CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포
|
|
|
- 백천 금
- 9 years ago
- Views:
Transcription
1 SUMMER 2012 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries
2 CONTENTS Message from the Foundation From Silk Road Ambassador 이사장 인사말 1 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 - 백주현 대사 42 Silk Road Foundation News 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포럼 참가자 인터뷰 3 12 Silk Road Letter 한국에 대한 나의 짧은 이야기 - 예브게니야 45 한-중앙아 금융포럼의 발전방안 - 강철준 15 Thanks for Silk Road Foundation 48 한-중앙아시아 금융포럼 참가 후기 - 김필규 카자흐스탄은 자원, 두뇌 다 있습니다. - 마디 움베탈리에프 제 6차 한-중앙아 협력포럼 Silkroadians Organization Chart 재단 조직도 한-중앙아 주요 국가 외교장관 회담 결과 31 한-중앙아 투자포럼 34 취재 기자 후기 - 김예솔, 김보현 37 웹사이트 사업 안내 40 Photography 카자흐스탄 전통 음악단 <투란> 한국과 유라시아의 21세기 비단길, 실크로드재단이 열어 나갑니다.
3 Message by the Chairman of the Silk Road Foundation >>> 이사장 인사말 실크로디안스 웹진을 방문해주신 여러분을 진심으로 환영하며 감사드립니다. 재단 계간지 실크로디안스 가 한-중앙아시아 국민들 간의 사랑을 나누며 인연을 이어가고, 더 한층 서로에게 가까워지는 진정한 이해 증진과 교류의 장이 되고 있음을 매우 기쁘게 생각합니다. 금년은 한국과 중앙아 국가들의 수교 20주년을 맞이하여 상반기 많은 분야에서 다양한 행사들이 개최되었습니다. 지난 20년 동안 경제 개발 등 각 분야에서 경험과 선진기술지식공유를 통해 상호 긴밀한 협력관계를 구축했던 만큼, 미래 다른 20년을 기약하는 뜻 깊은 시점에서 다양한 분야에서 한-중앙아시아 그간의 협력을 평가하고 더 큰 발전을 기약하는 협력의 바탕를 공고히 하 는 것은 우리모두에게 큰 의미를 부여하고 있습니다. 지난 7월 4일~6일 서울에서 개최된 제 6차 한-중앙아 협력 포럼은 참가국 6개국의 외교부장관이 참여하여 양지역의 미래지향적 협력 방안에 대한 구체적이고 실현 가능한 협력체를 구현하는 계기가 되었고 금융협력과 투자 포럼이 이를 뒤 받침하는 큰 성과를 거양하게 되었으며, 이를 위한 실크로드 재단의 역할을 크게 평가 받는 계기가 되었음을 상기하고자합니다. 지난 5차례의 포럼을 통해 이미 서로 를 필요로 보완적 관계임을 재 인식하고, 경제개발 경험의 공유와 협력은 물론 교육, 문화예술, 수자원, 기상과학 등 다양한 분야에서 협 력을 지속적으로 유지해 나가기로 합의하는 성과를 도출해 냄으로서 한-중앙아 협력의 밝은 미래를 보여주었습니다. 실크로드재단은 금번 한-중앙아 금융포럼을 금융위원회, 한국자본시장연구원, 한국거래소와 중앙아 5개국과 공동으로 주관함으로서 한-카자흐 금융포럼의 한계를 넘어 한-중앙아 금융 분야의 협력 가능성과 그 지경을 확대 할 수 있었다는 좋은 평가를 받고 있습니다. 한-중앙아 금융협력 분야에서 새로운 지평을 열었다는 호평에 힘입어, 하반기 재단에서는 제 3차 한-카자흐스탄 한의학 포럼, 제 3 회 한-중앙아 영상제 개최를 준비 중에 있습니다. 동 분야에서도 중앙아 국가들의 공동 참여를 지속적으로 유도해 나 갈 것입니다. 또한, 실크로드재단은 국내에서 중앙아지역 국가들의 문화협력사업을 확대해 나감으로서 각분야에서 활동중인 국내 중앙아국가 출신 체류들과의 공감대형성을 위해 꾸준히 노력할 것입니다. 아울러, 금융분야 뿐만 아니라, 한의학, 영상협력 분야등 재단의 활동영역에서 그간의 성과를 바탕으로 하여 한-중앙아가 유기적인 협 력체를 구성할 수 있도록 정부, 유관공공기관및 민간단체들의 협력을 망라하는, 궁극적으로 실크로드소사이어티의 발판을 마련하고자 합니다. 실크로드재단은 한-중앙아 지역및 카리브해연안국과의 협력에서 실크로드재단의 설립이념과 목표를 구현하고자 끊임없는 노력을 경 주해 나갈 것이며, 보다 발전적인 관계 구축을 위해 한 걸음 더 앞장서서 나가는데 주저하지 않을 것입니다. 실크로드재단의 활동과 계간 웹진 실크로디안스에 많은 관심과 성원을 부탁드립니다. 실크로드재단 이사장 최 재 근 1 실크로드재단 N e w s l e t t e r
4 Message by the Chairman of the Silk Road Foundation >>> 이사장 인사말 От всей души приветствую и благодарю читателей веб-журнала «Силкродианс». Я с радостью думаю о том, что наш веб-журнал способствует общению и взаимной любви между представителями Центральной Азии и Кореи, а также еще более сближает страны и содействует наилучшему взаимопониманию и обмену. Этот год ознаменован 20-летием установления дипломатических взаимоотношений между странами Центральной Азией и Кореей. За прошедшие 20 лет страны Центральной Азии и Корея поддерживают двустороннее сотрудничество через обмен опытом в развитии экономической и других сфер, в этом году так же обеим странам были выгодные результаты. Я верю, что предстоящий в июле этого года 6-ой Корейско-Центральноазиатский финансовый и инвестиционный форум еще более поспособствует систематизации взаимоотношений стран Центральной Азии и Кореи. Прошлый 5-ый форум был проведен с осознанием необходимости друг в друге как партнерах, посредством обмена опытом и сотрудничеством не только в экономической сфере, но также в сферах образования, культуры и искусства, водных ресурсов, метеорологии было достигнуто повышение экономической конкурентоспособности стран, а также образованы сети человеческих ресурсов, создающие предпосылки на будущее. Через 6-ой Корейско- Центральноазиатский финансовый и инвестиционный форум были положительные результаты. Наш Фонд Шелковый путь так же провел этот финансовый форум совместными усилиями с Финансовым комитетом, Исследовательским центром финансового рынка Кореи, Корейской фондовой биржей и пятью странами Центральной Азии. С успещными результатами Фонд Шелковый путь готовимся к 3-ему Форум Восточной Медицины Республики Кореи и Республики Казахстан, и 3-ему Кинография Республики Кореи и пятью странами Центральной Азии. Наш фонд будет прекладывать все усилия не только в финансовой сфере, но так же в сферах Восточной Медицины и кинографии для совместного сотрудничества. Фонд Шелковый путь так же будет способствовать установлению более тесных отношений с пятью странами Центральной Азии и Каспийскими странами. И вновь хочу поблагодарить вас за проявляемый интерес к деятельности Фонда «Шелковый путь» и ежеквартальному веб-журналу фонда «Силкродианс», а также за конструктивные советы и дальнейшуб поддержку. 2 실크로드재단 N e w s l e t t e r
5 Финансовый форум между РК и странами ЦА 한-중앙아 금융포럼 2012년 7월 5일 ~ 6일 중앙아시아 각국에서 대표단이 입국하여 한-중앙아 금융포럼, 협력포럼, 투자포럼이 개 최되었다. 각각 주최기관 및 포럼 주제는 상이하나 한-중앙아 수교 20주년을 맞이하여 양 지역간의 우호적인 협력방 안을 모색할 수 있는 의미 있는 시간들이었다. 각각의 포럼에 대한 세부 프로그램 및 발표내용을 소개하고자 한다. 5 и 6 Июля делегация из Средней Азии прибыла в Сеул для участия в Финансовом форуме, Форуме сотрудничества между РК и странами ЦА, а так же Финансовом Форуме. Каждые организаторы и темы для форума были сконцентрированы на поисках дружественного сотрудничества между РК и странами ЦА, в честь 20-летия со дня установления дипломатических отношений. Хотим представить вашему вниманию информацию о форуме и о кратком содержании презентаций. 자본시장연구원과 실크로드재단, 카자흐스탄경제연구소(ERI)가 공동 개최하고 한국국제교류재단이 후원하는 한-중앙아 금융포 럼에서는 한국과 중앙아 금융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황을 개괄하고, 사회기반시설 개발을 위한 금융산업의 역할 등을 토의했다. 금융포럼을 주최한 실크로드재단의 최재근 이사장은 한 중앙아 협력관계는 전통적인 자원협력중심에서 보건의료 및 복지, 신 재 생에너지 개발 및 에너지효율화 기술협력, 금융, 증권 등 자본시장협력을 통한 국민과 기업들이 실제적으로 체감하는 성과지향적 분 야로 확대되고 있다 며 본 행사를 개최하게 된 배경을 설명하고, 한-중앙아 금융포럼이 지속적인 상호 네트워크를 통하여 전문지식 과 경험의 상호교류 및 개발협력의 기반을 다져 갈 수 있는 포럼으로 발전해나가기를 기원한다 고 밝히며 포럼의 문을 열었다. 김형태 자본시장연구원 원장, Madi Umbetalyev 카자흐스탄 ERI 부소장의 인사말이 이어졌고, 김우상 한국국제교류재단 이사장과 이상제 금융위원회 상임위원이 축사와 환영사를 맡았다. На финансовом форуме между РК и странами ЦА, совместно организованном Исследовательским центром корейского фондового рынка, Фондом Шелковый Путь, и Институтом экономических исследований Казахстана при поддержке Корейского фонда Международного обмена, обсуждались следующие темы: поиск путей сотрудничества в финансовой сфере между Кореей и Средней Азией посредством проведения 6-го совместного Корейско-Среднеазиатского Форума, улучшение сотрудничества между верхом финансовой политики каждой страны, создание необходимой базы для проведения совместных предприятий корейскими и среднеазиатскими финансовыми организациями. Один из организаторов финансового форума Ли Санг Джу, представитель Фонда «Шелковый Путь» объяснил повод данного мероприятия: «Я думаю, что следует уделить должное внимание различным областям, профессионализму, развитию новой широкой сферы сотрудничества. Также стоит отметить реализацию ряда проектов, доказывающих практическое сотрудничество стран. Данный Финансовый форум, в котором впервые в истории совместно принимают участие Корея и пять стран Центральной Азии, имеет большое значение, так как именно на основе его успешного проведения, результатов в направлении развития сотрудничества и учета опыта проведения подобных финансовых форумов между РК и Казахстаном основывается база для поиска способов развития взаимного сотрудничества и активизации обмена. Уверен, 3 실크로드재단 N e w s l e t t e r
6 >>> 한-중앙아 금융포럼 что Финансовый Форум в дальнейшем будет играть большую роль в финансовом сотрудничестве и развитии обмена между РК и странами Центральной Азии. И надеюсь, что данный Финансовый форум между РК и странами Центральной Азии станет форумом, который создаст основу развития сотрудничества и взаимного обмена опытом и профессинальными знаниями через продолжительную взаимную коммуникацию», - такими словами мистер Ли объявил открытие форума. С приветственной речью выступили Ким Хен Те, директор Исследовательского центра корейского фодового рынка, и Мади Умбиталиев, вице-президент Институт экономических исследований Казахстан, а так же с поздравительной речью выступили Ким У Санг, директор Корейского фонда Международного обмена и Ли Санг Джу из Финансового комитета. 시간 내용 연사 13:30~14:00 금융포럼 등록 14:00~14:10 개회사 조성훈 (한국자본시장연구원 부원장) 최재근 (실크로드재단 이사장) 마지 움베탈리예프 (ERI부소장) 14:10~14:20 축사 김우상 (한국국제교류재단 이사장) 14:20~14:30 기조연설 이상제 (금융위원회 상임위원) 14:30~14:35 Photo session Session 1. 금융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황 사회: 조성훈 (KCMI 부원장) 14:35~14:50 금융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황: 한국 임형석 (금융위원회 국제협력관) 14:50~15:05 금융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황: 카자흐스탄 마지 움베탈리예프 (ERI 부소장) 15:05~15:20 금융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황: 우즈베키 스탄 15:20~15:35 금융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황: 키르기스 스탄 무로드베크 알라베르게노프 (우즈벡 재무부 사회과학금융 중앙관리국 부국장) 누르벡 아크졸로프 (키르기스스탄 재무부 국가투자 및 기술지원국 선임 연구원) 15:35~15:50 금융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황: 타지키스탄 바흐찌요르 주후로프 (타지키스탄 재무부 관리규제 국 국장) 15:50~16:10 Coffee Break Session 2. 사회기반시설 개발을 위한 금융의 역할 16:10~16:25 사회기반시설 개발을 위한 자본시장의 역할 김필규 (자본시장연구원 연구조정실장) 16:25~16:40 사회기반시설 개발을 위한 개발은행의 역할: KDB 사례 이희준 (KDB 산업은행 PF1실 팀장) 16:40~16:55 카자흐스탄 사회기반시설 확충을 위한 금융산업 아이굴 코셰르바예바 (ERI 세계 경제통합 연구소 소장) 16:55~17:10 카자흐스탄 사회기반시설 개발을 위한 민관협력프로그 램과 대외금융협력 가빗 샤이킨 (PPP 센터 이사회 부소장) 17:10~17:25 우즈베키스탄 사회기반시설 개발을 위한 금융의 역할 겐나디 박 (중앙은행 외환관리 및 대외관계국 부국장) 17:25~18:00 토론 및 Q&A 사회: 강철준 (금융연수원 교수) 이승호 (자본시장연구원 연구위원) 루스템 사디코프 (ERI 거시 및 응용 수리경제학 연구 소 선임 연구원) 디오르 무하메도프 (우즈베키스탄 재무부 공적개발 및 기술지원 관리국 국장) 아르만 아베노프 (카자흐스탄 경제개발통상부 국가증 권관리 및 금융정책개발국 국장) 알리벡 쿠안티로프 (카자흐스탄 재무부 예산기획조정 국 부국장) 무하메테겔디 아타예프(투르크메니스탄 경제개발연 구소 소장) 4 실크로드재단 N e w s l e t t e r
7 >>> 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포럼 주요 발표 요약 Краткое содержание презентации Финансового форума 제 1세션: 금융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황 Сессия 1. Финансовый сектор и финансовая политика после финансового кризиса. 한국 Республика Корея 발제 주제: 한국의 금융감독시스템, 금융위기 이후 한국의 금융정책 내용, 금융위기가 준 교훈 및 미래의 정책 방향 세부 내용: 1997년 외환위기 이후 정부는 금융감독체제를 분업형에서 통합형으로 구축하고, 금융산업구조개혁에 대한 추 가적 법률 제정, 금융감독위원회를 구축하는 등 금융 관련 각 부처의 협력을 도모했다. 2008년 세계 금융위기 발발 당시에 는 외화시장의 안정화, 금융기관의 유동성 구축, 은행의 건전성 확보라는 세 가지 사안에 초점을 두고 위기 대처에 나섰다. 임형석(금융위원회 국제협력관) 1997년, 2008년 위기를 비교해봤을 때 전자는 내부적 요인으로, 후자는 외부적 요인으로 발 생했다. 금융위기 당시 정책들을 평가해본 결과 비교적 빠른 시일 내에 효율적인 정책이 시행되었음을 알 수 있다. 위기관리 를 향상시키는 데 이전의 경험이 중요하게 작용한 것이다. 하지만 거시건전성 감독의 효율적인 대처와 정부의 빠른 대책 마 련이 여전히 시급한 과제로 남아있다. Тема: Финансовый сектор и финансовая политика Кореи после финансового кризиса. Краткое содержание: В 1997 году после Валютного кризиса государство поменяло систему финансового наблюдательного совета из деленной формы на единую, добавило законы реформы финансового сектора, сконструировало финансовый наблюдательный совет, а так же создало объединения с разными институтами в финансовой сфере. В 2008 году в момент финансового кризиса сконцентрировались на трех основных положениях: первое - стабильное регулирование рынка иностранных валют, и второе - построение ликвидности финансового института, обеспечение благотворности Банка. Лим Хен Сок (Финансовый Комитет) Если сравнить ситуации 97ого и 08ого годов, то первая ситуация произошла из-за внутренних причин, а вторая из-за внешних. По данным мы видим, как быстро в период финансового кризиса внесли новую эффективную политику. Прежний опыт дал возможность избежания обстановки кризиса. Но, все же остались задачи поиска более эффективного управления государства. 5 실크로드재단 N e w s l e t t e r
8 >>> 한-중앙아 금융포럼 카자흐스탄 Республика Казахстан 발제 주제: 카자흐스탄의 세계 금융위기 극복 방법 세부 내용: 2007년 하반기 카자흐스탄 해외투자자들은 돈을 회수하기 시작했고, 환율이 평가절하되었다. 리먼 브라더스 파산 과 유가 인하로 인해 루블 환율이 하락하면서 카자흐스탄과 러시아와의 교역이 감소했다. 하여 2008년 후반부터 카자흐스탄 정부는 위기 대응조치를 취하고 국부펀드 삼룩카즈나 를 설립했다. 모든 위기 대처에 190억불이 소요되었고, 외채의 규모가 300억불에서 200억불로 감소했다. 금융위기 이후 중앙은행과 은행감독기관을 통합하고, 한국의 1998년 경험을 차용하여 중 앙은행 산한 펀드를 구축했다. 부동산은 아직 스태그네이션 상태에 머물러 있다. 마디 움베탈리예프 (카자흐스탄 ERI 부소장) 카자흐스탄은 소규모 경제를 바탕하고 있기 때문에 너무 비대한 은행은 위기에 닥쳤을 때 구제하는 것이 어렵다는 한계점을 갖고 있다. 아직 불안정하기는 하지만 국내준비사업에 몰두하고 있으며, 카자흐 스탄 금융제도를 면밀히 연구 중이다. Тема: Финансовый сектор и финансовая политика Казахстана после финансового кризиса. Краткое содержание: В 2007 году зарубежные инвесторы Казахстана забирали обратно все деньги, валюта обесценивалась. Банкротство братьев Римантов и понижение цен на нефть повлияли на снижение рубля, что в свою очередь привело ухудшению отношений между Казахстаном и Россией. Государство создало Фонд Национального Благосостояния Самрук-Казына во второй половине 2008 года, что бы преодолеть кризис. Для процесса всего понадобилось 190 биллионов долларов; стоимость иностранных облигаций уменьшились с 300 биллионов до 200 биллионов долларов. После финансового кризиса объединили Центральный Банк и Управление банковского надзора, взяли как пример ситуацию Кореи 1998 года, создали Фонд Национального Благосостояния при Центральном Банке. Недвижимое имущество было парализовано стагфляцией. Мади Умбеталиев (вице-президент Института экономических исследований) Так как Казахстан стоит на этапе макроэкономики, единственный недостаток - это огромные банки, которые просто не выдержат кризиса. Пока все ещё не установилось, но мы сконцентрированы на внутреннем бизнесе и Казахстан осторожно осматривает финансовую систему. 우즈베키스탄 Республика Узбекистан 발제 주제: 우즈베키스탄 경제 성장 정책 및 성과 세부 내용: 현재 우즈베키스탄은 긴축통화정책을 추진하여 흑자예산을 기록하였고, 국제금융기관에서도 우즈베키스탄의 경 제성장을 높이 평가했다. 경제 성장 성과로는 지난해 GDP 성장률 8.3% 기록, 산업생산 비중 증가, 2011년 생필품 생산량 4 배 이상 증가, 정부 예산의 58% 이상 국민복지에 투입 등이 있다. 나보이 경제지역에는 한국 기업이 활발히 활동하고 있으며 금융 경제 분야에서도 자유시장으로의 전환속도가 높아지고 있다. 향후 은행 금융 시스템의 강화를 위한 상업은행의 자본규 모 확충 작업을 실시하고, 년 동안 자금규모를 2배 이상 늘릴 계획이다. 무라드베크 알라베르게노프 (우즈베키스탄 재무부 사회과학금융 중앙관리국 부국장) 카리모프 대통령은 우즈베키스탄 독립 이후 현대적이고 경쟁력 있는 경제시장의 건설을 시급한 과제로 설정하였다. 이에 따라 금융, 무역, 내수 등 다양한 분야에 걸 쳐 대대적인 개혁을 추진하여 상당한 성과를 이루었다. 2012년 우즈베키스탄의 주요 경제발전 지표를 보면 현재 계속적으로 경제가 성장하고 있으며, 거시경제 강화에 초점이 맞춰졌다는 것을 알 수 있다. 전세계적으로 금융위기가 계속되고 있음에도 세금부담을 낮추기 위해 방안을 마련 중에 있다. Тема: Финансовый сектор и финансовая политика Узбекистана после финансового кризиса. Краткое содержание: В настоящее время Узбекистан продвигает политику «дорогих денег» и достиг профицит государственного бюджета. Международный Финансовый Институт высоко оценивает экономический рост Узбекистана. Результатами экономического роста стали: поднятие ВВП на 8.3%, 6 실크로드재단 N e w s l e t t e r
9 >>> 한-중앙아 금융포럼 рост удельной массы индекса промышленной продукции, в 2011 году увеличение производительности в 4 раза, выделение более 58% правительственного бюджета на национальное благосостояние. На подобной экономической территрии Корейские фирмы активно развиваются и в сфере финансов добавили скорость оборота на свободном рынке. Муродбек Аллабедгенов (Заместитель директора главного управления по финансированию социальных наук) После того как Узбекистан стал политически независимым, Президент Каримов поставил самыую важную задачу построить современный экономический рынок. Непосредственно через разные виды институтов такие, как финансовый, торговый и институт внутреннего спроса, провели широкомасштабную реорганизацию и добились своих целей. Если посмотреть на Узбекистан 2012, то можно сделать выводы, что он находится на фазе непрерывного экономического развития, а так же сосредоточен на укреплении макроэкономики. Несмотря на мировой экономический кризис, правительство ищет выходы, чтобы освободится от налоговой нагрузки. 키르기스스탄 Республика Кыргызстан 발제 주제: 키르기스스탄 금융산업 현황 및 경제 개발을 위한 과제 세부 내용: 키르기스스스탄은 독립 이후 다양한 금융기관에 가입했고 한국, 독일, 일본, 영국, 미국과 수교해 차관을 유치했다. 가장 큰 공여기관은 세계은행과 아시아개발은행이고, 공여국은 독일, 일본, 중국 순이다. 금융지원의 대부분은 재정지원에 투 입되고 있다. 천연자원, 양질의 노동력 등이 키르기스스탄의 장점이며, 단점으로는 지역유통의 부진, 인프라의 취약함 등이 있 다. 교통인프라도 매우 취약한 상태인데, 단기간 내에 교통 통신망을 구축하기 위해서는 타국가의 지원이 필요하다. 현재 각 부처는 비효율적으로 운영되고 있어 개발전략 수립이 시급하다. 누르벡 아크졸로프 키르기스스탄 (재무부 국가투자 및 기술지원국 선임연구원) 현재 키르기스스탄은 PPP라는 민간자본투 자제도를 도입할 가능성이 높다. 이에 대비해 정치적, 법적 배경을 구축해야 한다. 이 제도가 도입될 경우 인프라를 위한 자 금조달이 증대될 것이며 빠른 시일 내에 인프라를 개선시킬 수 있을 것이고, 국영기업의 운영 및 유지가 가능해질 것이다. Тема: Финансовый сектор и финансовая политика Кыргызстана после финансового кризиса. Краткое содержание: После получения независимости Республикой Кыргызстан, он зарегистрировался в разные финансовые институты, а так же установил дипломатические отношения с Республикой Корея, Германией, Японией, Великобританией, США и пригласил зам.министров. Нурбек Акжолов (Старший Эксперт управления государственных инвестиций и технической помощи МФКР) В настоящий момент Кыргызстан планирует выдвинуть РРР (систему частного капитала). Для этого необходимо политически и законно применить базовые меры. Если применить эту систему, то увеличится финансирование для инфраструктуры, а так же к ближайшему времени удастся улучшить инфраструктуру, укрепить управление и поддерживать государственные предприятия. 타지키스탄 Республика Таджикистан 발제 주제: 금융위기 이후 타지키스탄의 금융정책 및 경제 개발을 위한 과제 세부 내용: 이번 세계 금융위기로 대외교역량과 세수가 감소하는 현상이 발생했다. 타지키스탄 정부는 세법을 개정하고 중앙 은행의 자본화에 기여했으며, ADB 유럽위원회에서 예산을 지원받고 있다. 국가의 최우선 과제는 물 자원, 노동력, 친환경 에 너지 공급이다. 한국-타지키스탄의 관계는 아직도 발전 단계에 있다. 한국과 다양한 분야에서 경제협력이 추진되어야 하며, 특히 에너지와 연료 분야의 협력을 증대시켜야 한다. 태양열 에너지, 농기계, 농작물 가공 공장 건설, 교통 및 통산 분야에서 도 협력 가능성이 존재한다. 바흐찌요르 주후로프 (타지키스탄 재무부 관리규제국 국장) 금융위기 이후 전 세계 경제시스템은 안정적이지 않다. 자국 정 7 실크로드재단 N e w s l e t t e r
10 >>> 한-중앙아 금융포럼 부는 투자환경의 개선을 위해 여러 조치를 시행하고 있다. 타지키스탄은 전세계와의 경제협력을 발전시키기 위해 노력하고 있 으며, 다양한 분야에서 한국과 협력할 준비가 돼있다. Тема: Финансовый сектор и финансовая политика Таджикистана после финансового кризиса. Краткое содержание: После мирового экономического кризиса проявляется снижение международной торговли. Правительство Таджикистана пересматривает налоговое законодательство и дает деньги в Центральный Банк, а также получает необходимую поддержку бюджета от ADB Евросоюз. Главная цель правительства - поставка водных ресурсов, рабочей силы и электроэнергии. Отношения Республики Корея и Республики Таджикистан развиваются. Рассматриваются планы совместного развития в разных сферах. Бахтиёр Зухупров (начальник департамента защиты прав МФ Р) После мирового экономического кризиса у всех одинаковые явления.правительство рассматривает пути решения. Таджикистан стремится развить экономические отношения с Республикой Корея. 8 실크로드재단 N e w s l e t t e r
11 >>> 한-중앙아 금융포럼 제 2세션: 사회기반시설 개발을 위한 금융의 역할 Секция 2. Роль финансов в развитии социальной инфраструктуры 1) 김필규 자본시장연구원 선임연구원 Ким Пиль Гю (KCMI) 발제 주제: 사회기반시설 개발을 위한 자본시장의 역할 세부 내용: 사회기반시설투자에서 민간부문을 활용하는 추세가 늘어나고 있다. 정부는 한정된 예산을 고려하여 민간투자를 확 대하는 정책을 추진하고 있으며, 2005년 사회시설 민간 투자 법을 제정하였다. BTO는 민간투자 방법 중 하나로, 준공과 동시 에 국가에게 소속되고 관리권은 한정 기간 민간에게 부여하는 것이다. 이 방식은 활발히 사용되다가 몇몇 문제가 발생해 BTL 로 대체되었다. 최근에는 SOC펀드로 채권을 발행하는 방식, 자산 유동화 기법, 펀드구조의 방법 등을 시행하고 있다. 사회 자 본투자 발행 사례로는 1999년 인천공항과 배후지역 발전소 건설 투자가 있는데, 이때 산업은행과 인천공항이 지급보증을 하 여 민간자금을 안정적으로 모을 수 있는 환경을 마련했다. 또한 천안고속도로, 인천국제공항관리운영시절, 서해안고속도로, 도시철도, 터널 등의 필요한 자금들을 ABS(자산유동화증권)의 발행을 통해 조달했다. 또한 최근 펀드구조를 도입한 SOC투자 가 활발히 진행되고 있다. 이와 같이 민간자금을 통해서 사회기반시설 투자를 확대하고 다양한 효과를 거뒀지만 몇몇 문제점 도 발생했다. 민간자본 투자를 통한 사회기반시설 사업에 대한 정밀한 검토와 투자 경로의 다양화가 필요하다. Тема презентации: «Роль рынка капитала в развитии инфраструктуры» Краткое содержание: Растет тенденция использования частного сектора в инвестировании в инфраструктуру. Государство, учитывая установленный бюджет, проводит политику увеличения частных инвестиций, и в 2005 году был принят закон «О частном инвестировании в инфраструктуру». Концессия BTO («Строительство передача управление») это один из способов частного инвестирования, при котором концессионер строя объект передаёт его государству (концеденту) в собственность сразу после завершения строительства, после чего он передаётся в эксплуатацию концессионера. Используя данный метод, возникали некоторые проблемы, поэтому он был заменен на BTL. В последние годы используется фонд SOC для выпуска облигаций, метод секьюритизации активов и другие финансовые структуры. Примером инвестирования в социальный капитал можно привести 1999 год, когда были инвестированы электростанции возле международного аэропорта города Инчхона и прилегающие к нему территории, в это же время, предоставив гарантию капитала международного аэропорта и банков развития, была подготовлена необходимая база для собрания частных инвестиций. Помимо этого, через выпуск ABS (Ценные бумаги обеспеченные активами) снабжаются все необходимые фонды: Чхонан автомагистраль, управление международным аэропортом Инчхон, автомагистраль на Западном побережье, метро, туннели и другие. В последнее время SOC активно внедряется в различные финансовые структуры. Таким образом, за счет частных инвестиций, было расширено инвестирование инфраструктуры и получено много различных положительных эффектов, но в то же время возникли и некоторые проблемы. Требуется тщательное исследование и диверсификация путей инвестирования в инфраструктуру за счет частных инвестиций. 2) 이희준 KDB 산업은행 PF1실 팀장 Ли Хи Чжун старший сотрудник PF1 отделения Банка развития Кореи KDB 발제 주제: 사회기반시설 개발을 위한 KDB 산업은행의 역할 세부 내용: 현재 한국산업은행은 민영화 되어가는 단계이긴 하지만 직간접적 100% 정부소유은행이다. 산업은행은 역할은 크게 1)금융장 업무 2)금융주선업무로 나뉘는데, 1995년 이후 총 174개 프로젝트에서 40조원 가까운 실적을 올렸다. 산은은 2000년도 이후 본격적으로 PPP사업을 활성화했고, 국내 PF 금융주선 시장 점유율을 50% 이상으로 꾸준히 유지하고 있다. KDB는 글로벌 PPP arrange 분야에서 연속 1-2위를 차지했으며, 축적된 경험을 통해 PF 도입에 큰 역할을 했다. 9 실크로드재단 N e w s l e t t e r
12 >>> 한-중앙아 금융포럼 Тема презентации: «Роль Банка развития Кореи в развитии инфраструктуры» Краткое содержание: Несмотря на то, что в настоящее время Банк развития Кореи находится на пути к приватизации, прямо или косвенно он все-таки на 100% принадлежит государству. Основную роль Банка развития можно разделить на две, а именно: 1) исполнение обязанностей главы финансового отдела, 2) работа финансовых механизмов. После 1995 года всего были достигнуты результаты в размере около 40 трлн. вонн в 174 проектах. После 2000 года Банк развития всерьез активизировал проекты PPP (Государственно-частное партнерство), а доля PF (государственного привлечения заемного капитала) на финансовом рынке поддерживалась на уровне 50%. Таким образом, Банк развития Кореи вышел на 1-2 места в области государственно-частного партнерства в мире сыграл огромную роль, а также благодаря накопленному опыту смог сыграть огромную роль по привлечению PF. 3) 아이굴 코셰르바예바 (카자흐스탄 ERI 세계 경제 통합 연구소 소장) Айгуль Кошербаева директор Казахского института глобальной экономической интеграции ERI 발제 주제: 카자흐스탄 사회기반시설 개발을 위한 금융의 역할 세부 내용: 현재 카자흐스탄은 사회기반시설 확충, 의료 서비스, 교육 기관 확대에 주력하고 있다. 살라마티 카작 프로그램과 발라판 프로그램이 그것이다. 미취학 아동을 위한 기술적 물질적 기반시설을 확충하고 해외 전문가를 초빙해 대학교육제도를 변화시키는 등 국민들의 지적 수준을 향상시켜 고급 인력을 배양하는 데 많은 투자를 하고 있다. 현행 프로그램을 실천하기 위한 자금은 대부분 정부가 충족시키고 있고, 보건 분야는 94%가 정부예산에서 지원되고 있다. 하지만 PPP는 대규모 인프라 구축에만 활발하게 운영되고 있어 교육, 보건 분야로의 새로운 재원 조달망 모색이 중요한 시점이다. Тема презентации: Роль финансирования в развитии инфраструктуры Казахстана Краткое содержание: В настоящее время Казахстан сосредоточил свое внимание на расширении инфраструктуры, улучшении системы здравоохранения и образования. Существует государственная программа развития здравоохранения Республики Казахстан под названием «Саламатты». Данная программа вкладывает деньги в развитие физической и технической инфраструктуры в помощь дошкольникам, в приглашение зарубежных специалистов для улучшения системы образования в высших учебных заведениях и поднятия общего интеллектуального уровня населения. Конечно, основное финансирование в данной программе осуществляется за счет государства, так, например, в секторе здравоохранения поддержка государства составляет около 94%. Однако PPP активно работает только в крупномасштабных инфраструктурах, для систем образования и здравоохранения важным моментом является поиск новых средств финансирования. 4) 가빗 샤이킨 (카자흐스탄 공공민간파트너쉽센터 부소장) Шайкин Габит - заместитель председателя правления АО «Казахстанский центр ГЧП» 발제 주제: 카자흐스탄 민관협력 프로그램과 대외금융협력 세부 내용: 지난 20년 동안 카자흐스탄은 금융시스템을 강화하여 10년 동안 수십억 달러를 인프라 구축에 투자하고 있다. 산 업화를 위한 지원을 활발히 진행시키고 있으며, 민관파트너십 개혁 또한 추진 중이다. 2005년은 PPP역사에 중요한 해였다. 2개의 계약이 체결되었고, 2008년에는 PPP센터 창설, 국가지원 제도 확보라는 성과를 올렸다. 하지만 유가에 대한 의존도 가 높아 정부는 위험부담이 큰 사업을 기피하는 양상을 보인다. 정부는 프로젝트 실행에 책임을 지고 다각적인 개발에 힘써 야 한다. 이를 위해서 여러 가지 민간프로젝트를 유치하고 법 기반을 확보하는 등 정부와 민간이 협력하여 사회기반시설 확 충에 전력을 다하는 것이 필요하다. Тема доклада: Казахские программы государственно-частного партнерства и международное финансовое сотрудничество 10 실크로드재단 N e w s l e t t e r
13 >>> 한-중앙아 금융포럼 Содержание выступления: За последние 20 лет Республика Казахстан укрепила финансовую систему, а за последние 10 лет вложила миллиарды долларов в развитие инфраструктуры страны. Для этого активно поддерживается индустриализация, и продвигаются реформы по содействию государственно-частного партнерства год был очень важным в истории государственночастного партнерства страны. Было подписано два контракта, а в 2008 центр ГЧП поднял уровень поддержки национальных программ. Тем не менее, так как зависимость от роста цен на нефть высока, правительство старается избежать предрасположенный к риску крупный бизнес. Правительство несет ответственность за исполнение проектов и должно стремиться к их диверсификации. Для этого необходимо сотрудничество государственного и частного сектора (привлечение различных проектов частного сектора, создание необходимой базы для их осуществления и т.д.). Только так можно развить инфраструктуру страны. 5) 겐나디 박 (우즈베키스탄 중앙은행 외환관리 및 대외관계국 부국장) Геннадий Пак заместитель директора валютного регулирования Центрального банка Республики Узбекистан 발제 주제: 우즈베키스탄 사회기반시설 개발을 위한 금융의 역할 세부 내용: 우즈베키스탄의 5개 국정 정책 중 하나가 사회기반시설 지원이다. 특히 올해는 가족 지원을 주요 달성 과제로 삼 았다. 상업은행은 젊은 가정에 정신-물질적 지원을 제공하기 위해 대책을 마련하고 있는데, 이는 전국민의 삶의 질을 향상시 킬 것이라 전망한다. 608억 숨의 대출이 청년 기업활동에 지급될 계획이며, 첨단 기술 혁신, 주택마련, 신혼부부가정을 위한 대출 마련을 위한 정책이 추진 중이다. 한편 카자흐스탄 상업은행은 은행부문에 금융 안정화를 이루며 최근 10년 동안 엄청 난 성과를 기록했고, 2015년까지 금융 안정성을 위한 프로그램이 지속적으로 시행될 예정이다. 한국과 우즈베키스탄은 현재 은행, 기업, 경제 분야 교류로 미루어 볼 때 성숙한 협력 단계에 이르렀다고 볼 수 있다. 약 4시간 동안 진행된 본 포럼에서는 주로 각국의 경제 발전 성과와 지속적 성장을 위한 선결 문제 등을 논의했다. 이날 발제 내용은 한국과 중앙아시아가 협력 관계를 구축해나가는 데 있어 중요한 참고 자료가 될 것이다. 2세션 종료 후 이어진 질의 응답 시간에는 강철준 금융연수원 교수가 사회를 맡아 한국과 중앙아시아의 협력 방안에 대해 참 석자들과 함께 자유롭게 토의했다. Тема выступления: Роль финансирования в развитии инфраструктуры Узбекистана Краткое содержание: Поддержка инфраструктуры является одним из пяти основных направлений национальной политики Республики Узбекистан. Особенно большим прорывом в этом году стала программа поддержки семьи. Коммерческие банки принимают все меры для оказания моральной и материальной поддержки молодым семьям, а это в свою очередь улучшает общее качество жизни всего населения. Планируется предоставить кредит на сумму 60 млрд 800 млн на развитие молодого бизнеса, области высокотехнологичных инноваций, жилищную ипотеку, а также продвигать политику по предоставлению ипотеки на жилье для молодоженов. Между тем, коммерческие банки Республики Казахстан за последние 10 лет достигли огромного успеха в финансовой стабилизации банковского сектора, и к 2015 планируется реализовать программу финансовой стабильности. Сейчас, судя по обмену в банковской, предпринимательской и экономической сферах, уже можно увидеть, что Южная Корея и Узбекистан находятся на зрелой стадии сотрудничества. В течение четырех часов во время проведения форума были обсуждены не только результаты экономического развития каждой из стран участников, но и необходимые предпосылки для дальнейшего экономического роста. Прозвучавшие сегодня доклады станут необходимой информацией для построения дальнейшего сотрудничества между Южной Кореей и странами Центральной Азии. 11 실크로드재단 N e w s l e t t e r
14 >>> 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포럼 참가자 인터뷰 Интервью участников Корейско-Центральноазиатского финансового Форума # 마지 움베탈리예프 (카자흐스탄) 인터뷰 Q: 한-중앙아 포럼에 참석하신 소감이 어떠신가요? A: 협력 포럼 및 금융포럼, 투자포럼이 한국과 중앙아시아 협력의 바탕이 될 것이라 생각한다. 협력 포럼에서 논의된 그린에너 지기술과 보건 의료 협력을 비롯해 앞으로 다양한 분야에서 한-중앙아 간 교류 규모가 확대될 가능성이 크다. 무엇보다, 포 럼의 토의 내용이 이론적, 추상적인 것이 아니라 현재 진행 중이거나 실현 가능한 주제들로 구성돼 있어 우리 ERI에서 참고 할 내용이 많아 좋았고, 매우 흥미로웠다. Q: 우리 실크로드재단은 한-중앙아 민간외교를 실천하고 있으며, 의학포럼 개최, 영상제 사업 등을 주로 담당하고 있습니다. 앞으로 한국과 중앙아시아 간 협력 증진을 위해 우리 재단이 개척할만한 분야가 있다면 조언해 주시겠습니까? A: 무역 분야다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄은 유라시아경제공동체(EurAsEC) 회원국으로 관세동맹을 체결해 2년 전부터 가 전제품 관세율 인하를 시작했다. 이로써 세 국가간 무역이 더욱 활발해졌다. 중앙아시아 모든 국가들이 한국과 교류하기를 원하고 있는데, 관세 제도 면에서도 러시아보다 중앙아시아와의 무역이 갖는 장점이 크다. 실크로드재단이 이런 점에 주목 해서 여러 분야의 무역을 활성화 시키는 데 주력하면 좋을 것이라 생각한다. Q: 한국 방문은 처음이신가요? 한국에 대해 어떻게 느끼셨는지 궁금합니다. A: 동북아시아 국가는 방문한 적이 있는데, 한국은 이번이 처음이다. 한국은 아시아의 호랑이라 불릴 정도로 국민들이 진취적 인 기상을 보이며, 경제 발전 속도가 매우 빠르다. 카자흐스탄도 한국의 발전상을 보고 많은 것을 배웠으며, 앞으로도 벤치 마킹 할만한 요소가 많다고 생각한다. # Интервью Мади Умбеталиева (Казахстан) В: Ваше впечатление от участия в Форуме? О: Я считаю, что форум по сотрудничеству, а также финансовый и инвестиционный форумы послужат основой для развития сотрудничества между Кореей и странами Центральной Азии. Велика возможность увеличения масштаба взаимообмена в различных сферах, начиная с «зелёной энергии», здравоохранения и медицины, которые обсуждались на этом форуме. Но главное то, что обсуждаемые темы на форуме не являлись теоретическими или абстрактными, а состояли из актуальных и реальных вопросов. Было много полезной информации для нашего Института экономических исследований. Одним словом, было очень интересно. В: Фонд «Шёлковый путь» практикует народную дипломатию между Кореей и странами Центральной Азии и в основном является ответственным за проведение медицинских форумов и кинофестивалей. Не могли бы вы дать совет, в каком новом направлении или в какой сфере нашему фонду следует двигаться, чтобы в дальнейшем расширить границы сотрудничества между Кореей и странами Центральной Азии? О: Сфера торговли. После установления таможенного союза между странами-участниками Евроазиатского экономического сообщества (ЕврАзЭС), России, Беларуссии, Казахстана, два года назад началось снижение таможенных пошлин на бытовые товары. Благодаря этому торговая деятельность между тремя странами стала более активной. Все страны Центральной Азии желают взаимодействовать с Республикой Корея, тем более, что торговая деятельность с Центральной Азией является более выгодной, чем с Россией в вопросе осуществления таможенной очистки. В: Вы впервые в Корее? Интересно узнать ваше впечатление? 12 실크로드재단 N e w s l e t t e r
15 >>> 한-중앙아 금융포럼 О: До этого я бывал в странах Северо-восточной Азии, но Корею я посетил впервые. Корею можно назвать «Тигром Азии», так как в жителях этой страны можно увидеть прогрессивную натуру. Экономика страны развивается быстрыми темпами. Казахстан тоже многое почерпнул у Кореи, наблюдая за ее стремительным развитием. И я думаю, есть ещё множество предпосылок для осуществления бенчмаркинга. # 바흐찌요르 주후로프 (타지키스탄) 인터뷰 Q: 한국 방문은 처음이신가요? 한국에 대해 어떻게 느끼셨는지 궁금합니다. A: 타지키스탄 금융정책 및 금융산업 현황에 대해 발표를 맡아 긴장을 많이 했다. 일정이 빡빡하게 짜여 한국 구경을 아직 못했는데, 시간이 난다 면 한국의 명소들을 방문하고 사진도 찍고 싶다. Q: 금융포럼의 1세션이 방금 끝났는데요. 각 국가 별로 금융산업 현황에 대해 논의했습니다. 국장 님께서는 타지키스탄 금융산업의 미래를 어떻게 전망하시는지 묻고 싶습니다. A: 투자를 늘리기 위한 정부 정책이 이미 진행되고 있다. 현재 타지키스탄 정부는 경제 개발을 위해 많은 노력을 기울이고 있 다. 하지만 아직까지는 중앙아시아와 한국의 관계가 긴밀하지 않은데, 이 같은 포럼이 타지키스탄을 비롯한 중앙아 국가들 과의 교류를 활발히 하는 데 크게 기여할 것이라 믿는다. 나 역시 타지키스탄 정부가 한국의 금융 시장에 어떻게 투자할 수 있을지를 알아보기 위해 포럼에 참석했으며, 비슷한 포럼이 많으면 많을수록 한국과 타지키스탄 금융산업 발전에 도움이 될 것 같다. 다음 번에 타지키스탄에서도 금융포럼이 열리기를 기대한다. # Интервью Бахтиёра Зухурова (Таджикистан) В: Вы впервые в Корее? Интересно узнать ваше впечатление? О: Я очень волновался за свой доклад «Финансовая политика и текущее положение индустрии финансовых услуг Таджикистана». Из-за плотного расписания увидеть Корею пока не удалось. Если позволит время, хотелось бы посетить достопримечательности Кореи и запечатлеть их на фото. В: Только что завершилась первая секция Финансового форума. Были зачитаны доклады о текущем положении индустрии финансовых услуг в каждой стране. И мне бы хотелось у вас спросить, как вы видите будущее финансового сектора в Таджикистане? О: Правительство уже начало политику по увеличению объёмов инвестиций. Сегодня Правительство Республики Таджикистан прилагает все усилия для экономического развития страны. Однако, отношения между странами Центральной Азии и Кореей пока ещё не столь близкие, как хотелось, но я верю, что подобного рода форумы внесут огромный вклад в активное развитие взаимоотношений между Кореей, Таджикистаном и другими странами Центральной Азии. Одной из целью моего участия в форуме является получение ответа на вопрос: «Каким образом Правительство Таджикистана может инвестировать в финансовый рынок Кореи?» Думаю, чем больше будет проводиться аналогичных форумов, тем больше это поможет развитию финансового сектора Кореи и Таджикистана. Надеюсь, что следующий раз финансовый форум будет проводится в Таджикистане. 13 실크로드재단 N e w s l e t t e r
16 >>> 한-중앙아 금융포럼 # 디요르 무하메도프 (우즈베키스탄) 인터뷰 Q: 한국 방문은 처음이신가요? 한국에 대해 어떻게 느끼셨는지 궁금합니다. A: 먼저 이렇게 포럼에 초청해 주시고, 따뜻하게 맞아 주셔서 감사 드린다. 입국부터 이동까지 세심한 배려로 도와주셔서 일정 에 차질 없이 기분 좋게 포럼에 참가할 수 있었다. 한국에 대해서는 역사와 풍속을 익히 들어 관심이 많았는데, 이렇게 방문 하게 되어 매우 기쁘다. 기회가 된다면 서울, 부산과 같은 한국의 유명한 도시로 여행을 오고 싶다 Q: 금융포럼의 1세션이 방금 끝났는데요. 각 국가별로 금융산업 현황에 대해 논의했습니다. 국장님께서는 우즈베키스탄 금융 산업의 미래를 어떻게 전망하시는지 묻고 싶습니다. A: 우즈베키스탄의 경제는 매년 발전하고 있다. 2012년에는 GDP가 8% 증가할 것이라 전망하고 있다. 우즈베키스탄 정부는 현재 경제 개혁 계획을 추진 중이며, 은행 금융 분야에서 정책을 수립 중에 있다. 한 예로, UFRD(Fund for Reconstruction and Development of the Republic of Uzbekistan, 우즈벡 재건기금)를 설립하여 우즈벡 내에서 진행되는 대부분의 프로젝 트에 자금을 지원하고 있다. 올해 5월에는 한국무역보험공사와 UFRD가 한국 기업의 해외 프로젝트 공동금융 지원을 위한 업무협약(MOU)를 체결했고, 이로써 우즈벡과 한국의 개발 협력에 있어 안정적인 금융 지원이 가능해질 것이라 생각한다. # Интервью Диёра Мухамедова (Узбекистан) В: Вы впервые в Корее? Интересно узнать ваше впечатление? О: Сначала позвольте поблагодарить за приглашение на форум и тёплый приём. За помощь и заботу, которую оказывали нам, начиная со дня приезда и во время передвижения. Это помогло провести всё без казусов и осуществить работу форума в хорошем настроении Я наслышан об истории и обычаях Кореи, к которым сейчас проявился немалый интерес, поэтому я очень рад этой возможности побывать в вашей стране. И если будет возможность, мне бы хотелось посетить такие известные города как Сеул и Пусан, только уже в качестве туриста. В: Только что завершилась первая секция Финансового форума. Были зачитаны доклады о текущем положении индустрии финансовых услуг в каждой стране. И мне бы хотелось у вас спросить, как вы видите будущее финансового сектора в Узбекистане? О: Экономика Узбекистана развивается с каждым годом. В 2012 году рост ВВП составит 8%. Сегодня Правительство Республики Узбекистан реализовывает программы экономических реформ и преобразований, разрабатывает программы в банковской и финансовой областях. Например, был создан Фонд реконструкции и развития Республики Узбекистан, кото рый оказывает финансовую поддержку большинству проектов, реализуемых на территории республики. В мае этого года между Фондом реконструкции и развития и Корпорацией по торговому страхованию Республики Корея был подписан Меморандум о взаимопонимании в целях осуществления совместного финансового обеспечения международных проектов корейских предприятий. Думаю, что сложившееся сотрудничество в развитии Узбекистана и Кореи сделает возможным оказание стабильной финансовой поддержки. 14 실크로드재단 N e w s l e t t e r
17 >>> 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아 금융포럼의 발전방안 Перспективы развития Корейско-Центральноазиатского финансового форума 한국금융연수원 강철준 교수 Профессор института финансов Кореи Кан Чхоль Джун 올해 처음 개최된 한-중앙아 금융포럼은 향후 중앙아시아 지역 국가들과 한국간의 경제협력에서 큰 역할을 할 것으로 기대된다. 이 지역 국가들에게 필요한 외자금융서비스(foreign capital financial service)를 제공하던 유럽계 은행들의 활동이 제약을 받음에 따 라 그 대안으로서 한국계 금융기관의 역할이 중요해졌기 때문이다. 특히 한국계 은행들은 이미 1997년 아시아 금융위기를 극복하 기 위해서 값비싼 구조조정의 경험을 했기 때문에 이 지역은행들이 현재 안고 있는 금융부실을 해결하는 데에 큰 도움이 될 것이 다. 필자가 일하고 있는 금융연수원에서도 중앙아시아 지역 재무부 및 중앙은행 공무원들을 위한 연수 프로그램을 매년 개최하고 있는데 여기서도 한국 금융기관들의 금융위기 극복경험이 가장 인기 있는 주제중의 하나가 되고 있다. 그러나 중앙아 국가들과 한국간의 금융협력이 단기에 큰 성과를 낼 것을 기대하는 것은 무리이다. 아직도 해결해야 할 과제가 적 지 않기 때문이다. 사실 한국의 한 은행이 카자흐스탄 은행을 인수해서 적지 않은 비용을 치르고 있는 것도 이들 장기과제에 대한 검토가 미흡한데서 비롯된 것이라 할 수 있다. 영토가 좁고 인구밀도가 높은 한국의 은행가들 입장에서 볼 때 광활한 영토와 소규 모 인구, 그리고 에너지 자원 등 부존자원이 풍부하다는 점은 경제개발의 여지가 많기 때문에 장기적 투자가치가 높을 것으로 전 망되지만 교통과 정보통신 등 기본 인프라가 제대로 갖추어지지 않았기 때문에 그만큼 비용이 많이 소요되어야 하므로 순투자수 익을 제대로 계산해보면 단기에 대규모 금융자본을 투자하는 것은 적합하다고 할 수 없는 것이다. 중앙아 국가들은 오랫동안 사회주의 계획경제 체제 아래 있었기 때문에 아직도 시장 생산과 유통시스템이 널리 보급되어 있지 못 하다. 전국을 통합하는 시장시스템이 미비되어 있으므로 금융거래 네트워크 등 인프라도 충분하지 못하다. 은행 입장에서 예금과 대출 이자 차이가 10%가량 나기 때문에 수익성이 높을 것 같지만 기업과 개인 신용정보가 축적되어 있지 못하고 대출회수를 위한 법제도가 충분히 갖추어져 있지 못하기 때문에 신용위험관리비용이 높다는 점을 감안하면 수익성을 낙관만 할 수는 없다. 따라서 한국의 은행들이 본격적으로 이들 나라에 진출 영업을 하는 것보다 금융정보시스템과 결제네트워크, 신용평가 및 여신관리시스템 과 관련 법제도 등 금융시장 인프라를 구축해주는 작업이 우선 되어야 할 것으로 보인다. 이 작업의 부담을 한국에만 지울 경우에는 아무래도 시간이 많이 소요되고 충분한 규모의 첨단 시스템이 구축되는데 한계가 있 을 것이다. 한-중앙아 금융포럼은 이러한 작업이 보다 신속하고 효율적으로 추진될 수 있는 방안을 모색하는 장을 제공할 수 있 을 것이다. 이와 함께 중앙아 국가들은 지역이 광대하고 국가 간 부존자원, 인구, 환경, 경제발전단계 면에서 차이가 큰데다가 상호 교류가 활 발하지 못하다. 따라서 한국이 이들 국가들과 금융협력을 모색하는데 있어 전 지역을 통합하는 동일한 모델을 사용하는 것이 쉽지 않은 상태이다. 그렇다고 국가별로 제각기 다른 모델과 시스템을 개발하는 것은 비용은 물론 운영효율성면에서 합리적이지 못할 것 이다. 예를 들어 한국증권거래소는 우즈베키스탄에 증권거래소시스템을 개발 제공하기 위한 협약을 체결하였다. 만약 다른 국가들 도 개별적으로 증권거래소 시스템을 개발하기를 원한다면 그렇게 할 수는 있지만 증권거래가 분산되면서 거래소 운영비용 이상의 수익을 내기가 어려울 것이다. 이 보다는 중앙아시아지역 공동의 거래소를 만들어 시스템 도입 및 운영비용을 절감하는 한편 증권 거래 유동성을 집중시킴으로써 기업들의 자본조달과 투자를 활성화시킬 수 있을 것이다. 이 지역 국가들 간에 기업의 상장과 증권 15 실크로드재단 N e w s l e t t e r
18 >>> 한-중앙아 금융포럼 매매와 관련된 법제도를 통일화시키기 위한 노력이 필요할 것이며 한-중앙아 포럼이 여기서 매개체 역할을 할 수 있을 것이다. 유로금융위기가 언제쯤 해소될 수 있을 것인지 아직도 불확실하다. 장기간의 불황으로 말미암아 기업도산과 개인대출 연체가 늘 어나고 금융회사의 부실채권이 쌓이고 있다. 이런 가운데에서도 금융시장을 정상적으로 작동시키기 위해서는 금융부실을 지속적 으로 털어내는 구조조정 작업이 시행되어야 한다. 한국은 이러한 작업을 90년대 말부터 간헐적으로 시행해왔다. 국가 재정이 부담 할 몫과 민간이 부담해야 할 몫을 신속하게 계산한 후 과감하게 집행하는 것이다. 이 과정에서 구조조정용 펀드라는 것이 널리 사 용되고 있다. 부실의 가장 밑 부분은 재정이 맡고 가장 선순위는 민간투자자 또는 외국기관들에게 매각하는 것이다. 중앙아시아 국가들도 유로금융위기의 여파로 심각한 금융부실 문제를 공통적으로 겪고 있다. 한국의 경험에 따라 과감한 구조조 정작업이 추진되어야 할 것이다. 동시에 이 작업을 효과적으로 추진하는 방안의 하나로서 한국에서 시행되는 구조조정펀드를 도입 할 수 있을 것이다. 앞으로 한-중앙아 금융포럼의 중요 의제중의 하나로서 고려될 수 있으리라 생각한다. Корейско-Центральноазиатский финансовый форум, впервые состоявшийся в этом году, в будущем сыграет огромную роль в экономическом сотрудничестве между странами Центральной Азии и Республикой Корея. Страны этого региона крайне нуждаются в финансовом обслуживании иностранного капитала (foreign capital financial service), предоставляемым европейскими банками, но ввиду ограниченной деятельности, роль корейских финансовых организаций как альтернатива очень важна в данном вопросе. Для того, чтобы преодолеть финансовый кризис в Азии, наступивший в 1997 г., корейским банкам пришлось пройти крупную реструктуризацию, которая обошлась им дорогой ценой. Благодаря этому опыту корейские банки могут оказать неоценимую помощь в решении тех недочётов в финансовой сфере, с которыми сталкиваются банки в данных регионах. В институте финансов Кореи, к которому относится автор, ежегодно проводятся учебные программы для работников Министерств Финансов и Национальных банков стран Центральной Азии. Но и в этих программах одной из самых популярных тем является корейский опыт преодоления финансового кризиса. Было бы неразумным рассчитывать на большой успех за короткий период финансового сотрудничества между странами Центральной Азии и Республикой Корея, т.к. предстоит решить ещё множество задач. После вхождения одного из банков Кореи в уставной капитал банка Казахстана, банк Кореи понёс немалые затраты, причиной этого можно назвать неполное изучение долгосрочных задач. Если рассматривать данный вопрос с точки зрения Республики Кореи, как страны с маленькой территорией и высокой плотностью населения, то долгосрочные инвестиции в страну, с большой территорией и небольшим населением, а также богатой энергетическими и прочими природными ресурсами, должны быть высокоперспективными, т.к. у страны есть много возможностей для развития в экономической сфере. Однако с другой стороны, в силу того, что в стране недостаточно развиты транспортная система, отрасль информационных коммуникаций и основная инфраструктура, это влечёт за собой соответствующие расходы. Следовательно, при подсчёте чистого дохода мы приходим к выводу, что в краткосрочной перспективе эта страна не подходит для инвестирования финансового капитала в крупном размере. Страны Центральной Азии в течение длительного времени пребывали в условиях социалистической плановой экономики. Это является основной причиной торможения рынка производства и низкого товарооборота. Слабая рыночная система, которая охватывает всю страну, а также недостаточно развитая инфраструктура, не позволяют сформироваться сети финансовых структур в полной мере. На первый взгляд деятельность финансовых организаций кажется выгодной, ведь разница между процентными ставками банковских депозитов и кредитов составляет около 10%, но учитывая слабый информационный резерв кредитоспособности компаний и частных лиц, недоработанные законодательные порядки по возврату кредита, что требует высоких затрат по управлению кредитными рисками, мы не можем считать дело рентабельным, рассматривая его только с точки зрения получения прибыли. Следовательно, прежде чем выходить на эти страны, для начала корейским банкам необходимо начать развивать такие сферы, как информационно-финансовые системы, сети платёжных систем, инфраструктуры финансового 16 실크로드재단 N e w s l e t t e r
19 >>> 한-중앙아 금융포럼 рынка, а также работать в создании законопроектов, касающихся рейтинга кредитоспособности и управления кредитной системой. Корейско-Центральноазиатский финансовый форум поможет обеспечить более быстрый и эффективный поиск для решения данных проблем. Кроме того, обширная территория стран Центральной Азии, природные ресурсы, население, окружающая среда, а также разный уровень развития экономики, все это препятствует активному взаимодействию между странами. Поэтому в процессе поиска способов финансового сотрудничества с данными странами Республика Корея не может использовать одну модель взаимодействия для всех регионов. В то же время Корея не может позволить себе разрабатывать модель и систему сотрудничества для каждой страны в отдельности, т.к. это не только потребует больших затрат, но и станет нерациональным в сфере эффективного управления. К примеру, одна корейская фондовая биржа для разработки системы фондовой биржи в Узбекистане подписала соглашение. Конечно, в данном вопросе возможна разработка индивидуальной системы и для других стран, которые этого пожелают, но децентрализованная, таким образом, биржа не сможет получить доход, превышающий расходы на её управление. Более рациональным является создание общей биржи в одном из регионов Центральной Азии, что, с одной стороны, уменьшит расходы на внедрение системы и её управление, и, с другой стороны, активирует процесс привлечения капитала и инвестиций компаний, сконцентрировав ликвидность ценных бумаг. Странам этого региона необходимо приложить усилия для консолидации законодательств, касательно регистрации предприятий на бирже и торговли ценными бумагами. В этом вопросе Корейско- Центральноазиатский финансовый форум может выступить в качестве посредника. Пока остаётся неясным, когда закончится кризис в Еврозоне. Из-за длительного экономического кризиса растёт число банкротных предприятий, увеличивается кредитная задолженность частных лиц, накапливаются просроченные ссуды. Для нормального функционирования финансового рынка в сложившейся ситуации необходимо непрерывно избавляться от минусов в финансовой индустрии путём осуществления реструктуризации. Республика Корея периодически проводила данную работу с конца 90-х годов. Для этого необходимо быстро рассчитать долю государственных финансов и частных лиц и смело провести реструктуризацию. В процессе реструктуризации широко используется предназначенный для этой цели фонд. Самый низкий уровень проблемных кредитов берут на себя минфинансов, а проблемные кредиты высокого уровня продаются частным инвесторам, либо иностранным организациям. В результате европейского кризиса страны Центральной Азии также испытывают серьёзные финансовые проблемы, связанные с проблемными кредитами. Опираясь на опыт Республики Корея, в этих странах необходимо смелое проведение реструктуризации. В качестве одного из способов эффективного осуществления этой задачи возможно введение фонда реструктуризации, который действует в настоящее время в Республике Корея. В будущем данный вопрос может быть выдвинут и рассмотрен на Корейско- Центральноазиатском финансовом форуме в качестве важного вопроса повестки дня. 17 실크로드재단 N e w s l e t t e r
20 >>> 한-중앙아 금융포럼 한-중앙아시아 금융포럼 참가 후기 Впечатления участника Корейско-Центральноазиатского финансового форума 자본시장연구원 김필규 Корейский Институт изучения рынка капитала Ким Пиль Гю 2012년은 한국이 카자흐스탄, 우지베키스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄, 투르크매니스탄 등 중앙아시아 국가들과 국교관계를 수 립한 지 20주년 되는 해이다. 짧은 수교 기간이었지만 한국과 중앙아시아 각국은 경제적-문화적-외교적으로 협력을 강화하였고, 향후 공동의 발전을 위한 다양한 노력을 기울이고 있다. 한국과 중앙아시아 각국간 금융협력 강화를 위한 노력의 일환으로 한-중 앙아시아 금융포럼이 2009년부터 매년 개최되고 있다. 나는 2011년 카자흐스탄의 아스타나에서 개최된 금융포럼과 2012년 서울 에서 개최된 한국 중앙아시아 금융포럼에 참석하였다. 이 글은 내가 두 번에 세미나에 참여하면서 느꼈던 점과 향후 한국과 중앙 아시아의 금융협력 강화를 위한 생각을 정리해 본다. 2011년에 개최된 금융포럼은 11월 7일 카자흐스탄의 아스타나에서 개최되었다. 동 포럼에서는 한국의 금융규제와 채권시장 및 증권산업의 발전과정을 소개하고 한국과 카자흐스탄의 금융협력을 강화하기 위한 방안을 논의하는 것을 주요 내용으로 하고 있 다. 동 세미나에서 나는 한국 채권시장의 현황을 발표하였다. 발표 의뢰를 받았을 때 중앙아시아에 대한 사전적 지식이 별로 없었 기 때문에 중앙아시아의 경제와 금융에 대한 자료를 찾아보았다. 구 소련으로부터 독립하여 새로운 경제발전을 도모하는 중앙아시 아에 대한 정보는 의외로 많지 않았다. 자원이 풍부하고 새로운 경제도약을 도모하는 나라들이라는 정도와 이번 글로벌 금융위기 에서 선진국으로부터 투자된 자금의 급격한 회수로 금융부문의 타격이 컸다는 정도의 정보였다. 가서 보고, 느끼고 그리고 같이 고민하자 라는 생각으로 발표 자료를 준비하고 아스타나로 향하였다. 아시타나에 도착하여 시내의 발전상을 보고 적지 않게 놀랐 다. 세미나 장소는 그동안 내가 참석했던 어떤 세미나 장소에 비해 손색이 없을 정도로 훌륭한 시설이었다. 세미나 참석자들도 서 로의 경험을 이해하고 자국의 발전에 참고하려는 진지함이 느켜졌다. 짧은 일정임에도 불구하고 중앙아시아의 저력과 새로운 발 전을 위한 진지함에 강한 인상을 받았다. 또한 이번 세미나를 계기로 한국의 자본시장연구원과 카자흐스탄 경제연구소간에는 상 호 연구와 업무협력 강화를 위한 업무협약을 맺는 성과도 거두었다. 2012년에는 한국-중앙아시아 국교 20주년을 맞이하여 서울에서 전체 중앙아시아 국가들이 참여하는 대규모 행사로 금융포럼이 개최되었다. 동 세미나에서는 카자흐스탄, 우즈베키스탄, 키르기스스탄, 타지키스탄, 투르크매니스탄 등의 국가가 참여하였고, 금 융위기 이후 금융정책 및 금융산업 현황을 논의하고 사회기반시설 개발을 위한 금융의 역할을 논의하였다. 각국 발표자들은 각국 시장상황과 금융정책 그리고 사회기반시설 관련 금융을 소개하였고, 진지한 자세로 향후의 발전방안에 대해 토론을 벌였다. 중앙 아시아 각국의 발표를 들으면서 비록 언어와 거리의 장벽은 존재하지만 금융시장의 구조와 본질은 서로 유사하며, 발전의 기본 방 향도 크게 다르지 않다는 느낌을 받았다. 그리고 앞으로의 각국의 금융발전을 위해 서로의 경제상황과 금융상황의 이해를 넓히고 각자의 경험을 공유하는 것이 필요하다는 확신을 갖게 되었다. 금융의 주요 본질은 실물경제의 발전을 지원하고 금융소비자의 편의성을 제공한다는 점이다. 그러나 주요 선진국의 경우 금융부 문이 실물경제의 발전을 지원하는 기능을 넘어서서 금융의 비대화라는 문제를 일으키고 있다. 이로 인하여 최근 서브프라임 사태 가 발생하였고 이는 선진국은 물론이고 한국이나 중앙아시아의 경제와 금융부문에 영향을 미치고 있다. 다행히도 한국의 경우에는 안정적인 실물경제 기반과 선제적인 금융정책을 통해 그 영향을 최소화하였고, 중앙아시아의 경우에는 자원과 안정적인 실물경제 18 실크로드재단 N e w s l e t t e r
21 >>> 한-중앙아 금융포럼 로 금융불안을 극복해가는 과정에 있다고 볼 수 있다. 이러한 경험을 기반으로 신흥개발국은 금융안정을 기반으로 경제발전에 기여하는 금융시스템을 구축할 필요가 있으며, 이를 위 해 신흥개발국 간의 금융협력이 매우 중요하다. 한국과 중앙아시아는 지리적으로는 먼 나라이지만 짧은 기간동안 높은 성장을 통 해 경제발전을 하고 있다는 공통점을 지닌 나라들이다. 이러한 경제 발전을 공유하고 상호간의 이득이 되기 위해서는 각국간의 경 제협력을 강화할 필요가 있다. 특히 금융부문에 있어서는 금융안정성을 제고하고 금융협력을 강화하는 방안의 일환으로 서로의 경 험을 공유하고 장기적인 발전을 도모하는 마스터플랜을 세울 필요가 있다. 특히 한국은 외환위기와 같은 금융위기를 훌륭히 극복하고 실물경제를 지원하는 금융시스템을 구축한 대표적인 나라이다. 한국 의 경험으로 볼 때 금융시장의 건전한 발전을 위해서는 효율적인 금융규제체계가 마련되어야 하며, 은행 뿐만 아니라 자본시장도 건전하게 발전할 수 있는 기반이 필요하다. 자본시장의 경우 상대적으로 높은 위험을 감내하는 특성을 지니고 있기 때문에 신흥개 발국의 경우 자본시장을 통해 산업발전을 도모하는 기회를 확대하는 효과를 거둘 수 있기 때문이다. 한국의 경우 자본시장을 발전 시키기 위하여 기존의 자본시장 관련 법률을 통합하고 새로운 프레임워크에 입각한 시장제도를 도입하여 자본시장의 획기적인 발 전을 도모하였다. 그 결과 자본시장의 규모가 크게 성장하였고 이를 통해 산업부문의 대규모 안정적인 자금조달의 주요한 수단으 로 자본시장이 자리매김을 하고 있다. 이러한 한국의 경험은 경제발전을 지원하는 안정적인 금융시장의 구축을 추진하는 중앙아 시아에게도 중요한 시사점을 제공할 것으로 기대한다. 한국과 중앙아시의 금융협력의 강화와 금융포럼을 통한 경험의 공유는 이러한 측면에서 매우 중요한 행사이다. 향후에도 다양한 금융협력을 강화하는 장으로써 한-중앙아시아 금융포럼이 더욱 진화할 것으로 기대한다. 자본시장연구원은 한국 자본시장과 금융투자산업의 발전을 위한 다양한 연구를 수행하는 자본시장의 싱크탱크이다. 저자는 자본시장연구원에서 연구조정실장으로 근무하고 있다 год стал годом 20-й годовщины установления дипломатических отношений между Республикой Корея и странами Центральной Азии Республикой Узбекистан, Кыргызской Республикой, Республикой Таджикистан и Республикой Туркменистан. За короткий срок дипломатических отношений Республика Корея и страны Центральной Азии значительно укрепили сотрудничество в сфере экономики, культуры, дипломатии, и сегодня прилагают все усилия для дальнейшего развития отношений. С целью укрепления сотрудничества в финансовой сфере между странами Центральной Азии и Республикой Корея ежегодно проводится Корейско- Центральноазиатский финансовый форум. В 2011 году я принимал участие в финансовом форуме, проходившем в Астане, Республика Казахстан, и в 2012 году в Сеуле. Я хотел бы поделиться своими впечатлениями о семинарах и высказать свое мнение об укреплении финансового сотрудничества. 7 ноября 2011 года финансовый форум проходил в г. Астана, Республика Казахстан. На форуме были представлены следующие темы: контроль финансов и рынок облигаций в Республике Корея, процесс развития индустрии ценных бумаг. Основной темой форума было обсуждение и поиск направлений укрепления сотрудничества в финансовой сфере между Республиками Казахстан и Корея. На форуме я выступал с докладом о текущем положении рынка облигаций в Корее. Когда мне поручили подготовить доклад, я начал искать различные материалы об экономике и финансах Центральной Азии, так как почти не владел информацией об этих странах. Но сведений по Центральной Азии, принявшей все необходимые меры по новому экономическому развитию после обретения независимости, было недостаточно. Имелась только информация о богатстве природных ресурсов, реализации нового этапа экономического развития и о том, что финансовому сектору был нанесен урон из-за резкого возврата инвестиций передовыми странами в период мирового финансового кризиса. И с мыслями «Поехать, посмотреть, прочувствовать и подумать совместно», я подготовил доклад и вылетел в Астану. Прилетев в Астану, я был поражен тем, насколько развит город. И место проведения семинара было настолько прекрасным, что не уступало всем тем местам, где я был ранее. На встречах я почувствовал искреннее желание каждого участника применить опыт друг друга в развитии своей страны. Несмотря на краткую программу семинара, я остался под большим впечатлением от искренности участников, которые упорно стремятся к новому развитию Центральной Азии. По итогам форума был подписан Меморандум об укреплении сотрудничества в области осуществления совместных исследований между Корейским Институтом изучения рынка капитала и 19 실크로드재단 N e w s l e t t e r
22 >>> 한-중앙아 금융포럼 Институтом экономических исследований Республики Казахстан. В 2012 году по случаю 20-летней годовщины установления дипломатических отношений между Республикой Корея и странами Центральной Азии состоялся широкомасштабный финансовый форум в Сеуле, в работе которого приняли участие все страны центрально-азиатского региона: Республика Казахстан, Узбекистан, Кыргызстан, Таджикистан и Туркменистан. В ходе форума были затронуты вопросы по текущему посткризисному положению финансовой политики и индустрии, роли финансовой индустрии в развитии социально-экономической инфраструктуры. Каждый докладчик ознакомил с финансовой политикой и положением рынка своей страны, финансовой политикой и направлениями финансовой индустрии в социально-экономической инфраструктуре. Затем была проведена серьезная дискуссия о перспективных планах развития. Заслушав доклады каждой страны, я смог почувствовать схожесть структур и основ финансовых рынков между странами, увидеть незначительные расхождения в принципиальных направлениях развития, несмотря на существующие языковые барьеры и территориальные особенности. Я убедился в том, что для будущего финансового развития страны необходимо расширить границы взаимообмена опытом, а также расширить понимание об экономическом и финансовом положении каждой страны. Основные принципы финансовой индустрии это поддержка развития реальной экономики и предоставление комфортных финансовых услуг. Однако, в основных развитых странах финансовая поддержка заключается не только в поддержании развития реальной экономики, но и влечет за собой проблему избыточного перенасыщения. В связи с этим возник кризис субстандартного ипотечного кредитования, который влияет на экономику и финансовую сферу не только развитых стран, но и странах Центральной Азии и Кореи. К счастью, Южная Корея смогла минимизировать негативное воздействие благодаря устойчивой базе реальной экономики и предупредительных мер финансовой политики, а страны Центральной Азии находятся в процессе преодоления финансовой нестабильности за счет ресурсов и устойчивой реальной экономики. Опираясь на данный опыт, странам с развивающимся рынком необходимо создать финансовую систему, которая будет вносить свой вклад в развитие экономики. С этой целью хочется еще раз отметить необходимость финансового сотрудничества со странами с развивающимся рынком. Несмотря на то, что Корея и Центральная Азия находятся географически на большом расстоянии, они имеют сходство в экономическом развитии, достигнутом в течении короткого времени. Для осуществления взаимообмена опытом в экономическом развитии и формирования взаимовыгодных отношений необходимо укрепление экономического сотрудничества между странами. В частности, в финансовом секторе в рамках мер по укреплению финансового сотрудничества и повышению финансовой устойчивости, считаю необходимым разработать мастер-план по обмену опытом, направленного на долгосрочное развитие. Корея сумела преодолеть финансовый кризис и создать финансовую систему по поддержке реального сектора экономики. Основываясь на опыте Кореи, необходимо подготовить эффективную финансовую систему регулирования, а также базу для развития не только банковской структуры, но и рынка капиталов. В частности, рынок капиталов имеет особенность преодолевать сравнительно высокие риски, а развивающиеся страны посредством рынка капиталов достигают увеличение возможностей развития индустрии. Для развития рынка капиталов Республика Корея объединила законодательство, связанное с существующим рынком и, внедрив рыночную систему в новую структуру, добилась эпохального развития рынка капиталов. В результате масштабы рынка капиталов увеличились, это позволило ему занять место как основного механизма стабильного вливания средств в промышленную отрасль. Надеюсь, что корейский опыт поможет сделать ценные выводы странам Центральной Азии в создании стабильного финансового рынка для экономического развития. Финансовый форум это очень важное мероприятие в отношении укрепления финансового сотрудничества и обмена опытом между Республикой Корея и странами Центральной Азии. Надеюсь, что Корейско- Центральноазиатский финансовый форум будет еще больше развиваться в качестве площадки для укрепления всевозможного финансового сотрудничества в дальнейшем. Корейский Институт изучения рынка капитала это мозговой центр рынка капиталов, осуществляющий научно-исследовательские работы для развития рынка и инвестиционно-финансовой индустрии Республики Корея. Автор является старшим научным сотрудником и начальником отдела координации исследований. 20 실크로드재단 N e w s l e t t e r
23 Silk Road Letter 카자흐스탄 경제연구소 마디 움베탈리에프 부소장 인터뷰 Вице-президент АО «Институт экономических исследований Республики Казахстан» Мади Умбеталиев 카자흐스탄은 자원, 두뇌 다 있습니다. В Казахстане есть и ресурсы, и ум. 기사 정진건 기자 Корреспондент: Джонг Джин Гон 사진 정기택 기자 Фото: Джонг Ги Тхэк «카자흐스탄은 유럽위기 이전에 금융위기를 넘겼다. 그러나 2009년 최악일 때도 1.3%의 경제성장을 이뤘고 지금은 경제시스템이 안정됐다.» 최근 실크로드재단과 자본시장연구원이 주최한 한국-중앙아시아 금융포럼 에 참석하기 위해 방한한 카자흐스탄 최고의 싱크탱크(Think Tank)인 경제연구소(ERI)의 마디 움베탈리예프 부소장은 자신 있게 카자흐스탄의 경제를 설명했다. 움베탈리예프 부 소장은 카자흐스탄 경제가 빠른 속도로 성장을 하다가 세계적 금융위기를 만났다고 전했다. 이 여파로 2008년과 2009년엔 신축아 파트 가격이 하락하는 등 부정적인 영향을 미쳤지만 이를 잘 극복했다고 했다. «은행시스템에 대대적 지원을 해서 위기를 수습했다. 당시엔 그게 모든 나라의 동일한 정책이었다. 지금은 은행의 저축이 안정됐고 신용도도 올라갔다. 경제 시스템 개선을 위해 여러 정책을 시행하고 있다. 특히 은행 제도의 안정이 중요하다.» 카자흐스탄은 이 국면에서 국부펀드도 효율적으로 사용했다고 한다. «지난 2002년 대통령의 지시로 석유펀드를 설립했다. 노르웨 이 석유펀드를 모델로 삼아 예산을 독립시켜 석유판매 수입을 석유펀드에 넣었다. 석유판매 수입을 절약해 아들 손자 등 차세대를 위해 적립하고 있다. 재미있는 것은 카자흐스탄이 석유펀드 예산을 매우 신중하게 집행하고 있다는 점이다. 과거엔 석유판매로 벌어 들이는 부를 제대로 분배하지 못한 적도 있었다. 그러나 지금은 석유펀드에 450억 달러가 적립돼 있다. 그만큼 현재 카자흐스탄 정 부의 돈은 충분하다. 카자흐스탄 정부는 이 자금을 바탕으로 산업화 프로그램을 현실화하는 중이다. 다양한 투자 프로그램을 시행 하고 있다. 다만 그럼에도 불구하고 예산을 집행하는 데 매우 신중히 하고 있다. 경제발전이 중요하지만 불투명한 세계금융시장 여 건을 고려해 집행하려는 것이다.» 그는 석유펀드가 경제위기를 극복하는 데 큼 힘이 됐다고 소개했다. «석유펀드 자금을 저리로 제공해 위기를 극복했다. 당시는 위 기상황이었기에 당연했다. 그러나 위기를 극복하고 나서 자금을 펀드로 화수하고 있다. 그 동안 낮은 금리로 빌려줬던 자금을 받아 다시 국가펀드에 넣고 있다.» 카자흐스탄 경제에 대해 그는 아주 낙관하고 있다. «현재 경재는 매우 안정적이다. 위기가 절정에 달했을 때 카자흐스탄은 산업생산 이 부정적으로 위축되는 것을 방지하는 데 정책역량을 집중했다. 덕분에 2009년에도 경제성장률은 마이너스로 떨어지지 않았다.» 카 자흐스탄은 남북한을 합한 면적을 12배가 넘는 땅에 엄청난 석유와 천연가스 등을 보유하고 있는 자원강국이다. 움베탈리예프 소장 은 이러한 자연적 혜택에도 장단점이 있다고 설명했다. «모든 국가가 장점과 단점을 갖고 있듯이 카자흐스탄도 마찬가지다. 카자흐스탄의 첫 번째 강점은 석유라고 생각할 것이다. 하지 만 석유에도 단점이 있다. 세계 석유 값이 등락하는 게 약점이 될 수도 있다. 카자흐스탄은 그래서 석유를 다변화하려고 한다.» 그는 한국과의 협력관계 구축을 희망했다. «한국 기업들은 우선 카자흐스탄의 원자재 섹터에 관심을 둘 수 있다. 고도의 기술을 가진 한국과 풍부한 자원을 가진 카자흐스탄 이 협력하면 양측 모두에 좋을 것이다. 다음으로 시장 서비스 부문에 주목하길 바란다. 카자흐스탄은 지난 2010년 러시아 벨라루스 21 실크로드재단 N e w s l e t t e r
24 Silk Road Letter >>> 카자흐스탄은 자원, 두뇌 다 있습니다. 와 3국 관세동맹을 체결했다. 올해는 이 동맹을 단일시장으로 발전 시킨다. 제품뿐 아니라 서비스와 인력 자본이 자유롭게 이동할 수 있다. 해외 투자자들은 카자흐스탄 기업과 협력해 관세동맹과 단일시장의 혜택에 접근 할 수 있다.» 그러한 면에서 카자흐스탄 진출은 시장 접근성 확대를 의미한다는 것, 카자흐스탄 인구만을 보면 1660만 명 정도이나 관세동맹 국 전체 시장은 1억 7000만 명이나 된다. 카자흐스탄 중앙아시아 5개국 중 유일하게 러시아, 벨라루스와 관세동맹을 채결하고 있 다. 당연히 경제규모도 중앙아시아 5개국 가운데 가장 크다. 1인당 GDP는 서유럽 혜택을 받고 있는 발트해 연안국을 제외하고는 국가 중에선 러시아 다음으로 높다. 그는 특히 한국의 경제발전 경험을 접목하고 싶어 했다. «한국은 경험이 많은 나라다. 국토는 작지만 굉장한 성과를 거둔 경제발전 의 모델이다. 짧은 기간에 경제적 성과를 올렸고 산업화를 잘해 국민소득 수준도 상당하다. 이 모든 것을 높이 평가한다.» 엘리트 집단 중 한 사람 처음 한국을 방문했다는 움베탈리에프 부소장은 처음 접한 한국식 스케줄에 혀를 내둘렀다. «일정이 너무 빡빡하다. 공식 스케 줄이 너무 바쁘다. 포럼이 끝나면 또 미팅이 이어지고, 저녁엔 비가 와서(시내구경도 못했다).» 실크로드재단은 이전에 아스타나에 서도 금융포럼을 열었지만 그는 이번에 처음 포럼에 참석했다고 밝혔다. 그에게 카자흐스탄 경제연구소(ERI)에 대해 물었다. ERI는 카자흐스탄 경제통상부 소속 싱크탱크로 주식회사 형태로 운영되고 있다. 그는 경제통상부나 중앙은행과 민첩하게 협력해 실질적 인 정책방향을 제시하는 두뇌집단이라고 했다. 계획경제 당시인 구 소련 때 국가계획위원회 산하기구로 활동했고 지난 해 50주년 을 맞았다고 했다. «지금은 조사와 연구를 주로 하고 있으며 국가 경제정책을 연구하는 싱크탱크로 240명 정도가 일하고 있다. 구조적으로 경제정 책의 핵심 싱크탱크인데 세계경제통합 연구소 거시경제연구소 전략연구소 지역정책연구소 기업발전연구소 국가프로젝트연구소 등 여러 부서를 두고 있다.» 지난해 5월 이곳에 합류한 그는 다양한 정부 부처를 거쳤다고 소개했다. «중앙은행에서 일하다 세계은행에 파견 근무를 했고 귀 국해서 경제통상부에서도 일했다. 이후 다시 중앙은행을 거쳐 이 곳으로 왔다. 한때 카자흐스탄 국부펀드인 사무르크카지나 펀드에 서도 일했다. 사무르크카지나는 싱가포르의 테마섹과 말레이시아의 카자나를 모델로 설립한 펀드다.» 카자흐스탄 국립대에서 경제 학 학사와 석사를 마친 그는 국비 장학생으로 하버드에서 수학한 엘리트다. «누르술탄 나자르바예프 대통령이 1993년에 설립한 장 학 프로그램인 볼라샥(Bolashak) 장학생으로 선방돼 미국 하버드대 케네디 스쿨에서 국가관리 석사를 받았다. 2년간 미국에서 공 부하고 귀국해 정부 부처에서 일하고 있다.» 카자흐스탄의 인재양성 프로그램 움베탈리예프 소장에게 미국 유학 특전을 제공한 볼라샥(Bolashak) 프로그램의 정식 명칭은 «카자흐스탄공화국 대통령의 볼라샥 국제 장학금.» 볼라샥은 이 나라말로 «미래»를 뜻한다. 나자르바예프 카자흐스탄 대통령은 1991년 구 소련으로부터 독립을 쟁취한 뒤 국가의 미래를 이끌어갈 인재양성을 생각했다. 이를 위해 1993년 볼라샥 장학금을 제정하고 매년 뛰어난 수재들을 뽑아 해외에 서 교육을 시키고 있다. 이렇게 해외에서 교육을 받은 두뇌가 수천 명에 달한다. 이들은 외국에서 교육을 마치고 돌아와 투자에 대 한 보답으로 카자흐스탄 정부나 주요 국영기업에서 활약하고 있다. 이들 엘리트 그룹에선 이미 부총리까지 나왔다. 새로운 사고로 무장한 이들 젊은 두뇌 집단은 단순히 공부만 하고 돌아온 게 아니다. 미국이나 영국은 물론이고 아시아 주요국가의 앞선 제도나 성 공사례를 받아들이는 역할을 충실히 수행하고 있다. 이를 통해 사회주의 국가였던 카자흐스탄에 최단 기간 내 시장 경제를 접목시 켰고 또 고도성장으로 이끌고 있는 것이다. 금융 위기 넘어 다시 성장 가도로 물론 카자흐스탄도 세계경제 위기를 완전히 피해가지는 못했다. 단기 고도성장을 하던 이 나라 경제는 대규모 해외차입과 하우징 버블로 과열을 통증을 앓았다. 유럽보다 앞서 지난 2007년 하반기부터 위기가 닥쳤다. 당시 금융기관의 해외차입은 400억달러가 넘었고 이는 GDP의 40%를 넘는 수준이었다. 위기가 닥치자 위국인 투자자금이 썰물처럼 빠져났다가. 금융기관은 대출은 정체됐고 22 실크로드재단 N e w s l e t t e r
25 Silk Road Letter >>> 카자흐스탄은 자원, 두뇌 다 있습니다. qa을 타고 우호죽순처럼 세워졌던 아파트 가격은 2008년과 2009년 연이어 급락했다. 당시 이 나라 대부분 금융기관이 부도 위기에 몰렸다. 게다가 국제 유가까지 급락하는 가운데 최대 교역국인 러시아의 루블화마저 급락하면서 무역거래가 급감했다. 그러나 새로운 지식으로 무장한 두뇌집단은 위기상황에서 신속하고 적절히 대응했다. 카자흐스 탄 정부는 2006년 설립했던 국영 자산관리회사인 사무르크와 지속가능개발 펀드인 카지나를 합병해 위기에 효율적으로 대응하도 록 했다. 석유펀드 자금까지 합쳐 190억 달러를 위기대응 프로그램에 투입했다. 이들 펀드를 주축으로 주요 금융기관의 자본을 확충하고 구조조정을 단행했다. 아울러 금융기관의 해외차입금 상당부분을 상환토 록 해 차후 위기가 발생할 소지를 아예 잘라버렸다. 2009년만 해도 300억 달러에 달했던 금융기관 해외차입금은 2010년엔 200억 달러 수준으로 떨어졌다. 은행들은 해외차입 대신 국내 펀딩으로 자금을 운용토록 했다. 국민들이 안심하고 은행을 거래하도록 예 금보호 한도를 종전 70만 텐지에서 500만 텐지로 끌어올렸다. 카자흐스탄 정부는 특히 은행의 최저지불준비금 요구 비율을 특수한 경우엔 아예 0%까지 낮춰 은행들이 자산 건전성에 관계없이 기업이 필요로 하는 자금을 충분히 공급할 수 있도록 했다. 이를 통해 산업 활동이 위축되지 않도록 배려한 것이다. 덕분에 2009년 1.3%로 낮아졌던 GDP 성장률이 이듬해 7%대로 회복했다. 구조조정 와중에 4개 대형은행이 정부의 지원으로 회생했으나 여전히 부실여신을 안고 있는 은행들은 신규대출을 주저했다. 이 와중에 은행 지분의 32%를 정부가 갖게 됐고 또 은행 지분의 3분의 1은 외국인에게 넘어갔다. 카자흐스탄 정부는 은행 시스템을 완전히 정상화하기 위해 2010년 60억 달러의 부실여신 정리에 나섰고 2011년엔 세법을 개정 해 은행들이 부실여신을 쉽게 털어버릴 수 있도록 규정까지 정비했다. 카자흐스탄 정부는 이제 새로운 금융위기 가능성을 미연에 방지하기 위해 바젤 III규정에 따라 은행 자본을 확충하고 주요 은행에 대해선 호황 때 과도하게 대출하지 못하도록 미연에 방지하는 대책을 마련하는 중이다. 어쨌든 지난해 이 나라의 1인당 GDP는 1만 694달러로 나타났다. 미국 CIA는 카자흐스탄이 지난해 7,5% 정도의 경제성장을 이룬 것으로 보고 있다. 유럽의 금융위기가 여전히 진행형이지만 카자흐스탄은 올해도 7% 전후의 성장을 이룰 것으로 현지에선 관측하고 있다. «Казахстан преодолел финансовый кризис ещё до европейского. И даже в самый тяжёлый 2009 год экономический рост Казахстана составил 1,3%. Сейчас экономика стабилизировалась». В Корейско- Центральноазиатском финансовом форуме, организованном Фондом «Шёлковый Путь» и Институтом фондового рынка Кореи, принял участие и рассказал об экономике Казахстана вице-президент Института экономических исследований, являющимся самым лучшим аналитическим центром в Казахстане, Мади Умбеталиев. Мади Умбеталиев отметил, что экономика Казахстана столкнулась с мировым финансовым кризисом в период стремительного роста. Несмотря на негативное влияние последствий кризиса, таких как снижение цен на первичное жилье в 2008 и 2009 гг., он был благополучно преодолён. «Кризис был урегулирован оказанием масштабной поддержки банковской системе. В тот период во всех странах проводилась аналогичная политика. Сегодня банковский капитал стабилизировался, повысилась кредитоспособность. Реализуются различные программы для усовершенствования экономической системы. Очень важно, чтобы банковская система была устойчивой.» В этой ситуации Казахстан эффективно использовал свои суверенные фонды продолжил Мади Умбеталиев. В 2002 году по указу Президента был учреждён национальный нефтяной фонд, который был отделен от бюджета, взяв за основу модель нефтяного фонда Норвегии. Прибыль от продажи нефти накапливалась в этом фонде. Денежные средства от продажи нефти используются с экономией и накапливаются для будущего поколения. Интересно то, что Казахстан с большим вниманием относится к бюджетным операциям нефтяного фонда. В прошлом был период, когда средства от продажи нефти не могли быть распределены, как следует. Однако, на сегодняшний день накопления нефтяного фонда составляют 45 млрд. долларов США. Это говорит, о том, что сегодня Правительство Казахстана имеет вполне достаточное количество денежных средств. Оперируя этими средствами, Правительство осуществляет реализацию программ индустриализации. 23 실크로드재단 N e w s l e t t e r
26 Silk Road Letter >>> 카자흐스탄은 자원, 두뇌 다 있습니다. Реализуются различные инвестиционные программы. Но тем не менее, использование денежных средств из бюджета ведётся с особым вниманием. Несмотря на важность развития экономики, это делается для того, чтобы осуществлять операции с учётом непрозрачности мирового финансового рынка. Мади Умбеталиев отметил, что нефтяной фонд Казахстана сильно поспособствовал в преодолении экономического кризиса. «Мы смогли преодолеть кризис благодаря предоставленным средствам нефтяного фонда по низкой процентной ставке. Это было естественно, так как ситуация была кризисной. Однако, после преодоления кризиса взятые под низкий процент денежные средства возвращаются обратно в фонд». Мади Умбеталиев имеет очень оптимистическую позицию по отношению к экономике Казахстана. На сегодняшний день экономика очень стабильная. Когда кризис достиг пика, Казахстан сосредоточил свою политику на предотвращение негативного положения промышленного производства. Это дало показателям экономики оставаться в плюсе даже в 2009 году. Казахстан это великое государство, богатое залежами нефти, природного газа и других природных ресурсов, площадь которого превышает Корейский полуостров в 12 раз. Мади Умбеталиев отметил, что и в таких природных благах есть свои плюсы и минусы. Казахстан, как и все страны, имеет преимущества и недостатки. Многие думают, что самой сильной стороной Казахстана является нефть. Но и здесь есть обратная сторона медали. Изменение мировых цен на нефть может обратиться слабой стороной. Поэтому Казахстан намерен диверсифицировать свою нефтяную политику. Также г-н Умбеталиев выразил своё пожелание в создании взаимоотношений с Республикой Корея. Корейские предприятия, в первую очередь, могут быть заинтересованы сектором сырья Казахстана. Сотрудничество между Кореей с высокими технологиями и богатого ресурсами Казахстаном будет выгодным для обеих сторон. Обратите внимание на сектор рынка услуг. В 2010 году между Казахстаном, Россией и Белоруссией был заключён Таможенный союз. В этом году этот союз ляжет в основу единого экономического пространства. Станет свободным перемещение не только товаров, но и различных услуг, и человеческих ресурсов. Иностранные инвесторы смогут получить преимущества единого рынка и таможенного союза, сотрудничая с казахскими предприятиями. Это говорит о расширении границ выхода на рынок Казахстана. Масштаб рынка Таможенного союза составляет 107 млн. человек, из которых 16,6 млн. человек жители Казахстана. Среди стран Центральной Азии у Казахстана самый большой объём экономики, и это единственная страна, заключившая Таможенный союз с Россией и Белоруссией. По уровню ВВП на душу населения Казахстан следует после России, за исключением прибалтийских стран, получающих льготы Западной Европы. Мади Умбеталиев высказал пожелание перенять опыт развития экономики Корея. Корея страна с большим опытом. Несмотря на свою небольшую территорию, она является моделью экономического развития, добившейся удивительных успехов. За короткий промежуток времени Корея смогла показать хорошие экономические показатели, успешное развитие индустрии подняло доходы населения до приличного уровня. Оцениваю это очень высоко. Представитель элиты Вице-президент АО «Институт экономических исследований Республики Казахстан» Мади Умбеталиев впервые посетил Корею и был удивлён, увидев программу пребывания. «График был очень плотным. Официальная часть очень насыщенной. После окончания форума сразу были назначены встречи, а вечером из-за дождя не было возможности посмотреть Корею». Фонд «Шелковый путь» ранее проводил финансовый форум в Астане, но Мади Умбеталиев принял участие в работе форуме 24 실크로드재단 N e w s l e t t e r
27 Silk Road Letter >>> 카자흐스탄은 자원, 두뇌 다 있습니다. впервые. Мы поинтересовались об Институте экономических исследований Республики Казахстан. Институт экономических исследований это аналитический центр Министерства экономического развития и торговли Республики Казахстан, управляемый в виде акционерного общества. Институт тесно сотрудничает с Министерством экономического развития и торговли, Национальным банком и является мозговым центром, который участвует в разработке государственных программ. Во время плановой экономики при Советском Союзе Институт являлся ведомственным органом Государственной комиссии по планированию, и в прошлом году отметил 50-тилетие своей деятельности. «На сегодняшний день Институт занимается оценкой и исследовательской деятельностью. В мозговом центре работает около 240 человек, которые занимаются исследованием государственной экономической политики. Аналитический центр играет ключевую роль в экономической политике и состоит из различных научно-методических центров: мировой экономики, макроэкономического анализа и прогнозирования, стратегических разработок и экономических исследований, региональной политики, развития предпринимательства и др.» До прихода в Институт экономических исследований в мае 2011 года Мади Умбеталиев имел опыт работы в различных государственных ведомствах. «Я работал в Национальном банке, в представительстве Всемирного банка, затем после возвращения в страну начал работать в Министерстве экономического развития и торговли. Перед тем, как прийти сюда, я снова работал в Национальном банке. В одно время работал в государственном фонде «Самрук-Казына». «Самрук-Казына» учреждён по моделям сингапурского фонда «Темасек» и малайзийского фонда «Хазанах». Мади Умбеталиев является элитой. После получения степени бакалавра и магистра экономики в Казахском государственном национальном университете он получил государственный грант на учёбу в Гарвардском университете. «Пройдя по программе «Болашак», учреждённой Президентом Республики Казахстан Нурсултаном Назарбаевым в 1993 году, я получил степень магистра по специализации государственное администрирование в Школе Кеннеди при Гарвардском Университете США. После двухлетнего обучения в США по возвращению на родину я работал в государственных учреждениях.» Программа подготовки кадров Республики Казахстан Официальное название программы «Болашак», предоставившей возможность прохождения обучения за рубежом Мади Умбеталиеву, международная стипендия Президента РК. Слово «болашак» в переводе с казахского языка означает «будущее». После распада Советского Союза и обретения независимости Президент Республики Казахстан Н. Назарбаев думал о подготовке и взращивании кадров для будущего государства. С этой целью в 1993 году он учредил стипендию «Болашак», в рамках которой ежегодно отбираются талантливые люди, которым даётся возможность обучаться за рубежом. Таких «умов», прошедших обучение за рубежом, насчитывается до 2000 человек. После прохождения обучения за рубежом, они возвращаются в Казахстан, и в благодарность за полученное обучение принимают активное участие в жизни страны, используют полученные знания в работе в Правительстве Казахстана или основных государственных предприятиях. Из этой элиты вышел и Вице-премьер министр. Эти молодые умы, вооружённые новым мышлением, возвращаются в страну после обучения, не только прослушав курс лекций. Они перенимают передовую систему и модели успеха США, Великобритании, Азии и других развитых стран. Именно поэтому в прошлом социалистический Казахстан смог привить рыночную экономику и вывести страну на следующий этап развития в кратчайшие сроки. Через кризис к обновлению и развитию Казахстан тоже не мог полностью избежать мирового экономического кризиса. Стремительно развивающаяся 25 실크로드재단 N e w s l e t t e r
28 Silk Road Letter >>> 카자흐스탄은 자원, 두뇌 다 있습니다. экономика страны была сокрушена крупным внешним долгом и пузырём на рынке недвижимости. Казахстан столкнулся с кризисом раньше, чем Европа, во второй половине 2007 года. На тот момент внешний долг превышал 40 млрд. долларов США, это было больше показателя ВВП на 40%. Как только наступил кризис, произошёл отток иностранных денежных средств. Рынок кредитования претерпевал застой, спад цен на жилье, построенное в большом количестве, продолжался с 2008 по 2009 гг. На тот момент почти все финансовые учреждения стояли перед угрозой банкротства. К тому же резкое снижение цен на нефть на мировом рынке и национальной валюты крупного партнёра России, сильно уменьшило количество торговых операций. Однако, вооружённые новыми знаниями умы смогли оперативно отреагировать на эту кризисную ситуацию. В программу по реагированию на кризис было вложено 19 млрд. долларов США, включая средства нефтяного фонда. Фонд стал основным стержнем, средствами которого был пополнен капитал основных финансовых учреждений. Решительно проводилась реструктуризация. Это помогло финансовым учреждениям погасить значительную часть внешнего долга и устранить причину возникновения кризиса в дальнейшем раз и навсегда. Только в 2009 году внешний долг финансовых учреждений сократился с 30 млрд. до 20 млрд. долларов США. Вместо погашения внешнего долга банки вкладывали средства в местные ценные бумаги. Для того, чтобы граждане спокойно могли осуществлять банковские операции, был увеличен размер гарантированных депозитов с 700 тыс. тенге до 5 млн. тенге. Правительство Казахстана понизило для банков требуемый минимальный наличный резерв в особенных случаях до 0% и предоставило возможность банкам обеспечивать предприятия необходимыми средствами без учёта капитала. Это было проявлением заботы по отношению к промышленности, чтобы та могла осуществлять свою деятельность. Благодаря этому, рост ВВП, сократившийся на 1,3% в 2009 году, 2010 году составил 7%. В разгар реструктуризации четыре крупных банка были возрождены при поддержке со стороны Правительства, но банки, которые по-прежнему имели проблемные кредиты, не решались давать новые. В этот период Правительству перешло 32% акций банков, а одна третья часть иностранным лицам. С целью стабилизации банковской системы Правительство Казахстана в 2010 году взяло инициативу решить проблемные кредиты 6-ю млрд. долларов США. В 2011 году были внесены изменения в Налоговое законодательство, в котором были отражены пункты, позволяющие в упрощённом порядке избавляться от проблемных кредитов. Сейчас Правительство Казахстана во избежание возможности возникновения нового финансового кризиса, в соответствии с Базельским соглашением III, увеличила банковский капитал и подготавливает мероприятия для предотвращения чрезмерного кредитования основными банками в период благоприятной конъюнктуры. Так или иначе, в прошлом году ВВП на душу населения составил доллара США. Центральное разведывательное управление США отразило в отчёте, что рост экономики Казахстана в прошлом году составил около 7,5%. В Европе финансовый кризис всё ещё продолжается, а в Казахстане и в этом году наблюдается рост экономики до 7%. 26 실크로드재단 N e w s l e t t e r
29 >>> 제 6차 한-중앙아 협력포럼 제 6차 한-중앙아 협력포럼 VI Форум по сотрудничеству «Республика Корея-Центральная Азия» 한국과 중앙아시아 국가 간 협력 방안을 논의하는 제 6차 한-중앙아시아(이하 중앙아) 협력 포럼이 5일 서울 소공동 롯데호텔 에서 열렸다. 한-중앙아 협력 포럼에는 김성환 외교통상부 장관과 우즈베키스탄, 타지키스탄, 키르기스스탄, 투르크메니스탄, 카자흐스탄 등 중앙아 5개국의 외교장관급 인사가 수석 대표로 참석해 국가 발전 전략과 녹색에너지 보건 의료 등 다방면의 협력 강화 방안 을 논의했다. 김성환 외교통상부 장관은 개회사에서 본 포럼을 통해 한-중앙아 간 협력의 틀을 점검하고, 다양한 분야에서 실질적인 협력 을 증진 시킬 수 있기를 바란다 며 신 실크로드의 성공적 구축이 국가 발전에 기여했다는 평가가 나올 수 있도록 노력해 나가 고자 한다 고 밝혔다. 이어 중앙아 5개 국가 수석대표들이 기조연설을 했고, 자리피 타지키스탄 외교부장관은 한국과 중앙아시아는 긴밀한 이해관 계 속에 놓여 있으며, 그 중 타지키스탄이 가진 수력 에너지 분야의 잠재력은 녹색 경제 발전에 크게 기여할 것 이라며 한국과의 협력에 적극적으로 나설 것임을 표명했다. 27 실크로드재단 N e w s l e t t e r
30 >>> 제 6차 한-중앙아 협력포럼 시간 내용 비고 09:30 ~ 10:00 참가자 등록 10:00 ~ 10:50 개회식 및 기조연설 개회사: 김성환 외교통상부장관 수석대표 기조연설 -카밀로프 우즈베키스탄 외교부 장관 -자리피 타지키스탄 외교부장관 -카자르카예프 기르기즈 외교부 장관 -하지예프 투르크메니스탄 외교부 제 1차관 -사리바이 카자흐스탄 외교차관 제 1세션 (특별세션) 10:50 ~ 11:10 주제발표 곽승준 대통령 직속 미래기획위원장 국가의 미래발전전략과 신성장동력 11:10 ~ 11:30 질의응답 및 자유토론 12:00 ~ 13:30 참가자 오찬 제 2세션: 그린에너지기술 협력방안: 현황과 미래전망 13:30 ~ 14:30 주제발표 -김대경 한국전기연구원 스마트배전연구센터 책임연구원 -라흐마툴라예프 우즈베키스탄 경제부 연료에너지 단지개발과 과장 -레제포프 투르크메니스탄 투르크멘가스공사 석유가스연구소 국장 -올림베코프 타지키스탄 에너지산업부 국장 -케레이 카자흐스탄 환경부 녹색투자유치국 선임전문관 14:30 ~ 15:00 지정토론 15:00 ~ 15:20 질의응답 및 자유토론 15:20 ~ 15:40 Coffee Break 제 3세션: 보건-의료 협력방안 사회:이정신 대한암학회 학회장 15:40 ~ 16:40 16:40 ~ 17:10 주제발표 지정토론 17:10 ~ 17:30 질의응답 및 자유토론 17:40 ~ 18:00 폐회식 17:40 ~ 17:50 세션별 결과 정리발표 17:50 ~ 18:00 폐회사 김성환 외교통상부 장관 -윤용태 서울대 전기공학과 교수 -라흐마툴라예프 우즈베키스탄 경제부 연료에너지 단지개발과 과장 -레제포프 투르크메니스탄 투르크멘가스공사 석유가스연구소 국장 -올림베코프 타지키스탄 에너지산업부 국장 -칭고조예프 키르기즈 환경산림청 청장 -케레이 카자흐스탄 환경부 녹색투자유치국 선임전문관 -김경우 한국보건산업진흥원 국제협력사업단장 -알리모프 우즈베키스탄 보건부 제 1차관 -가리예프 투르크메니스탄 대외경제무역부 대외경제국장 -라흐모노프 타지키스탄 보건부 차관 -스드가노프 키르기즈보건부 공공보건과 과장 -바카예프 카자흐스탄 아시아협력국 과장 -박경우 서울대병원국제진료센터장 -서창진 한양대 경영학부 교수 -알리모프 우즈베키스탄 보건부 제 1차관 -가리예프 투르크메니스탄 대외경제무역부 대외경제국장 -라흐모노프 타지키스탄 보건부 차관 -바카예프 카자흐스탄 아시아협력국 과장 28 실크로드재단 N e w s l e t t e r
31 >>> 제 6차 한-중앙아 협력포럼 5 июля в отеле «Лотте», расположенном в г. Сеул, район Согонг-Донг, состоялось VI заседание форума по сотрудничеству «Республика Корея-Центральная Азия», в ходе которого были обсуждены вопросы сотрудничества между Республикой Корея и странами Центральной Азии. В работе форума приняли участие Министр иностранных дел и торговли Республики Корея Ким Сон Хван, официальные лица на уровне Министров иностранных дел, в качестве глав делегаций из Республики Узбекистан, Республики Таджикистан, Кыргызской Республики, Республики Туркменистан, Республики Казахстан. Обсуждались вопросы по всестороннему укреплению сотрудничества в стратегиях развития государств, зеленой энергии, здравоохранения и медицины. На открытии форума Министр иностранных дел и торговли Республики Корея Ким Сон Хван выступил с речью, в которой выразил пожелание через проведение данного форума осуществить плановую проверку модели сотрудничества между Республикой Корея и странами Центральной Азии, а также укрепить уже сложившееся сотрудничество в различных сферах. «Будем прилагать усилия для того, чтобы успешное строительство Нового Шелкового Пути было оценено как вклад в развитие наших стран», - отметил Ким Сон Хван. В продолжении Форума с речью выступили главы делегаций всех пяти стран Центральной Азии. Министр иностранных дел Республики Таджикистан Хамрон Зарифи отметил, что Республика Корея и страны Центральной Азии находятся в тесном взаимовыгодном сотрудничестве, в рамках которого Таджикистан готов использовать свой гидроэнергетический потенциал для развития «зеленой экономики». Также глава МИД Таджикистана заявил об активном сотрудничестве с Республикой Корея. 29 실크로드재단 N e w s l e t t e r
32 >>> 한-중앙아 외교부 장관 회담 결과 한-중앙아 주요 국가 외교장관 회담 결과 Результаты переговоров министров иностранных дел Кореи и основных стран Центральной Азии 1) 한-우즈베키스탄 외교장관회담 ( ) Встреча на высшем уровне министров иностранных дел Южной Кореи и Узбекистана 7월 4일 한-우즈벡 (김성환 외교장관, 카밀로프 외교장관) 양국 장관은 양 정상간 긴밀한 교류가 양국관계 발전에 중요한 역할 을 하고 있다고 평가하고 양국간 협력이 에너지ㆍ자원개발을 비롯한 실질협력 및 사회ㆍ문화 분야에서의 교류협력, 한반도 평 화정착 및 국제무대에서의 우호적 협력 등 다방면에서 폭넓게 진행되고 있음에 만족한다고 밝혔다. 김 장관은 카밀로프 장관에 게 현재 탐사가 진행 중인 나망간ㆍ추스트, 아랄해 광구 사업과 수르길 가스전 개발 및 가스화학플랜트 건설사업 등 유망사업들 은 양국에 공히 이익이 되는 win-win 프로젝트가 될 것으로 보고 있다며 관심과 지원을 당부하였고 카밀로프 장관은 필요한 조 치를 취할 예정이라고 했다. 4 июля Министр иностранных дел Кореи Ким Сон Хван и Министр иностранных дел Узбекистана Абдулазис Камилов во время переговоров пришли к соглашению, что близкие отношения между странами необходимы для их двустороннего развития. Также, обе стороны высказали удовлетворение двусторонним сотрудничеством, проводимым в таких областях, как энерго- и ресурсосберегающие разработки, социально-культурный обмен, мирное урегулирование на Корейском полуострове, дружественное сотрудничество между странами на международной арене и во многих других сферах. Мистер Ким заявил Камилову, что работы, ведущиеся в исследуемой в настоящее время Наманганской области, Чусте и Аральском море, а так же разработка месторождений природного газа «Сургиль», расположенный на его базе газохимический комплекс и многие другие многообещающие проекты являются выгодными для обоих государств и высказал свой интерес к их поддержанию, министр иностранных дел Узбекистана сообщил, что в планах принятие всех необходимых мер по их осуществлению. 30 실크로드재단 N e w s l e t t e r
33 >>> 한-중앙아 외교부 장관 회담 결과 2) 한-키르기스스탄 외교장관회담 ( ) Совещание на высшем уровне министров иностранных дел Южной Кореи и Кыргызстана 김성환 외교통상부장관은 7월 4일 키르기스 외교장관(카자크바예프) 과 오찬회담을 가졌다. 김 장관은 양국간 유망협력 분야로 농업분야를 꼽았으며, 농업기술협력 활성화를 위해, 우리 정부가 주도하는 아시아 농식품협의체(AFACI)' 에 키르기스스탄이 가입 할 것을 권유했다. 키르기스 외교장관은 양국간 협력과 인적 교류가 확대되기를 희망한다고 밝히며 녹색성장 분야 협력 확대에 관심을 표했다. 더불어 회담에 앞서 양 장관은 양국 외교부간 교류ㆍ협력 증진을 위한 대한민국 외교통상부와 키르기즈공화국 외교부간 년 협력 프로그램 약정서에 서명하였다. 4 июля Министр иностранных дел и внешней торговли Республики Корея Ким Сонхван и министр иностранных дел Кыргызской Республики Руслан Казакбаев провели обеденные переговоры. Министр Ким выделил, что одним из самых перспективных областей сотрудничества двух государств является сельское хозяйство и поэтому для более активного сотрудничества в области сельскохозяйственных технологий предложил Кыргызстану вступить в Азиатское продовольственное и сельскохозяйственное сотрудничество (AFACI), инициатором которого выступает Корея. Министр Казакбаев сообщил, что надеется на расширение обмена персонала сотрудничества между двумя странами и выразил заинтересованность в усилении сотрудничества в проекте «Зеленое развитие». Также, перед началом переговоров для улучшения дальнейших дипломатических отношений и сотрудничества представители обоих государств подписали договор «О программе сотрудничества между Министерством иностранных дел и внешней торговли Республики Корея и Министерством иностранных дел Кыргызской Республики на ». 31 실크로드재단 N e w s l e t t e r
34 >>> 한-중앙아 외교부 장관 회담 결과 3) 한-타지키스탄 외교장관 회담 ( ) Совещание на высшем уровне министров иностранных дел Южной Кореи и Таджикистана 7월 5일, 김성환 외교통상부 장관은 타지키스탄 외교장관 (자리피) 과 회담을 갖고 양국관계 증진방안에 대한 폭넓은 의견을 교 환했다. 이 자리에서는 한 - 타지키스탄 외교관 및 관용여권 비자면제협정 체결과 이중과세방지협정 및 경제과학기술협정 체 결에 대한 논의가 이루어졌으며, 이번 회담이 양국 정부간 인사교류 증진, 경제통상협력 증진에 기여할 것으로 기대된다. 또한 타 지키스탄 외교장관은 한국의 KOICA 프로그램 등의 확대를 통한 인적자원 및 수자원 개발협력 지원이 강화되기를 희망하며 김 장 관의 타지키스탄 방문을 제안하였다. 5 июля Министр иностранных дел и внешней торговли Республики Корея Ким Сон Хван провел переговоры с Министром иностранных дел Таджикистана Хамрохоном Зарифи, где представители обоих государств обменялись мнениями о планах дальнейших отношений между Таджикистаном и Кореей. Во время совещания было подписано межправительственное Соглашение «О взаимном отказе от визовых требований для владельцев служебных и дипломатических паспортов», а также была достигнута договоренность по экономическим вопросам в научно-технических областях. Обе стороны отметили, что ожидают налаживание взаимовыгодного сотрудничества в области трудовой миграции и экономики. Кроме того, министр иностранных дел Таджикистана выразил свое желание через сотрудничество с Корейским агентством по международному сотрудничеству (KOICA) получить от Кореи необходимую поддержку в целях развития сотрудничества в областях трудовой миграции и гидроэнергетики и пригласил министра Кима посетить Республику Таджикистан. 32 실크로드재단 N e w s l e t t e r
35 >>> 한-중앙아 투자포럼 한-중앙아 투자포럼 지식경제부가 주최하고 KOTRA가 주관하는 한-중앙아 투자포럼에서는 중앙아시아의 국별 투자환경 및 주요 프로젝트 라는 주 제로 대( 對 ) 중앙아시아 투자진출 전략이 소개됐으며, 앞서 열린 한-중앙아 협력포럼 및 금융포럼과 연계돼 중앙아와의 정기교류 의 폭을 강화하는 데 의미를 더했다. 포럼에는 투르크메니스탄을 제외한 중앙아시아 4개국의 참가했다. 카자흐스탄 국부펀드인 삼룩 카즈나 인베스트, 우즈베키스 탄 국영에너지공사, 키르기스스탄 투자자문위원회, 타지키키스탄 국가투자위원회에서 초청된 연사들이 자국의 투자 환경과 유 망 산업에 대해 발표했다. 아울러 KOTRA는 카자흐스탄과 우즈베키스탄을 포함, CIS 지역 무역관 주재 5개국의 프로젝트 진출 사례를 담은 CIS 주요국 경 제협력 동향 및 유망 프로젝트 보고서도 발간했다. 한-CIS 지역과의 교류는 자동차 및 자동차 부품, 의료기기, 핵심산업(우주항공, IT 등)이 유망할 것으로 보이며 프로젝트는 인 프라 건설, 통신, 신재생 에너지 분야의 협력이 기대된다. 또한 CIS 시장은 넓은 영토와 함께 석유, 천연가스, 석탄, 산림자원 등 을 다량 보유하고 있으며 유럽, 아시아 중동 지역의 교두보에 위치하여 전략적으로 접근할 수 있는 가능성이 크다고 평가한다. 중앙아 5개국 중 카자흐스탄은 종합의료 서비스 진출 사업에 주력하고 있다. 카자흐스탄 정부는 2020년까지 전국의 의료시설 을 확충, 국민 보건시설 개선을 통한 삶의 질 향상 을 꾀하고 있으며, 때문에 병원 건설뿐 아니라 의료시스템, 의료부자재, 의사 진출, 의약품 등 의료 서비스 전반에 대한 연관 효과가 기대된다. 우즈베키스탄과 한국과의 유망 협력사업으로는 운송 및 통신 인프라 구축을 들 수 있다. 우즈베키스탄 정부는 운송, 통신 등 분 야 전체를 대상으로 2011년부터 2015년에 걸쳐 약 70억 달러를 인프라에 투자할 것이라고 발표하고 국내도로와 국제고속도로, 철로의 현대화에 중점을 두고 있다. 향후 프로젝트 진행시 한국의 건설 중장비 및 건설자재 수요 증가를 기대할 수 있다. 행사를 주관한 정영화 KOTRA 신흥시장팀장은 한국과 중앙아시아는 과거 소련 시대의 이념과 체제로 인한 일시적 단절을 극복 하고 지난 20년간의 교역 및 투자에서 괄목할 만한 성장을 보 였다 고 평가했으며 앞으로는 중앙아 국가들이 집중 육성하고 있 는 에너지, 물류 인프라, 제조업 등을 중심으로 현지 투자를 통한 중장기 파트너십을 구축할 필요가 있다 고 강조했다. 시간 내 용 연 사 10:00-10:05 개회사 배창헌 (KOTRA 글로벌정보본부장) 10:05-10:10 축 사 중앙아 측 인사 10:10-10:15 축 사 문재도 (지식경제부 산업자원협력실장) 10:15-10:35 중앙아시아 투자환경 및 협력 확대방안 김석환 (한국외대 국제대학원 교수) 10:35-10:55 국별 유망 프로젝트(카자흐스탄) Mr. Isakov Dias (Samruk Kazyna Invest 사장) 10:55-11:15 국별 유망 프로젝트(우즈베키스탄) Mr. Artikov Tulkunovich (우즈벡 국영에너지공사 국장) 11:15-11:30 Coffee Break - 11:30-11:50 국별 유망 프로젝트(키르기스탄) Mr. Koichumanov Talaibek (투자자문위원회 의장) 11:50-12:10 국별 유망 프로젝트(타지키스탄) Mr. Kurbonov Safarali (국가투자위원회 팀장) 12:10-12:30 Q&A На инвестиционном форуме, организованным Министерством экономики и знаний Республики Корея при поддержке КОТРА, была представлена стратегия инвестирования в центральноазиатском регионе под общей темой «Инвестиционный климат стран региона Центральной Азии и основные проекты». Инвестиционный форум стал продолжением, предшествующим форумам по сотрудничеству и финансам, 33 실크로드재단 N e w s l e t t e r
36 >>> 한-중앙아 투자포럼 что сделало его более значимым в вопросе укрепления установленных взаимоотношений между Республикой Корея и странами Центральной Азии. В работе форума приняли участие представители четырёх стран за исключением Туркменистана. С докладами об инвестиционном климате и перспективных отраслях каждой страны выступили приглашённые представители ФНБ «Самрук-Казына Инвест» Республики Казахстан, ГАК «Узбекэнерго» Республики Узбекистан, Государственного комитета Кыргызской Республики по иностранным инвестициям и экономическому развитию, Государственного комитета по инвестициям и управлению государственным имуществом Республики Таджикистан. Наряду с этим, КОТРА опубликовала отчёт «Тенденции экономического сотрудничества основных стран СНГ и перспективные проекты», который содержит примеры продвижения проектов торговых стендов в пяти странах, включая Казахстан и Узбекистан. Взаимообмен между Республикой Корея и странами СНГ выглядит весьма перспективным, это касается автомобильной индустрии, автозапчастей, медицинского оборудования, основных отраслей промышленности (аэрокосмическая отрасль, отрасль информационных технологий и др.), ожидается сотрудничество в области строительства инфраструктуры, телекоммуникаций, возобновляемых источников энергии. Кроме того, рынок СНГ вместе с обширной территорией, содержащей большое количество полезных ископаемых таких, как нефть, природный газ, уголь, лесные ресурсы, располагается на плацдарме Европы и Ближнего Востока, что оценивается как большая возможность для стратегического сближения. Среди пяти стран Центральной Азии Казахстан ставит упор на проекты в сфере предоставления комплексных медицинских услуг. Правительство Республики Казахстан планирует до 2020 года увеличить количество медицинских учреждений по всей стране, улучшить качество жизни населения через модернизацию здравоохранительных учреждений. Это приведёт не только к строительству больниц, но и повлияет на систему диагностики, отрасли медицинского оборудования и комплектующих, привлечение врачей, лекарственные препараты, всю индустрию предоставления медицинских услуг в целом. Перспективное сотрудничество между Узбекистаном и Кореей включает в себя строительство транспортной и телекоммуникационной инфраструктуры. Правительство Республики Узбекистан 34 실크로드재단 N e w s l e t t e r
37 >>> 한-중앙아 투자포럼 заявило о своём намерении инвестировать в развитие инфраструктуры около 7 млрд. долларов США в период с 2011 по 2015 год. Приоритетными являются проекты по модернизации республиканских дорог, международных магистралей и железной дороги. При дальнейшей реализации инвестиционного проекта ожидается увеличение спроса на тяжёлую технику и строительные материалы. Начальник отдела развивающихся рынков КОТРА Джонг Ёнг Хва, ответственный за проведение мероприятия, отметил, что Корея и Центральная Азия преодолели временной разрыв отношений, произошедший в связи с советской идеологической системой, и показали удивительный рост в сфере торговли и инвестиций за последние двадцать лет. А также сделал акцент на необходимости формирования долгосрочных партнёрских отношений посредством участия в инвестиционных проектах в сфере энергетики, транспортной инфраструктуры, производства, на развитии которых сфокусированы страны Центральной Азии. 35 실크로드재단 N e w s l e t t e r
38 Silk Road Letter 취재 기자 후기 Послесловие от репортёра 김예솔(한국외대 노어과) Ким Йе Сыль (Университет иностранных языков, кафедра русского языка) 현재까지 한국과 중앙아시아 간의 교류 상황과 앞으로의 협력 방향을 알 수 있었던 뜻 깊은 행사였다. 이틀 동 안 한-중앙아 협력포럼, 금융 포럼, 투자 포럼에 모두 참석해 발제 내용을 듣고 나니, 러시아어 학도로서 이 언 어를 어떻게 활용해야 할지 고민하던 것이 해결되는 느낌을 받았다. 특히 코트라가 주관한 한-중앙아 투자포럼 에서는 중앙아시아 국가들이 현재 주력하고 있는 사업들이 무엇인지, 한국이 중앙아 국가들을 대상으로 협력을 추진하고 있는 프로젝트는 어떤 것들이 있는지를 잘 알 수 있었다. 또한 금융포럼에서는 자국 발전과 한-중앙아 협력을 위해 금융의 역할을 설명하는 발제 내용이 흥미로웠고, 금융 위기 당시 중앙아 국가들이 북미, 유럽 국가 들보다 비교적 타격을 적게 받았다는 것을 알게 됐다. 내가 생각했던 것보다 중앙아시아 국가들이 한국과의 활 발한 교류를 강하게 소망하고 있음을 중앙아 초청자 분들과 인터뷰를 진행하며 느낄 수 있었다. 인터뷰에 친절 하고 성의 있게 응해 주신, 마지 움베탈리예프, 바흐찌요르 주후로프, 디요르 무하메도프 씨께 감사 드린다. 내년 에 열릴 제 7차 협력포럼에도 참가하고 싶고, 한국과 중앙아시아, 러시아의 협력을 증진시킬 수 있는 이 같은 자 리가 자주 마련됐으면 좋겠다. Этот форум помог узнать о сложившихся взаимоотношениях между Кореей и странами Центральной Азии, о направлениях для дальнейшего сотрудничества. Прослушав в течении двух дней содержание прочитанных докладов в рамках форума по сотрудничеству, финансового форума и инвестиционного форума, я почувствовала, что нашла ответ на вопрос: «Как я могу использовать изучаемый мной русский язык?» На инвестиционном форуме, который был проведён при поддержке КОТРА, можно было, узнать на какие проекты делают упор страны Центральной Азии, какие проекты, реализуемые Кореей по отношению к этим странам, способствуют сотрудничеству. На финансовом форуме прозвучали интересные доклады, раскрывающие роль финансовой индустрии в сотрудничестве между Кореей и странами Центральной Азии и развитии в каждой из стран в отдельности. Я узнала, что финансовый кризис нанёс удар по странам Центральной Азии меньше, в отличие от стран Северной Америки и Европы. Проводя интервью с приглашёнными на форум гостями я почувствовала, что страны Центральной Азии желают иметь активные взаимоотношения больше, чем я ожидала. Хочу выразить свою благодарность Мади Умбеталиеву, Бахтиёру Зухурову, Диёру Мухамедову за участие в интервью. Мне бы очень хотелось принять участие в следующем VII Форуме по сотрудничеству. И хотелось бы пожелать, чтобы было больше подобных возможностей для развития сотрудничества между Кореей, странами Центральной Азии и Россией. 36 실크로드재단 N e w s l e t t e r
39 Silk Road Letter 한-중앙아시아 금융포럼 참가 소감문 김보현(연세대학교 노어노문학과 4학년) Ким Бо Хян (Университет Ёнсе) 일 년 중 한국과 중앙아시아 5개국의 꽃 이라고 할 수 있는 제6차 한-중앙아시아 협력 포럼이 지난 7월 5일 소 공동 롯데호텔에서 개최되었다. 2007년 이후 매년 개최되고 있는 한-중앙아 협력 포럼은 한국과 중앙아시아 국 가들의 다양한 협력 방안을 모색하고 정보를 공유함으로써 국가들의 상호이해와 교류협력을 증진시키는 중요한 장이다. 특히 세계금융위기라는 공통적인 배경 아래 한-중앙아시아 수교 20주년을 맞은 올해 개최된 이번 포럼 은 장관급으로의 격상되어 더욱 특별했다. 협력포럼의 여러 세션 중 나는 자본시장연구원과 실크로드재단이 공동 주최한 한-중앙아시아 금융포럼에 참석 하였다. 이번 금융포럼에서 중앙아시아 5개국과 한국은 세계 금융위기를 겪고 있는 동지국 으로서 금융산업과 사 회기반시설 개발을 위한 여러 경험사례와 정책들을 공유하였다. 자리가 모자라 서서 듣는 사람들이 적지 않을 정 도로 예상 인원을 훌쩍 뛰어넘는 다양한 분야의 참석자들이 이번 포럼에 관심을 보였다. 한국자본시장연구원 김형 태 원장, 실크로드재단 최재근 이사장, ERI 마지 움베탈리예프 부소장의 개회사가 이어진 후 각 국가의 발표가 시 작되었다. 포럼은 한국과 러시아어로 진행되어 참석자들은 통역기를 귀에 꽂고 진지하게 발표를 경청하였다. 발표 자들은 금융위기에 대처하기 위해 사용된 다양한 정책들과 금융산업 현황, 그리고 각국의 사회기반시설 개발과 현 황 등의 주제로 발표를 이어 나갔다. 특히 90년대 후반 IMF를 겪고 단기간에 금융시장의 활성화, 사회기반시설 확 충을 이루어낸 경험국인 한국의 발표에는 중앙아시아 측 참가자들이 더욱 진지하게 귀 기울이는 듯했다. 처음 포 럼장에 돌던 긴장감은 짧은 coffee break를 통해 완화되었고 이 후 계속 된 포럼장의 분위기는 한 층 뜨거워졌다. 특히 Q&A 세션 동안 열띤 논의가 전개된 점도 매우 특별했다. 한국과 중앙아시아 국가들의 금융산업은 개발 정도, 이에 대한 국가 정책 등에 있어 매우 큰 차이를 보이는데 이것이 오히려 참가국들의 서로에 대한 관심도를 증진시 켰다. 분위기가 최고조에 달한 것은 만찬 때였다. 포럼장에서의 경직되었던 분위기는 온데간데없었고 참가자들은 마치 오랫동안 맺어온 인연처럼 농담을 주고받으며 편하게 대화를 나누었다. 화기애애한 분위기에서 진행된 만찬 은 부족했던 Q&A 세션의 연장선으로써 참가자들은 자유롭게 다양한 정책들에 대해 논하였고, 각국의 경제, 금융 뿐 아니라 정치, 문화에 대해서도 많은 이야기를 주고받는 자리가 되었다. 만찬이 끝나자 대표단은 아쉬움을 뒤로 하고 앞으로의 활발한 교류를 기약하였다. 이번 포럼은 단순히 형식적인 포럼에서 그치지 않고 각국에게 매우 유용하고 한국과 중앙아시아 국가들 간의 실 질적인 교류가 이루어진 포럼이라고 평가할 수 있을 것 같다. 중앙아시아 5개국이 모두 참가하여 각 국가의 금융 산업과 사회기반시설 구체적인 개발 사례들을 공유함으로서 금융 분야 뿐 아니라 정치, 문화에 대한 호감도와 관 심도가 한 층 높아졌고 이전에 부족했던 국가 간의 이해도도 증진되었다. 이번 포럼을 통해 거둔 결실이 앞으로 의 한-중앙아 교류협력의 튼튼한 밑거름이 되길 기원한다. 37 실크로드재단 N e w s l e t t e r
40 Silk Road Letter 5-ого июля 2012 года состоялся самый яркий праздник Южной Кореи и стран Центральной Азии в году «6-ой Форум сотрудничества между Республикой Корея и странами Центральной Азии». Начиная с 2007-ого года форум открывается ежегодно, являясь очень важным мероприятием для повышения взаимопонимания и сотрдуничества между Республикой Корея и странами Центральной Азии. Нынешний форум был особенно значимым, так как в этот году исполняется 20-летие со дня установления дипломатических отношений между Кореей и странами Центральной Азии, а также в этом году форум состоялся на уровне министров. Я приняла участие на специальной секции форума - «Корейско-Центральноазиатском Финансовом Форуме 2012 года», организованный фондом «Шелковый Путь» и Исследовательским центром корейского фондового рынка(kcmi). На этом форуме Корея и пять стран Центральной Азии обменялись своими опытами и методами развития в сферах финансов и общественной инфраструктуры. Форумом заинтересовались очень много людей из различных сфер, в итогии чего даже не хватило на всех мест в зале. После приветственных слов организаторов начались презентации делегаций. Презентации были на корейском и на русском языках, поэтому все участники внимательно слушали презентацию через синхронный перевод. На презентации представлялись разные государственные меры, предпринятые для преодоления финансового кризиса, и рассказывалось о нынешней ситуации финансового рынка, о методах развития общественных инфраструктур и т. д. Особенное внимание делегаций стран Центральной Азии было уделено презентациям со стороны Кореи, так как Южная Корея имеет опыт преодоления экономического кризиса в конце 90-х годов. После короткого кофе-брейка атмосфера в зале стала очень теплой и все еще внимательнее слушали форум. Особенно горячей была дискуссия после презентаций на котором дискуссанты проявляли свои интересы к презентациям других стран. Несмотря на то, что Корея и страны Центральной Азии имеют очень много различий, чем сходства в финансовой сфере, страны проявляли большую заинтересованность друг к другу. На торжественном ужине, состоявшийся после форума, вся делегация и участники форума смогли продолжить дискуссию уже в свободной атмосфере. Чувствовалось нежелание заканчивать веселый торжественный ужин, но делегации обменялись визитками и договорились об активном развитий отношений между странами и попрощались. Нынешний форум не был просто формальностью, но он принес существенные исходы и для Кореи и для стран Центральной Азии. Страны-участники смогли поделиться своим опытом, полезной информацией, повысить интерес друг к другу, а также улучшить взаимопонимание между странами. Я желаю, чтобы результаты, полученные на нынешнем форуме, послужат устойчивой опорой для будущего активного сотрудничества между Кореей и странами Центральной Азии. 38 실크로드재단 N e w s l e t t e r
41 웹사이트 사업 안내 Web Service Announcements Сайты фонда «Шелковый путь» 한국생활정착가이드 웹사이트 A Guide to living in Korea / Сайт-справочник о жизни в Корее 러시아어를 사용하는 외국인(유학생, 근로자, 다문화가정)의 한국생활을 돕고자 구축된 사이트이다. 한국 전반, 생활, 교 통, 교육, 일, 먹거리와 건강에 대한 생생한 정보를 지원한다. 또한 실시간으로 온라인상에서 문의할 수 있어 한국생활 에 대해 궁금한 사항을 파악하는데 실질적인 도움이 되도록 기획되었다. This website is designed to be made useful for foreigners who speak Russian (foreign students, employees, and family members) residing in the Republic of Korea. On this site, we provide general living information including job opportunities, groceries and diners, education, medical and health information. Moreover, users can post inquires on any questions regarding living in the Republic of Korea which will be answered on a real time bases in an effort to provide viable support in a most convenient manner. Этот сайт создан в целях оказания помощи русскоговорящим иностранцам (студентам, рабочим, мультикультурным семьям) в их жизни в Корее. Здесь будет предоставлена общая информация о Корее, о жизни в Корее, транспорте, образовании, работе, кухне и здоровье. Также сайт будет оказывать практическую помощь, осуществляя консультативную поддержку в режиме реального времени по жизни в Корее. 중소기업투자가이드 웹사이트 Investment guide for small and medium industries Сайт-справочник об инвестициях в малый и средний бизнес 중앙아시아 다섯 개 국 관련 국가정보를 포함한 국가별 투자현황, 투자환경, 투자 관련 법규 등 중앙아시아 투자 에 대한 다양한 정보를 담고 있다. 중앙아시아 투자를 준비하는 중소기업에게 특히 실질적인 안내가 되는 사이트 를 지향한다. Including related information on five nations of Central-Asia, in this website investment related information are available distinguished by most updated condition, environment, regulations and more. For firms interested in investing in Central-Asia, we will strive to provide most useful information. Сайт посвящен инвестициям в Центральную Азию. По пяти странам Центральной Азии представлена различная информация об инвестиционном климате в каждой стране, о законах и инвестициях. Этот сайт станет хорошим помощником всем, кто заинтересован в инвестиционных вложениях в Центральную Азию. 39 실크로드재단 N e w s l e t t e r
42 웹사이트 사업 안내 Web Service Announcements Сайты фонда «Шелковый путь» 한 중앙아 관련 국내외 인적 네트워크 DB 웹사이트 Human Resources Network Online Database in the Republic of Korea and Commonwealth of Independent States Сайт с базой данных человеческих ресурсов Центральной Азии и Кореи 한국 및 중앙아시아 5개국 주요 인물정보를 구축해나가는 사이트이다. 앞으로도 꾸준한 업데이트가 이루어질 예정이다. We will be updating information regarding recruitment and job opportunities both in the Republic of Korea and countries within Central Asia. Сайт создан в целях сбора информации о человеческих ресурсах в пяти странах Центральной Азии и Корее. Планируется регулярное обновление сайта. 국내/재CIS 우수 인력 Pool및 기업 Matching 웹사이트 ROK/ Commonwealth of Independent States, high quality human resources pool and recruitment website Сайт с информацией о выдающихся трудовых кадрах Кореи и СНГ, выполняющий функцию соединения их с корейскими компаниями 재단에 중앙아 우수인력 추천을 의뢰하는 국내기업이 적지 않다. 반면 한국 기업에서 일하고자 하는 중앙아 인재들도 많 다. 한국과 중앙아 간 교량으로서 양자를 연결함으로써 서로간에 유익이 될 수 있도록 하는 웹사이트이다. 복잡한 절차 없 이 쉽게 가입할 수 있으며 구직 및 구인등록을 하여 활용 가능하다. In the past, there have been more than many cases that domestic industries requested high quality human resources to the foundation. This website is intended to function as a bridge between ROK and CIS that will be mutually beneficial for locating the right employment opportunities. It is quick and easy to register, and the user would need to declare one s interest as a recruiter or as an employee. В настоящее время зафиксировано много случаев, когда корейские предприятия обращаются в фонд «Шелковый путь» с просьбой познакомить их с лучшими кадрами из Центральной Азии. В то же время в Корее много талантливых и способных людей, желающих работать в корейских компаниях. Этот сайт станет соединяющим мостом между Кореей и Центральной Азией. Регистрация на сайт и поиск нужной информации по вакансиям упрощены и не являются особо сложными процедурами. 40 실크로드재단 N e w s l e t t e r
43 From Silk Road Ambassador 주카자흐스탄 대한민국 대사 인터뷰 백주현 대사 с Послом Республики Корея в Республике Казахстан Бек Жу Хён 년은 한 중앙아 수교 20주년의 해로 향후 양 지역의 교류 및 방전방향에 대해 의미 있는 논의가 필요한 시점이 아닐까 생각합니다. 이러한 중요한 시기에 카자흐스탄에 한국대사로 부임하신 소감을 말씀해 주십시오. В 2012 году состоялась двадцатая годовщина со дня установления дипломатических отношений между Республикой Корея и странами Центральной Азии. Полагаем, что наступил момент, когда необходим многозначительный диалог о дальнейшем взаимообмене и путях развития обоих регионов. Каковы ваши впечатления, как Посла Республики Корея в Республике Казахстан, вступившего в должность в этот важный период? 중앙아 지역국가들은 지난 1991년 소련연방 붕괴 이후 새로운 독립국가로서 국가건설 과정을 거쳐왔습니다. 지금은 우리나라와 이들 국가간에 대규모 경제협력 프로젝트들을 추진중에 있습니다. 문화교류나 인적 교류도 활발해지고 있습니다. 우리나라는 중앙 아 국가들과 동반성장을 모색해 나가야 할 중요한 시기에 있다고 생각합니다. 우리의 압축 경제성장 경험과 노하우를 공유하고 이 들 국가발전에 겸손한 공헌자로서의 역할을 수행해야 합니다. 이러한 때에 대사로서 우리기업들과 긴밀한 협의를 통해 새로운 시장 을 개척하게 되어 큰 보람과 사명감을 느낍니다. После распада Советского Союза в 1991 году приобретшие независимость страны Центральной Азии прошли через процесс созидания государства. На сегодняшний день между этими государствами и Республикой Корея ведется работа над крупными проектами по экономическому сотрудничеству. Активно осуществляются кадровые и культурные обмены. Считаю, что сейчас особенное время для поиска путей совместного развития Республики Корея и стран Центральной Азии. Мы можем поделиться нашим опытом и ноу-хау быстрого экономического роста, сыграть скромную роль государства, вкладывающего свой вклад в развитие этих стран. Как Посол я чувствую свою пользу и выполнение миссии, когда мы путем тесных переговоров с корейскими предприятиями открываем для себя новые рынки. 02 한-카자흐스탄 수교 20주년을 맞이해, 한-카자흐스탄의 외교 관계에 대해 어떻게 생각하십니까? Дипломатическим отношениям между Республикой Корея и Республикой Казахстан двадцать лет. Что вы думаете об этих отношениях? 양국관계는 지난 20여년간 8차례의 정상회담 등을 통해 전략적 동반자관계로 성숙하였습니다. 앞으로도 양국은 상호보완적인 경 제구조, 문화적, 역사적 친연성 등을 바탕으로 보다 역동적으로 발전해 나갈 수 있도록 노력해 나갈 예정입니다. Восемь официальных встреч первых лиц государств в течении последних 20 лет возвели наши отношения до уровня стратегического партнерства. В дальнейшем мы будем прилагать усилия для более динамичного развития, опираясь на взаимодополняющую экономическую структуру, культуру, исторически сложившуюся близость народов. 41 실크로드재단 N e w s l e t t e r
44 From Silk Road Ambassador >>> 카자흐스탄 백주현 대사 인터뷰 03 한국과 카자흐스탄의 에너지, 건설, 제조업 등의 다양한 분야에서 교류하고 있습니다. 현재의 한국-카자흐스 탄 경협을 바탕으로 조금 더 활발하게 협력해야 하는 분야가 있다면 어떠한 것이 있을까요? Республика Корея и Республика Казахстан осуществляют обмен в различных сферах, таких как энергетика, строительство, производство. Исходя из сегодняшнего опыта отношений Кореи и Казахстана, как вы думаете, в какой сфере необходимо более активное сотрудничество, если таковая есть? 본인이 금년초 나자르바예프 대통령께 신임장을 제정하면서 임기중 크게 2가지에 역점을 두고 임무를 수행해 나가고자 한다고 소 개한 바 있습니다. 첫 번째는 우리기업의 에너지 자원 및 SOC 분야 투자진출을 적극 지원해 나가겠다는 것이며, 두 번째는 문화, 보 건의료 및 과학기술분야에서의 협력확대입니다. 카자흐스탄 정부는 <사회경제 발전 프로그램- 2030>에 따라, 국민생활 향상을 위해 다양한 사회경제정책을 수립, 시행하고 있는 바, 동 정책 실행과정에서 우리나라가 참여하여 기여할 부분이 매우 많다고 생각합니다. 특히, 카자흐스탄에서의 한류의 확산은 한국 및 한국상품 이미지 제고에 매우 긍정적으로 작용하고 있어 이의 심화 발전에 보다 많은 관심을 기울이고자 하며, 보건의료, 공공행정, 농업 및 과학기술분야에서의 협력 잠재력도 매우 큰 만큼 새로운 협력과제를 많 이 발굴해 나갈 계획입니다. В начале этого года на церемонии вручения верительных грамот Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев отметил, что в течении своего срока полномочий упор будет ставиться на два момента. Во-первых, это активная поддержка корейских компаний с инвестициями в социально-экономическую инфраструктуру и инвестиционными проектами в сфере энергетических ресурсов. Во-вторых, расширение сотрудничества в таких сферах как культура, здравоохранение, наука и технологии. В рамках «Программы социально-экономического развития Республики Казахстан до 2030 года» правительство РК в целях повышения уровня жизни граждан разработало и уже применяет ряд различных мероприятий. Думаю, что в процессе реализации этих программ существует очень много направлений, в которых наше государство может принять участие и внести свой вклад. Отдельно хочу отметить позитивное распространение «Корейской волны» в Казахстане, которое влияет на повышение имиджа Кореи и корейских товаров. Планируется углубленное развитие этой сферы, для того, чтобы привлечь еще больший интерес. Ставим перед собой задачи по поиску новых направлений с большим потенциалом сотрудничества, таким как в сферах медицины и здравоохранения, государственного управления, сельском хозяйстве, науке и технологиях. 42 실크로드재단 N e w s l e t t e r
45 From Silk Road Ambassador >>> 카자흐스탄 백주현 대사 인터뷰 04 카자흐스탄에서 한국 문화를 소개하는 행사들이 성황리에 개최되고 있다고 들었습니다. 어떤 행사들이 있는 지 간략한 개요와 성과를 소개 부탁 드립니다. Слышали, что в Казахстане с большим успехом проводятся мероприятия, которые знакомят с культурой Кореи. Расскажите, пожалуйста, какие это мероприятия, краткое содержание и полученные результаты. 카자흐스탄에서는 1990년대 후반 이후 우리 TV드라마가 꾸준히 방영되어 왔고, 최근 몇 년 사이에는 젊은 층을 중심으로 K-POP 에 대한 인기가 확산되고 있습니다. 양국 정상은 년을 양국 공동의 해(2010년 한국에서의 카자흐스탄의 해, 2011년 카 자흐스탄에서의 한국의 해)로 지정하여 한국과 카자흐스탄에서 다양한 교류협력 행사가 개최된 바 있으며, 올해는 양국간 수교 20 주년을 맞아 다양한 행사들이 개최되었습니다. 올해 5월에는 양국간 수교 20주년을 축하하기 위해 한국에서 온 아리랑 파티 공연(주관 : 문화체육관광부)이 카자흐스탄 중앙콘 서트홀 을 가득 메운 아스타나 시민 2,500여명의 관객들의 뜨거운 호응 속에 개최되었습니다. 한국 공연팀은 태권도 시범공연, 전통 무용, 타악 연주, 비보이 공연이 조화롭게 어우러진 수준 높은 공연을 보여줘 관객들과 현지 언론사들에게 높은 평가를 받았습니다. 또한 지난 5월에는 주카자흐스탄 한국문화원이 주관한 케이팝 경연대회가 아스타나와 알마티에서 성황리에 개최되어 카자흐 젊 은이들의 K-POP 사랑을 확인할 수 있었습니다. 카자흐에서는 케이팝을 중심으로 한류 팬클럽 활동이 점차 더 강화되면서 자발적 인 활동도 더욱 늘어나고 있는 추세입니다. 그 밖에도 한국의 외교부, 문화부 등이 전 세계 각국으로 대상으로 실시한 한국에 대한 동영상 경연, 퀴즈대회 등에도 카자흐 젊은 이들이 적극적으로 참여하여 좋은 성적을 보여주고 있습니다. 이같이 한국에 대한 관심이 높아지면서 한국어를 배우고자 하는 수 요도 더욱 커지고 있는 추세입니다. 이와 같은 다양한 문화 행사, 한국어 교육 확산은 카자흐스탄에 한국 문화에 대한 관심을 더욱 확산시키고, 양 국민간에 서로에 대 한 이해의 폭을 넓히는데 큰 도움을 주고 있습니다. Со второй половины 90-х годов и по сегодняшний день в Казахстане показывают корейские сериалы. А за последнее время, в течении нескольких лет, среди молодежи растет популярность K-POP корейской поп-музыки. Главы двух государств обозначили 2010 и 2011 гг. годами сотрудничества ( Год Казахстана в Республике Корея, Год Кореи в Республике Казахстан), в течении которых проводились разнообразные мероприятия по обмену и сотрудничеству на территории Кореи и Казахстана. В этом году проведенные мероприятия были приурочены к двадцатой годовщине установления дипломатических отношений между двумя государствами. В мае этого года в Центральном концертном зале «Казахстан» артистами из Кореи был дан концерт «Вечеринка Ариран» (организатор: Министерство Культуры, Спорта и Туризма), посвященный 20-летию установления дипломатических отношений. Около 2500 астанинцев, заполнивших концертный зал, тепло встретили наших артистов. Представление гармонично связывало показательные выступления тхэквондо, традиционные танцы, игру на ударных инструментах, шоу Би-бой, а также получило высокую оценку зрителей и местных СМИ. Наряду с этим, Корейским Культурным центром при Посольстве Республики Корея в Казахстане в Алматы и Астане в мае был проведен конкурс корейской популярной музыки, где мы смогли увидеть любовь казахстанской молодежи к корейской поп-музыке. В Казахстане наблюдается тенденция укрепления позиций и расширения самостоятельной деятельности фан-клубов представителей поп-музыки «Корейской волны». Кроме этого молодежь Казахстана активно участвует и добивается хороших результатов в различного рода видео конкурсах, викторинах о Корее, которые проводятся во всех странах мира по инициативе Министерства иностранных дел и Министерства культуры, спорта и туризма Республики Корея. Таким образом повышается интерес к Корее и увеличивается спрос на изучение корейского языка. Разнообразные культурные мероприятия, распространение корейского языка повышают интерес к корейской культуре в Казахстане и способствуют расширению границ взаимопонимания между народами двух государств. 43 실크로드재단 N e w s l e t t e r
46 Silk Road Letter 한국에 대한 나의 짧은 이야기 мысль о корее 예브게니야 Акулова Евгения Здравствуйте, меня зовут Евгения. На данный момент я обучаюсь в университете изучения иностранных языков Хангук на факультете журналистики. Еще 5 лет назад я даже и не думала о том, что буду учиться в Корее. Более того, если бы кто-нибудь сказал мне, что я проведу 4 года своей жизни в «Стране утренней свежести», я бы ни за что не поверила. Интерес к Корее появился совершенно случайно. Получив золотую медаль в школе, я имела возможность поступить в любой университет, и, подчиняясь лишь собственной интуиции, я выбрала факультет «Экономика Кореи». Теперь мне кажется, что это была моя судьба. Обучаясь в университете, я узнала много интересного о «Стране утренней свежести», обучилась искусству игры на корейских барабанах «Самульнори» и корейского женского танца с веерами, который называется «Пучечхум». Именно благодаря моему увлечению барабанами, я смогла в 2008ом году в первый раз посетить Корею. Дело в том, что наш коллектив пригласили на неделю погостить в этой стране. И именно тогда я поняла, что должна непременно вернуться туда. И вот в 2009ом году я приехала учиться в Корею по гранту. Конечно, поначалу было отнюдь не просто. Когда едешь в страну как турист, ты видишь только своего рода красивую обложку, ту Корею, которую тебе хотят показать гиды, но когда ты живешь в другой стране, ты сталкиваешься с разными проблемами, о существовании которых до этого даже и не догадывался. Первые несколько месяцев у меня был только вопрос «Почему?». Почему в Корее пьют так много кофе? Почему парни не уступают девушкам место в общественном транспорте? Почему в горы ходят в основном пожилые люди? Почему, имея такой красивый язык, корейская молодежь стремится знать английский язык лучше, чем свой родной? И почему, будучи действительно красивыми, многие корейские девушки хотят сделать пластическую операцию, чтобы выглядеть по-европейски? Но со временем я поняла, что нельзя сравнивать чужую культуру со своей, а нужно просто попытаться ее понять. Сейчас я живу в Корее уже 3 года. За это время я научилась понимать и любить эту страну. Мне нравится, что в Корее, несмотря на стремление к современности, люди смогли сохранить свои традиции, свою историю. В наше время глобализации это действительно очень важно! За это время я научилась понимать и любить эту страну. Мне нравится, что в Корее, несмотря на стремление к современности, люди смогли сохранить свои традиции, свою историю. 44 실크로드재단 N e w s l e t t e r
47 Silk Road Letter >>> 한국에 대한 나의 짧은 이야기 Также мне нравится, что в Корее много различных программ для иностранных студентов. Стремясь показать свою богатую культуру студентам из других стран, корейцы организуют для них различные экскурсии. Так, я побывала на цветочном фестивале и фестивале кимчхи, приняла участие в велосипедном марафоне на острове Чечжу, покорила вершину горы Халла. Незабываемые впечатления! Но, пожалуй, самая главная красота Кореи это ее люди. Вечно куда-то спешащие, знающие в совершенстве английский, но при этом готовые убежать прочь, если к ним подойдет иностранец, корейцы при всем при этом очень добрые и интересные люди! Я единственная иностранка на моем факультете, но совершенно не чувствую себя одинокой, потому что у меня появилось много корейских друзей, которые мне всегда готовы помочь, с которыми мне весело и интересно. Также именно здесь я встретила замечательных друзей из разных стран мира! Вообще я поняла, что, несмотря на то, что мы говорим на разных языках, мы все очень похожи. У нас одинаковые мечты и стремления, а все остальное не имеет никакого значения. Наверное, для того, чтобы все это понять мне и стоило приехать учиться в эту замечательную «страну утренней свежести». Вообще я поняла, что, несмотря на то, что мы говорим на разных языках, мы все очень похожи. У нас одинаковые мечты и стремления, а все остальное не имеет никакого значения. Наверное, для того, чтобы все это понять мне и стоило приехать учиться в эту замечательную «страну утренней свежести». 안녕하세요. 저는 한국외국어대학교 언론정보학과에 재학중인 예브게니야입니다. 5년 전만해도 제가 한국에서 공부할 거라고 생 각조차 하지 못했습니다. 그 때로 돌아가 누군가 나에게 한국에서 4년 동안 살 거라고 말한다면, 절대로 믿지 못할 것 같습니다. 한 국에 대한 관심은 정말로 우연한 것이었습니다. 우수한 성적으로 고등학교를 졸업하고 러시아에서 제가 원하는 대학에서 원하는 전 공을 공부할 수 있었습니다. 저는 순수한 직감에 의존해 한국경제학과 에 입학하기로 결정했습니다. 지금 돌이켜 생각해 보면 정 말 운명적인 결정이었습니다. 대학교를 다니면서 한국에 대한 재미있는 정보를 많이 알게 되었습니다. 더불어 사물놀이 동아리에서 장구 치는 법과 한국의 전통 춤 부채춤 도 배웠습니다. 제가 2008년 처음 한국에 오게 된 것도 사물놀이 덕분이었습니다. 우리 팀은 한국 정부의 초청으로 일주 일 동안 한국에서 관광할 기회를 얻었습니다. 그 때는 저는 이 나라에 꼭 다시 돌아와야겠다는 생각을 했습니다. 그리고 2009년, 한 국정부추천학생 프로그램에 지원하였고, 좋은 결과를 얻어 한국에 공부하러 올 수 있었습니다. 45 실크로드재단 N e w s l e t t e r
48 Silk Road Letter >>> 한국에 대한 나의 짧은 이야기 물론, 처음에는 정말 쉽지 않았습니다. 관광객의 신분으로는 다른 나라에 가게 되면 안내원들이 보여 주고 싶은 그 나라의 아름다운 겉모습만 보게 됩니다. 하지만 그 나라에서 살게 된다면 그 전까지 상상도 못했던 여러 가지의 이해할 수 없는 부분들과 마주치게 됩 니다. 한국 생활 초반에는 머릿속에 왜 라는 질문 외에는 떠올릴 수 없었습니다. 한국 사람들이 커피를 왜 그렇게 많이 마실까? 왜 한국남자들은 대중교통에서 여자들에게 자리를 양보하지 않을까? 왜 등산하는 사람들 중에서 나이 많이 드신 분들이 젊은 사람들보 다 훨씬 더 많을까? 왜 그렇게 아름다운 언어를 가지는 한국 젊은이들이 한국말보다 영어를 더 열심히 배울까? 그리고 왜 원래 정말 예쁜 한국 여자들은 유럽 사람처럼 보이게 성형 수술을 할까? 하지만 시간이 지나고 나서, 외국의 문화를 조국의 문화와 비교하는 것보다 그 외국 문화를 그냥 받아들이는 것이 더 중요하는 것을 이해하게 되었습니다. 이제 한국에 온지 3년 되었습니다. 그 3년 동안 한국이 어떤 나라인지를 이해하게 되었으며, 한국을 사랑하는 방법을 배웠습니다. 제가 한국을 좋아하는 이유 중에서 하나는 한국 사람들이 현대적인 방향으로 발전함과 동시에, 자국의 전통 풍습 과 역사를 지킬 수 있다는 것입니다. 국제화 시대에 있어 그러한 능력이 정말 중요합니다. 덧붙여 한국에는 외국인 학생들을 위한 여 러 가지 재미있는 프로그램이 많습니다. 한국 사람들은 자국의 훌륭한 문화를 보여 주고 싶어서 다른 나라에서 온 학생들을 위해서 다양한 여행 투어를 준비합니다. 그러한 투어 프로그램 덕분에 꽃 축제와 김치 축제를 구경할 수 있었으며, 제주도에서 열렸던 자전 거 마라톤을 참여했고 한라산 등산도 할 수 있었습니다. 그 시간들은 잊을 수 없는 추억으로 남았습니다. 한국이 어떤 나라인지를 이해하게 되었으며, 한국을 사랑하는 방법을 배웠습니다. 제가 한국을 좋아하 는 이유 중에서 하나는 한국 사람들이 현대적인 방향으로 발전함과 동시에, 자국의 전통 풍습과 역사 를 지킬 수 있다는 것입니다. 하지만 그 무엇보다 한국의 가장 큰 매력은 이 나라에서 살고 있는 사람들이라고 생각합니다. 언제나 어디서든 바쁘게 움직이고, 영 어를 완벽하게 알지만 외국인을 보면 영어로 말을 걸을까 봐 무서워서 도망하고 싶은 한국 사람들. 한국 사람들은 정말 친절하고 좋 은 친구가 되어 줍니다. 우리 학과에는 나 말고 다른 외국인 학생이 없지만 나한테 언제든지 도와주고, 즐겁게 놀 수 있는 한국 친구 들이 있어서 전혀 외롭지 않습니다. 그리고 한국에 다른 나라에서 온 좋은 외국인 친구들도 많이 만나 즐겁게 지내고 있습니다. 한국에서 살다 보니까 우리는 국적은 다르지만 통하는 것이 많습니다. 우리가 사용하는 언어가 다르지만 목적과 꿈은 같습니다. 같 은 목적과 꿈이야 말로 사람들과 친구 사이를 만들어주는 가장 중요한 것입니다. 아마도 저는 이것을 이해하기 위해서 대한민국에 오지 않았나 생각합니다. 한국에서 살다 보니까 우리는 국적은 다르지만 통하는 것이 많습니다. 우리가 사용하는 언어가 다르지 만 목적과 꿈은 같습니다. 같은 목적과 꿈이야 말로 사람들과 친구 사이를 만들어주는 가장 중요한 것 입니다. 아마도 저는 이것을 이해하기 위해서 대한민국에 오지 않았나 생각합니다. 46 실크로드재단 N e w s l e t t e r
49 Thanks for Silk Road Foundation Thanks for Silk Road! Foundation Дорогие мои коллеги Надеюсь у Вас все удачно! На тему не обращайте внимание - это был просто крик души. С данным сообщением, хотел еще раз Вас и Ваших коллег побдагодорить от всей души за замечательную орагнизацию Форума. Примите мои искринние уважение и в надежде на дальнейщее сотрудничесвто. С уважением, Нурбек Акжолов Минисстерство финансов Кыргызской Республики 친애하는 나의 동료들에게 모두들 잘 지내고 있길 바라며, 특별히 주목할 필요 없는 그저 제 마음 속 이야기를 전합니다. 이 편지를 통해, 다시 한번 이렇게 훌륭한 포럼을 주최한 실크로드 재단 직원 분들께 감사 인사를 전합니다. 부디 저의 이런 마음을 알아주시길 바라며, 앞으로도 좋은 협력관계를 만들어나갔으면 좋겠습니다. 누르벡 아크졸로프 키르기스스탄 재무부 47 실크로드재단 N e w s l e t t e r
50 Thanks for Silk Road Foundation 최재근 이사장님께, 안녕하십니까? 바쁘신 일정 중에도 지난 7월 19일의 2012 한국공공외교포럼 (KPDF)국제심포지엄 에 참석하시어 토론을 맡아 주신 데 대해 깊은 감사의 말씀 드립니다. 이번 심포지엄을 통해 21세기 신공공외교의 세계적 추세와 동아시아 국가들의 국가전략, 한국 공공외교의 현황과 방향에 대 해 심도 깊게 논의하고, 향후 보다 발전적인 한국의 공공외교 전략을 위한 초석을 다질 수 있게 되었음을 매우 기쁘게 생각합니 다. 이 모든 것이 이사장님께서 동 심포지엄이 성공적으로 개최될 수 있도록 적극적인 지지와 성원, 그리고 이론적 실천적 통 찰과 식견으로 이끌어주신 덕분으로 생각하오며, 다시 한 번 감사의 말씀을 전합니다. 특히 심포지엄 일반 참가자들의 규모로 볼 때 이번 심포지엄은 학생들을 포함한 우리 국민들에게도 공공외교의 중요성을 진 작시키는 데에 기여하였다고 자부합니다. 앞으로도 우리 재단은 꾸준히 국내외 전문가 간 공공외교 담론을 활성화함으로써, 한 국 공공외교의 이론과 정책적 실천 및 심화에 기여하는 한편, 우리 국민들의 공공외교에 대한 인식을 제고하도록 배전의 노력 을 기울이겠습니다. 또한, 이번 심포지엄의 향후 발전과 도약을 위해서도 지속적으로 따뜻한 관심과 성원, 그리고 애정의 조언을 보내주실 것을 당부 드립니다. 건강과 건승을 기원하오며. 조만간 다시 뵙기를 기대합니다. 2012년 8월 6일 한국국제교류재단 이사장 김우상 48 실크로드재단 N e w s l e t t e r
51 Silkroadians Silkroadians 강덕수 강영원 고재일 고흥길 권영건 기계형 김기문 김동수 김선현 김시영 김신배 김신종 김쌍수 김영옥 김영우 김윤식 김은정 김인규 김재실 김재용 김정현 김종열 김지일 김진표 김창실 김치형 김필영 노영돈 박대원 박무종 박민관 박봉규 박성우 박정찬 박 진 박창규 방상훈 서승열 서정림 손경식 송혜자 승만호 신각수 신동빈 신상민 신상훈 신정택 안병규 안성규 앙드레 김 양태진 한국외국어대학교 한국석유공사장 동일하이빌 회장 문화체육관광방송통신 위원장 재외동포재단 이사장 한양대학교 교수 중소기업중앙회장 한국수출입은행장 오토 대표 하인텍스 사장 SK C&C 부회장 한국광물자원공사 사장 한국전력공사 사장 세종변호사 KOICA 아제르바이잔 주재원 사무소장 신동 회장 세종나눔앙상블음악감독 KBS 사장 성신양회 부회장 대우인터내셔널 사장 한국문화예술위원회장 주투르크메니스탄 한국대사 SK건설 부장 민주당 최고위원 선화랑 대표 SK가스 대표이사 강남대학교 교수 현대종합상사 사장 한국국제협력단 이사장 Korea Times 사장 우양 HC 사장 한국산업단지공단 이사장 김앤장 법률사무소 변호사 연합뉴스 사장 외교통상위원장 롯데건설 사장 조선일보 사장 주키르기즈스탄 한국대사 Lim-AMC 대표 대한상공회의소 회장 우암코퍼레이션 회장 서부트럭터미널 대표 외교통상부 제1차관 롯데그룹 부회장 한국경제신문 사장 신한금융지주 사장 세운철강 회장 KCC 해외영업부 과장 중앙일보 CIS 기획단장 패션 디자이너 한화 사장 원혜영 유명환 유인촌 유윤철 유종희 유창무 유철준 윤증현 이기수 이명박 이병화 이양구 이옥련 이웅렬 이윤호 이종희 이지송 이창근 이창배 이태용 이혁종 임성준 장세진 전대완 정수일 정원식 정지호 조양호 조윤선 조중표 조현용 조환익 주강수 지성하 지창훈 채 욱 최광식 최장현 최한영 하금열 하영봉 허난영 허인원 허준영 현오석 현정택 홍석현 홍성완 홍성혁 홍성훈 홍칠선 전 민주당 원내대표 외교통상부 장관 문화체육관광부 장관 한국중소기업경영자협회장 SK가스 기업문화실 한국수출보험공사 사장 우림건설 사장 기획재정부 장관 고려대학교 총장 대한민국 대통령 주카자흐스탄 한국대사 주카자흐스탄 알마티 분관장 한-카자흐친선협회장 코오롱그룹 회장 주러시아 대사관 특명전권대사 대한항공 고문 한국토지주택공사 사장 CJ프레시웨이 대표이사 부사장 롯데건설 사장 아주그룹 부회장 STX에너지 사장 한국국제교류재단 이사장 한국수자원공사 해외사업처 차장 주우즈베키스탄 한국대사 한국문명교류연구소 소장 전 국무총리 신한은행 타쉬켄트 지점장 한진그룹 회장 한나라당 대변인 전 국무총리실장 한국철도시설공단 이사장 KOTRA 사장 한국가스공사 사장 삼성물산 사장 대한항공 사장 대외경제정책연구원장 국립중앙박물관장 국토해양부 제 2차관 현대자동차 부회장 SBS 미디어홀딩스 대표이사 LG상사 사장 세종문화회관 예술지원팀장 타지키스탄 국립외국어대 교수 한국철도공사 사장 KDI 원장 인하대학교 교수 중앙일보 대표이사 연합뉴스 본부장 대외경제정책연구원 중앙아시아 교역, 투자 자문 로드인터내셔널 사장 한-중앙아문화교류협회장 Abdugaffor Raufi Achilov M.K. Aida Omarbekova Akhim Zhanuzak Akhmedov T. Alma Muitunova Anvar Najmiddinov Ashyrguly Begliyev Atajan Atayev 타지키스탄 과학아카데미 경제연구소장 우즈베키스탄 건설위원회 부회장 카자흐스탄 보건부 국제협력과 선임 전문관 카자흐스탄 과학정보지 부사장 우즈베키스탄 외교통상부 장관 카자흐스탄 교육부 기술-직업교육국 부국장 타지키스탄 대통령실 경제개혁-투자국 비서관 투르크메니스탄 대통령실 산하 석유가스관리청 국장 투르크메니스탄 경제개발부 대외경제활동국 부국장 49 실크로드재단 N e w s l e t t e r
52 Silkroadians Aubakirov Dauren Azamat Aiylchiev Bakhodir Rakhmonov Bekmuradov A.Sh. Bolotbek Usenov Darkhan Berdaliyev Deniz Ozmen Dilshod Azimov Dilshod Kurbanov Djurabaev J.Sh. Doniyor Mirazimov Dostiev Mirali Dyugay P.V. Eldar Rasulov Elmira Rakhmanova Elshod Naviyev Elyor Ganiev Emomali Rahmon Gurbanguly Berdymukhamedov Islam Karimov Jumaliev Zainitdin Kakhramon Shakirov Kim Alexandr Kurmanbek Bakiyev Larisa Kunst Leon Taylor Mahmudov Mirja Majitov Sh.J Marat Kalizhanov Meruet Abdualiyeva Mirzosharif Jalolov Mukanbetov Sanjar Murataly Djamanbaev Nurlan Yermekbayev Nursultan Nazarbayev Odinaev Kholnazar Olga Mazhitova Olimjonov O.O. Orchibat Rakhmonov Abdulgafor Rashidov K.K. Rovshan Jamshidov Rustam Azimov Rustam Makhmudov Sabit Khakimzhanov Salikhbaev Anbar S. Samagul Borbieva Sayfiev Maruf Shakirov Kakhramon Abduganievich Sharifkhon Kalandarov Sohibov Shavkat Sushanlo Fatima Suymbaeva Kumushai Tachmuhammet Gurbanov Tapelova Indira Tasmagambetova Gaukhar Tazhibayev Shamil Timurali Avgonov Toyli Komekov Tsoi Igor Tuigunaaly Abdraimov Tuleev Tamchybek Tuzov Alexander Uchkun Tashbaev Ulmasov Dzhamshed Usman Karabaev Vitali V. Fen Zokhir Mirzoev Zurapov I.A. Almaty region in Astana City 건설부담당 키르기스스탄 보건부 대외협력국장 우즈베키스탄 수자원관리공사 부사장 타쉬켄트경제대학 부총장 키르기스스탄 외교부 한국담당관 주한 카자흐스탄 대사 주한 터키 대사 우즈베키스탄 경제부 경제개혁-투자증진국장 우즈베키스탄 외교부 3등 서기관 우즈베키스탄 대외경제은행장 우즈베키스탄 보건부 의료-예방국장 타지키스탄 문화부 제1차관 우즈베키스탄 Narodnoe slovo지 편집장 우즈베키스탄 대통령산하 지역전략연구소 투르크메니스탄 상공회의소 대외협력국장 우즈베키스탄 고등교육부 정신교육국장 우즈베키스탄 대외경제부 장관 타지키스탄 대통령 투르크메니스탄 대통령 우즈베키스탄 대통령 키르기즈스탄 경제통상부 남부사무소장 우즈베키스탄 투자진흥청 부청장 카자흐스탄 Center MSB LLP 국장 키르기즈스탄 대통령 카자흐스탄 Pravda지 저작담당 KIMEP 경제학 교수 우즈베키스탄 국영석유회사 우즈베키스탄 국영석유회사 카자흐스탄 외교부 아시아협력국 과장 카자흐스탄 산업통상부 지역통합과 전문관 타지키스탄 외교부 아시아-아프리카국장 키르기즈스탄 외교통상부 장관 국립 키르기즈 기술대학 총장 카자흐스탄 외교부 차관 카자흐스탄 대통령 타지키스탄 Tajiksugurta 보험회사 부회장 키르기스스탄 에너지부 전력-연료국장 우즈베키스탄 농업수자원부 차관 전 몽골대통령 타지기스탄 경제통상부 차관 우즈베키스탄 외교부 법무부장 주한 아제르바이잔 대사 우즈베키스탄 부총리 타지키스탄 외교부 아주국장 카자흐스탄 Halyk Finance 우즈베키스탄 외교부 차관 키르기스스탄 외교부 아주국장 타지키스탄 투자위원회 제1부회장 우즈베키스탄 Uzinfovest 부청장 타지키스탄 외교부 자문위원 타지키스탄 재정부 차관 키르기즈스탄 외교부 제1비서 키르기즈스탄 외교부 제2비서 투르크메니스탄 해운수로처 투르크멘바쉬 항만 기술국장 카자흐스탄 외교부 카자흐스탄 아시아태평양금융파트장 National Kazakh Food Academy 부원장 타지키스탄 재무부채-금융자산 국장 투르크메니스탄 외교차관 카자흐스탄 산업통상부 산업발전과장 주한 키르기즈스탄 대사 키르기즈스탄 정부농공업및자연연구소장 키르기즈스탄 Vecherny Bishkek 지 키르기스스탄 중앙개발투자혁신단 부단장 타지키스탄 Business and politics 편집장 우즈베키스탄 국립예술대학교 총장 주한 우즈베키스탄 대사 타지키스탄 투자위원회 투자분석국장 우즈베키스탄 문화체육부 장관 50 실크로드재단 N e w s l e t t e r
53 Organization Chart >>> 재단 조직도 실크로드재단 이사장 최재근 실크로드재단 설립자 이상준 골든브릿지금융그룹 고문 주상트페테르부르크 총 영사 2005 APEC 준비위원회 지원대사 주블라디보스톡 총 영사 골든브릿지금융그룹 회장 쌍용캐피탈 대표이사 브릿지증권 대표이사 한국인권재단 이사 어려움에 처할 때 손을 내미는 것이 진정한 친구이듯이 경제위기에 직면한 지금이 양 지역 국가의 우의를 증진시킬 수 있는 적기입니다 이사회 이사 김선현 이사 강성두 이사 신광섭 오토 대표이사 미국 모간게런티은행 조사부 호주 웨스트팩 은행 심사부 중국 HAIMING MIEHINERY CO., LTD 대표 전 골든브릿지투자증권 대표이사 전 골든브릿지캐피탈, 골든브릿지 자산운용 대표이사 전 골든브릿지투자증권 경영관리고문 전 골든브릿지투자증권 IB본부장, 경영관리본부장 전 골든브릿지 이사 감사 감사 박문식 제원 회계법인 대표이사 방송위원회 고문회계사, 자문위원 사회복지법인 아이들과미래 감사 사회복지법인 한주재단 감사 편집 Editor in Chief 이주현 팀장 전미라 Designer 강혜리 홍보, 리서치 팀장 이발렌티나 Intern Kasimova Elena 51 실크로드재단 N e w s l e t t e r
54 유관기관 외교통상부 Tel 서울시 종로구 세종로 37 (도렴동) 한국국제교류재단 Tel 서울시 서초구 남부순환로 2558 외교센터 10층 기획재정부 Tel 경기도 과천시 관문로 88 정부과천청사 기획재정부 지식경제부 Tel 경기도 과천시 관문로 88 정부과천청사 3동 KIEP Tel 서울시 서초구 양재대로 108 KDI Tel 서울시 동대문구 회기로 49 한국개발연구원 KOICA Tel 경기도 성남시 수정구 대왕판교로 418 (시흥동 298) KOTRA Tel 서울시 서초구 헌릉로 13 한국수출입은행 Tel 서울 특별시 영등포구 여의도동 16-1 재외동포재단 Tel 서울시 서초구 남부순환로 2558번지 외교센터 6층 해외문화홍보원 Tel 서울시 종로구 효자로 15번 문화체육관광부 Tel 서울시 종로구 세종로 42 중앙일보 Tel 서울시 중구 순화동 7 국립중앙박물관 Tel 서울시 용산구 서빙고로 135 연합뉴스 Tel 서울시 종로구 수송동 85-1 성남아트센터 Tel 경기도 성남시 분당구 야탑동 757번지 세종문화회관 Tel 서울시 종로구 세종로 81-3 우즈벡국립예술대학교 Tel , Miranshah str., Tashkent, Uzbekistan, 우즈벡문화예술재단 Tel , Uzbekistan str., Tashkent, Uzbekistan (사)한국문명교류연구소 Tel 서울 종로구 옥인동 104번지 형주빌딩 201호 한국슬라브학회 Tel 서울 성북구 정릉동 국민대학교 북악관 1312호 한국보건산업진흥원 Tel ,7400 서울 동작구 노량진동 57-1 실크로드재단 뉴스레터 Silkroadians 제 15호 발행일 2012년 7월 25일 발행인 최재근 발행처 실크로드재단 서울시 서대문구 충정로3가 222번지 골든브릿지빌딩 6층 편집부 실크로드재단 사무국 디자인 강혜리
55 Silkroad Foundation 서울시 서대문구 충정로3가 222번지 골든브릿지빌딩 6층 TEL FAX
Актуальные вопросы налогообложения иностранных компаний в Узбекистане
우즈베키스탄에서외국기업의과세 Andrey Tyo( 조안드레이 ) 조세및법률컨설팅과매니저 2015 년 1 월 30 일. «딜로이트» 우즈베키스탄 딜로이트투쉬 ( 우즈베키스탄 ) 은국제딜로이트투쉬토마츠 (Deloitte Touche Tohmatsu Limited) 계열사로서, 타슈켄트사무소는 1995년설립딜로이트투쉬는세계 4대회계법인으로서, 회계감사, 세금자문,
러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)
러시아금융시장 II ( 러시아은행제도 ) 부산외국어대 러시아통상학과 제 6 강 : 러시아상업은행구조 1. 러시아금융기관현황 : 2015 년 3 월기준 2. 러시아상업은행법률형태 3. 러시아은행부문의주요거시지표 4. 러시아은행산업발전 5. 예금 / 대출금리추이 6. 러시아은행산업특징 1. 러시아금융기관현황. (2015 년 3 월기준 ) (Информация о
Issue Report Vol 지역이슈 -07 ( ) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : ( ) : ( )
Issue Report Vol. 2015- 지역이슈 -07 (2015. 6. 24) 해외경제연구소 러시아극동개발추진현황과한 러경제협력방안 : (6255-5711) [email protected] : (6255-5759) [email protected] 1) 러시아경제성장률은 2010 년 4.5% 이후지속적으로하락하여 2011 년 4.3%, 2012
1212_newsletter_5th_web.indd
CONTENTS Message from the Foundation >>> 신년인사 Message from the Foundation Happy News Year! 1 Eurasia Economy & Business Report Thank you,! 24 중앙아는한국을부른다 Silk Road Foundation News 카자흐스탄키르기스스탄투르크메니스탄타지키스탄우즈베키스탄
1025_newsletter_8th_part.indd
W I N T E R 2010 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Travelogue 이사장인사말 1 한 - 중앙아영상제중앙아팀국내촬영여행기 21 Silk Road Foundation News Silk Road
Microsoft PowerPoint - 2. 2H16_채권시장 전망_200부.pptx
Contents 3 2016 4 2016 5 2016 6 2016 7 2016 8 2016 9 2016 10 2016 11 2016 12 2016 13 2016 14 2016 15 2016 16 2016 17 2016 18 2016 19 2016 20 2016 21 2016 22 2016 23 2016 24 2016 25 2016 26 2016 27 2016
러시아 금융시장 II (러시아 은행제도)
러시아금융시장 II ( 러시아은행제도 ) 부산외국어대 러시아통상학과 제 5 강 : 러시아은행산업의역사 1. 소비에트시대은행시스템 2. 페레스트로이카시대금융개혁 3. 러시아은행체계 (1992 년이후 ) 4. 모라토리엄이후러시아은행산업구조개혁 5. 러시아은행산업발전전략 6. 러시아중앙은행 : 기능과역할 7. 러시아금융기관업무 1. 소비에트시대은행체계 1). 재정러시아시대은행체계
Silk Road Foundation News >>> 이명박 대통령 중앙아 순방 동행 Сопровождение председателем Фонда «Шелковый Путь» Ким Вон Хо президента Республики Корея Ли Мён Бака в
SUMMER 2009 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries Silk Road Foundation News >>> 이명박 대통령 중앙아 순방 동행 Сопровождение председателем Фонда «Шелковый Путь» Ким Вон Хо президента Республики
Microsoft Word - 21KR_Proceeding_2009_
INSTITUTE OF FAR EASTERN STUDIES RUSSIAN ACADEMY OF SCIENCES & ASIA-PACIFIC RECEARCH CENTER HANYANG UNIVERSITY 21st IFES-APRC INTERNATIONAL CONFERENCE RUSSIAN FEDERATION AND REPUBLIC OF KOREA: GLOBAL CRISIS
장호종, 중앙아시아한국학의현황과네트워크의 1. 머리말 중앙아시아각국의한국어교육은소비에트연방으로부터독립한 1990 년대이후비약적인성장을거듭해왔다. 한국의경제적위상이높아짐에따라취업을목적으로한국어수강생이크게늘었으며, 최근에는한국대중문화에대한관심과맞물려한국어교육이외형적으로급속
중앙아시아한국학의현황과네트워크의필요성 카자흐스탄한국학네트워크의구축현황을중심으로 1 장호종카자흐국제관계및세계언어대 Название статьи: Использование коммуникативной сети Корееведением Центральной Азии в настоящее время. Становление коммуникативной сети корееведения
1712 지역이슈_카자흐스탄의 유라시아경제연합(EAEU) 역내 경제협력관계_암호화해제.hwp
Issue Report Vol. 2017- 지역이슈 -11 (2017.12) 해외경제연구소 카자흐스탄의유라시아경제연합 (EAEU) 역내경제협력관계 : (6255-5707) [email protected] : (6255-5759) [email protected] - 1 - < 표 1> 카자흐스탄의 EAEU 역내수출 구 분 2016년수출액 2015년대비비율
러시아어문법 I 오리엔테이션 러시아어문법은크게형태론과구문론 ( 통사론 ) 의두축으로구성되어있다. 형태론이러시아어의체계를품사를중심으로각품사에속하는단어들의규칙과 용법을통해파악하고자하는접근법이라면, 구문론은문장을구성하는단어와 단어간의결합규칙을통해서이해하고자하는접근법이다. 예
강의계획서 2016 학년도 1 학기담당교수 : 문성원 학수번호 HC3007 과목명 러시아어문법I 학점 / 시간 3/45 이수구분 전공선택 연락처 031-467-0815 e-mail [email protected] 러시아어문법 ( 형태론 ) 에서중요한명사의격체계와격변화형태, 동사의격지배, 격강의개요지배전치사의의미-용법을체계적으로학습함으로써러시아어기초문법을체계화하고및연습을통해보강함으로써러시아어를바르게이해하고정확하게구사할수있는기초수업목표를함양한다.
1025_newsletter_8th_part.indd
F A L L 2010 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation 이사장인사말 1 Silk Road Travelogue 재단영상사업참가자김화섭, 김승원중앙아시아여행기 30 Silk Road Foundation News 제 2차중앙아근로자간담회중앙아선천성심장병어린이
Russ-test-1(1-3_).hwp
1. 밑줄친부분과발음이같은것은? [1 점] Догово рились! 예제 ) 빈칸에들어갈말로알맞은것은?( 모의 08-06) А: Где находится метро? Б: Она около театра. 1 парк 2 место 3 центр 4 здание 5 станция А : Кто это? Б : Это мой брат. Его зо вут Иван.
<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF322D312E707562>
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 0년 월 일(금) 사할린주 (음력 월 일) Пятница января 0г. () 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 년 월 일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р Е Й С К А Я ГА З Е ТА ) Цена
CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Book & Movie 이사장인사말 1 실크로드에서한국을만나다 23 Silk Road Foundation News Thanks for Silk Road Foundation 실크로드재단
S P R I N G 2013 A New Bridge Connecting Korea and the Silk Road Countries CONTENTS Message from the Foundation Silk Road Book & Movie 이사장인사말 1 실크로드에서한국을만나다 23 Silk Road Foundation News Thanks for Silk
»êÇÐ-150È£
Korea Sanhak Foundation News VOL. 150 * 2011. 12. 30 논단 이슈별 CSR 활동이 기업 충성도에 미치는 영향 : 국가별 및 산업별 비교분석 최 지 호 전남대 경영학부 교수 Ⅰ. 서론 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 문헌 고찰 및 가설 개발 2. 1. 호혜성의 원리에 기초한 기업의 사회적 투자에 대한 소
**09콘텐츠산업백서_1 2
2009 2 0 0 9 M I N I S T R Y O F C U L T U R E, S P O R T S A N D T O U R I S M 2009 M I N I S T R Y O F C U L T U R E, S P O R T S A N D T O U R I S M 2009 발간사 현재 우리 콘텐츠산업은 첨단 매체의 등장과 신기술의 개발, 미디어 환경의
C O N T E N T 목 차 요약 / 4 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 주요국별대형유통망현황 / Ⅲ. 시사점및진출방안 ( 첨부 ) 국가별주요수입업체
Global Market Report 13-045 2013.6.07 CIS 대형유통망현황및진출방안 C O N T E N T 목 차 요약 / 4 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 주요국별대형유통망현황 / Ⅲ. 시사점및진출방안 ( 첨부 ) 국가별주요수입업체 C IS 대형유통망현황및진출방안 요 약 - 1 - Global Market Report 13-045 - 2 - C IS 대형유통망현황및진출방안
조사보고서 구조화금융관점에서본금융위기 분석및시사점
조사보고서 2009-8 구조화금융관점에서본금융위기 분석및시사점 Ⅰ. 서론 Ⅱ. 구조화금융의미시적시장구조 2 조사보고서 2009-08 요약 3 Ⅲ. 서브프라임위기의현황과분석 4 조사보고서 2009-08 Ⅳ. 서브프라임위기의원인및특징 요약 5 6 조사보고서 2009-08 Ⅴ. 금융위기의파급경로 Ⅵ. 금융위기극복을위한정책대응 요약 7 8 조사보고서 2009-08
러시아 경제의 이해(II) -거시경제 지표로 본 러시아 -
러시아경제구조의특징과문제점 부산외국어대학교러시아 - 중앙아시아학부박태성 / 이종문 러시아경제의특성및과제 ( 문제점 ) 1. 부정부패와관료주의 2. 에너지자원의존경제구조 3. 정부부문의과도한개입 4. 금융시스템낙후 5. 인구감소문제 1. 러시아부패시장 부패인식 지수 (CPI) 뇌물공여 순위 지수 순위 2000 2002 2006 2008 2009 2010 2011
<3034BFEDC0CFBDC2C3B5C7CFB4C2C1DFB1B9BFECB8AEC0C7BCF6C3E2BDC3C0E52E687770>
KOTRA 소규모 국별 설명회 욱일승천하는 -우리의 수출시장 KOTRA KOTRA 소규모 국별 설명회 욱일승천하는 -우리의 수출시장 - 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - 중국경제 현안문제 가. 경기과열과 인플레이션 논의 2003년 중국경제가 9.1%의 고성장을 달성하는 가운데 통화량(M2) 증 가율이
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: 2. Альчекенова Аида Лутов
СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ 1. Алиева Самал Файзуллаевна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан; е-mail: [email protected] 2. Альчекенова Аида Лутовна, ЕНУ им. Л.Н. Гумилёва, 3 курс, Астана, Казахстан;
중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 편집대표백태현 ( 비슈케크인문대 ) 책임편집장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 편집위원박넬리 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 손영훈 ( 한국외국어대 ) 편집간사김혜린 ( 비슈케크인문대 )
중앙아시아한국학교수협의회 중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 중앙아시아한국학학술대회및중앙아시아한국학교수협의회창립총회자료집 2014 년 6 월 중앙아시아한국학교육 < 중앙아시아한국학교육의미래 : 한국학교육네트워크구축 > 편집대표백태현 ( 비슈케크인문대 ) 책임편집장호종 ( 카자흐국제관계및세계언어대 ) 편집위원박넬리 (
, его он /, красивого красивый/-ое, строгого строгий/-ое, г г[v]. строгого[strógəvə] г г [g]. А Сегодня у нас гости А где мама Б Мама пришла из магази
EBS i ( 2 : ) 1. < >? [1 ] 기 Привет! [jé] 안녕! [ ] : е [ ] е * : [jé] * е : [ji] А: Здравствуй, как дела?,? (1)[ji] Б: Добрый день! Прекрасно. А у тебя?!,? (2)[jé] (3)[ji] (4)[ji] А: Очень хорошо! ( ) (5)[ji]
Part I
FLEX 문제풀이전략 [ 듣기 읽기 ] FLEX 듣기 읽기시험은총 140문항이며, 평가영역은기초언어능력, 생활언어능력, 원어수학능력, 실무언어능력으로나누어진다. 기초언어능력은필수적인문법사항과어휘에대해묻는평가영역으로 50문제가출제된다. 생활언어능력은시사및생활문건 ( 사용설명서, 광고, 여행안내서등 ) 에대해묻는평가영역으로 46문제가출제된다. 원어수학능력은원어교재및문헌,
(1)학술회의자료집2014.hwp
프로그램일정 시간 время 9:00~09:30 등록 Регистрация 내용 Содержание 개회사 Вступительное слово: Tai-Kang Choi/ Чхве Тхэ Ган, Директор Института исследований России при университете Халлим, Республика Корея, 최태강한림대학교러시아연구소장
(연합뉴스) 마이더스
106 Midas 2011 06 브라질은 2014년 월드컵과 2016년 올림픽 개최, 고속철도 건설, 2007년 발견된 대형 심해유전 개발에 대비한 사회간접자본 확충 움직임이 활발하다. 리오데자네이로에 건설 중인 월드컵 경기장. EPA_ 연합뉴스 수요 파급효과가 큰 SOC 시설 확충 움직임이 활발해 우 입 쿼터 할당 등의 수입 규제 강화에도 적극적이다. 리
178È£pdf
스승님이 스승님이 스승님이 말씀하시기를 말씀하시기를 말씀하시기를 알라는 위대하다! 위대하다! 알라는 알라는 위대하다! 특집 특집 기사 특집 기사 세계 세계 평화와 행복한 새해 경축 세계 평화와 평화와 행복한 행복한 새해 새해 경축 경축 특별 보도 특별 특별 보도 스승님과의 선이-축복의 선이-축복의 도가니! 도가니! 스승님과의 스승님과의 선이-축복의 도가니!
- 2 -
- 1 - - 2 - - - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - 4) 민원담당공무원 대상 설문조사의 결과와 함의 국민신문고가 업무와 통합된 지식경영시스템으로 실제 운영되고 있는지, 국민신문 고의 효율 알 성 제고 등 성과향상에 기여한다고 평가할 수 있는지를 치 메 국민신문고를 접해본 중앙부처 및 지방자 였 조사를 시행하 였 해 진행하 월 다.
회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제
회원번호 대표자 공동자 KR000****1 권 * 영 KR000****1 박 * 순 KR000****1 박 * 애 이 * 홍 KR000****2 김 * 근 하 * 희 KR000****2 박 * 순 KR000****3 최 * 정 KR000****4 박 * 희 조 * 제 KR000****4 설 * 환 KR000****4 송 * 애 김 * 수 KR000****4
5월전체 :7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26
5월전체 2005.6.9 5:7 PM 페이지14 NO.3 Acrobat PDFWriter 제 40회 발명의날 기념식 격려사 존경하는 발명인 여러분! 연구개발의 효율성을 높이고 중복투자도 방지할 것입니다. 우리는 지금 거센 도전에 직면해 있습니다. 뿐만 아니라 전국 26개 지역지식재산센터 를 통해 발명가와 중소기업들에게 기술개발에서 선진국은 첨단기술을 바탕으로
<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32392D332E707562>
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2013년 3월 29일(금) 사할린주 (음력 2월 18일) Пятница 29 марта 2013 г. 13(11529) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
감사회보 5월
contents 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 동정 및 안내 상장회사감사회 제173차 조찬강연 개최 상장회사감사회 제174차 조찬강연 개최 및 참가 안내 100년 기업을 위한 기업조직의 역 량과 경영리더의 역할의 중요성 등 장수기업의 변화경영을 오랫동안 연구해 온 윤정구 이화여자대학교
Microsoft Word - 목차
The 22 nd Korea-Russia International Conference in Commemoration of the 20 th Anniversary of Korea-Russia Diplomatic Relations The 20 Years Korea-Russia Relations: Accomplishments and Prospects September
<303620BEC8BAB4C6C820462E687770>
주제어 : 오류, 중간어, 자기소개서, 쓰기, 전이 Keywords : Errors, Interlanguage, Curriculum Vitae, Writing, Transition 투고일 : 2015. 11. 15 심사일 : 2015. 11. 25 2015. 12. 16 게재확정일 : 2015. 12. 21 서경대학교학생의러시아어자기소개서에나타난오류의중간어양상
<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF32322D352E707562>
동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области СЭ КОРЁ СИНМУН (НОВАЯ КОРЕЙСКАЯ ГАЗЕТА) 2015년 5월 22일 ( 금 ) ( 음력 4월 5일 ) Пятница 22 мая 2015 г. 20 (11638) 1949년 6월 1일창간 Цена
벨라루시 금융위기의 원인과 전망.hwp
벨라루시 금융위기의 원인과 전망 1) 윤성학 차 례 Ⅰ. 글로벌 금융위기와 벨라루시의 IMF 구제금융 신청 Ⅱ. 벨라루시 금융위기의 원인 Ⅲ. IMF 구제금융 이후 벨라루시 경제 전망 I. 글로벌 금융위기와 벨라루시의 IMF 구제금융 신청 글로벌 금융위기가 유럽 최후의 독재 국가 이자 폐쇄적인 경제체제로 악명 높은 벨라 루시 경제를 극적으로 변화시키고 있다.
(2) 새고려신문 2018 년 1 월 26 일 올해의첫좋은소식중하나는사할린의허남영작가 시인이쓴책이드디어현재모스크바한인쇄소에서발행중에있다는것아다. 2 권으로된이책을허남영시인은오래전부터창작해왔다. 1 권은 < 노타랴 ( 음표라 )> 란제목으로시, 에세이, 수필등으로편성되었
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2018년 1월 26일(금) 사할린주 (음력 12월 10일) Пятница 26 января 2018г. 3(116770) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
레이아웃 1
Seed Money Bank Savings Banks vol.126 Seed Money Bank Savings Banks + vol.126 www.fsb.or.kr 20163 + 4 Contents 20163 + 4 vol.126 www.fsb.or.kr 26 02 08 30 SB Theme Talk 002 004 006 SB Issue 008 012 014
2-1-3.hwp
증권거래소 / 금융감독원 유가증권 관리 / 감독 스폰서 설립 현금 REITs ㅇ 주주총회 ㅇ 이사회 ㅇ 감사 현금 주식 / 수익증권 투자자 (자본시장) 지분 출자 부동산 (부동산시장) 소유권 / 모기지 계약 주간사 : IPO, 증자 등 자산운용회사 관리/ 개발/ 처분 자산 관리 / 운용계약 신용평가회사 부동산정보회사 : 신용등급 : 정보제공 ㅇ 부동산 관리
중점협력국 대상 국가협력전략 ( 9 개국 ) ᆞ 5 ᆞ 30 관계부처 합동
중점협력국대상국가협력전략 (9 개국 ) - 콜롬비아, 방글라데시, 아제르바이잔, 르완다, 볼리비아, 우간다, 우즈베키스탄, 인도네시아, 파라과이 - 2016. 5. 30. 관계부처합동 중점협력국 대상 국가협력전략 ( 9 개국 ) 2 0 1 6 ᆞ 5 ᆞ 30 관계부처 합동 총목차 1. 콜롬비아국가협력전략 1 2. 방글라데시국가협력전략 38 3. 아제르바이잔국가협력전략
레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의 꿈이 한 뼘이나 쑥 자란 날! День, когда мечты почек 니하오! 안성초등학교 1학년 1반, 안.창.욱 입니다. 형 누나들 틈에 끼어 모래 장난하고 미끄럼 타던 놀이터 였는데,
다문화가족과 함께 만드는 종합정보 매거진 Spring 2009 Vol.05 KOREAN RUSSIAN Специальная тема Образование на дому 전국다문화가족사업지원단 The Central Office for Multi-cultural Support Centers 레인보우 브리지 Радужный мост Рэйнбоу бридж 새싹들의
안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규
발행일 : 2013년 7월 25일 안 산 시 보 차 례 훈 령 안산시 훈령 제 485 호 [안산시 구 사무 전결처리 규정 일부개정 규정]------------------------------------------------- 2 안산시 훈령 제 486 호 [안산시 동 주민센터 전결사항 규정 일부개정 규정]--------------------------------------------
04 Çмú_±â¼ú±â»ç
42 s p x f p (x) f (x) VOL. 46 NO. 12 2013. 12 43 p j (x) r j n c f max f min v max, j j c j (x) j f (x) v j (x) f (x) v(x) f d (x) f (x) f (x) v(x) v(x) r f 44 r f X(x) Y (x) (x, y) (x, y) f (x, y) VOL.
ÃѼŁ1-ÃÖÁ¾Ãâ·Â¿ë2
경기도 도서관총서 1 경기도 도서관 총서 경기도도서관총서 1 지은이 소개 심효정 도서관 특화서비스 개발과 사례 제 1 권 모든 도서관은 특별하다 제 2 권 지식의 관문, 도서관 포털 경기도 도서관 총서는 도서관 현장의 균형있는 발전과 체계적인 운 영을 지원함으로써 도서관 발전에 기여하기 위한 목적으로 발간되 고 있습니다. 더불어 이를 통해 사회전반의 긍정적인
Публикация
동포여러분, 우리서로칭찬합시다! 사할린주 사회정치신문 Общественно- политическая газета Сахалинской области С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О В А Я К О Р Е Й С К А Я Г А З Е Т А ) 2019 년 8 월 2 일 ( 금 ) ( 음력 7 월 2 일 ) Пятница 2 августа
<B7AFBDC3BEC6BEEE20C1A63033B0AD2E687770>
УРОК 3(третий) Здравствуйте? Очень приятно! Как вас зовут? -Здравствуйте? Борис Петрович! -Здравствуй? Коля! -Привет, Саша! -Привет, Наташа! Как у тебя дела? -Спасибо, хорошо. А у тебя? -(У меня) Тоже
(2) 새고려신문 2017 년 5 월 26 일 필자는이번기사주인공인사할린한인문화센터소속 < 데뷰트 ( 첫등장 )> 이미지보컬스튜디오단장이리나마카렌코를 2014 년 3 월말에처음만났다. 그녀는당시사할린한인문화센터에서진행되었던현드미트리의장애인을위한자선공연을준비하고있었다.
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 5월 26일(금) (음력 5월 1일) Пятница 26 мая 2017 г. 20(116737) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О Р
2. < 문법 > 명사의주격, 생격 명사, 형용사, 대명사, 수사는문장의역할에따라여러형태의어미로변화하는데이러한어미변화를격변화라고한다. 형태에따라주격, 생격, 여격, 대격, 조격, 전치격으로나눈다. 격변화는러시아어문법에서가장핵심적인부분이라고볼수있다. 1) 주격문장의주어
1. < 어휘 > 번호 뜻 단어 발음 1 주다 дать 2 받다 получить 3 닫다 закрыть 4 열다 открыть 예문 어제나의남자친구는나에게아름다운꽃을선물했다. -Вчера мой друг дал мне красивые цветы. 너는형로부터편지를받았니? -Ты получил письмо от брата? 갑자기그는문을닫았다. -Вдруг он
º»ÀÛ¾÷-1
Contents 10 http://www.homeplus.co.kr 11 http://www.homeplus.co.kr 12 http://www.homeplus.co.kr 13 http://www.homeplus.co.kr Interview 14 http://www.homeplus.co.kr Interview 15 http://www.homeplus.co.kr
2009 신한금융지주회사현황 Shinhan Financial Group Report Extend Your Financial Network Shinhan Financial Group Extend Your Financial Network Shinhan Financial Group Shinhan Financial Group Shinhan Financial
WHY JAPAN? 5 reasons to invest in JAPAN 일본무역진흥기구(JETRO) www.investjapan.org Copyright (C) 2014 JETRO. All rights reserved. Reason Japan s Re-emergence 1 다시 성장하는 일본 아베노믹스를 통한 경제 성장으로 일본 시장은 더욱 매력적으로 변모하고
11+12¿ùÈ£-ÃÖÁ¾
Korea Institute of Industrial Technology 2007:11+12 2007:11+12 Korea Institute of Industrial Technology Theme Contents 04 Biz & Tech 14 People & Tech 30 Fun & Tech 44 06 2007 : 11+12 07 08 2007 : 11+12
한국건설산업연구원연구위원 김 현 아 연구위원 허 윤 경 연구원 엄 근 용
한국건설산업연구원연구위원 김 현 아 연구위원 허 윤 경 연구원 엄 근 용 (%) 10.0 5.0 0.0-5.0-10.0 0.6 1.0 0.3 2.9 0.7 1.3 9.0 5.6 5.0 3.9 3.4 3.9 0.0 95 90-0.3 85 변동률 지수 65-15.0-13.6 60 '95 '96 '97 '98 '99 '00 '01 '02 '03 '04 '05 '06
[ 출제의도 ] 어휘 [ 해설 ] 첫번째그림은책상, 두번째그림은의자이다. 따라서공히빈칸에들어갈철자는 с이다. 정답은 3번이다. 4. 빈칸에들어갈말로알맞은것은? 니나는방안에서소설을읽고있다. 1 집 2 소설 3 라디오 4 음악 5 상점 [ 출제의도 ] 어휘문제 [ 해설 ]
EBS i 수능모의고사 ( 제 2 외국어 : 러시아어 ) 1. < 보기 > 의밑줄친부분과발음이같은것은? [1점] 기 Куда вы едете? [jé] 어디가세요? [ 출제의도 ] 발음규칙 : 모음 е의발음규칙을묻는문제 [ 해설 ] 모음 е 의발음규칙 * 강세가있을때 : 본래음가 [jé] * 모음 е가강세없이올때 : 대부분 [ji] 1 Сегодня идёт
2저널(11월호).ok 2013.11.7 6:36 PM 페이지25 DK 이 높을 뿐 아니라, 아이들이 학업을 포기하고 물을 구하러 가를 획기적으로 절감할 수 있다. 본 사업은 한국남동발전 다닐 정도로 식수난이 심각한 만큼 이를 돕기 위해 나선 것 이 타당성 검토(Fea
24 2저널(11월호).ok 2013.11.7 6:36 PM 페이지25 DK 이 높을 뿐 아니라, 아이들이 학업을 포기하고 물을 구하러 가를 획기적으로 절감할 수 있다. 본 사업은 한국남동발전 다닐 정도로 식수난이 심각한 만큼 이를 돕기 위해 나선 것 이 타당성 검토(Feasibility Study) 등을 수행하여 인니전력 이다. 공사(PLN)를 비롯한 인니
<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF D382E707562>
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2012년 8월 10일(금) 사할린주 (음력 6월 23일) Пятница 10 августа 2012г. 32 (11496) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К
p529~802 Á¦5Àå-¼º¸í,Ç×ÀÇ
제5장 >>> 성명서 선언문 항의 - 건의서 및 각종 공한 筆禍事件 思想界, 코리아 타임스 및 東亞日報 사건에 대한 抗議 1958년 8월 16일 / 抗議文 本協會는 최근 신문, 잡지 등의 취재 혹은 기고에 관한 필화사건이 빈발됨을 유감으 로 생각 한다. 현재 문제되고 있는 것을 들어보면 思想界 8월호에 게재된 咸錫憲씨의 생각하 에 기고된 張秀永씨의 는 백성이라야
<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF31322D362E707562>
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 6월 12일(금) 사할린주 (음력 4월 26일) Пятница 12 июня 2015 г. 23 (11641) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
<CFF3E1EBE8EAE0F6E8FF362D322E707562>
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2015년 2월 6일(금) 사할린주 (음력 12월 18일) Пятница 6 февраля 2015 г. 5 (11623) 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К О
연구노트
#2. 종이 질 - 일단은 OK. 하지만 만년필은 조금 비침. 종이질은 일단 합격점. 앞으로 종이질은 선택옵션으로 둘 수 있으리라 믿는다. 종이가 너무 두꺼우면, 뒤에 비치지 는 않지만, 무겁고 유연성이 떨어진다. 하지만 두꺼우면 고의적 망실의 위험도 적고 적당한 심리적 부담도 줄 것이 다. 이점은 호불호가 있을 것으로 생각되지만, 일단은 괜찮아 보인다. 필자의
고급 문장 번역: 개인적인 연락 | 기원 (러시아어-한국어)
기원 : 결혼 Желаю вам обоим море счастья 축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 최근에 결혼한 부부를 축하할 В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего 두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다. 최근에 결혼한 부부를 축하할
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области
동포 여러분, 우리 서로 칭찬합시다! 2017년 8월 18일(금) (음력 6월 27일) Пятница 18 августа 2017 г. 32(116749) 사할린주 사회정치신문 Общественнополитическая газета Сахалинской области 1949년 6월 1일 창간 С Э К О Р Ё С И Н М У Н ( Н О ВА Я К
<315FB1E8BFACB0E62E687770>
고골의작가적딜레마와 죽은혼 문우들에게쓴고골의편지에서 죽은혼 (Мертвые души) (1842) 과관련된언급을살펴볼때 1) 공통된것은 규모 내지는 용량 에대한, 거의강박관념에가까운열망이다. 그무렵그가염두에둔것은 아주긴소설 (7: 129), 심지어 몇권으로이루어진길고도긴작품 (7: 147) 이었다. 그런만큼플롯은응당 방대 하고 독창적 이어야 ( какой огромный,
Çѹ̿ìÈ£-197È£
2014 Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) LASTING FRIENDS Journal of the Korea America Friendship Society (KAFS) LASTING FRIENDS
<C1DF29B1E2BCFAA1A4B0A1C1A420A8E85FB1B3BBE7BFEB20C1F6B5B5BCAD2E706466>
01 02 8 9 32 33 1 10 11 34 35 가족 구조의 변화 가족은 가족 구성원의 원만한 생활과 사회의 유지 발전을 위해 다양한 기능 사회화 개인이 자신이 속한 사회의 행동 가구 가족 규모의 축소와 가족 세대 구성의 단순화는 현대 사회에서 가장 뚜렷하게 나 1인 또는 1인 이상의 사람이 모여 주거 및 생계를 같이 하는 사람의 집단 타나는 가족 구조의
1-3 조병렬,장태구-중앙아시아 외국인투자 분석(국제경제)-동아.hwp
(사)한국산업경제학회 춘계학술발표대회 논문집 2015년 5월 30일(pp.41~57) 중앙아시아 외국인투자 분석 조병렬* 대구대학교 경제학과 및 러시아학과 강사 장태구 대구대학교 경상대학 경제학과 교수(교신저자) Ⅰ. 서 론 세계 각국은 외국인투자가 안정적 자본도입, 경쟁제고 효과, 기술이전 효과, 고용효과, 경 제통합증대 효과, 국제수지 효과 등에 주목하면서
목차 < 요약 > Ⅰ. 국내은행 1 1. 대출태도 1 2. 신용위험 3 3. 대출수요 5 Ⅱ. 비은행금융기관 7 1. 대출태도 7 2. 신용위험 8 3. 대출수요 8 < 붙임 > 2015 년 1/4 분기금융기관대출행태서베이실시개요
2015 년 4 월 2 일공보 2015-4 2 호 이자료는 4 월 3 일조간부터취급하여 주십시오. 단, 통신 / 방송 / 인터넷매체는 4 월 2 일 12:00 이후부터취급가능 제목 : 금융기관대출행태서베이결과 ( 2015 년 1/4 분기동향및 2015 년 2/4 분기전망 ) 문의처 : 금융안정국금융시스템분석부은행분석팀과장조성민, 조사역권수한 Tel : (02)
4-Ç×°ø¿ìÁÖÀ̾߱â¨è(51-74)
4-항공우주이야기②(51-74) 14.11.6 10:58 AM 페이지51 DK 항공우주 이야기 미국에서 최고로 유명한 항공우주박물관 미국의 항공박물관 및 국립항공우주국(NASA)의 방문자센터(Visitor Center)는 미국 전역에 퍼져있어 어떤 지역을 방문해도 방문지 근처에서 항 공우주관련 박물관을 관람할 수 있다. 미국을 방문할 때 도착한 지역 근처의
