래요? - On va dejeuner? 우리점심먹을래요? - On va dîner? 저녁먹을래요? < 음식점을찾다 > - Je cherche un restaurant bon marché. 나는싼음식점을찾고있습니다. - Il y a un retaurant coréen près d'ici? 이근처에한국식당이있습니까? Vous êtes combien? 몇분이시죠? - On est trois personnes. (= nous sommes trois) 우리는세사람입니다.
41 < 원하는좌석을말하다 > - Je voudrais une table tranquille. S'il vous plaît. - (= Une table au calme, s.v.p) 조용한좌석을원합니다 - Je voudrais une table près de la fenêtre, s.v.p. 창가테이블 - Je voudrais une table en terrasse. 테라스 - Je voudrais une table avec vue sur la mer. 바다가보이는 < 메뉴판주세요 > - La carte, S'il vous plaît. - vous avez la carte?
42 < 추천요리에대해묻다 > -Quel est le plat du jour? 오늘의요리는무엇입니까? - Quel est la spécialité de la maison? 이집의특별요리는무엇입니까? - Qu'est-ce que vous me conseillez? 무엇을추천해주시겠습니까? - Qu'est-ce que c'est, l escargot? 에스까르고는무엇입니까? < 주문하다 > - Je voudrais ceci, S'il vous plaît. 나는이것을원합니다. - Le plat du jour, S'il vous plaît. 오늘의요리부탁합니다.
43 - Nous prenons le menu, S'il vous plaît. 우리는메뉴를먹겠습니다. - (Je prends) le menu à 15 euros, S'il vous plaît. 나는 15 유로짜리메뉴세트를먹겠습니다. - Je prends la même chose, S'il vous plaît. (=La même chose pour moi, s.v.p) : 나는같은것을먹겠습니다. Je voudrais un steak, S'il vous plaît. 나는스테이크를먹겠습니다. Bien cuit, S'il vous plaît. 잘익혀주세요 -(Je le voudrais) assez cuit, S'il vous plaît 웰던으로주세요 -(Je le voudrais) à point, S'il vous plaît 미디엄으로해주세요 -(Je le voudrais) seignant, S'il vous plaît 레어로해주세요 -(Je le voudrais) bleu, S'il vous plaît 아주살짝익혀주세요.
44 < 술, 음료 > - Qu'est-ce que vous voulez comme boisson? 음료는무엇으로드시겠습니까? Je voudrais boire un coca, s'il vous plaît. Je prends une bière. un verre de vin rouge un demi, s'il vous plaît. Une bouteille de Bordeaux, s'il vous plaît. Une bouteille d'eau minéral, s'il vous plaît. un carafe d'eau, s'il vous plaît.
45 < 디저트 > - Qu'est-ce que vous voulez pour le dessert? Je prends une galce à vanille/ une mousse au chocolat. < 필요한것이있을때 > - Encore de l'eau 물 du pain 빵, s'il vous plaît. une cuillère 숟가락 / un couteau 칼 / une serviette 넵킨 / une assiette 접시 / un verre 유리잔 / une fourchette 포크. -Pourriez-vous changer ceci, s'il vous plaît?
46 < 계산할때 > - L'addition (= La note), s'il vous plaît. 내가낼께 ; C'est pour moi. Je t'invite Je vous invite, aujourd'hui. Laissez-moi payer aujourd'hui 각자내자 ; On partage aujourd'hui. < 계산이틀리다 > Vous vous êtes trompé(e).
47 * 교통수단 - 비행기 * - Je voudrais réserver une place pour Séoul. 나는서울행자리하나를예약하기를원합니다. - Quand y a-t-il un avion pour Séoul(Coree)? 언제서울행비행기가있나요? Combien ça coûte? 가격은얼마입니까? - Combien coûte un vol pour Nice? - Quel est le prix pour Nice? 니스행가격은얼마입니까?
48 Est-ce qu'il existe des tarifs reduits pour les étudiants? 학생을위한할인표있습니까? - Un aller - retour en calsse économique (en calsse affaire), s'il vous plaît. ( 에코노믹 ( 비즈니스 ) 왕복표한장주세요.) - Un aller - simple pour Nice, s'il vous plaît. ( 니스행편도한장주세요 ) - Je voudrais changer 바꾸다 / annuler 취소하다 ma réservation. -Je voudraisconfirmer 확인하다 ma réservation. ( 나는나의예약을 ( ) 원합니다.)
49 < 탑승수속 > - Où est le comptoir d'air France? ( 에어프랑스항공사는어디입니까?) - Côté fenêtre 창가쪽 / Côté couloir 통로쪽, s'il vous plaît. ( 창가쪽부탁드립니다./ 통로쪽부탁드립니다 ) - Je voudrais être assis(e) à côte d'un ami. ( 나는내친구옆에앉고싶습니다.) - Combien de bagages avez-vous? / J'ai deux bagages. ( 당신은몇개의가방을가지고있습니까?/ 나는두개가방이있습니다.) Je peux emporter ce sac à bord? 이가방기내에가져가도됩니까?
50 < 기내에서 > - Où est ma place? 내자리는어디입니까? - Je pourrais changer de place? 자리를바꿀수있을까요? ( Je voudrais être assis(e) à côte d'un ami.) < 기내서비스 > - Vous avez des journaux coréens? 한국잡지있습니까? - De la viande 고기 / du poissons생선, s'il vous plaît. ( 고기로부탁합니다./ 생선으로부탁합니다.) - J'amerais bien boire de la bière, s'il vous plaît. 나는맥주를마시고싶습니다. 부탁합니다
51 - J'ai un peu froid. une couverture, s'il vous plaît. 나는좀춥습니다. 담요한장부탁합니다. - Je me sens mal. 나는몸이좀않좋습니다. - J'ai mal à la tête. 나는머리가아픕니다. - J'ai mal à l'estomac. 나는위가아파요 - J'ai mal au ventre. 나는배가아픕니다 - s'il vous plaît. vous avez un medicament? 실례합니다, 약있습니까?
52 < 공항에서 > Votre passeport, s'il vous plaît. 여권보여주세요 Le voila. 여기있습니다. Quel est le but de votre voyage? Je suis étudiant, Je suis en vacances. 여행목적은무엇입니까나는학생입니다. 방학이에요 < 짐을찾다 > : Où est la sortie des bagages de ce vol? 이항공기의가방출구는어디입니까? Vous avez quelque chose à declarer? Non, Rien à declarer. 당신신고할것이있나요? 아니요, 전혀없습니다. < 짐분실 > : Mesbagagesne sont pas arrivés! 내가방들이도착하지않았습니다. (= Mes bagages sont perdus! 나는내가방들을잃어버렸습니다.)
53 * 호텔 * - Je voudrais réserver une chambre pour deux nuits. 나는이틀밤을위한방한개를예약하고싶습니다. - Vous avez une chambre libre? 방있습니까? ( = Il y a une chambre disponible? ) < 방 > - Je voudrais une chambre pour deux personne, s'il vous plaît. 나는두사람을위한방을원합니다. 부탁합니다. - Une chambre double, s'il vous plaît. 더블룸부탁합니다. calme, s'il vous plaît Je voudrais une chambre avec une belle vue, s'il vous plaît. avec vue sur la mer, s'il vous plaît.
54 < 요금을묻다 > - Quel est le prix par jour? 하루에얼마입니까? - C'est combien pour une nuit? - Est-ce que le petit déjeuner est compris? 아침식사포함입니까? - Vous n'avez pas de chambre moins chère? 덜비싼방은없나요? 서비스의로 ( 귀중품보관 ) - Je peux vous confier맡기다 mes objets de valeur? 당신에게내귀중품을맡길수있을까요? Je voudrais reprendre 다시찾다 mes objets. 나는내물건을다시찾고싶습니다.
55 < 불편사항 > - Il y a quelques problemes dans ma chambre. ( 내방에문제가있습니다 ) Vous pouvez venir ici? 이리로와주시겠습니까? - La douche, ça ne marche pas. - Il n'y a pas d'eau chaude. - L'air conditionné est en panne. < 방을바꾸고싶어요 > - Cette chambre ne me plaît pas. Je voudrais changer de chambre, s'il vous plaît. 이방은마음에들지않습니다. 방을바꾸고싶어요. 부탁합니다 - Pourriez-vous me changer de chambre, s'il vous plaît? 방 을바꾸어주시겠어요?
56 < 체류기간을변경할때 > - Je voudrais partir 떠나다 un jour plus tôt. ( 나는하루먼저떠나길원합니다.) - Je voudrais rester 머물다 encore une nuit de plus. ( 나는다시하룻밤을더머물기를원합니다.) - J'aimerais prolonger 연장하다 mon séjour ( 나는나의체류를연장하기를원합니다.) < 체크아웃 > - Je voudrais régler 정리하다 la note. 나의계산서를정리해주시겠습니까?
57 < 관광 > - Je voudrais un plan de ville 도시의지도, s'il vous plaît. ( 나는이도시의지도를원합니다. ) - Je me suis perdu(e), où sommes-nous? ( 나는길잃었어요, 어디죠여기가?) - Où est la tour Eiffel? ( 에펠탑은어디있나요?) - Je voudrais voir le château de Versaille. ( 나는베르사이유궁을보고싶습니다.) - J'aimerais visiter le musée du Louvre. ( 나는루브르박물관을방문하고싶어요.) - Je voudrais bien prendre un Bâteau-Mouche. ( 나는루브르박물관을방문하고싶어요.) - On peut visiter ce château? ( 이성을방문할수있나요?)
58 < 박물관 > - Quel est le tarif d'entrée? 입장료는얼마입니까? (= Combien coûte l'entreé?) Deux billets, s'il vous plaît. 두티켓부탁합나다. - Puis-je prendre une photo ici? 여기서사진찍어도되나요? - Vous pouvez nous(me) prendre en photo? 사진좀찍어주세요
59 < 쇼핑 > Où se trouve le rayon de vêtements pour hommes? Où se trouve le rayon d'alimentation? 식품매장은어디에있나요? Je regarde seulement. Merci. 난단지구경만합니다, 고마워요 Je voudrais voir les cravates. 넥타이를보고싶어요 Je cherche une jupe. 나는치마를찾습니다. Pouvez-vous me montrer ceci (cela)? 나에게이것을보여주실수있나요? Puis-je essayer? 한번해 ( 입어 ) 볼수있나요?
60 Ça vous plaît? 당신마음에드시나요? Ça me plaît. 그것은내마음에듭니다. Celle-ci ne me plaît pas. 이것은내마음에들지않아요 (= je n'aime pas celle-ci / je n'aime pas trop) Vous n'avez pas d'autres choses? 다른것은없나요? C'est combien? 얼마입니까? (= je vous dois combien? = Ça coûte combien?)
61 물건에하자가있을때 - Cet article est abîmé( =cassé) 파손되었습니다 - Il ne marche pas du tout. 작동이안됩니다 je voudrais changer cet article. 바꾸고싶어요 Vous pouvez me rembourser? 환불해주세요 ( = Je voudrais que vous le remboursiez, s.v.p)
62 < 기차 > Où est le guichet? 매표소는어디있나요? - Je voudrais réserver pour le TGV. une couchette pour Paris. 나는떼제배를예약하고싶습니다. / 나는파리로가는침대차를예약하고싶습니다. - Un billet pour Nice en TGV, s'il vous plaît. - un aller simple pour Paris, s'il vous plaît. - un aller-retour pour Paris, s'il vous plaît. - Je voudrais utiliser l'eurail-pass. 나는유레일패스를사용하고싶어요 -Il y a une réduction avec l'eurail-pass? 유레일패스할인이있나요? - Je suis étudiante, je peux avoir une réduction? 나는학생입니다. 할인받을수있을까요?
63 < 열차내에서 > Est-ce bien le train pour Nice? 이기차가니스행이맞나요? Est-ce que cette place est libre? 이자리빈자리입니까? < 버스, 지하철 > Il y a un arrêt d'autobus près d'ici? 여기가까운곳에버스정류소가있나요? Où est l'arrêt de bus le plus proche? 가장가까운정류소는어디입니까?
64 Où est la station de métro plus proche? 가까운지하철역은어디입니까? Ce bus passe par les Champs-Elysées? 이버스는샹젤리제를지나가나요? < 표사기 > C'est combien pour la Versaille? 베르사이유까지얼마입니까? Un carnet, s'il vous plaît. 열개짜리한묶음주세요 Un tiket / une carte orange / une carte hebdomadaire / Une passe d'une journée.
65 Je voudrais descendre ici, s'il vous plaît. 나는여기내리고싶습니다 - Je descends!! 내려요 - La porte, s'il vous plaît! 문열어주세요 Taxi ; À l'hotel Concorde, s'il vous plaît.
66 < 긴급상황 > < 도움을요청할때 > - Au secours! 살려주세요! - Aidez-moi, s'il vous plaît.! 저좀도와주세요! - Au voleur! 도둑이야! Où est le poste de police? 경찰서가어디에있습니까? - Mon sac a disparu. 가방이없어졌어요. - J'ai perdu mon portefeuille. 지갑을잃어버렸습니다. mes chèques de voyage. 내여행자수표 ma carte crédit. 내신용카드
67 Je dois contacter l'ambassade de Corée de Sud. 나는대한민국대사관과연락하고싶습니다. - Vous pouvez téléphoner(contacter) à l'ambassade de Corée de Sud? 한국대사관과연락좀해주시겠습니까? < 사고가났을때 > : - Il y a un accident, appelez la police! - Il y a des blessés! 사람이다쳤어요 - (Appelez) une ambulance, s'il vous plaît. 15- SAMU 긴급의료서비스 / 17 - Police 경찰 / 18- Pompiers 소방서
untitled
ᄋ학습목표 프랑스어와프랑스문화 4차시 2강 / 성격, 외모, 감정묘사하기 사람의성격과외모, 감정에대해묘사할수있다. 다양한형용사들을익힐수있다. 형용사의성, 수일치를이해할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 5 (5과) 다양한프랑스어성격 / 외모 / 감정형용사 의문사의사 qui q, pourquoip q 지난시간학습내용 어휘및표현 Tu aimes la lecture?
untitled
프랑스어와프랑스문화 3차시 강 / 날씨와날짜말하기 ᄋ학습목표 날씨의좋고나쁨등을표현할수있다. 날짜를묻고말할수있다. ᄋ학습내용 Leçon 8 (8과) 날씨관련표현과형용사 날짜를묻고말하는방법 지난시간학습내용 어휘및표현 숫자 - 70, 80, 90 / 7 / 8, 9-00, 000 시간말하기 - Quelle heure est-il? - Vous avez l heure?
< 보기 > - Nicholas est président? - Non, il n'est pas président Lionel et Arlette sont candidats? 2. - Vous êtes politicien? 3. - Simone est mini
Être/ Avoir A. 다음 ( ) 안에 être나 avoir 동사중알맞은것을골라인칭에맞게변화시켜라. 1. Je ( ) à la maison. 2. Il ( ) deux enfants. 3. Vous ( ) là. 4. Nous ( ) en retard. 5. Ils ne ( ) pas fatigués. 6. C'( ) facile! 7. Nous ( )
2) 연음을해서는안되는경우 1 주어가명사일경우동사와절대로연독하지않는다 Paris / est belle. Durant / arrive de la gare. Mes élèves / ont des devoirs. [Mes enfants aiment la télévision]
2006 학년도대학수학능력시험제 2 외국어프랑스어영역 1. 4 출제의도 : 모음중콧소리가나는비모음에관한문제 éen (1) coréen [ 한국남자 ] [ɛ] ym (2) sympa [ 상냥한 ] ain (3) demain [ 내일 ] in (5) cinq [5] [ɑ] am, an, em, en (4) rendez-vous [ 약속 ] [ɑ] 발음이나는철자들이
2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설
2006 대학수학능력시험프랑스어정답및해설 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 5 2 4 4 1 3 3 1 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 4 5 2 5 5 3 4 5 4 4 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 5 2 5 2 1 1 3 4 1 3 제 2 외국어영역프랑스어 I - 정일영선생님 1. 평가요소 : 단어를구성하는철자에관한문제반영쪽수
ALLEMAND
2 개국어한국어 - 불어범죄피해사전신고서아래피해내용을반영시킨범죄피해신고서를발급하여주시기바랍니다 FORMULAIRE FRANÇAIS-CORÉEN DE PRÉ-DÉCLARATION DE PLAINTE Je vous prie de bien vouloir établir un récépissé de déclaration de plainte selon le rapport
강의계획서 교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Q
교과목명 : 프랑스어초급회화 1단계강의실 : 추후공지시수 : 30 선수과목 : 없음. 교과목표 : 알파벳을시작으로발음에중점을두어숫자말하기, 기본적인인사하기와안부묻기부터간단한의견말하기등을공부한다. 교재및참고문헌 : Amical 1 Sylvie Poisson-Quinton Évelyne Siréjols CLE international Amical 1 cahier
2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. D
2007 학년도대학수학능력시험 9 월모의평가 제 2 외국어프랑스어 I 1. 5 출제의도 - 연독에관련된문제 * 연독을해서는안되는경우 a) 주어가도시를나타내는명사, 사람이름의경우나명사인경우 Paris est une grande ville. [ 파리는큰도시이다.] M. Dupont a 40 ans. [ 뒤퐁씨는 40살이다.] Ce garçon aime Marie.
오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Chez un fleuriste Isabelle : Bonsoir, Monsieur. Je voudrais un bouquet de fleurs pour l'anniversaire de mon amie. Le fleuris
Leçon 08 Chez un fleuriste 단원설정취지 본단원에서는편지를프랑스어로쓸수있고, 날씨를표현하고교통수단에대해묻고답 하는표현을구사할수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 1. 의견을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 2. 가격을묻고답하는표현을듣고이해할수있다. 3. 물건을사는데필요한표현을듣고이해할수있다. 1. 의견을묻고답하는표현을말할수있다.
수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사
수능완성 프랑스어 Ⅰ 회차 페이지 실전모의고사 01회 1 실전모의고사 02회 6 실전모의고사 03회 11 실전모의고사 04회 16 실전모의고사 05회 21 실전모의고사 06회 26 실전모의고사 07회 31 실전모의고사 08회 36 실전모의고사 09회 41 실전모의고사 10회 46 정답과해설 본교재의 PDF 파일은 EBSi 홈페이지 (www.ebsi.co.kr)
초급프랑스어
초급프랑스어 Basic French 한양대학교 ERICA 캠퍼스 국제문화대학프랑스언어문화학과 강의교수 : 문규영 Leçon 5: GRAMMAIRE DE BASE FRANCAISE ACCORD EN GENRE ET EN NOMBRE Articles, noms, adjectifs 기본문법 관사, 명사, 형용사성수일치 I Lesson 5 :BASIC FRENCH
오늘의대화를보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. J'habite en Corée. Damien : Bonjour. Je m'appelle Damien. Comment vous vous appelez? Yuna : Bonjour. Je m'appelle Yuna. Ench
Leçon 02 J'habite en Corée? 단원설정취지 본단원에서는자기소개를하고인적사항에묻고답하는표현을구사할수있도록하는데 주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 자기를소개하는표현을듣고이해한다. 2. 인적사항 ( 이름, 국적, 거주지 ) 을묻고답하는표현을듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 자기를소개하는대화를할수있다. 2. 인적사항 ( 이름, 국적, 거주지 )
프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표
프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표현을 이해할수있게돕는교재입니다. 3. 교재내용 -프랑스어알파벳발음, 인사법, 자기소개 ( 이름,
2 정관사 (article défini) 특정명사또는총칭적의미로쓰이는명사앞에쓰는관사로서, 영어의 the 에해당하며, 부 정관사와마찬가지로명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 le (l ) le livre 여성단수 la (l ) la table 남성 / 여성복수
G RAMMAIRE 1 부정관사 (article indéfini) 셀수있는명사, 불특정명사앞에쓰이는관사로서, 영어의 a/an 에해당하며, 프랑스어에 서관사는명사의성과수에따라다음과같이변화한다. 남성단수 un un livre 여성단수 une une table 남성 / 여성복수 des des livres des tables 명사의복수형은일반적으로단수형에 s 를붙여주면된다.
<BFB5BBF3B9AEC8AD3139C8A32DC0FCC3BCBFCFBCBABABB2E687770>
프랑스와 한국의 소유( 所 有 ) 의미 - 음식문화를 중심으로 - 김기일 / 성균관대학교 * 22) 네가 먹는 것을 말하면 네가 누구인지 말해 줄께 브리야 사바랭Brillat-Savarin * 23) 1. 서론 오늘날까지 인간의 삶 속에서 의식주는 많은 부분 중요하게 작용해 왔다. 특히 그중에서도 음식문화는 동서( 東 西 )를 막론하고 더욱 중요한 것이 되어
프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표
프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 2. 교재 : Initial 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 상황에맞춘실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된프랑스 원서교재입니다. - 다양한그림과어휘표현을통해쉽고재미있게학생들이불어표현을 이해할수있게돕는교재입니다. 3. 교재내용 -프랑스어알파벳발음, 인사법, 자기소개 ( 이름,
오늘의표현을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Qu'est-ce que tu as fait dimanche? Mathilde :, j'ai trouvé une recette de cuisine. Je l'ai essayée. J'ai fait un gros gâteau
Leçon 10 Qu'est-ce que tu as fait dimanche? 단원설정취지 본단원에서는하루의일과, 과거에일어난사실, 시간등을묻고답하고표현을구사할 수있도록하는데주안점을둔다. 단원목표 듣기 1. 하루의일과를묻고답하는표현을듣고이해한다. 2. 과거에일어난사실에관해듣고이해한다. 3. 시간에관해묻고말하는표현은듣고이해한다. 언어기능 말하기 1. 하루의일과를묻고답할수있다.
프랑스어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Bonjour! 01 김길수 2강 Bon anniversaire! 10 김종남 3강 Vous êtes chinois? 19 박수정 4강 Elle est super. 28 박진형 5강 J adore courir. 37 박현숙 6
프랑스어 Ⅰ 강 제 목 페이지 저자명 1강 Bonjour! 01 김길수 2강 Bon anniversaire! 10 김종남 3강 Vous êtes chinois? 19 박수정 4강 Elle est super. 28 박진형 5강 J adore courir. 37 박현숙 6강 Quel beau temps! 46 김길수 7강 Ça se met où? 55 김종남 8강
<30322DBCADC1A4B3B22E687770>
프랑스문화연구 제20집 2010. pp. 29~64 영화 , 주제 구현을 위한 서사전략 연구* 1)서 정 남 ** 차 1. 들어가는 말 ; 원형적 이야기로 서의 진가쟁주 설화 2. 의 스토 리와 주제 3. 16세기 프랑스인들의 삶의 지형 도와 이 작품의 배경 4. 작품의 씬(scene) 분절 례 5. 이야기의 시점과
< BCF6B4C9C6AFB0AD20C7C1B6FBBDBABEEE20B8F1C2F75FC3D6C1BE28312E E687770>
수능특강 프랑스어 Ⅰ 강 제목페이지저자명 1강 Bonjour! 01 최영미 강 Excusez-moi! 10 박진형 강 Je suis coréenne. 19 김정숙 강 Il est comment? 8 이재호 5강 Votre plat vous plaît? 7 정선희 6강 Quel temps fait-il? 6 최영미 7강 Comment tu y vas? 55 박진형
Leçon 04 Monsieur, je cherche la librairie. 단원설정취지 본단원에서는길을묻고알려주는표현을익히며, 공간과위치를나타내는표현을구사 할수있도록하는데주안점들둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 읽기 1. 길을묻고알려주는표현을듣고이해한다. 2.
Leçon 04 Monsieur, je cherche la librairie. 단원설정취지 본단원에서는길을묻고알려주는표현을익히며, 공간과위치를나타내는표현을구사 할수있도록하는데주안점들둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 읽기 1. 길을묻고알려주는표현을듣고이해한다. 2. 방향과위치에대해묘사하는표현을듣고이해한다. 3. 장소를말하는표현을듣고이해한다. 4. 상대방에게말걸기및감사의표현을듣고이해한다.
합본.hwp
프랑스문화연구 제10집 2005. pp. 83~101 프랑스의 영화관람 문화 23) 김 이 석* Ⅰ. 들어가는 말 이 글은 프랑스 영화산업과 관련된 각종 통계를 바탕으로 프랑스인들 의 영화관람문화의 특징을 설명하고자하는 목적으로 작성되었다. 특히 한 국가의 영화관람문화 형성에 직접적인 영향을 미치는 극장시설 및 배급 체계, 정부의 영화지원정책 그리고 흥행성적을
Fauchon 100,. 10% de réduction ou un sac Fauchon offert à partir de 100 euros d achat : code % 150, 15% 15% de réduction à partir de 150 eur
GOOD THRU 2014-2015 Galeries Lafayette 175.01. 1 ( 2 ). Un sac original offert à partir de 175,01 euros d achat USB 4GB 500 USB 4GB. 1 ( 2 ). Clé USB de 4Go en argent offert à partir de 500 euros d achat!,.,..
기초프랑스어작문
기초프랑스어작문 한양대학교 ERICA 캠퍼스 국제문화대학프랑스언어문화학과 강의교수 : 문규영 제 3 강 : 한정사, 복수형, 형용사 제 1 강, 제 2 강다시보며 프랑스어특징 1 모든단어는여성형과남성형, 단수형과복수형을구분하여사용한다. N. masculin? 남성형명사는 으로표기 Singulier/Pluriel 복수는거의대부분명사 + '-s' N.
<32B4DCB0E820B9AEC1A6C7AEC0CC322E687770>
EBS i 실전 문제풀이 (제2외국어 : 프랑스어) 제 2 회 1. 밑줄친 부분과 발음이 다른 것은? [1점] Qu'est-ce que tu vas faire pendant les vacances? 1 Bonne année! 2 Il a de la chance. 3 Nous travaillons ensemble. 4 C'est un gentil garçon.
오늘의문장을보면서 3 회반복하여따라읽어보세요. Ma famille Je m'appelle Damien. Je suis étudiant en droit à l'université d Angers. J'ai dix-neuf ans. Je suis grand et mince
Leçon 07 Ma famille 단원설정취지 본단원에서는가족을소개하면서직업, 나이, 인적사항, 계획등을글로표현하는데주안 점을둔다. 단원목표 언어기능 듣기 말하기 1. 가족관계에대한설명을듣고이해한다. 2. 신분이나직업을묻고답하는표현을듣고이해한다. 3. 나이묻고답하는표현을듣고이해한다. 4. 사람을묘사하거나인적사항을표현하는글을듣고이해한다. 5. 미래계획에대한표현을듣고이해한다.
<BBFDC7C15FB9DFC0BD2E687770>
철자 L'alphabet A a a [a] B b bé [be] C c cé [se] D d dé [de] E e e [ə/e] F f èf [ɛf] G g gé [ʒe] H h hach [aʃ] I i i [i] J j ji [ʒ i] K k ka [kɑ] L l èl [ɛl] M m èm [ɛm] N n èn [ɛn] O o o [o] P p pé [pe]
수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 프랑스어 Ⅰ 집필진김길수 ( 경기여고 ) 김종남 ( 미추홀외고 ) 박진형 ( 용인한국외대부고 ) 박수정 ( 명덕외고 ) 심지혜 ( 대전외고 ) 검토진김경석 ( 충북대 ) 김새환 ( 대전외고 ) 박현숙 ( 군산영광중 ) 이송 ( 부산대
수능특강 제 2 외국어 & 한문영역 프랑스어 Ⅰ 집필진김길수 ( 경기여고 ) 김종남 ( 미추홀외고 ) 박진형 ( 용인한국외대부고 ) 박수정 ( 명덕외고 ) 심지혜 ( 대전외고 ) 검토진김경석 ( 충북대 ) 김새환 ( 대전외고 ) 박현숙 ( 군산영광중 ) 이송 ( 부산대 ) 이수지 ( 프리랜서 ) 이재호 ( 한영외고 ) 주은경 ( 과천외고 ) 최희경 ( 수원외고
4. 주별강의내용 주 Leçon 1 프랑스어알파벳 Leçon 1 Contact! 2 Leçon 1 Contact! (2) Leçon 2 Vous êtes français? 3 Leçon 3 Toi aussi, tu es japonais? Leçon 4 Désolée,
프랑스어 1 단계 1. 학습대상 : - 프랑스어를처음접하는분들을위한기초회화강좌 - 교양수업으로불어를배운학생들 - 프랑스어를배워본적은있으나알파벳부터차근차근처음부터 정리하고싶은학생들 2. 교재 : amical 1 ( Leçon1 ~ Leçon10) - 간단한형태로구성된실용적인회화표현과문법이체계적으로정리된교재입니다. 오디오자료를통해수록된 dialogue를들어보고각
Dialogues D9.1 Quel âge as-tu? 토마몇살이에요? 수영스물네살이에요. 토마는요? 토마저는스물두살이에요. 남매가있나요? 수영네, 언니 1 한명과 2 남동생 1 한명이있어요. Thomas Quel âge as-tu? Soo-yeong J ai ving
Leçon 9 La famille 가족 But de la leçon Savoir parler de sa famille, s adresser correctement aux membres de sa famille et à ses amis. Grammaire Dénomination des liens de parenté 와 / 과 : particule de liaison
UOYWEDTUYIQH.hwp
2011 학년도대학수학능력시험 제2 외국어 / 한문영역 ( 프랑스어I) 해설지 [ 정답] 문 항 1 2 3 4 6 7 8 9 10 정 답 3 2 4 1 3 2 3 1 2 문 항 11 12 13 14 1 16 17 18 19 20 정 답 2 3 4 4 4 2 1 2 문항 21 22 23 24 2 26 27 28 29 30 정답 4 1 4 1 1 3 3 2 [
<3239372D3332312DC1B6BCBABED62DB9D9C5C1C3BC2E687770>
프랑스문화예술연구 제11 집 (2004) pp.1~25 축제와 원형적 세계관 * 1) - 유럽 축제와 한국 축제를 중심으로** 조 성 애 *** 서론 1. 2. 현대 유럽 축제 1.1 1.2 시간성 주요 행동 유형 1.3 불 에 내재된 원형적 세계관 현대 한국 축제 2.1 한국축제와 유럽 축제와의 구 조적 차이점 < 차 례 > 결론 2.2 2.3 참고문헌 물과
Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer
Appel à candidatures : poste de professeur de français à plein temps L Université Ajou recrute un(e) enseignant(e) chercheur français(e) pour assurer l enseignement du français et participer à la recherche
<3133B9F828C0CCBCF6BFF8292E687770>
프랑스 영화에 나타난 식민통치 - 망향 (1937)을 중심으로- 이 수원(부산외국어대학교) I. 서론 프랑스 시적 리얼리즘의 대표작으로 쥘리엥 뒤비비에Julien Duvivier의 영화 망향 (Pépé le Moko, 1937)을 들 수 있다. 망향 은 장 가뱅Jean Gabin의 돋보이는 연기와 아름다운 대사, 비극적인 사랑으로 널리 알려진 작품으로, 아카데미
b. Note déterminante de degré Niveau TOPIK I TOPIK II Degré Note Obtenue Les candidats sont priés d entrer en sal
45 ème Test de Compétence en Langue Coréenne 2016 Chers apprenants du coréen, nous vous informons que des séances du TOPIK de l année 2016 seront organisées par la Section Education de l Ambassade de Corée
C o n t e n t s Chapter 1 Chapter 2 C o n t e n t s Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 [불어불문학과 여덟번째 학회지] BORDEAUX 프랑스 서남쪽에 위치한 보르도 지방은 포도재배에 적합한 기후와 토양 조건을 갖추고 있으며, 항구를 끼고 있어 와인의 제조와 판매에도 유리하 다. 레드와인과 화이트와인을
농업정보관리 9월 모의고사 해설집
[정답] 2010 대수능 6월 모의평가 프랑스어 해설지 문 항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정 답 2 4 3 1 2 3 1 5 5 1 문 항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정 답 5 4 5 1 4 2 2 3 4 4 문 항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정 답 5 3 3 2 2 1 5 4 2 5 [해설]
RECMTWOZOZVI.hwp
2012 학년도대수능 6월모의평가프랑스어정답및해설 [ 정답] 문항 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 정답 4 3 1 3 2 5 4 5 1 2 문항 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 정답 2 3 5 1 4 3 1 3 2 2 문항 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 정답 5 2 2 4 5 3 4 1 4 4 1. [ 정답]4
CP Paris_2015_KO.indd
(2015) 2015년, 파리(Paris)는 2020년 도시 주역을 목표로 구체적인 밑그림을 그리며 미래를 향한 발걸음을 계 속하고 있다. 더불어 혁신적인 도시들 가운데 변화 할 수 있는 가능성을 지닌 가장 매력적인 관광지로 자리매김 하고 있다. 새롭게 오픈 하는 이색적인 장소들과 유명 관광지, 화려하고 다채로운 문화 행사 들은 파리를 선호할 수 밖에 없는
w w w.e b si.c o.k r 본문 1 ~ 5 쪽
본문 1 ~ 5 쪽 01 4 02 2 03 5 04 5 05 4 06 3 07 5 08 2 09 1 10 5 11 3 12 1 13 4 14 5 15 1 16 5 17 3 18 2 19 3 20 1 21 3 22 2 23 1 24 1 25 3 26 2 27 1 28 1 29 5 30 1 01 [ 출제의도 ] 발음 : ə 의발음 철자 ai의발음은일반적으로 [ε]
)
.,, 104 . Paris- Télévision,.,, (Tour de France ).,.,.,.,. n- (titre) (secteur public),, - (service public).,,,. France, ), ),, ). Radiodiffusion française, Radiodiffusion et télévision de France(RTF).,
Microsoft Word - KOR-FR5.doc
한국국민연금관리공단 Service des Pensions Nationales de la Corée KOR/FR 5 한국 - 프랑스사회보장협정에의한한국급여청구서 DEMANDE DE PRESTATIONS CORÉENNES EN VERTU DE L ACCORD DE SÉCURITÉ SOCIALE CORÉE-FRANCE * 해당질문에정확히기재하십시오./ Veuillez
<32302DB3B2C7F6BCF72E687770>
프랑스문화연구 제19집 2009. pp. 487~510 교육적 관점에서 Bourdieu의 언어철학연구* - Langage et Pouvoir Symbolique 를 중심으로 - 1)남 현 숙 ** 차 례 1. 들어가는 글 2. 본론 2.1. 이론적 배경 2.2. 언어교환경제 2.3. 언어와 교육시장 3. 나오는 글 1. 들어가는 글 이 논문의 목적은 언어를
Bchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv
[ 5] 입당성가 ( ) 성호경 Bcgvbbbhvbbbhcbhvvhvbbbgvvbvbhvbbjvvhvv[vbbhvbbbGYvvvvygcbbgc}cvvbbgcbbGYc}cccccbbbbbbbbbbbbvvbbhv - -.. 인사 Bchvvhvbbbhchvvhvvhvbbbhvvvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvv[vvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvvvbhvvhvbbbhvvvhvvhvvbbhv
품질형용사 l'adjectif qualificatif l'articlel'article 품질형용사는명사의성질과상태를나타내며, 명사나주어의성 수에일치한다. Il y a une faute évidente. Ce garçon est charmant. 3.1 용법 부가형용사
프랑스어문법 leçon 03 품질형용사 l'adjectif qualificatif 3.1 용법 3.2 품질형용사의여성형 3.3 품질형용사의복수형 3.4 품질형용사의일치 3.5 품질형용사의위치 품질형용사 l'adjectif qualificatif l'articlel'article 품질형용사는명사의성질과상태를나타내며, 명사나주어의성 수에일치한다. Il y a une
Microsoft Word - se doc
SECURITE SOCIALE 사회보장 ACCORD DE SECURITE SOCIALE ENTRE LA FRANCE ET LA COREE DU 6 DECEMBRE 2004 2004 년 12 월 6 일한국 - 프랑스사회보장협정 Formulaire SE 237-7 서식 SE 237-7 DEMANDE DE PENSION DE VIEILLESSE OU DE SURVIVANT
?
Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art, Korea Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art, Korea Annual Report National Museum of Mordern and Contemporary Art,
01 Bonjour, tout le monde! 06 Comme il fait beau! 본문 7 ~ 9 쪽 본문 52 ~ 54 쪽
01 Bonjour, tout le monde! 06 Comme il fait beau! 본문 7 ~ 9 쪽 1 1 2 5 3 3 4 2 5 2 6 3 7 2 8 5 9 2 10 2 11 1 12 1 본문 52 ~ 54 쪽 1 3 2 3 3 3 4 5 5 1 6 4 7 5 8 4 9 1 10 2 11 3 12 2 02 Tu es très gentil! 07
Microsoft Word - Direction (Transport Guide)
IBS Center for Geometry and Physics Transportation Guide to Gyeongju & Hotel Hyundai At a Glance Transportation Travel Travel Time Fare (KRW) / One way Schedules & Timetables Incheon Int l Airport Gyeongju
오류분석
프랑스어언어요소간일치와학습자오류 김미연 ( 압구정고등학교 ) Kim, Miyeon. (2018). Interlingual correspondence. The learner errors in French learning. Foreign Language Education Research, 23, 87-103. L'apprentissage des langues étrangères
장깨표지65
06 어떻게 하면 믿음으로 살 수 있을까? 아무리 고민해도 아무런 방법이 없을 때가 많지요. 이번 여름! 믿음의 여행을 함께 떠나보는 건 어떠세요? 올해도 우리 친구들과 축제를 벌이실 선생님들을 응원합니다! 믿음의 여행을 떠.나.요! 사진 _ 한국장애인사역연구소 www.kmind.net 2010 06 Vol.65 D-30, D-29 D-28,
갈망 혹은 경멸, 부 富 나는 갖고 싶지만 남이 갖는다면 배아픈 것. 과정이 어떻든 내 것이 되기만 하면 그만이지만, 남들이 어떻게 얻고 쓰는지에 대해서는 눈에 불을 켜고 보게 되는 것. 바로 우리 시대 사람들이 부를 바라보는 모습입니다. 갈망의 대상이면서도 미움의 표
2014 11/12 1 갈망 혹은 경멸, 부 富 나는 갖고 싶지만 남이 갖는다면 배아픈 것. 과정이 어떻든 내 것이 되기만 하면 그만이지만, 남들이 어떻게 얻고 쓰는지에 대해서는 눈에 불을 켜고 보게 되는 것. 바로 우리 시대 사람들이 부를 바라보는 모습입니다. 갈망의 대상이면서도 미움의 표적이 되곤 하는 부. 부의 창출이 핵심인 자본주의 사회를 사는 현대인이지만
이천쌀전주비빔밥_최종보고서.hwp
제3회 Creative Challenger Program 최종보고서 인문사회분야 이천쌀전주비빔밥 팀 팀원: 강 인 영 안 효 영 강 슬 기 서 인 영 지도교수: 조 재 룡 교수 2012. 1. 27(날짜) 제3회 2011학년도 자기주도창의설계 프로그램 (Creative Challenger
봄 이야기 Conte d'printemps 촬영 뤽 빠쥬 음악 베토벤, 슈만 주연 안느 떼이세드르, 위귀에 뀌에스떼, 플로랑스 다렐 90년, 컬러, 1시간 52분 겨울 이야기 Conte d'hiver 촬영 뤽 빠쥬 음악 세바스띠앙 에름 주연 샤를롯뜨 베리, 프레데릭 반
1990~1999 11 크래쉬 Crash 12 아브라함 계곡 Vale Abraao 감독 데이빗 크로넨버그 촬영 피터 서취스키 음악 하워드 쇼어 주연 제임스 스페이더, 홀리 헌터, 엘리아스 코테아스, 데보라 웅거, 로 잔나 아퀘트 96년, 캐나다 영화 컬러, 1시간 40분 96년 깐느영화 제 심사위원특별상 만드는 영화마다 마지막 극점에 도달해 있다는 것은 무슨
Avertissement : Ce formulaire de demande a été élaboré conjointement par des sources externes et Emploi et Développement Social Canada. Le contenu et
Accord Canada / Corée Demande d une pension de survivant coréenne Voici des renseignements importants dont vous devez tenir compte au moment de remplir votre demande. Veuillez vous assurer de signer la
명작소설 100선 감상
명작소설 100선 감상 언덕에서 소개글 소설이라 함은 사실 또는 작가의 상상력에 바탕을 두고 허구적으로 이야기를 꾸며 나간 산문체의 문학 양식으로 일정한 구조 속에서 배경과 등 장인물의 행동, 사상, 심리 따위를 통하여 인간의 모습이나 사회상을 드러낸다. 블로그 북 '(청소년을 위한)소설의 이해와 감상'에 이어 '명작소 설 100선 감상'을 발간해보았다. 본
