untitled
|
|
- 태현 염
- 6 years ago
- Views:
Transcription
1
2 GB: EC declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products Control MPC, to which this declaration relates, are in conformity with these Council directives on the approximation of the laws of the EC member states: Low Voltage Directive (2006/95/EC). Standards used: EN : 2002 and EN : EMC Directive (2004/108/EC). Attestation of conformity: Certificate Control MPC 2: These products must not be put into service until the system into which they are to be incorporated has been declared in conformity with the provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC). BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите Control MPC, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС: Директива за нисковолтови системи (2006/95/EC). Приложени стандарти: EN : 2002 и EN : Директива за електромагнитна съвместимост (2004/108/EC). Удостоверение за съответствие: Certificate Control MPC 2: Тези продукти не трябва да бъдат въвеждани в експлоатация, преди системата, към която бъдат присъединени, да е обявена в съответствие с условията на Директива за машините (2006/42/EC). CZ: ES prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobek Control MPC, na nějž se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: Směrnice pro nízkonapět ové aplikace (2006/95/ES). Použité normy: EN : 2002 a EN : Směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) (2004/108/ES). Osvědčení o shodě: Certificate Control MPC 2: Tyto výrobky nesmějí být uvedeny do provozu, dokud soustava, do níž mají být začleněny, nebude prohlášena za slučitelnou s ustanoveními směrnice pro strojírenství Machinery Directive (2006/42) EU. DE: EG-Konformitätserklärung Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Control MPC, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt: Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2002 und EN : EMV-Richtlinie (2004/108/EG). Konformitätsnachweis: Certificate Control MPC 2: Dieses Produkt darf solange nicht in Betrieb genommen werden, bis bestätigt wurde, dass die Anlage, in die das Produkt eingebaut wurde, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht. ES: Declaración CE de conformidad Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el producto Control MPC, al cual se refiere esta declaración, está conforme con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de los Estados Miembros del EM: Directiva de Baja Tensión (2006/95/CE). Normas aplicadas: EN : 2002 y EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Testimonio de conformidad: Certificate Control MPC 2: Estos productos no deben entrar en servicio hasta que el sistema en el que se vayan a incorporar haya sido declarado de conformidad con las disposiciones de la Directiva de Maquinaria (2006/42/EC). HR: EZ izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Control MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu s direktivama ovog Vijeća o usklađivanju zakona država članica EU: Direktiva za niski napon (2006/95/EZ). Korištene norme: EN : 2002 i EN : Direktiva za elektromagnetsku kompatibilnost (2004/108/EZ). Svjedodžba o sukladnosti: Certificate Control MPC 2: Ovi se uređaji ne smiju pustiti u pogon sve dok se kompletno postrojenje, u kojemu će crpka biti ugrađena, ne proglasi sukladnim s odredbama Direktive o strojevima (2006/42/EC). LV: EK atbilstības deklarācija Sabiedrība GRUNDFOS ar pilnu atbildību dara zināmu, ka produkts Control MPC, uz kuru attiecas šis paziņojums, atbilst šādām Padomes direktīvām par tuvināšanos EK dalībvalstu likumdošanas normām: Zema sprieguma direktīva (2006/95/EK). Piemērotie standarti: EN :2002 un EN :2006. Elektromagnētiskās saderības direktīva (2004/108/EK). Apstiprinājums par atbilstību prasībām: Certificate Control MPC 2: Šos izstrādājumus nedrīkst ekspluatēt, pirms mašīnas, kurām tos paredzēts pievienot, nav atzītas par atbilstošām noteikumiem, ko paredz Direktīva (2006/42/EC) attiecībā uz mašīnām. DK: EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet Control MPC som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med disse af Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF-medlemsstaternes lovgivning: Lavspændingsdirektivet (2006/95/EF). Anvendte standarder: EN : 2002 og EN : EMC-direktivet (2004/108/EF) Attestering af overensstemmelse: Certificate Control MPC 2: Disse produkter må ikke sættes i drift før anlægget som de skal indgå i, er blevet erklæret i overensstemmelse med forskrifterne i Maskindirektivet (2006/42/EF). GR: ήλωση συμμόρφωσης EC Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα Control MPC, στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ: Οδηγία χαμηλής τάσης (2006/95/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN : 2002 και EN : Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας (EMC) (2004/108/EC). Πιστοποίηση της συμμόρφωσης Certificate Control MPC 2: Τα παρόντα προϊόντα δεν πρέπει να τεθούν σε λειτουργία μέχρι το σύστημα στο οποίο είναι ενσωματωμένα δηλωθεί ότι συμμορφώνεται με τις διατάξεις της Οδηγίας περί Μηχανημάτων (2006/42/ΕΚ). FR : Déclaration de conformité CE Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit Control MPC, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives aux normes énoncées ci-dessous: Directive Basse Tension (2006/95/CE). Normes utilisées : EN : 2002 et EN : Directive Compatibilité Electromagnétique CEM (2004/108/CE). Déclaration de Conformité : Certificate Control MPC 2: Ces produits ne doivent pas être mis en service tant que le système dans lequel ils sont incorporés n'a pas été déclaré conforme à la Directive sur les machines (2006/42/EC). IT: Dichiarazione di conformità CE Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto Control MPC, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE: Direttiva Bassa Tensione (2006/95/CE). Norme applicate: EN : 2002 e EN :2006. Direttiva EMC (2004/108/CE). Attestazione di conformità: Certificate Control MPC 2:2009. Questi prodotti non devono essere messi in servizio finché l'impianto in cui devono essere incorporati non è stato dichiarato conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (2006/42/CE). LT: EB atitikties deklaracija Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys Control MPC, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos Direktyvas dėl Europos Ekonominės Bendrijos šalių narių įstatymų suderinimo: Žemų įtampų direktyva (2006/95/EB). Taikomi standartai: EN :2002 ir EN :2006. EMS direktyva (2004/108/EB). Atitikties sertifikatas: Certificate Control MPC 2: Šių produktų negalima naudoti, kol nebus patvirtintas įrenginių, kuriuose jie bus naudojami, atitikimas pagal Mašinų direktyvos (2006/42/EC) nuostatas. 2
3 HU: EK megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a Control MPC termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi előírásainak: Kisfeszültségű Direktíva (2006/95/EK). Alkalmazott szabványok: EN : 2002 és EN : EMC Direktíva (2004/108/EK). Konformitási nyilatkozat: Certificate Control MPC 2: Ezeket a berendezéseket nem szabad üzembe állítani, amíg a rendszer amelyet kiszolgálnak, nem kerültek megfelelőségi vizsgálat és minősítés alá a Gépekre vonatkozó 2006/42/EC direktíva alapján. NL: EC overeenkomstigheidsverklaring Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product Control MPC waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten betreffende: Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC). Gebruikte normen: EN :2002 en EN :2006. EMC Richtlijn (2004/108/EC). Overeenkomstigheidsverklaring: Certificate Control MPC 2:2009. Deze produkten mogen niet geserviced worden totdat er een verklaring is dat het systeem waarin ze zijn opgenomen in overeenstemming is met de voorwaarden van de Machine Richtlijn (2006/42/EC). PL: Deklaracja zgodności WE My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby Control MPC, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne z następującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich WE: Dyrektywa Niskonapięciowa (LVD) (2006/95/WE). Zastosowane normy: EN : 2002 oraz EN : Dyrektywa EMC (2004/108/WE). Deklaracja zgodności: Certificate Control MPC 2: Ten produkt nie moze byc uruchomiony jezeli instalacja, w której jest zamontowany, nie posiada oswiadczenia zgodnosci z warunkami Dyrektywy Maszynowej (2006/42/WE). RU: Декларация о соответствии ЕС Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия Control MPC, к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Низковольтное оборудование (2006/95/EC). Применявшиеся стандарты: EN : 2002 и EN : Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Свидетельство о соответствии: Certificate Control MPC 2: Соответствуют требованиям TУ и сертифицированы в системе ГОСТ Р. Данные изделия нельзя вводить в эксплуатацию, пока не будет подтверждено соответствие положениям Директивы ЕС для машиностроения (2006/42/EC) системы, в которой они устанавливаются. SK: Prehlásenie o konformite ES My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost, že výrobok Control MPC, na ktorý sa toto prehlásenie vzt ahuje, je v súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov členských štátov Európskeho spoločenstva v oblastiach: Smernica pre nízkonapät ové aplikácie (2006/95/EC). Použité normy: EN : 2002 a EN : Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC). Osvedčenie o zhode: Certificate Control MPC 2: Dané produkty nesmú byt používané skôr, ako systém, ku ktorému sa majú pripojit, získal prehlásenie o zhode s nariadeniami Smernice o strojárstve (2006/42/EC). RS: EC deklaracija o konformitetu Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je proizvod Control MPC, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama Saveta za usklađivanje zakona država članica EU: Direktiva niskog napona (2006/95/EC). Korišćeni standardi: EN : 2002 i EN : EMC direktiva (2004/108/EC). Potvrda konformiteta: Certificate Control MPC 2: Ovi se proizvodi ne smeju pustiti u rad sve dok se kompletan sistem, u kom će pumpa biti ugrađena, ne odobri u skladu sa odredbama Direktive o mašinama (2006/42/EC). SE: EG-försäkran om överensstämmelse Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten Control MPC, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende: Lågspänningsdirektivet (2006/95/EG). Tillämpade standarder: EN : 2002 och EN : EMC-direktivet (2004/108/EG). Intyg om överensstämmelse Certificate Control MPC 2: Dessa produkter får inte köras igång innan det system i vilket de ska ingå befunnits uppfylla föreskrifterna i maskindirektivet (2006/42/EG). PT: Declaração de conformidade CE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto Control MPC, ao qual diz respeito esta declaração, está em conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da CE: Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE). Normas utilizadas: EN : 2002 e EN : Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE). Certificação de conformidade: Certificate Control MPC 2: Estes produtos só podem entrar em funcionamento depois de o sistema no qual irão ser incorporados ter sido declarado como estando em conformidade com as disposições da Directiva Máquinas (2006/42/CE). RO: Declaraţie de conformitate CE Noi, Grundfos, declarăm pe propria răspundere că produsele Control MPC, la care se referă această declaraţie, sunt în conformitate cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizării legilor Statelor Membre CE: Directiva Tensiune Joasă (2006/95/CE). Standarde utilizate: EN : 2002 şi EN : Directiva EMC (2004/108/CE). Atestare de conformitate: Certificate Control MPC 2: Aceste produse nu trebuie supuse intervenţiilor până când sistemul în care acestea sunt încorporate nu a fost declarat în conformitate cu dispoziţiile Directivei Utilaje (2006/42/EC). SI: ES izjava o skladnosti V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki Control MPC, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izenačevanje pravnih predpisov držav članic ES: Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES). Uporabljeni normi: EN : 2002 in EN : Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES). Potrjevanje skladnosti: Certificate Control MPC 2: Proizvodi ne smejo biti servisirani, dokler celotno postrojenje, katerega del je črpalka, ni v skladu z vsemi provizijami mehanske direktive (2006/42/EC). FI: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote Control MPC, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti: Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY). Sovellettavat standardit: EN : 2002 ja EN : EMC-direktiivi (2004/108/EY). Yhdenmukaisuuden vahvistus: Certificate Control MPC 2: Näitä tuotteita ei saa ottaa käyttöön, kunnes koko järjestelmälle on annettu vaatimustenmukaisuusvakuutus konedirektiivin (2006/42/EY) vaatimusten mukaisesti. TR: EC uygunluk bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan Control MPC ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Düşük Voltaj Yönetmeliği (2006/95/EC). Kullanılan standartlar: EN : 2002 ve EN : EMC Diretifi (2004/108/EC). Uygunluk tasdiki: Certificate Control MPC 2: Bu ürünler, dahil edilecekleri sistemin Makine Yönetmeliğinin (2006/42/EC) şartlarıyla uyumlu olduğu belirtilene kadar hizmete alınamaz. 3
4 CN: EC 产品合格声明书 我们格兰富在我们的全权责任下声明, 产品 Control MPC, 即该合格证所指之产品, 符合欧共体使其成员国法律趋于一致的以下欧共理事会指令 : 低电压指令 (2006/95/EC) 所用标准 : EN : 2002 和 EN : 2006 电磁兼容性指令 (2004/108/EC) 合格证 : Certificate Control MPC 2: 在这些产品将要进入的系统已经被确认符合 (2006/42/EC) 机械指令规范要求之前, 不可以将这些产品投入应用 KO: EC JP: EC Bjerringbro, 29th December 2009 Svend Aage Kaae Technical Director Grundfos Holding A/S Poul Due Jensens Vej Bjerringbro, Denmark Person authorised to compile technical file and empowered to sign the EC declaration of conformity. 4
5 주의 5
6 Type: 1 Model: 2 Serial No.: 3 Mains supply: 4 I n : 5 A T AMB. : 6 o C P U n No. kw V Fixed speed pumps: E-pumps: Pilot Pump: Order No.: 16 Options: IP 23 Weight: 24 kg Made in
7 1. Control MPC 3. Hydro MPC C-MPC options 4. H-MPC options 5. Pump data CONFIGURATION STEPS - PLEASE FOLLOW THE NUMBERS * * ** * ** 7
8 E: EC: PT PT PT H H H Q Q Q H H H Q Q Q 8
9 9
10 H Q H Q 주의 10
11 CU 352
12 12
13 , * 13
14 14
15 15
16 16
17 . : 17
18 .. 18
19 >. 19
20 20
21 A B C : : /. >
22 > 22
23 >
24 >.. 24
25 >. /. : :., :.. 25
26 , >. /.. : 26
27 ( ) ( ) 27
28 ,,...,,... 28
29 ,.. 29
30 K p 1) 2) T i L [m] 1 : :. t Q L 2 [m] L 2 [m] L 2 [m] t 1) 2) 30
31 2-7 >.. 31
32 32. > >
33 . >. >. /..,... 33
34 34 H C A B. >.. /... /. Q. >....
35 >... >.. 35
36 >... >.. >... 36
37 >.. >.. 37
38 1. >. 2. >.. >.. 38
39 >.. 39
40 H : Q >
41 : :
42 >.. /... 주의 >..... >. 42
43 = = > >. 43
44 > >.. 44
45 TM >. 45
46 > >
47 >. >. 47
48 >
49 >.. >. 49
50 >.. > 50
51 >.... /.. >. 51
52 >.. /. >. 52
53 . /. >..... /.. >.... /. 53
54 . >.... > 54
55 >.... >... /... /.. /.. 55
56 >. 1 1: 2: 3: 4: 5: >. >
57 :. >.. : /. >. /. 57
58 . >. 58
59 > 59
60 > >.. 60
61 >. 61
62 62
63 63
64 * ** * **
65 65 Ω Ω Ω -
66 66
67 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana, ramal Campana Centro Industrial Garín - Esq. Haendel y Mozart AR-1619 Garín Pcia. de Buenos Aires Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) , Факс: +(37517) grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG Sofia Tel Fax bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 50/F Maxdo Center No. 8 XingYi Rd. Hongqiao development Zone Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse Bodenheim/Rhein Germany Tel.: Telefax: hilge@hilge.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) Fax: (+27) lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: Telefax: Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax: U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Uzbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Revised
68 ECM: The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
DV690-N_KOR_110216.indd
P/NO : MFL63266772 3 1 4 1 5 7 1 2 3 4 5 6 7 6 1 7 7 r t y u i - - - -, 7 1, 8 1 1 3 6 8 10 11 13? 12 14 15 16 17 18 a 1 b B c d e f c/v g C/V h M i Z j z k l 2 4 5 7 9 m w/s/a/d n b o p x q [ ] } r?
More information- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 - - 6 - - 7 - - 8 - - 9 - - 10 - - 11 - - 12 - - 13 - - 14 - - 15 - - 16 - - 17 - - 18 - - 19 - - 20 - - 21 - - 22 - - 23 - - 24 - - 25 - - 26 - - 27 - - 28 - - 29 - - 30 -
More informationVol.266 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M
2018.08Vol.266 C O N T E N T S 02 06 30 48 54 66 80 120 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2018.8 3 4 2018.8 1) 6 2018.8 2) 7 8 2018.8 3) 9 4) 5) 6) 10 2018.8 7) 8) 9) 10) 11 12 2018.8
More informationMain Title
2003 5140001 IMD WCY IMD 2003 (, 54 ), Competitiveness Valuation International, Inc. Korea Partner of IMD WCY jeong@cvikorea.net page 1 2003, Jin-Ho Jeong, CVI, Korea Partner of IMD +41-25-618-0251 Fax
More information±×¸°¸®Æ÷Æ® ³»Áö5Â÷
04 Netherlands 1 GREEN REPORT 2010 Vol.10 05 06 GREEN REPORT 2010 Vol.10 07 08 Japan 2 GREEN REPORT 2010 Vol.10 09 10 Hong Kong 3 GREEN REPORT 2010 Vol.10 11 12 Switzerland 4 GREEN REPORT 2010 Vol.10 13
More information[<1107><1169><11AB><1106><116E><11AB>] 2015<1102><1167><11AB> 7<110B><116F><11AF><1112><1169>-<110E><116C><110C><1169><11BC>.pdf
21 1) 2) 22 2015.7 1981~1984 10 1982 970 1990~1994 18 1990 1,251 1995~1999 57 1996 1,249 2000~2004 41 2001 1,200 2005~2009 58 2005 1,200 2010~2014 60 2010 1,200 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 23 10) 11) 0.330 0.340
More informationuntitled
TSUBAKI 1 2 3 4 5 6 Headquarters Nakanoshima Mitsui Building 3-3-3 Nakanoshima, Kita-ku Osaka, 530-0005, Japan Phone : +81-6-6441-0011 URL : http://tsubakimoto.com Chain & Power Transmission Sales 1-3
More information기획7.hwp
2014 사회정책연합 공동학술대회 한국사회의 사회안전망을 점검한다 복지확대기의 조세재정정책방향: 지방재정과의 연계 1) 최 성 은 (한국조세재정연구원) 1. 서론 최근 우리나라는 복지정책에 있어서 상당한 패러다임의 변화를 맞이하며 급격하게 복지확대기로 접어들고 있다. 현 정부의 무상보육, 의료보장성 확대, 기초연금의 도입 등은 그간 저소득층 및 취약계층 위주의
More informationGetting Started Guide
1 5 2 8 3 12 4 13 Pending 5 21. Canon LASER SHOT LBP3000... (PDF) CD-ROM. CD-ROM 28 "CD-ROM ". ( ) CD-ROM : Manual_1.pdf. CD-ROM : Manual_2.pdf,,. PDF CD-ROM. (28 "CD- ROM " ) CD-ROM (Manual_1.pdf, etc.)
More informationIvoBase Injector
ENTER ESC ENTER ESC 1. Korean 2. RMR i 3. + P1 P2 P3 P... STOP i RMR START + P1 P2 P3 P... 4. STOP START i RMR + ENTER ESC P1 P2 P3 P... STOP START P2 P1 P3 P... STOP START 1. Korean 3. 주입 과정 수행 RMR i
More informationuntitled
Research Center Are We Different? 동양공사채 분석 21 11 11 22 22 33 33 11 글로벌위기의 11 他山之石 22 지자체 및 공사채 22 신용분석 33 33 부록_해외 지방채 부도사례 금융시장팀 Are We Different? Part 1 Market Analyst 377-3556 gaston@myasset.com (%)
More information212년 하반기 금리전망 및 채권투자전략 그림 1 주요국 국채1년 금리 추이 (%) 8 7 6 5 4 3 2 1 Spain Italy Korea Malaysia China Australia US UK Germany Japan 27 28 29 21 211 212 자료:
조사 연구 212년 하반기 금리전망 및 채권투자전략 신동준 / 동부증권 리서치센터 투자전략본부장 Ⅰ. 212년 하반기 금리전망 Ⅱ. 유로존 해법과 국내외 펀더멘털 여건 점검 Ⅲ. 통화정책과 물가, 외국인의 자금이탈 우려 Ⅳ. 글로벌경제와 Re-decoupling Story Ⅰ. 212년 하반기 금리전망 안전자산 선호로 글로벌 국채금리는 사상 최저치까지 하락
More information한국어교재_중급1-앞-인쇄용.indd
발 간 등 록 번 호 이민자를 위한 한국어와 한국문화 한국어와 한국문 화 이민자를 위한 이민자를 위한 한국어와 한국문화 중급 1 중급 1 본 교재는 사회통합프로그램 한국어 과정 전용교재입니다. 11-1270000-000624-01 M E S S A G E P R O L O G U E C O N T E N T S 02 03 04 08 10 lesson 13
More informationC.PÀÛ¾÷
HP A/S, HP ,,,. HP. HP 3 A/S. HP.,,, HP Financing ( ).,. HP,.,,,. 24x7, 4 ( ). HP Technology@Work IT. PC.,,,,.. HP.,, HP,,. , ROI ( ).. HP 1,,. 1 HP HP. 90 HP (Post carepack). 2. Premium Service email
More informationuntitled
Unilift CC, KP, AP 1. 3 2. 4 5 5 5 5 6 7 7 3. 8 12 16 21 25 29 34 4. 38 38 39 41 43 5. 45 46 48 6. 49 50 50 50 51 52 52 53 53 7. 54 55 2 Unilift CC, KP, AP 1 3 2 Unilift CC, KP, AP H [m] 9 8 Unilift CC
More informationK8815 초판 5 2014 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관
ASUS Tablet e-매뉴얼 K8815 K8815 초판 5 2014 저작권 정보 본 설명서에 기술된 제품과 소프트웨어들은 보완을 목적으로 보관되는 경우를 제외하고는 ASUSTeK COMPUTER INC.(이하 ASUS )로부터의 서면 동의 없이 임의의 양식이나 수단을 통해 다른 언어로 번역, 저장매체로 보관, 복사, 전달, 재구성 할 수 없습니다. ASUS는
More informationuntitled
GRUNDFOS 지침 DPK, DPK.V 설치및작동지침 Installation and operating instructions DPK http://net.grundfos.com/qr/i/ 한국어 (KO) 한국어 (KO) 설치및작동지침 영문원판의번역본이설치및운전설명서에서는그런포스 DPK 펌프 0.75-22 kw 를설명합니다. 섹션 1 에서섹션 5 는제품포장을안전하게풀고,
More informationuntitled
8Nm! BG: EC декларация за съответствие Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна отговорност, че продуктите MAGNA3, за които се отнася настоящата декларация, отговарят на следните указания на Съвета за
More information2월1일자.hwp
제 26 권 2호 통권 570호 국가별 디지털 네이티브(digital natives) 현황과 IDI(ICT Development Index) 7) 고 흥 석 * 1. 개 요 2001년 마크 프렌스키(Marc Prensky)는 오늘날 학생들을 일컬어 컴퓨터와 비디오 게임, 각종 인터넷 등의 디지털 언어에 대해 네이티브 스피커(native speaker)와 같다
More informationCZECH REPUBLIC SLOVAK REPUBLIC ANGOLA ARMENIA AZERBAIJAN BAHRAIN BOTSWANA BULGARIA CROATIA CYPRUS DENMARK ESTONIA FINLAND GEORGIA GREECE HUNGARY ICELA
최소임차기간은 2 일입니다. 최대임차기간은 14 일입니다. 제한사항은국가별로적용될수있습니다. 일반차량이용시 국가기간할인율차량픽업기간적용차량이용제한기간제한사항 미국 & 캐나다 유럽 USA ALL 15% 12/02/2018 to 23/03/2018 ALL N/A CANADA ALL 15% 12/02/2018 to 23/03/2018 ALL N/A BELGIUM
More informationCZECH REPUBLIC SLOVAK REPUBLIC ANGOLA ARMENIA AZERBAIJAN BAHRAIN BOTSWANA BULGARIA CROATIA CYPRUS DENMARK ESTONIA FINLAND GEORGIA GREECE HUNGARY ICELA
최소임차기간은 2 일입니다. 최대임차기간은 14 일입니다. 제한사항은국가별로적용될수있습니다. 일반차량이용시 국가기간할인율차량픽업기간적용차량이용제한기간제한사항 미국 & 캐나다 유럽 USA ALL 20% 04/01/2018 to 23/03/2018 ALL N/A CANADA ALL 20% 04/01/2018 to 23/03/2018 ALL N/A BELGIUM
More informationÃÖÁ¾PDF¿ë
Meet A to Z of Global Leading IT Meet A to Z of Global Leading IT Contents Introduction CEO Message Brand Identity & Vision Core Competence Smart Technology, Service & Smart People Leadership & Love Global
More informationuntitled
GRUNDFOS 지침 CIM 500 ethernet module 설치및작동지침 한국어 (KO) 한국어 (KO) 설치및작동지침 영문원판의번역본이설치및운전설명서에서는그런포스 CIM 500 이더넷모듈을설명합니다. 섹션 1에서섹션 3은제품을안전하게설치하고기동하기위해서필요한정보를제공합니다. 섹션 4에서섹션 8은제품의결함찾기, 기술데이터및폐기에대한정보뿐아니라제품작동에관한중요한정보를제공합니다.
More informationMicrosoft Word - R 선관위 최종 보고서(완성본).docx
요약 é 1 2 3 4 목차 5 ... 16... 21... 22... 26... 26... 27... 36... 36... 38... 42... 43... 46... 46 ë... 47... 47... 48... 49... 50... 50... 50... 51... 52... 55... 55... 56... 58... 58... 59... 60... 61...
More information±§ 60¡ÿ ‚±‚ ‰«•¡ˆ
여성고용정책을 통해 본 장애인고용정책의 시사점 이 금 진(기초연구팀) I. 검토 배경 최근 우리나라에서도 교과서의 단일민족 이라는 용어가 차별로 인식될 만큼 다 양성 다문화 에 대한 관심이 증가됨 농촌지역을 중심으로 외국계 여성과의 혼인율이 35.9%로 이 늘어나고 있으며 (통계청, 2006), 코시안(Kosian)을 비롯하여 다양한 혼혈자녀, 외국인 노동자
More information이머징마켓 동향 212. 11. 19 글로벌 이머징마켓 시장 동향 인도 시장: 센섹스지수는 장중 강세를 이어갔으나 마감 직전에 급락세로 전환해 6거래일 연속 약세를 보였 다. 주간단위로는 2주째 하락했고 하락폭도 크게 확대됐다. 정부가 재정적자 통제 목표를 달성하지 못
이머징마켓 동향 212. 11. 19 실적 및 정책 악재로 중국 등 주요 이머징 증시 약세 한국투자증권 이머징마켓팀 2-3276-6234 중국 및 홍콩 시장 시장 동향 중국 시장: 상해종합지수가 이틀 연속 하락했다. 장 중 1% 이상 하락해 2,p 근처까지 떨어졌으나 마감 직전 낙폭을 축소했다. 거래금액은 368억 위안으로 직전 거래일 수준을 유지했다. 중국
More informationVol.256 C O N T E N T S M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M
2017.10Vol.256 C O N T E N T S 02 06 32 68 97 129 149 155 165 M O N T H L Y P U B L I C F I N A N C E F O R U M 2 2017.10 3 4 2017.10 6 2017.10 7 1) 2) 3) 8 2017.10 4) 9 40.0 35.0 30.0 25.0 20.0 15.0
More information( )박용주97.PDF
DDA D D A 1 ) 1. D DA 1 ). D D A DDA (Doh a Developm en t Agen d a ) 194 7 GATT (Gen er a l Agr eem en t On T a r r ifs a n d T r a d e ; ) 9, 199 5 WT O. 1994 ( 1986-94 ) WT O,. D DA. WT O 2 ). GAT T
More information감사의 글 짐 스텐츨 발간사 함세웅 서문 무언가를 해야만 했다 제1장 우리의 마음도 여러분들과 함께 울고 있습니다 제2장 고립에서 연대로 제3장 한국이 나에게 내 조국과 신앙에 대해 가르쳐 준 것 제4장 아직도 남아 있는 마음의 상처 제5장 그들이 농장에서 우리에게 결코 가르쳐 주지 않았던 것들 제6장 모든 경계를 넘어, 하나의 공동체 제7장 방관자로 남는
More information2040 2010 6 11 - - - - - - 03 - -,,, - 08 8 15 < > - - -,, - / 04 2040 100,, -, 05 - -- - - KOREA 2040, 06 - - - - - - - 69(2010) 88(2040) - 2.56 2.10, 65 7.6% 14.2% 18% 15%, 65 16% 25% - -,, 56.7(2010)
More information0표지.indd
EHL Exploring Humanitarian Law H International Committee of the Red Cross 19, avenue de la Paix 1202 Geneva, Switzerland T +41 22 734 60 01 F +41 22 733 20 57 E-mail: shop.gva@icrc.org www.ehl.icrc.org
More information01-誘쇨컙?ㅽ듃?뚰겕?댁?-?붿빟
2011 Overseas Market Consulting Network SMBL COSCO MARKETING 110 TT3 My Dinh Song Da, Hanoi, Vietnam 214 215 2011 Overseas Market Consulting Network 303 Toserco Bldg., Van Phuc, 2 Nui Truc, Ba Dinh, Hanoi,
More information2003³â¿¬Â÷º¸°í¼�
Contents Design Technology with the Best Tire Performance and Design Technology Ranking the 9 th in the World Tire Industry 03 CEO s Message 04 05 06 Design Technology with the Best Tire Performance and
More informationMicrosoft Word - Week Ahead_Economy.docx
..... 이탈리아국채 년금리 한국취업자수전년비증감 ( 천명 )..8 8. 8.7 8.9 8. 7. 7. 7.9 8. 8. 8.9 8. 8. 8.7 8..7........9 미국 9 년예상 GDP 성장률컨센서스 (% YoY).... -. 7 8 (% YoY) PPI 8 CPI Core CPI - - -8 7 8..... CPI Core CPI Core PPI.
More information노동법가이드 내지-국문
KOTRA 자료 11-031 CONTENTS www.investkorea.org 01 6 7 02 03 8 9 03 10 11 03 12 13 04 14 15 04 05 16 17 05 18 19 05 06 20 21 06 22 23 07 08 24 25 08 09 26 27 09 28 29 10 11 30 31 11 12 32 33 12 13 34 35
More informationuntitled
Quant Analyst 3774-178 YoungJean@miraeasset.com Quant RA 3774-648 dajungky@miraeasset.com Monthly Update The Guiding Light Asia Pacific / Country Feb 26, 28 Asia Pacific Country Earnings & Valuation Asia
More informationIDP www idp or kr IDP 정책연구 한국경제의구조적문제와개혁방향 민주정책연구원 The Institute for Democracy and Policies
IDP 정책연구 2011-13 www.idp.or.kr IDP 정책연구 2011-13 한국경제의 구조적 문제와 개혁방향 The Institute for Democracy and Policies 서울시 영등포구 영등포동 6가 133번지 민주정책연구원 Tel : 02.2630.0114 Fax : 02.2630.0194 민주정책연구원 민주정책연구원 IDP 정책연구
More informationFY2005 LIG
FY2005 LIG www.lig.co.kr FY2005 LIG 2005 LIG 7-44 "Profitable Growth" 14.5% 3 3,849 0.6%p 14.8% 3 355 306 7,300 5 3,691 2006 4 CI 2 "Profitable Growth 15.2% 2 1,000 VISION LIG LIG Leading Company 482006331
More informationSEC_AR_2011_K.pdf
2011 SAMSUNG ELECTRONICS ANNUAL REPORT REACH & TOUCH CONTENTS 02 04 06 09 29 94 02 03 2009 2010 2011 136,324 154,630 165,002 18,522 23,827 22,918 136,324 154,630 165,002 10,925 17,297 16,250 9,761 16,147
More information11234(3)
Vol. 6 No. 1 (통권 53호) OSH RESEARCH BRIEF 2012. 01 04 06 10 14 22 28 34 40 46 52 58 64 69 70 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
More informationA&G_Brochure_korea_kor.indd
FABER-CASTELL8 19 5,500 USA GERMANY CZECH REPUBLIC FRANCE AUSTRIA ITALY CHINA COSTA RICA CHILE COLOMBIA PERU BRAZIL ARGENTINA INDIA MALAYSIA SINGAPORE INDONESIA AUSTRALIA NEW ZEALAND A.W. Faber-Castell
More information2 3 4 5 Contents III I 10 16 24 II 34 38 1984~1992 40 01. 46 02. 50 03. 54 04. 59 05. 62 1993~2002 64 01. 70 02. 76 03. 82 04. 88 05. 92 2003~2008 94 01. 99 02. 109 03. 113 04. 116 05. 120 06. 126 2009~2014
More information!DVD브로셔
DVD 대여 및 후기 감상문 쓰기 ㅣDVD대여 및 감상후기 사업 목적ㅣ 교육용 동영상 중에 필요한 영상물을 직접 대여하여 이용하고 후기를 작성합니다. 교육용 동영상을 통해 교수방법 뿐만 아니라, 학생을 가르치는데 필요한 정보 및 지식을 공유함으로써 교수님들의 교수역량을 더욱 개발할 수 있도록 지원하고자 합니다. DVD 목록 배부를 통해 교육 동영상을 안내하고
More informationMPAL-VI-Pneu_BES_V_ a_ k1
MPAL-VI 755054 2017-07a [8073531] MPAL-VI MPAL-VI-KO TORX, IO-Link (). : :, : 1. / 2 Festo MPAL-VI-KO 2017-07a MPAL-VI... 7... 7... 8... 8... 8 1... 9 1.1... 9 1.2... 9 1.3... 9 1.3.1... 9 1.3.2... 10
More informationRegister your product and get support at Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Notebook mouse SPM6910 SPM6910X KO 사용설명서 1 2 a b c d e f g 목차 한국어 1 주의사항 4 건강을위한주의사항! 4 EMF(Electric-, Magnetic- 또는 Electromagnetic Fields)
More information경영학석사학위논문 투자발전경로이론의가설검증 - 한국사례의패널데이타분석 년 8 월 서울대학교대학원 경영학과국제경영학전공 김주형
저작자표시 - 비영리 - 변경금지 2.0 대한민국 이용자는아래의조건을따르는경우에한하여자유롭게 이저작물을복제, 배포, 전송, 전시, 공연및방송할수있습니다. 다음과같은조건을따라야합니다 : 저작자표시. 귀하는원저작자를표시하여야합니다. 비영리. 귀하는이저작물을영리목적으로이용할수없습니다. 변경금지. 귀하는이저작물을개작, 변형또는가공할수없습니다. 귀하는, 이저작물의재이용이나배포의경우,
More informationSKC_AR_±¹¹® 01pdf
SKC Annual Report 2006 The Next Growth Contents 02 04 06 08 10 12 14 22 24 26 28 40 41 42 44 49 96 98 15,000 12,000 13,263 14,090 12,118 1,200 1,000 962 1,170 10,000 8,000 8,167 9,000 6,000 3,000 800 600
More information<BFA9BCBAC0C720C1F7BEF7B4C9B7C220B0B3B9DFB0FA20C3EBBEF7C1F6BFF820C1A4C3A5B0FAC1A62E687770>
연령계층별 경제활동 참가율 추이 (여자) 참가율 (%) 80 70 60 50 40 30 20 18-19 20-21 22-24 25-29 30-34 35-39 40-44 45-49 50-54 55-59 60-64 65+ 연 령 1990 2005 남 자 단 위 : 천 명 9 0 0 0 7 6 9 6 7 0 0 0 5 9 8 1 5 1 0 3 5 0 0 0 3
More information중 국 6 대 패 션 시 장 조 사 보 고 서 < 2004 년 상 해 10 대 매 장 10대 패 션 제 품 의 브 랜 드 시 장 점 유 뮬 > 제 품 브 랜 드 시 장 점 유 율 제 품 브 랜 드 시 장 점유 율 C O N C H 19 9 9 6 P LA Y B O Y
한국섬유 산업연합 회(KO F ㄲ) 도 표 로 보 면 매 년 1월 은 판 매 성 수 기 로 30592. 43 만 元 의 신 기륵 을 달성하 였 다.중국 전통 영절인 춘절이 여전히 사 람들의 구 매욕 을 자극하였 고, 판 매 업 체 가 갖 가 지 묘 안을 짜 내었 다. 2월 의 판 매 액 은 1월 의 추 세 를 잇 지 못하고 대폭 하락하였다.3,4,5월은 그다지
More information킹스맨뉴스레터2014-22222
kingsmenwatch14 annual newsletter korea 피겨 스케이팅이라는 스포츠를 대한민국 국민에게 선물 한 김연아 선수. 그녀가 잦은 부상의 고통으로 피겨를 포기하려고 했던 시기에 그녀에게 나타난 희망이, 바로 지금까지 신고 있는 스케이트 화 입니다. M-PLAZA 그녀에게 맞지 않는 스케이트화는 문제였습니다. 발목을 받쳐줄 수 있을 만큼
More informationFUTURES MARKET OUTLOOK&STRATEGY SAMSUNG FUTURES MONTHLY No. 151 / 216. 7. 27 8 BOJ, Go Beyond? 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 13 14 15 1 Is Inflation Too Low? Depends How You Look at It, Cornor Sen, 216.7.22,
More information대표이사 등의 확인 I. 회사의 개요 1. 회사의 개요 가. 회사의 법적, 상업적 명칭 당사의 명칭은 주식회사 STX라 칭하며, 영문으로는 STX Corporation이라 표기합니다. 단, 약식으로 표기할 경우에는 STX라고 표기합니다. 나. 설립일자 당사는 1976년
분 기 보 고 서 (제34기 3분기) 사업연도 2009년 01월 01일 2009년 09월 30일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2009년 11월 13일 회 사 명 : 주식회사 STX 대 표 이 사 : 이 종 철 본 점 소 재 지 : 경남 진해시 원포동 100 (전 화) 055-548-1122 (홈페이지) http://www.stx.co.kr 작 성 책
More informationuntitled
類 年 料 ( ) Total Maize Oil Seeds and Oleaginous Fruits 22,225,074 251,395,099 163,932 1,230,924 82,317 1,245,380 4,399,825 51,930,426 1 58 陸 3,392,308 35,954,079 3,125 8,486 2,406,498 25,372,961 94,691
More informationH_AR_.....29P05..5..17..
GROWING IN THE TIME OF UNCERTAINTY HYNIX 2005 ANNUAL REPORT CONTENTS 03 GROWING HYNIX 15 GROWTH PLATFORMS 32 REPORT OF FINANCIALS HYNIX 2005 ANNUAL REPORT 3 GROWING HYNIX HOW WILL YOU GROW IN AN UNCERTAIN
More information화학적방법에의한폐석면의무해화처리연구 환경자원연구부자원순환연구과,,,,,,,,,,,, 2010
화학적방법에의한폐석면의무해화처리연구 환경자원연구부자원순환연구과,,,,,,,,,,,, 2010 목차 i iii iv Abstract v vi Ⅰ 2 Ⅱ i 목차 Ⅲ Ⅳ ii 표목차 iii 그림목차 iv Abstract v 요약문 m vi 요약문 vii 요약문 viii 요약문 ix 요약문 x Ⅰ. 서론 Ⅰ 1 Ⅰ. 서론 2 Ⅱ. 연구내용및방법 Ⅱ. 3 Ⅱ. 연구내용및방법
More informationBchvvhv[vhvvhvvhchvvhvvhvvhvvhvvgvvgvv}vvvgvvhvvhvvvhvvhvvhvvvbbhvvhvvvgvvgvvhvvhvvhv}hv,.. Bchvvhv[vhvvhvvhvvhvvbbhvvhvvhvvvhvvhvvgvvgvv}vvgvvhvvvhvv
[ 5] 입당성가 ( ) 성호경 Bcgvbbbhvbbbhcbhvvhvbbbgvvbvbhvbbjvvhvv[vbbhvbbbGYvvvvygcbbgc}cvvbbgcbbGYc}cccccbbbbbbbbbbbbvvbbhv - -.. 인사 Bchvvhvbbbhchvvhvvhvbbbhvvvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvv[vvhvvhvvhvvvhvvhvvhvbbbhvvvbhvvhvbbbhvvvhvvhvvbbhv
More information/ / / / / / / / / www.steedmachinery.com.tw LM... 04 M... 05 EG-LM... 06 EG-M... 07 PG... 08 PLM... 09 L... 10 LG... 11 LH... 12 LS... 13 HEX-GS, OS, HEX-M... 14 F... 16 PF... 17 ST, SV... 18 TL-P...
More information2012-민간네트워크-05_중국
2012- fi '-05_` 2012.3.19 1:0 PM ` 161 600DPI 95LPI 161 2012- fi '-05_` 2012.3.19 1:0 PM ` 162 600DPI 95LPI 2012 Global Business Network of Korea 162 http://www.exportcenter.go.kr 2012- fi '-05_` 2012.3.19
More information목 차 I. 외부감사인의 감사보고서 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 II. 연결재무제표 연결재무상태표 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 연결포괄손
SK네트웍스 주식회사와 그 종속기업 연 결 재 무 제 표 에 대 한 감 사 보 고 서 제 60 기 2012년 01월 01일 부터 2012년 12월 31일 까지 제 59 기 2011년 01월 01일 부터 2011년 12월 31일 까지 삼정회계법인 목 차 I. 외부감사인의 감사보고서 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
More informationSK∞«º≥ ºˆ¡§060323
2006 Annual Report SEIZING FUTURE OPPORTUNITIES Contents 03 04 06 16 18 20 24 28 32 36 38 41 50 52 58 62 63 OPENNESS, ENTHUSIASM AND EVOLUTION... THIS IS SK ENGINEERING & CONSTRUCTION SK E&C Annual Report
More information+Z760-01-0221_CL_USB.indd
Clinique Sonic System purifying cleansing brush brosse nettoyante purifiante user guide/guide d utilisation Z760-01-0221 JP TC SC KOR 日 本 語 ( 保 証 書 付 き) 1-13 繁 體 中 文 14-24 简 体 中 文 25-35 한국어 36-46 JP JP
More information<465441C8B0BFEBC1F6BFF8BCBEC5CDC8ABBAB8C6D4C7C3B8B428313630313238292E696E6464>
FTA FTA EFTA '06 China '15 Canada '15 EU '11 Turkey '13 ASEAN '07 USA '12 India '10 Singapore '06 Peru '11 Australia '14 Chile '04 FTA 활용지원 프로그램 01 현장으로 찾아가는 FTA 컨설팅 02 맞춤형 FTA 활용 교육 03 한 중 FTA활용 등 종합정보
More information°ø±â¾Ð±â±â
20, 30, 40 20, 30, 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3.1 6.3 9.4 12.6 15.7 18.8 22.0 25.1 28.3 31.4 2.4 4.7 7.1 9.4 11.8 14.1 16.5 18.8 21.2 23.6 7.1 14.1 21.2 28.3 35.3 42.4 49.5 56.5 63.6 70.7 5.9 11.9 17.8 23.7
More informationhwp
, 14% 18,300.,. ( ),.. 14 % 18,3 0 0., " "., ( ) " ".,... (E PA) (CARB ). " E PA ".. 9 6 5 1 0 1 5 %. CARB ( ). . "9 9 E PA, ".,. 1 3 [H P E 1 0 0 M ]., 7 2 0 0, 5 0 0.,.. " ".., 1 0 %., " 2 0 % ".,. '
More information2
Springer ebook Collection available on SPRINGERLINK 2 3 4 5 6 7 Visit springer.com/librarians for more information or call: REGIONAL OFFICE HONG KONG Springer China Limited Unit 1702, Tower 1 Enterprise
More informationHynix_K_pdf
2007 Annual Report Hynix 2007 Annual Report 16_17 the for the year 2007, 2007, Will is strength. But it s also vision. Because... 3 Hynix 2007 Annual Report 16_3 2006 Highlights Financial Highlights (Three-year
More informationKORAMCO Overview 일반 개요 코람코자산신탁 설립일: 21년 1월 24일 임직원: 137명 (사외이사 4명 포함) 재무현황 - 총자산: 1,346억원 - 자기자본: 887억원 (자본금 1억원) 부문별 자산규모 - 리츠부문 운용자산규모: 4조 5,232억원 (
SUMMARY & BASIC INDICATORS 특 별 기 고 국내 친환경 건축의 전망 월간 ISSUE 전문가 설문조사를 통한 서울시 오피스 시장 전망 투자상품 동향 리츠, 부동산펀드 개발시장 동향 건설/부동산 시장, 주요 개발사업 투자시장 동향 오피스, 주택, 리테일, 기타시장 해외시장 동향 정책 및 제도 변화 12 No. 56 212 Reits아닙니다.
More information±¹¹ÎÀºÇàÇöȲ.PDF
1. 2. Vision 3. 경영계획 2007년 경영전략 미래 성장 동력 강화 Global 수준 역량 개발 영업력 강화 Clean Bank 구현 수익구조 개선 4 4. 2001. 11. 1 2001. 11. 9 2002. 4. 8 2002. 5. 11 2002. 9. 22 2002. 10. 1 2002. 10. 29 2002. 11. 21 2002. 12.
More information두산중공업주식회사와 그 종속기업 분 기 연 결 재 무 제 표 에 대 한 검 토 보 고 서 제 53 기 3분기 2015년 01월 01일 부터 2015년 09월 30일 까지 제 52 기 3분기 2014년 01월 01일 부터 2014년 09월 30일 까지 한영회계법인 전자공
목 검 토 보 고 서...1 분기연결재무제표 검토보고서...2 (첨부)분 기 연 결 재 무 제 표...4 주석...12 차 두산중공업주식회사와 그 종속기업 분 기 연 결 재 무 제 표 에 대 한 검 토 보 고 서 제 53 기 3분기 2015년 01월 01일 부터 2015년 09월 30일 까지 제 52 기 3분기 2014년 01월 01일 부터 2014년 09월
More informationLayout 1
천연대리석 마루 www.qmaru.co.kr OWENS CORNING BM (KOREA), LTD 18F ILSONG BUILDING 157-37 SAMSUNG-DONG GANGNAM-GU SEOUL 135-090, KOREA TEL 822.2050.7490 FAX 822.2050.7499 www.owenscorning.co.kr www.qmaru.co.kr
More information사 업 보 고 서 (제 181 기) 사업연도 2012년 01월 01일 2012년 12월 31일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 회 사 명 : (주) 신한은행 대 표 이 사 : 서진원 본 점 소 재 지 : 서울특별시 중구 세종대로 9길 20 (전 화) 02-756-
목 사 업 보 고 서...1 대표이사 등의 확인...2 I. 회사의 개요...3 1. 회사의 개요...3 2. 회사의 연혁...9 3. 자본금 변동사항...14 4. 주식의 총수 등...14 5. 의결권 현황...15 6. 배당에 관한 사항 등...16 II. 사업의 내용...19 III. 재무에 관한 사항...62 IV. 감사인의 감사의견 등...121 V.
More information담배인삼공사공청회[1].PDF
5 31. 2000. 5. 30. \ 14:00 14:15 1 14:15 15:55 15:55 16:10 2 16:10 17:50 1 :. 2000., 2000. ( ).,.,,.,....,. * ( ), .,.. CEO. CEO,...,., ( ),..,,,. 10-15, 2/ 3..,,,. (,, executive ),. ,. 7%. (, )... 2000..
More informationInstallation Area : Baseball Stadium Lighting New York Yankee Stadium USA [MLB 공식 Auditor, 마이클 오웬 인터뷰 내용 중] 지난 2015년 6월에 측정되었던 HID 기존 조명에 비해 이번에 설치된 기
LED FLOOD LIGHTING SPORTS LIGHTING CASE STUDY Yankee Stadium New York USA Installation Area : Baseball Stadium Lighting New York Yankee Stadium USA [MLB 공식 Auditor, 마이클 오웬 인터뷰 내용 중] 지난 2015년 6월에 측정되었던
More information2016 년 12 월동향
2016 년 12 월동향 < 요약 > - 2 - 원목 < 요약 > 년 월국내수입목재가격동향 수종등급원산지 수입가격 인천 국내판매가격 별도 상차도 헴록 이하 이상 미국 미국 원 원 더글라스퍼 이하 이상 미국 원 원 스프루스캐나다 원 뉴질랜드 원 라디에타파인 원 원 메란티 말레이시아 원 케루인 말레이시아 원 딜레니아 솔로몬 원 솔로몬 원 펜실시다 원 제재목수종뉴송뉴송러시아재
More information10-2. 세무정보(완 - 31).hwp
한눈에 보는 해외금융계좌 신고제도 - 국세청 - Ⅰ. 제도 일반 1. 해외금융계좌 신고제도란? 거주자 및 내국법인이 해외금융기관에 개설 보유한 해외금융계좌의 잔액(보유계좌가 복수인 경우에는 각 계좌잔액을 합산함)이 신고대상연도 중에 어느 하루라도 10억원을 넘는 경우 그 계좌정보를 다음 연도 6월에 납세지 관할 세무서에 신고하는 제도입니다. - '10. 12월
More informationI 154
152 I 154 1 154 ! 155 @ 156 ! 157 C F G B D E A A E D F B 158 @ 159 # 160 (the characteristic octave) 161 $ ppppppppppppppppppppppppppppppppp 1. 2. 3. 162 II 164 1 164 ! 165 166 167 Ut que-ant la - xis
More information사 업 보 고 서 (제 52기) 사업연도 2015년 01월 01일 2015년 12월 31일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2016년 03 월 30 일 제출대상법인 유형 : 면제사유발생 : 주권상장법인 해당사항 없음 회 사 명 : 삼성물산주식회사 대 표 이 사 :
목 사 업 보 고 서...1 대표이사 등의 확인...2 I. 회사의 개요...3 1. 회사의 개요...3 2. 회사의 연혁...22 3. 자본금 변동사항...26 4. 주식의 총수 등...26 5. 의결권 현황...29 6. 배당에 관한 사항 등...30 II. 사업의 내용...31 III. 재무에 관한 사항...94 1. 요약재무정보...94 2. 연결재무제표...97
More informationuntitled
- CU 352 f f X L f L f X X X h B 2 1 3 3 1 2 δ δ - - - - - - Type: 1 1. Control MPC 3. Hydro MPC 1 3 2. C-MPC options 4. H-MPC options 5. Pump data 2 4 5 Model: 2 Serial No.: Main supply: 3 4 pmax: bar
More informationMy Passport for Mac User Manual
My Passport for Mac My Passport for Mac????? WD. (http://support.wd.com). WD. 30. 30 WD. 24. http://register.wd.com. (http://support.wd.com). WD,. WD. RMA, (RMA), RMA., ID. WD. WD WD. WD WD WD,. ( )* 00800
More information대표이사 등의 확인
분 기 보 고 서 (제 37 기) 사업연도 2010년 01월 01일 부터 2010년 03월 31일 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2010년 5월 17일 회 사 명 : OCI 주식회사 대 표 이 사 : 백 우 석 본 점 소 재 지 : 서울특별시 중구 소공동 50 (전 ) 02)727-9500 (홈페이지) http://www.oci.co.kr 작 성 책 임 자
More informationInstallation Area : Baseball Stadium Lighting Sajik Baseball Stadium Busan, Korea 시애틀 구단이 조명 시설을 이벤트 기능으로 활용하는 모습이 좋았고, 선수들의 반응도 괜찮았습니다. 우리도 이를 접목시킨다면
LED FLOOD LIGHTING SPORTS LIGHTING CASE STUDY Sajik Baseball Stadium Busan Korea Installation Area : Baseball Stadium Lighting Sajik Baseball Stadium Busan, Korea 시애틀 구단이 조명 시설을 이벤트 기능으로 활용하는 모습이 좋았고,
More information사 업 보 고 서 (제 55 기) 사업연도 2015년 01월 01일 2015년 12월 31일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2016년 03월 30일 제출대상법인 유형 : 면제사유발생 : 주권상장법인 해당사항 없음 회 사 명 : 현대증권 주식회사 대 표 이 사 :
목 사 업 보 고 서...1 대표이사 등의 확인...2 I. 회사의 개요...3 1. 회사의 개요...3 2. 회사의 연혁...18 3. 자본금 변동사항...21 4. 주식의 총수 등...22 5. 의결권 현황...23 6. 배당에 관한 사항 등...23 II. 사업의 내용...25 III. 재무에 관한 사항...76 1. 요약재무정보...76 2. 연결재무제표...80
More informationA 001~A 036
4 3 2 0 8 91 0 1 2 3 4 5 6 08 09 00 01 02 03 04 18 19 10 29 20 22 23 39 30 31 32 33 48 49 40 41 59 50 69 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 7 10 13 1 2 3 4 5 6 rev. C C r C a f h f h L h h nrpm f h f n L C 3 P L
More informationÀ½¾ÇÁöµµ¼�¥³-14~261S
Harmony 1 2 3 4 244 IV. Harmony Harmony IV.Harmony Harmony IV. IV. Harmony 245 245 01 246 IV. Harmony 247 p.234 1. 2. 3. 1 234 IV. Harmony 248 IV. Harmony p.235 1 2 3 4 5 6 7 8 235 249 p.236 WhenI findmy-self
More informationMicrosoft PowerPoint - ch02_인터넷 이해와 활용.ppt
컴퓨터 활용과 실습 원리를 알면 IT가 맛있다 chapter 2. 윈도우XP, 한글25, 엑셀23, 파워포인트23 인터넷 이해와 활용 www.hanb.co.kr -1- 학습목표 목차 통신과 네트워크의 개념 통신과 네트워크 컴퓨터 통신망 인터넷정의및역사 인터넷주소체계 인터넷 정의와 역사 인터넷 주소 웹서비스의정의및특징 웹 서비스 웹 브라우저의 기능 웹 브라우저
More information1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트
화섬산업의 경쟁력 분석 낀r 三, 샌. 1. 화섬산업의 개요 1.1 화섬산업의 륵성 화 섬산 업 의 산 업 적 특 성 화섬산업은 원사,원면 둥 기초소재를 생산하는 섬유산 업의 핵심산업으로 고용창출효과와 고부가가치를 실현할 수 있음 O 세계적으로 독일,이태리,일본 등 선진국을 중심으로 M E(마이크로 일렉트 로닉스)등 첨단기술의 접목으로 종래 노동 중심에서 기술
More information분 기 보 고 서 (제 55 기 1분기) 사업연도 2015년 01월 01일 2015년 03월 31일 부터 까지 금융위원회 한국거래소 귀중 2015년 05월 15일 제출대상법인 유형 : 면제사유발생 : 주권상장법인 해당사항 없음 회 사 명 : 현대증권 주식회사 대 표 이
목 분 기 보 고 서...1 대표이사 등의 확인...2 I. 회사의 개요...3 1. 회사의 개요...3 2. 회사의 연혁...17 3. 자본금 변동사항...19 4. 주식의 총수 등...20 5. 의결권 현황...21 6. 배당에 관한 사항 등...21 II. 사업의 내용...23 III. 재무에 관한 사항...73 1. 요약재무정보...73 2. 연결재무제표...78
More information교토대학은 1897 년 6 월에 설립된 전통있는 대학입니다.메인 캠퍼스는,역사적 도시로서 전 통적인 일본문화가 잘 보존되어 있는 교토에 자리잡고 있습니다. 설립이래 본교는 고등교육에 있어서의 자유로운 전통적 학풍만들기에 기여해 왔습니다.본교의 졸업생은 국내외에서 학문,
1897 6 10 18 14 18 23,000 100 1,700 2012 5 1 10 866 1,028 5 775 5 157 2,603 5,449 2012 4 1 2011 231 232 95 96 - - 55 51 69 61 36 37 - - 28 22 347 362 17 15 170 164 18 20 271 258 55 35 - - 36 41 315 277
More informationSmart lighting, better living Samsung LD lighting! CONTNTS Why Samsung s LD Business About LD Lighting roduct Lineup - Bulb - Candle - MR16 - AR Netwo
Smart lighting, better living Samsung LD lighting! CONTNTS Why Samsung s LD Business About LD Lighting roduct Lineup - Bulb - Candle - MR16 - AR Network 수 년 간 쌓은 경험과 안정적인 기술로 만드는 삼성의 신뢰 그 차이를 확인해 보십시오
More information?
한국감정원부동산연구원이만드는 부동산정책및시장분석전문저널 부동산포커스에수록된내용은필자개인의의견이며, 한국감정원부동산연구원의공식적인견해가아님을밝힙니다. 한국감정원부동산연구원홈페이지 (www.kab.re.kr) 를통해부동산포커스에실린기사및논문을제공하고있습니다. Tel:053)663-8135 Fax:053)663-8149 Tel:053)663-8705 Fax:053)663-8709
More information01.하나금융_일반현황
일반현황 인사말 4 연혁 추이 6 경영계획 및 전략 16 조직 및 영업점/임직원 현황 18 자회사 등 20 자본금 21 대주주/주식소유 상황 23 배당 24 경영실적 개요 26 부문별 수지상황 29 재무상황 개황 38 자금조달 및 운용 39 유가증권 투자 및 평가손익 48 외화자산 및 부채 51 대손상각 및 충당금 53 무수익 및 고정 이하 여신 55 주석거래
More information2011_LG»ó»ç_ÃÖÁ¾
Contents 2011 Annual Report 04 CEO 인사말씀 06 사업영역 09 연혁 1 0 영업보고서 23 감사보고서 26 재무제표 04 05 사업영역 자원 원자재 부문 석유사업부 중동, 동남아시아, 중앙아시아, 남미 유전 및 가스전 개발 사업 Project사업부 CIS, 중동 지역의 Country Marketing을 통한 프로젝트 사업 CIS,
More information최종보고서(안) 관광활성화와 국가브랜드의 선순환 구조분석 연구 2014. 12. 30 문화체육관광부 Letter of Submission 제 출 문 문화체육부 장관 귀하 본 보고서를 관광활성화와 국가브랜드의 선순환 구조분석 연구 의 최종보고서로 제출합니다. 2014년 12월 한국문화관광연구원장 박 광 무 g9 본 보고서에 수록된 관광활성화와 국가브랜드의 선순환
More informationhapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // /
A p p e n d i x Notation hapter_ i i 8 // // 8 8 J i 9K i? 9 i > A i A i 8 8 KW i i i W hapter_ a x y x y x y a /()/()=[W] b a b // // // x x L A r L A A L L A G // // // // // // // 8 b hapter_ hapter_
More information2002.9월작업.doc
2002 [ ] 1...... 1 2.. 2 3.. 3 4. /.. 4 5...... 5 6.. 6 7.. 7 8.. 8 9.... 9 10..... 10 11. 10 12. 11 .,, CI,. Moody s, S&P, Fitch, The Banker 3., 247,620 2138,405, 179,653 1684,656, 197,006 1267,306. 22,657,
More informationROHM Group Report 2017
ROHM Group Report 2017 R O HM G r oup Report 2017 01 Index 01 Index 03 05 07 09 13 CSR Topics 19 Mecenat 21 Financial Highlights 23 Corporate Profile 02 Top Message 60 03 4 2017 6 Satoshi Sawamura 04 Quality
More informationuntitled
2007 5 8 NCsoft CORPORATION OK-san Bldg 157-33, Samsung-dong, Kangnam-gu, Seoul 135-090, KOREA Tel: +82-2-2186-3300 Fax : +82-2-2186-3550 Copyright NCsoft Corporation. All Rights Reserved WWW.NCSOFT.COM
More informationLEICA C-LUX
LEICA C-LUX Leica C-LUX...,...... : Leica C-LUX,,,. :,.,,...... EU 2 . AG ( 13)....,,. 60. ( )!,.,.... 3 ( ): (1546) : : : : : 02-2285-4421 ( ) Leica Camera AG ( ) R-CMI-LcK-1546 4 ,... AG......,,..,,,.
More information2 A A Cs A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2
www.ebsi.co.kr 2 A A 1 133 Cs 1 11 1 A C C A A B A B 15 A C 30 A B A C B. 1m 1m A. 1 C.1m P k A B u k GPS GPS GPS GPS 4 2 www.ebsi.co.kr A B t B A ;2!;t v v= = (3_t)+(6_0.5t) v=4 m/s t+0.5t 3 m/s 6 m/s
More information990-3687-019 KO.book
설치 InRow RA ACRA100 ACRA101 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Deze handleiding staat in het Nederlands op de
More information