(Musik und Sprache) 3 1 (Musik und Sprache) 3 T - -( :,1974, 2), TGeorgiades 6 (Palestrina 1525-1594) 2 ( 12, 296 ) -,,, [] 1000,, ( )
14 (Musikalisierung) (Versprachlichung) - -,,, ( 12, 314 ),, 7 - (Sprachgestalt, 12, 299 ),,, 14 2,, 1400 - - [ ] 12
(Musik und Sprache) 3 3 -, 120 (Orlando di Lasso 1532-1594) (T ne) ( 13, 316 ), [ ] (Credo, ) Et incarnatus''descendit' Et incarnatus'(10 ) Et incarnatus est de Spritu Sancto ex Maria Virgine'( )'et homo factus est'(
14 ) Et incarnatus est''et homo factus est' Et incarnatus est, et homo factus est Et incarnatus est' de Spritu Sancto ex Maria Virgine' 'et homo factus est natus est, fa - ctus est, Et in - car - na - tus est de Spi - ri - tu Sanc - to ex Ma - ri - a Vir - gi - ne Et - ho - mo fa - ctus est 'descendit de coelis'( ) < >
(Musik und Sprache) 3 5
14 des - cen - dit de coe - lis - [ ] 'de coelis'( ) des - cen - dit de coe - lis - [ ] 'descendit'( ) 3-6 ( 13, 327 ),, 1000,,,
(Musik und Sprache) 3 7 - - (1545-1562) -,, 15 - - 1570 5 (Einheits-Missale) 1500,,, ( ) (Menschendarstellung) =
14, Credo'descendit' ( ),, [ ] ( 12 ) 7 (Monteverdi 1567-1643) 3 (In illo tempore) 1 1610 5 (),, ) FMalipiero,, 14, 1932, 57
(Musik und Sprache) 3 9 - -,,, [ ], (cantus firmus) ( 13, 329 ) [ ] (Durchimitation, 332 ), (Durchfhrung) [ ] -, - (Parodie-Messen) (In illo tempore), (Missa in illo tempore) [ ]?
14 -, (331 ),, -(332 ),,, [] [ ]
(Musik und Sprache) 3 11 Credo Et incarnatus ( ) < >
14 Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine et homo factus est, ( ) [ ] [ ] [ ] < >
(Musik und Sprache) 3 13 -
14 (Dogma),, [ ], ( ) 'factus est' 'Et incarnatus est' Credo - - [ ] [ ],
(Musik und Sprache) 3 15 8 T, (2 miserere nobis' ) ( ) (Erklingen) (Bedeutung) (FGKlopstock 1724-1803) (Sprach- behandlung) adorare :adro( ); adortio( ), 2 )
14 adoratinis (Silbe)?, 1 2, (Palestrina)adorate :
(Musik und Sprache) 3 17 : (adorre, adro, adortio, adoratinis) : Verhren, ich ver hre, verhrte, wir verhren, verhrten, die Verhrung, der Verhrung ( ) ; (Nachdruck),, (Vergegenst ndlichung),, ( )?? ( ) : Br t, Wsser, Hmmel () ( ) : Vter, Td, Lben 1 (Vorsilbe, Prfixe, ) 'lebndig',
14 ) (Zusammenraffen) : Verjngt, gewrden, begrifen,1 - : - (' ) - ('): lbn, vrjngt (Abtakt) (, Auftakt) (Satz) (Haltung) : (HSahtz 1585-1672) denket und brachs ( ; ),, 3 : : KlungeGtzeEtymologisches Wrterbuch lebendig'
(Musik und Sprache) 3 19 (JCFH lderlin 1770-1843) 1 : lter Vter! Du blckst, ( ()) (Archipelagus) :, nders bewgt( ) (, und fters ber des khnen Herkules Sulen hinaus, zu neuen Seligen Inseln Tragen die Hoffnungen ihn und des Schiffes Flgel, indessen)- (, ( ) ) nders bewgt - (am Gestade der Stadt ein einsamer Jngling Weilt und die Woge belauscht und Groes ahndet der Ernste ) - (, ) anders bewegt', : ( wo des gttlichen Geistes Freude die Alternden all,) lle die Tten verjngt ( ) ( ) GeorgiadesSchubert(Gttingen 1967)183
14,) alle die Toten, () verjngt - ( ;,, ) nter den stritern brcht der Bden und Schffer und Schiff sinkt 5 4 3 21, sinkt unter den Streitern( ) bricht der Boden( ) und Schiffer( ) und Schiff( ) sinkt( ),,
(Musik und Sprache) 3 21 3 (Sinnintegration) 4 op135, F- : Mues sein? Es mu sein! (Wurzelsilbe) : Himmel( )Vater( ) coelum( )pater( ) (Geste) :C e-lm;, : Himmel, Vter( : (-), ptr(-), Vter( ) : ;,
14 (CMonteverdi 1567-1643) (Erklingen), (Lied) ( ), ( ) : ( ) (Lied) (Litaneibeten) (Rosenkranzbeten) (Sprechen) (Spracherklingen)
(Musik und Sprache) 3 23, Kyrioleise Kyrioleis' Kyrie eleison' Kyrioleis' (Tropus) 'Christ ist erstanden'() ( ) 1526 (Editio Vaticana17) () (Hymnen) (Sequentia) veni creator' Komm Gott Schpfer'( )
14 - - : (Eisinberg) ( ), K P ; :,,, ( 1525 1 ), ( ) - ) ; (8, Weimar, 1908, 123)
(Musik und Sprache) 3 25 (gegenwrtig) (Bedeutungsgehalt) :,,, : () (, (mndlich Wort), (Text) ) : -,, () :