第二章语法和词汇语法一 1. 韩国语的结构韩国语与汉语的语序不同, 一般是 主语 + 宾语 + 谓语 (SOV) 即: 나신문보다 S O V 我看报纸 S V O 在韩国语的句子中, 体词 ( 名词 ) 后面接助词, 谓词后面接词尾 나 ( 는 ) 신문 ( 을 ) 보다 ( ㅂ니다 )-- 나는신문을봅니다. 2. ㅂ / 습니다 ㅂ니다, 습니다 是陈述式终结词尾 用于谓词词干后面 表示一种尊敬的语气 ( 在韩语中, 动词, 形容词都以 다 结尾 다 前面的部分被称为词干 ) 当听话者比说话者年纪大, 或听话者是说话者的上级, 听话者与说话者不很熟悉时, 使用 ㅂ / 습니다, 这是表示尊敬的格式 词干为开音节时, 用 ㅂ니다, 词干为闭音节时, 用 습니다 例如 : 가다 : 가 + ㅂ니다 -- 갑니다.( 去 ) 먹다 : 먹 + 습니다 - 먹습니다.( 吃 ) 又如 :(1) 보다 - 봅니다. ( 看 ) (2) 오다 - 옵니다.( 来 ) (3) 만나다 - 만납니다.( 见 ) (4) 하다 - 합니다.( 做 ) (5) 듣다 - 듣습니다.( 听 ) (6) 읽다 - 읽습니다.( 读 ) (7) 좋다 - 좋습니다.( 好 ) (8) 재미있다 - 재미있습니다.( 有趣 ) 3. ㅂ / 습니까 ㅂ니까, -습니까 是疑问式终结词尾, 接谓词词干后, 也表示一种尊敬语气 词干为开音节时, 用 ㅂ니까, 为闭音节时, 用 습니까 例如 : 가다 : 가 + ㅂ니까? - 갑니까?( 去吗?) 먹다 : 먹 + 습니까? - 먹습니까?( 吃吗?) 又如 :(1) ㄱ : 갑니까?( 去吗?) ㄴ : 네, 갑니다.( 是的, 去 ) (2) ㄱ : 좋습니까?( 好吗?) ㄴ : 네, 좋습니다.( 是的, 好 ) (3) ㄱ : 재미있습니까?( 有趣吗?) ㄴ : 네, 재미있습니다.( 是的, 有趣 ) (4) ㄱ : 공부합니까?( 学习吗?) ㄴ : 네, 공부합니다.( 是的, 学习 ) 4. 이다体词 ( 名词 ) 不能单独做谓语, 若将体词用做谓语时, 体词后必须接谓格助词 이다 体词为开音节时, 이 可以省略 例如 : 학생 + 이다 - 학생이다. 是学生남자 +( 이 ) 다 - 남자 ( 이 ) 다是男子
体词接 이다 后, 其语法功能与谓词相同 可以有各种活用变化 다 前面的体词 + 이 可以看做是一个词干 例如 : 학생 : 학생이 + ㅂ니다 - 학생입니다. 是学生 + 니까 - 학생입니까? 是学生吗? 又如 :(1) ㄱ : 학생입니까? 是学生吗? ㄴ : 네, 학생입니다. 是的, 是学生 (2) ㄱ : 선생님입니까? 是老师吗? ㄴ : 네, 선생님입니다. 是的, 是老师 (3) ㄱ : 한국사람입니까? 是韩国人吗 / ㄴ : 아닙니다. 중국사람입니다. 不是, 是中国人 (4). ㄱ : 학생입니가? 是学生吗? ㄴ : 아닙니다. 회사에다닙니다不是, 在公司工作 练习 1. 仿照例子, 将下列单词转换成陈述式和疑问式 例如 : 가다 - 갑니다, 갑니까? (1) 아니다 - 아닙니다, 아닙니까? (2) 없다 - 없습니다, 없습니까? (3) 건물 - 건물입니다, 건물입니까? (4) 걱정하다 - 걱정합니다, 걱정합니까? (5) 끝나다 - 끝납니다, 끝납니까? (6) 금요일 - 금요일입니다, 금요일입니까? (7) 자다 - 잡니다, 잡니까? (8) 대학원생 - 대학원생입니다, 대학원생입니까? (9) 마시다 - 마십니다, 마십니까? (10) 사과 - 사과입니다, 사과입니까? ( 사괍니다, 사괍니까?) (11) 소개하다 - 소개합니다, 소개합니까? (12) 아름답다 - 아름답습니다, 아름답습니까? 2. 完成下列对话 (1) ㄱ : 공부합니까? ㄴ : 네, ( 공부합니다 ) (2) ㄱ : 재미있습니까? ㄴ : 네, ( 재미있습니다 ) (3) ㄱ : 좋습니까? ㄴ : 네, ( 좋습니다 ) (4) ㄱ : 대학생입니까? ㄴ : 네, ( 대학생입니다 ) (5) ㄱ :?( 한국사람입니까 ) ㄴ : 네, 한국사람입니다. (6) ㄱ :?( 회사에다닙니까 ) ㄴ : : 네, 회사에다닙니다. 5. 은 / 는 은 / 는 表示主语, 接于体词后表示它所陈述的主体 开音节后面, 用 는, 闭音节后面, 用 은 例如 : 나 : 나 + 는 - 나는 我한국사람 : 한국사람 + 은 - 한국사람은 韩国人又如 :(1) 나는이세민입니다. 我叫李世民 (2) 저는왕단입니다. 我叫王丹 (3) 우리는학생입니다. 我们是学生 (4) 김영호씨는회사에다닙니다. 金永浩先生在公司工作 (5) 진문수씨는서울대학교학생입니다.
陈文洙先生是汉城大学的学生 (6) 왕단씨는중국사람입니가?. 王丹是中国人吗? 练习 1. 在空格处填上适当的助词 (1) 저 이진호입니다. ( 는 ) (2) 우리 한국사람입니다. ( 는 ) (3) 한국어선생님 한국사람입니다. ( 은 ) (4) 나 대학생입니다. ( 는 ) (5) 형 선생님입니다. ( 은 ) (6) 김영호씨 회사에다닙니다. ( 는 ) 2. 将下列句子翻译成韩文 (1) 您好, 我叫王丹 ( 안녕하세요, 안녕하십니까. 저는왕단입니다.) (2) 陈文洙是中国人吗? ( 진문수씨는중국사람입니까?) (3) 我是北京大学的学生 ( 저는북경대학 ( 의 ) 학생입니다.) (4) 金永浩的专业是韩国语吗? ( 김영호씨 ( 의 ) 전공은한국어입니까?) (5) - 有趣吗? ( 재미있습니까?) - 是的, 有趣 ( 네, 재미있습니다.) 语法二 1 -을/ 를 -을/ 를 为目的格助词, 接在名词后面, 使这一名词成为句中的宾语 开音节后用 를, 闭音节后用 을. 例如 : 빵을삽니다. 买面包 사과를삽니다. 买苹果 在韩语中, 要询问 谁, 什么时候, 在哪儿, 什么, 怎么, 为什么 等情况时, 只需把陈述句中可以回答这些提问的单词换上与其相对应的疑问词即可 词序不变 当被问的对象是物时, 用 무엇, 是人时, 用 누구 엄마, 어머니, 음악例如 : 무엇을삽니까? 买什么? 사과를삽니다. 买苹果 누구를만났습니까? 遇见谁了? 진문수씨를만났습니다. 遇见陈文洙了 例如 : (1) ㄱ : 무엇을합니까? 干什么呢? ㄴ : 신문을봅니다. 看报纸 (2) ㄱ : 무엇을합니까? 干什么呢? ㄴ : 책을읽습니다. 看书 (3) ㄱ : 무엇을먹습니까? 吃什么? ㄴ : 밥을먹습니다. 吃饭 (4) ㄱ : 누구를만납니까? 见谁? ㄴ : 친구를만납니다. 见朋友 (5) ㄱ : 무엇을마십니까? 喝什么呢? ㄴ : 차를마습니다. 喝茶 (6) ㄱ : 책을읽습니까? 看书吗? ㄴ : 아니오. 편지를씁니다. 不, 写信 2 -에가다. 接在表示场所的名词后, 表示 去某处 询问场所时, 用 어디 例如:
(1) ㄱ : 어디에갑니까? 去哪儿? ㄴ : 학교에갑니다. 去学校 (2) ㄱ : 어디에갑니까? 去哪儿? ㄴ : 식당에갑니다. 去食堂 (3) ㄱ : 어디에갑니까? 去哪儿? ㄴ : 우체국에갑니다. 去邮局 (4) ㄱ : 어디에갑니까? 去哪儿? ㄴ : 다방에갑니다. 去茶馆 (5) ㄱ : 어디에갑니까? 去哪儿? ㄴ : 가게에갑니다. 去小商店 (6) ㄱ : 어디에갑니까? 去哪儿? ㄴ : 시장에갑니다. 去市场 3 -에서用在表示场所的名词后, 表示动作进行的场所 相当于汉语的 在 ( 某处 ) 例如: (1) 학교에서공부를합니다. 在学校学习 (2) 희사에서일을합니다. 在公司工作 (3) 도서관에서책을빌립니다. 在图书馆借书 (4) 식당에서밥을먹습니다. 在食堂吃饭 (5) 다방에서친구를만납니다. 在茶馆和朋友见面 (6) 가게에서과자를삽니다. 在小商店买点心 4 -( 으 ) ㅂ시다. -( 으 ) ㅂ시다 为共动式终结词尾 接动词词干之后, 表示共动语气 相当于汉语的 吧! 词干为开音节时, 用 -ㅂ시다, 闭音节时, 用 -읍시다. 例如 : 가다 : 가 + ㅂ시다 갑시다. 去吧 읽다 : 읽 + 읍시다 읽읍시다. 读吧 又如 : (1) 다방에갑시다. 去茶馆吧 (2) 학교에서만납시다. 在学校见面吧 (3) 영화를봅시다. 看电影吧 (4) 친구를만납시다. 见朋友吧 (5) 신문을읽읍시다. 读报吧 (6) 음악을들읍시다. 听音乐吧 밥을먹읍시다. 吃饭吧 5 -( 으 ) 십시오, -( 으 ) 세요 -( 으 ) 십시오. ( 으 ) 세요 为命令式终结词尾, 接在动词词干后, 表示命令 两者都表示一种尊敬语气 其中前者较后者更多为尊敬 相当于汉语的 请 词干为开音节时, 用 십시오. 闭音节时, 用 -으십시오. 例如 : 보다 : 보 + 십시오 보십시오. 请看 읽다 : 읽 + 으십시오 읽으십시오. 请读 又如 :(1) 차를드십시오. 차를드세요. 请喝茶 (2) 내일오십시오. 내일오세요. 请明天来 (3) 책을읽으십시오. 책을읽세요. 请读书 (4) 앉으십시오. 앉으세요. 请坐 (5) 물을주십시오. 물을주세요. 请给点水 (6) 잠깐기다리십시오. 잠깐기다리세요. 请稍等
练习 1 仿例造句 우체국공부를하다다방과자를사다학교밥을먹다가게책을빌리다식당텔레비전을보다도서관펀지를보내다집차를마시다例如 : 도서관에서책을빌립니다. (1) (2) 2 从下列助词中选词填空 -은, -는, -을, -를, -에, -에서 (1) 왕단씨 개 좋아합니다. (2) 동생 지금가게 갑니다. 가게 과자 삽니다. (3) 나 불고기 좋아합니다. 불고기 아주맛있습니다. (4) 우리 북경대학학생입니다. 지금서울대학 한국어 공부합니다. 语法三 1 -았/ 었습니다. -았/ 었 用于谓词词干与词尾之后, 表示过去时制 与陈述形词词尾相连则为 -았/ 었습니다. 与疑问形词尾相连为 -았/ 었습니까? 词干以 아, 오 结尾时, 其过去时制为 았습니다 ( 까?), 其他情况为 었습니다 ( 까?) 以 하다 结尾的谓词采取 하였습니다 ( 까?), 했습니다 ( 까?). 的形式 例如 : 좋다. 좋 + 았습니다 좋았습니다. 好 먹다 : 먹 + 었습니다 먹었습니다. 吃过了 하다 : 하 + 였습니다 하였습니다. 做过了 当词干的元音与 -았/ 었습니다. 之间没有收音时, 两个元音往往紧缩业个音节 例如 : 가다 : 가 + 았습니다 갔습니다. 走了 오다 : 오 + 았습니다 왔습니다. 来了 마시다 : 마시 + 었습니다 마셨습니다. 喝了 又如 : (1) ㄱ : 어제무엇을했습니까? 昨天干什么了? ㄴ : 집에서책을읽었습니다. 在家看书了 (2) ㄱ : 어제영화를봤습니다. 아주재미있었습니다. 昨天看电影了, 非常有趣 ㄴ : 어디에서봤습니까? 在哪儿看的? (3) ㄱ : 시장에갔습니다. 去市场了 ㄴ : 시장에서무엇을샀습니까? 在市场买了什么? (4) ㄱ : 누구를만났습니까? 遇见谁了? ㄴ : 김선생님을만났습니다. 见到金老师了 (5) ㄱ : 점심을먹었습니까? 吃午饭了吗? ㄴ : 네, 먹었습니다. 是的, 吃过了
(6) ㄱ : 할아버지는선생님이었습니까? 爷爷曾经是老师吗? ㄴ : 네, 선생님이었습니다. 是的, 曾经当过老师 2 안, -지않다 在谓词前用否定副词 안, 或在谓词词干后加 -지 않다. 便可构成否定句 ( 안的原形是아니, -지 않다的原形是 지 아니하다.) 相当于汉语的 不, 没 但 体词 +이다 这种形式后则不能用 안 或 -지 않다 来否定 例如 : 신문을보았습니다 신문을안보았습니다. 신문을보지않았습니다. 没看报纸 又如 : (1) ㄱ : 오늘바쁩니까? 今天忙吗? ㄴ : 아니오. 안바쁩니다. 不, 不忙 (2) ㄱ : 개를좋아합니까? 喜欢狗吗? ㄴ : 안좋아합니다. 고양이를좋아합니다. 不喜欢, 喜欢猫 (3) ㄱ : 어제친구를만났습니까? 昨天见朋友了吗? ㄴ : 안남났습니다. 没见 (4) ㄱ : 청소했습니까? 打扫卫生了吗? ㄴ : 아직안했습니다. 还没有 (5) ㄱ : 내일희사에갑니까? 明天去公司吗? ㄴ : 아니오. 가지않습니다. 不, 不去 (6) ㄱ : 점심먹었습니까? 吃午饭了吗? ㄴ : 아직먹지않았습니다. 还没吃 3 -와 / 과, -하고 用于表示人的名词或代词之后, 表示 与该人共同 开音节后用 -와, 闭间节后用 -과 在口语 中常用 -하고 相当于汉语的 和 一起 例如: (1) ㄱ : 어제무엇을했습니까? 昨天干什么了? ㄴ : 친구와극장에갔습니다. 和朋友一起去剧场了 (2) ㄱ : 혼자점심먹었습니까? 自己吃的午饭吗? ㄴ : 아닙니다. 세민씨와같이먹었습니다. 不, 和世民一起吃的 (3) ㄱ : 누구와같이여행을갑니까? 和谁一起去旅行? ㄴ : 동생과같이여행을갑니다. 和弟弟一起去旅行 (4) ㄱ : 누구와함께삽니까? 和谁生活一起生活? ㄴ : 가족과함께삽니다. 和家里人一起过 (5) ㄱ : 내일저하고국장에갑시다. 明天和我一起看戏去吧 ㄴ : 좋습니다. 好吧 (6) ㄱ : 선영씨는누구하고결흔했습니까? 善英和谁结婚了? ㄴ : 영준씨하고결흔했습니다. 和英俊结婚了 4 그리고 连接两个句子时的连续副词表示顺接关系 相当于汉语的 还 例如: (1) 나는개를좋아합니다. 그러고고양이도좋아합니다. 喜欢狗, 也喜欢猫 (2) 텔레비전을보았습니다. 그리고음악도들었습니다. 看了电视, 还听了音乐 (3) 도서관에서공부를했습니다. 그리고친구와깉이극장에갔습니다. 在图书馆学习了, 然后和朋友一起去看 了戏
(4) 일찍일어닜습니다. 그리고운동을했습니다. 很早就起来了, 还锻炼了身体 5 그렇지만 그렇지만 为接续副词, 连接两个句子, 表示转折关系 相当于汉语的 但是,, 而 例如 : (1) 나는개를좋아합니다. 그렇지만동생은고양이를좋아합니다. 我喜欢狗, 而弟弟却喜欢猫 (2) 어제는학교에갔습니다. 그렇지만오늘은안갔습니다. 昨天去学校了, 但今天没去 (3) 서점에갔습니다. 그맇지만책을안샀습니다. 去书店了, 但没买书 (4) 형은결흔했습니다. 그렇지만나는안했습니다. 哥哥结婚了, 而我却没有结婚 练习 1 用否定句回答下列问题 (1) 가방을샀습니까? (2) 오늘친구를만납니까? (3) 커피를좋아합니까? (4) 청소했습니까? (5) 사전을가지고왔습니까? (6) 덥습니까? 2 改错 (1) 나는어제친구를만납니다. (2) 나는지금열심히공부했습니다. (3) 나는어제연필을삽니다. 그리고사전을안샀습니다. (4) 나는어제친구를영화를보았습니다. 그리고깉이저녁을먹었습니다. (5) 어제청소를했습니다. 그렇지만빨래를했습니다. (6) 어제는일요일이었습니다. 나는학교에안갑니다. 3. 将下列句子译成韩文 (1) 我昨天去邮局了 (2) 我没看今天的报纸 (3) 我昨天和朋友们一起吃的午饭 (4) 我洗了衣服, 还看了电视 (5) 我喜欢喝茶, 而弟弟却喜欢咖啡 语法四 1 -이/ 가있다 / 없다接在名词后, 表示存在与否 相当于汉语的 有 / 没有, 在 不在 闭音节名词后接 이있다 / 없다. 开音节的名词后接 가있다 / 없다 例如:
(1) ㄱ : 사전이있습니까? 有词典吗? ㄴ : 네, 사전이있습니다. 是的, 有词典 (2) ㄱ : 형이있습니까? 在哥哥吗? ㄴ : 아니오. 없습니다. 没有 (3) ㄱ : 돈이있습니까? 有钱吗? ㄴ : 아니오. 없습니다. 没有 (4) ㄱ : 누가있습니까? 在谁在? ㄴ : 이세민씨가있습니다. 李世民在 (5) ㄱ : 사과가있습니까? 有苹果吗? ㄴ : 아니오. 없습니다. 没有 (6) ㄱ : 언니가있습니까? 有姐姐吗? ㄴ : 네, 있습니다. 是的, 有 2 이, 저, 그 이, 저, 그 为冠词, 修饰其后面的名词 이 指离说话人较近的事物 저 指离说话人和听话人较远的事物 그 指离听话人较近的事物或现在虽不在场, 但前面已提及, 说话人与听话人都知道的事物 指物时, 用指示代词 이것, 적것, 그것 ; 指场所时, 用指示代词 여기, 저기, 거기 在口语中 이것은, 그것은 通常略为 이건, 저건, 그건, 이것을, 저것을, 그것을 通常略为 이걸, 저걸, 그걸 例如: (1) ㄱ : 이것은무엇입니까? 这是什么? ㄴ : 이것은 ( 그것은 ) 책입니다. 这 ( 那 ) 是书 (2) ㄱ : 지것은무엇입니까? 那是什么? ㄴ : 저것은사전입니다. 那是词典 (3) ㄱ : 그것은볼편입니까? 那是圆珠笔吗? ㄴ : 네, 이것은볼편입니다. 是的, 这是圆珠笔 (4) ㄱ : 저기는어디입니까? 那是什么地方? ㄴ : 저기는시청입니다. 那是市政府 (5) ㄱ : 이세민씨, 김정호씨는희사에다닙니까? 李世民先生, 金正浩在公司工作吗? ㄴ : 아닙니다. 그사람은대학생입니다. 不, 他是大学生 (6) ㄱ : 어제 < 패왕별희 > 영화를봤습니다. 昨天看了 霸王别姬 这部电影 ㄴ : 그영화는재미있습니까? 那部电影有趣吗? 3. -에 -에 是助词, 与表示时间的名词连用, 表示时间 但通常不和 어제, 오늘, 네일, 진금 等词共同使用 例如 : (1) ㄱ : 언제한국에왔습니까? 什么时候来韩国的? ㄴ : 작년 10 월에왔습니다. 去年 10 月来的 (2) ㄱ : 언제태어났습니까? 什么时候出生的? ㄴ : 1965 년 8 월 15 일에태어났습니다. 1965 年 8 月 15 日出生的 (3) ㄱ : 몇시에친구를만납니까? 几点和朋友见面? ㄴ : 3 시에만납니다. 3 点见面 (4) ㄱ : 경호씨가언제전화했습니까? 景浩什么时候打的电话? ㄴ : 오전에전화했습니다. 上午打的电话 (5) ㄱ : 언제학교를졸업했습니까? 什么时候毕业的?
ㄴ : 작년에졸업했습니다. 去年毕业的 (6) ㄱ : 어제몇과를배웠습니까? 昨天学了第几课? ㄴ : 16 과를내웠습니다. 学了第 16 课 4. -부터 까지 -부터 까지 接在表示时间的名词后, 表示时间的起点和终点 相当于汉语的 从 到 例如: (1) ㄱ : 몇시부터몇시까지한국어를공부합니까? 几点到几点学习韩国语? ㄴ : 오전 9 시부터오후 1 시까지공부합니다. 从上午 9 点到下午 1 点学习韩国语 (2) ㄱ : 휴가가언재부터언제까지입니까? 休假从何时开始到何时结束? ㄴ : 3 일부터 7 일까지입니다. 从 3 日到 7 日 (3) ㄱ : 어느정도한국에있을예정입니까? 准备在韩国呆多久? ㄴ : 4 월부터 6 월까지한국에있을겁니다. 可能从四月呆到六月 (4) ㄱ : 토요일에도학교에갑니까? 星期六也上学吗? ㄴ : 아니오. 월요일부터금요일까지학교에갑니다. 不, 星期一到星期五上学 (5) ㄱ : 시혐이언제입니까? 什么时候考试? ㄴ : 오늘부터내일까지입니다. 从今天到明天 (6) ㄱ : 언제북경대학에있었습니까? 什么时候在北京大学? ㄴ : 작년 7 월부터 12 월까지있었습니다. 去年 7 月到 12 月在北京大学 5. -에게助词 -에게 接在表示人或动物的名词后面 表示动作涉及的对象, -한테 与其意义相同, 主要用于口语 例: (1) 어머니가아이에게우유를줍니다. 母亲给孩子喂牛奶 (2) 선생님이학생들에게한국어를거르칩니다. 老师给学生们讲韩国语 (3) 왕단씨가문수씨에게전화를합니다. 王丹给文洙打电话 (4) 정희씨가왕단씨한테친구를소개했습니다. 正姬给王丹介绍朋友 (5) 이선물을누구한테줄겁니까? 这个礼物是给谁的? (6) 세민씨가고양이한테우유를줍니다. 世民给猫喂牛奶 6 -( 으 ) ㄹ것이다 ( 예정이다 ) 것입니다 겁니다. -( 으 ) ㄹ것이다 接在动词词干之后, 表示未来打算或可能性 例如 : (1) ㄱ : 오늘저녁에무엇을할겁니까? 今天晚上干什么? ㄴ : 친구를만날예정입니다. 그리고맥주를마실겁니다.
打算见朋友, 还要喝啤酒 (2) ㄱ : 이번주말에여행을갈겁니까? 这个周末去旅行吗? ㄴ : 아니오. 집에서숼겁니다. 不, 在家里休息 (3) ㄱ : 언제서울에갈겁니까? 什么时候去汉城? ㄴ : 내년봄에갈겁니다. 明年春天去 (4) ㄱ : 어디에갑니까? 去哪儿? ㄴ : 백화점에갑니다. 옷을살겁니다. 去商店, 买衣服 (5) ㄱ : 점심에무엇을먹을겁니까? 午饭吃什么? ㄴ : 김치찌개를먹을겁니다. 吃炖泡菜 (6) ㄱ : 내일집에있을겁니까? 明天在家吗? ㄴ : 아니오. 친구들과북한산에갈겁니다. 不, 和朋友们一起去北汉山 (7) ㄱ : 세민씨는언제옵니까? 世民什么时候来? ㄴ : 곧올겁니다. 马上就来 四 练习 1 依照例句填空 例如 : 수민씨는내년에결흔할겁니다. ( 결흔하다 ) (1) 내년에나는북경에 ( 가다 ). 그리고북경에서 ( 살다 ). (2) 오후에미장원에서머리를 ( 자르다 ). (3) 오늘밤에친구에게 ( 편지를쓰다 ). (4) 내일종로에서세민씨를 ( 만나다 ). 그리고세민씨에게생일선물을 ( 주다 ). (5) 오늘은정희씨를안 ( 만나다 ). 그렇지만밤에 ( 전화하다 ). (6) 우체국에갑니다. 어머니에게편지를 ( 부치다 ). 2 选择下列助词填空 -은/ 는, -을/ 를, -부터, -까지, -에, -에게, -에서 (1) 이꽃을왕단씨 줄겁니다. (2) 왕룡씨는무역희사 일합니다. (3) 몇시 학교에갑니까? (4) 어머니 편지를씁니다. (5) 월요일 금요일 학교에갑니다. (6) 수민씨 내일북한산에갈겁니다. (7) 왕단씨는한국 좋아합니다. 3. 将下列汉语译成韩语 (1) 教室里没有学生
(2) 这儿是哪儿? 这儿是学校的图书馆 (3) 我晚上从 8 点到 10 点学习韩语 (4) 这个礼物是送给王龙的 (5) 我今年冬天要去旅行 语法五 1 方位词위 : 上面 아래 / 밑 : 下面 앞 : 前面 뒤 : 后面 옆 : 旁边 안 : 里面 밖 : 外面 왼쪽 : 左边 오른쪽 : 右边 2 -아/ 어요 -아/ 어요 用于动词 形容词词干后, 是表示尊敬语气的终结词 尾 -습니다 通常用于比较正式的场合, 在非正式的场合和日常生 活中, 常用 아 / 어요 (1) 现在时 아 / 어요 1) 词干末音节元音是 ㅏ, ㅑ, ㅗ, ㅛ 时, 用 아요. 例如 : 자다 : 자 + 아요 자요. ( 睡 ) 오다 : 오 + 아요 와요 ( 来 ) 살다 : 살 + 아요 살아요 ( 生活 ) 2) 词干末音节元音为 ㅓ, ㅕ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ, ㅐ, ㅔ 时, 用 어요 ). 体词 + 이다 则变为 体词 + 이에요.) 例如 : 먹다 : 먹 + 어요 먹어요 ( 吃 ) 마시다 : 마시 + 어요 마셔요. ( 喝 ) 학생이다 : 학생이 + 어요 학생이에요. ( 是学生 ) 3) 以 하다 结尾的动词或形容词后接 여요, 通常略为 해요 例如 : 하다 : 하 + 여요 하여요 해요 ( 作 ) 전화하다 : 전화하 + 여요 전화하여요 전화해요 ( 打电话 ) (2) 过去时 았 / 었어요 았 / 었어요 比 았습니다 / 었습니다 更为口语化 (3) 将来时 ( 으 ) ㄹ것이에요 ( 으 ) ㄹ것이에요 比 ( 으 ) ㄹ것입니다 口语化, 通常用做 -( 으 ) ㄹ거예요 的形式 기분형 어간 -아/ 어요 -았/ 었어요 -( 으 ) ㄹ거예요 가다 가 가요 갔어요 갈거예요 오다 오 와요 왔어요 올거예요 주다 주 주어요 주었어요 줄거예요 먹다 먹 먹어요 먹었어요 먹을거예요 마시다 마시 마셔요 마셨어요 마실거예요 쓰다 쓰 써요 썼어요 쓸거예요 살다 살 살아요 살았어요 살거예요 공부하다 공부하 공부해요 공부했어요 공부할거예요 듣다 듣 들어요 들었어요 들을거예요 걷다 걷 걸어요 걸었어요 걸을거예요
例如 : (1) ㄱ : 무엇을해요? 干什么? ㄴ : 밥을먹어요. 吃饭 (2) ㄱ : 뭘해요? 干什么? ㄴ : 음악을들어요. 听音乐 (3) ㄱ : 어제무엇을했어요? 昨天干什么了? ㄴ : 산에갔어요. 上山去了 (4) ㄱ : 어제뭘샀어요? 昨天买什么了? ㄴ : 옷을샀어요. 买衣服了 (5) ㄱ : 내일뭘할거예요? 明天干什么? ㄴ : 친구를만날거예요. 见朋友 (6) ㄱ : 왕단씨에게전화했어요? 给王丹打电话了吗? ㄴ : 아니요. 오늘저녁에전화할거예요. 还没有, 今天晚上打 3 -이/ 가 -에있다 / 없다用于表示场所或位置的名词后, 表示事物存在的场所或位置 例如 : (1) ㄱ : 회사가어디에있습니까? 公司在哪儿? ㄴ : 여의도에있습니다. 在汝矣岛 (2) ㄱ : 화장실이어디에있습니까? 卫生间在哪? ㄴ : 엘리베이터옆에있습니다. 在电梯旁边 (3) ㄱ : 서울대학교가어디에있습니까? 汉城大学在哪儿? ㄴ : 신림동에있습니다. 在新林洞 (4) ㄱ : 냉장고에뭐가있어요? 冰箱里有什么? ㄴ : 과일하고계란이있어요. 有水果和鸡蛋 (5) ㄱ : 고양이가어디에있어요? 猫在哪儿? ㄴ : 식탁밑에있어요. 在饭桌下面 (6) ㄱ : 지갑안에뭐가있어요? 钱包里有什么? ㄴ : 학생증과신용카드가있어요. 在学生证和信用卡 4 -의属格助词, -의 用于名词 代词后, 表示所属关系 在口语中 나의 与 저의 常简略为 내 和 제. 例 : (1) ㄱ : 이것은누구 ( 의 ) 책이에요? 这是谁的书? ㄴ : 문수씨의책이에요. 文洙的书 (2) ㄱ : 이거왕단씨의사전이에요? 这是王丹的词典吗? ㄴ : 아니오. 이건내사전이에요. 不是, 这是我的词典 (3) ㄱ : 어제누구 ( 의 ) 선물을샀어요? 昨天买了给谁的礼物? ㄴ : 아버지에게드릴선물을샀어요. 买了送给爸爸的礼物 (4) ㄱ : 이름이뭡니까? 叫什么名字? ㄴ : 제이름은진문수입니다. 我叫陈文洙 (5) ㄱ : 이세민씨를알아요? 认识李世民吗? ㄴ : 네, 제친구예요. 认识, 是我的朋友 (6) ㄱ : 동생의이름이무엇입니까? 妹妹叫什么? ㄴ : 내동생이름은김정아입니다. 我妹妹叫金正雅 5 -도助词 -도 表示包含关系, 相当于汉语的 也, 还 例如:
(1) 아기가자요. 엄마도자요. 孩子睡了, 母亲也睡了 (2) 우리집에는개가있어요. 고양이도있어요. 我家有狗, 也有猫 (3) 왕단씨는한국말을잘해요. 일본말도잘하고요. 王丹韩语说得很好, 日语也说得好 (4) 지영씨는맥주를마셔요. 왕단씨도맥주를마셔요. 志永喝啤酒, 王丹出喝啤酒 (5) ㄱ : 어디에갑니가? 去哪儿? ㄴ : 은행에가요. 去银行 ㄴ : 나도같이갑시다. 一起去吧. (6) ㄱ : 무엇을샀어요? 买了什么? ㄴ : 바지하고구두를샀어요. 그리고모자도샀고요. 买了裤子和皮鞋, 还买了帽子 6 -만 -만 是表示限定的助词, 相当于汉语的 只, 仅 例如: (1) 왕단씨는맥주를마십니다. 문수씨두맥주를마십니다. 지영씨만콜라를마십니다. 王丹喝啤酒, 文洙也喝啤酒, 只有志永喝可乐 (2) 우리반학생들은모두서양사람입니다. 진문수씨만중국사람입니다. 我们班都是欧美人, 只有陈文洙是中国人 (3) ㄱ : 가죽하고같이한국에왔어요? 和家人一起来韩国的吗? ㄴ : 아니오. 저만왔어요. 不是, 就我一个人来了 (4) ㄱ : 지영씨왔어요? 志永来了吗? ㄴ : 아니오, 지영씨만안왔어요. 还没有, 只有志永还没来 (5) ㄱ : 빵하고우유를살거예요? 要买面包和牛奶吗? ㄴ : 아니오, 빵만살거예요. 不, 只买面包 (6) ㄱ : 백화점에도갈거예요? 要去商店吗? ㄴ : 아니요. 영화관에만갈거예요. 不, 只去电影院 7 -아/ 어서连接词尾 -아/ 어서 用于动词, 形容词的词干之后, 表示原因, 理由 -아/ 어서 不与表示时时制的词尾连用, 也不能用于命令和共动句中 在 名词 + 이다 后常用 -라서 相当于汉语的 由于 因为 例如 : (1) ㄱ : 왜이렇게늦었습니까? 怎么这么晚才到? ㄴ : 길이막혀서늦었습니다. 미안합니다. 堵车, 所以晚了, 对不起 (2) ㄱ : 오늘저녁에같이식사합시다. 今天晚上一起吃饭吧 ㄴ : 미안합니다. 오늘은약속이있어서안됩니다. 对不起, 今天有约会, 不行 (3) ㄱ : 지난일요일에뭘했습니까? 上个星期天干什么了? ㄴ : 패곤해서하루종일집에서쉬었습니다. 由于很累, 在家里歇了一天 (4) ㄱ : 어제오임에왜안왔습니까? 为什么没参加昨天的聚会? ㄴ : 갑자기솜님이오셔서못갔습니다.
临时来了客人, 没去成 (5) ㄱ : 여생이재미있었습니까? 旅行有趣吗? ㄴ : 추워서고생했습니다. 天太冷, 受了不少罪 (6) ㄱ : 어제오후에뭐하셨습니까? 昨天下午干什么了? ㄴ : 오늘이어머니생신이라서선물을사러갔습니다. 今天是母亲的生日, 买礼物去了 8 -아/ 어야하다 / 되다接在动词或形容词词干后, 表示 应当, 在口语中常用 -아/ 어야되다 例如: (1) ㄱ : 왕룡씨, 이야기좀합시다. 王龙, 我们聊聊吧 ㄴ : 미안합니다. 약속이있어서지금나가야합니다. 对不起, 我还有约会, 现在该走了 (2) ㄱ : 내일세시까지와야됩니까? 一定要在明天三点前来吗? ㄴ : 네, 세시까지꼭오십시오. 是的, 一定要在三点前来 (3) ㄱ : 일요일에저희집에놀어오십시오. 星期天来我家玩吧 ㄴ : 미안합니다. 월요일에시험이있어서공부를해야합니다. 对不起, 星期一要考试, 我得学习 (4) ㄱ : 언재까지이일을끝내야합니까? 这事应该什么时候干完? ㄴ : 이번주말까지끝내야합니다. 这个周末前一定要干完 (5) ㄱ : 무역회사에취직을하고싶습니다. 무엇을잘해야됩니까? 我想去贸易公司工作, 有什么专长才行呢? ㄴ : 외국어를잘해야됩니다. 行外语好才行 (6) ㄱ : 축국를하고싶습니다. 사람이많아야합니까? 我想踢球, 人多才行吗? ㄴ : 네, 22 명이있어야합니다. 是的, 得有 22 人才行 9.-지말다接在动词词干后, 表示 禁止 或 劝阻 与命令形词词尾连用时, 变为 -지마십시오 ( 마세요 ), 与共动形词连用时, 变为 -지맙시다 ( 말아요 ) 或 -지말고 -( 으 ) 십시오 / ㅂ시다 例如: (1) ㄱ : 목이너무아픕니다. 嗓子疼得很 ㄴ : 답배를피우지마십시오. 请不要抽烟了 (2) ㄱ : 술을마시고운전하지아십시오. 请不要酒后开车 ㄴ : 알겠습니다. 知道了
(3) ㄱ : 내일몇시까지와야합니까? 明天几点前来才行呢? ㄴ : 3 시까지와야합니다. 늦지아십시오. 三点前一定要来, 请不要晚了 (4) ㄱ : 여름방학때설악산에놀러갑시다. 暑假我们去雪岳山玩吧 ㄴ : 설악산에는사람이너무많습니다. 설악산에가지말고제주도에갑시다. 雪岳山人太多了, 别去雪岳山, 去济州岛吧 (5) ㄱ : 왕룡씨, 내일저녁에술한잔합시다. 王龙, 明天晚上我们一起喝一杯吧 ㄴ : 내일은좀바쁩니다. 내일마시지말고모레마십시다. 明天有点忙, 别明天了, 后天喝吧 (6) ㄱ : 이세민씨, 밖에서기다리겠습니다. 빨리나오십시오. 李世民, 我在外面等您, 请快点出来 ㄴ : 기다리지말고먼저가십시오. 别等了, 您先走吧 练习 1 将下列句子译成韩语 (1) 请问哪儿有公用电话? (2) 床上有一只猫 (3) 我的钱包在哪儿? (4) 姐姐有一块表, 我也有一块表 (5) 文洙和志永都攻读韩国语, 只有王丹攻读经营学 语法六 1 -고싶다 -고싶다 接在动词词干后, 表示说话人的希望 欲望等 相当于汉语的 想 例如: (1) ㄱ : 뭘먹을래요? 吃点什么? ㄴ : 설렁탕이먹고싶어요. 想吃杂烩汤 (2) ㄱ : 여행하고싶어요. 어디가좋아요? 想去旅行, 哪儿好呢? ㄴ : 제주도에가세요. 去济州岛吧 (3) ㄱ : 토요일에시간이있어요? 같이영화를보고싶어요. 星期六有时间吗? 我想和你一起去看电影 ㄴ : 나도영화가보고싶었어요. 같이갑시다. 我也想看电影, 一起去吧 (4) ㄱ : 우리양식안먹을래요? 我们吃西餐怎么样? ㄴ : 나는양식은머고싶지않아요. 한식을먹읍시다. 我不想吃西餐, 我们吃韩国餐吧 (5) ㄱ : 서울은너무복잡해요. 汉城太乱了 ㄴ : 맞아요. 나는서울에서살고싶지않아요. 是的, 我不想在汉城生活 (6) ㄱ : 이번방학에설악산에가고싶어요. 같이갑시다.
这个假期我想去雪岳山, 一起去吧 ㄴ : 네, 나도가고싶어요. 好啊, 我也想去 2 -( 으 ) ㄹ래요 -( 으 ) ㄹ래요 用于动词词干后, 表示说话人的意向或询问对方的意见 比 -겠어요 更口语化 词干是开音节或以 -ㄹ 结尾时, 用 -ㄹ래요, 词干是闭音节时, 用 -을래요 例如: (1) ㄱ : 뭐먹을래요? 吃什么? ㄴ : 나는설렁탕을먹을래요. 我想吃牛要烩汤 (2) ㄱ : 무슨영화를볼래요? 想看什么电影? ㄴ : < 장군의아들 > 을볼래요.. 想看 将军的儿子 (3) ㄱ : 내일세민씨생일에갈겁니까? 明天去给世民过生日吗? ㄴ : 내일안갈래요. 약속이있어요. 我明天不去, 另有约会 (4) ㄱ : 커피마실래요? 想喝咖啡吗? ㄴ : 아니오, 나는콜라마실래요. 不, 我想喝可乐 (5) ㄱ : 뭘살겁니까? 想买什么? ㄴ : 나는구두하고장갑을살래요. 我想买皮鞋和手套 (6) ㄱ : 조금만기다리세요. 곧민수씨가올거예요. 请稍等, 敏洙马上就来 ㄴ : 아니오, 그냥갈래요. 不啦, 我这就走了 3 무슨 뭇슨 置于名词前, 限定中心语 在询问被限定名词的种类或属性时使用 例如 : (1) ㄱ : 무슨음식을좋아해요? 喜欢吃什么? ㄴ : 불고기를좋아해요 喜欢吃烤肉 (2) ㄱ : 오늘무슨옷을입을거예요? 今天穿什么? ㄴ : 청바지를입을거예요. 穿牛仔裤 (3) ㄱ : 집에서무슨신문을봅니까? 在家里看什么报纸呢? ㄴ : 우리집에서는조선일보를봅니다. 我们家订阅朝鲜日报 (4) ㄱ : 민수씨는무슨일을합니까? 敏洙做什么工作? ㄴ : 민수씨는학교선생님입니다. 敏洙是学校的老师 (5) ㄱ : 오늘은무슨요일입니까? 今天星期几? ㄴ : 금요일이에요. 星期五 (6) ㄱ : 지금무슨책을읽어요? 现在看什么书? ㄴ : 잡지책을읽어요. 在看杂志 (7) ㄱ : 오늘무슨일이있어요? 今天有什么事吗? ㄴ : 남자친구하고데이트가있어요. 和男朋友有约会 4 -겠어요 -겠어요 用于动词词干后, 表达说话人的决心和意愿 在疑问句中, 用来询问对方的意见 例如 : (1) ㄱ : 뮐마실래요? 想喝什么? ㄴ : 나는주스를마시겠어요. 我想喝桔子汁 (2) ㄱ : 어디에가고싶어요? 想去哪? ㄴ : 나는산이좋아요. 산에가겠어요. 我喜欢山, 想去爬山 (3) ㄱ : 민호씨있습니까? 民浩在吗? ㄴ : 민호씨지금목욕해요. 民浩在洗澡
ㄱ : 그러면조금후에다시전화하겠어요. 那么等一会我再打电话 (4) ㄱ : 이까만색모자가잘어울려요. 这顶黑色的帽子很合适 ㄴ : 나는하얀색모자가좋아요. 이걸사겠어요. 我喜欢白色的帽子, 就买这顶吧 (5) ㄱ : 뭘드시겠습니까? 您想吃什么? ㄴ : 설렁탕을먹겠습니다. 想吃杂烩汤 (6) ㄱ : 누가가겠습니까? 谁要走? ㄴ : 내가가겠습니다. 我要走 练习 1 仿例造句 例如 : 먹다. 냉면 설렁탕 나는냉면을먹고싶지않아요. 설렁탕을먹고싶어요. (1) 가다 병원 영화관 (2) 읽다 시설책 신문 (3) 타다 버스 택시 (4) 하다 수영 숙제 (5) 마시다 주스 맥주 (6) 입다 바지 치마 语法七 1 -이/ 가 主格助词 -이/ 가 用于名词或代词后, 使其前面的名词或代词成为主语 开音节用 가, 闭音节用 이, 在一般对话中, 当主语是第三人称并第一次被提及时, 或者对 누구, 무엇, 어디, 언제, 어느 等疑问词为主语的问句进行回答时, 使用 -이/ 가 1) 第三人称为主语, 并第一次被提及时 例如 : 기분이좋아요. 情绪好 저기민호가와요. 那边民浩来了 우채국이어디에있습니까? 邮局在哪儿? 어머니가요리를해요. 妈妈做菜 머리가아픕니까? 头痛吗? 2) 对 누구, 무엇, 어디, 언제, 어느 等疑问词为主语的问句进行回答时 例如 : (1) ㄱ : 누가왕단씨입니까? 谁是王丹? ㄴ : 내가왕단입니다. 我是王丹 (2) ㄱ : 누가진문수씨입니까? 谁是陈文洙? ㄴ : 저사람이진문수씨입니다. 那个人是陈文洙 (3) ㄱ : 이가방안에무엇이있습니까? 这个包里有什么? ㄴ : 책하고노트가있습니다. 有书和笔记本 (4) ㄱ : 어디가아픕니까? 哪儿痛? ㄴ : 다리가아픕니다. 腿痛 (5) ㄱ : 언제가지영씨생일입니까? 志永的生日是哪天? ㄴ : 오늘이지영씨의생일입니다. 今天是志永的生日
(6) ㄱ : 어느것이민호씨책입니까? 哪个是民浩的书? ㄴ : 이것이민호씨책이에요. 这个是民浩的书 2 -은/ 는补助助词 -은/ 는 接在名词或代词后, 使其成为句子的主题 在向别人介绍, 说明自己和他人 他物时, 用 은 或 는 -은/ 는 与 -이/ 가 的区别是, 当再一次提到在谈话中已提及的对象, 并将其做主语时, 用 -은/ 는 闭音节用 은, 开音节用 는 这两者的区别是一大难题, 应逐步加以解决 例如 : (1) 나는진문수입니다. 나는중국사람입니다. 학생입니다. 나는키가큽니다. 我是陈文洙, 我是中国人, 是学生, 我个子高 (2) 여기가제주도입니다. 제주도는여자하고바람하고돌이많습니다. 这里是济州岛, 济州岛上女人多, 风多, 石头多 (3) 문수씨는안경을썼어요. 그렇지만왕단씨는안경을안썼어요文洙戴眼镜, 可王丹不戴眼镜 (4) 왕단씨는불고기는좋아해요, 그렇지만김치는안좋아해요. 王丹喜欢吃烤肉, 但不喜欢吃泡菜 (5) 내친구는술을많이마셔요. 그렇지만담배는안피워요. 我的朋友很爱喝酒, 但不抽烟 (6) 어제는비가왔습니다. 그렇지만오늘은발씨가좋습니다. 昨天下雨了, 但今天天气很好 (7) 지기왕단씨가옵니다. 왕단씨는한국말을공부합니다. 那边王丹过来了, 王丹学习韩国语 (8) 선영씨가꽃을삽니다. 선영씨는꽃을아주좋아합니다. 善英在买花, 善英非常喜欢花 (9) ㄱ : 세민씨, 왕단씨를알아요? 世民, 你认识王丹吗? ㄴ : 네, 알아요. 왕단씨는내친궁예요. 왕단씨는아주똑똑해요. 认识, 王丹是我的朋友, 王丹很聪明 (10) ㄱ : 상호씨는희사원입니까? 相浩是公司职员吗? ㄴ : 아니오. 상호씨는대학원생입니다. 不, 相浩是研究生 3 어느冠词 어느 用于名词前, 要求用类事物中加以确指是哪个 相当于 哪, 哪个 例如: (1) ㄱ : 어디가요? 去哪儿? ㄴ : 백화점에가요. 去商店 ㄱ : 어느백화점에가요? 去哪个商店? ㄴ : 못데백화점에가요. 去乐天百货店 (2) ㄱ : 커피, 콜라, 주스, 맥주가있어요. 어느것을마실래요? 在咖啡 可乐 桔子汁 啤酒, 您想喝什么? ㄴ : 커피를주세요. 请给我咖啡 (3) ㄱ : 왕단씨는어느나라사람이에요? 王丹是哪国人? ㄴ : 중국사람이에요. 是中国人 (4) ㄱ : 2 시에지하철역에서만납시다. 两点在地铁站见 ㄴ : 어느지하철역에서만날까요? 在哪个地铁站见?
(5) ㄱ : 오늘은어느쪽으로갈까요? 今天去哪儿? ㄴ : 먼저학교쪽으로갑시다. 先去学校吧 (6) ㄱ : 어느계절을좋아합니까? 你喜欢哪个季节? ㄴ : 나는봄을좋아합니다. 我喜欢春天 4 -( 으 ) 러가다. 接在动词词干后, 表示动作的目的 常与 가다, 오다, 다니다 等表示趋向的动词连用 闭音节用 -으러 가다 开音节用 -러가다 例如: (1) ㄱ : 어디에가요? 去哪儿? ㄴ : 학교에공부하러가요. 去学校学习 (2) ㄱ : 한국에왜왔습니까? 为什么来韩国? ㄴ : 한국말내우러왔어요. 来学韩国语 (3) ㄱ : 오늘저녁에영화보러갑시다. 今天晚上去看电影吧 ㄴ : 미안해요. 약속이있어요. 对不起, 我有约会 (4) ㄱ : 어디에가요? 去哪儿? ㄴ : 머리를자르러가요. 去理发 (5) ㄱ : 이번주말에같이놀러갑시다. 这个周末我们一起玩吧 ㄴ : 좋습니다. 好啊 (6) ㄱ : 저녁먹으러안갈래요? 不去吃晚饭吗? ㄴ : 좋아요. 나도지금내가고파요. 去, 我现在也饿了 (7) ㄱ : 요즘뭘해요? 最近在干什么? ㄴ : 수영배우러다녀요. 在学游泳 5 ㅂ 不规则音变 词干以收音 ㅂ 结尾的大部分形容词有个别动词, 后面连接元音 时, ㅂ 变为 우 或 오 其中 돕다, 곱다 和 -아요, -왔어요 连用时, 变为 도와요, 도왔어요 和 고와요, 고왔어요 除此之外, 其它 ㅂ 类不规则词都接 -어요 和 -었어요 这一类不规则词有 : 춥다, 덥다, 어렵다, 쉽다, 뜨겁다, 차갑다, 가깝다, 아름답다, 무겁다, 가볍다, 맵다, 돕다等 例如 : (1) 날씨가추워요. 天气冷 (2) 한국의여름은아주더워요. 韩国的夏天很热 (3) 한국말은어려워요. 韩国语很难 (4) 키피가뜨거워요. 조금후에드세요. 咖啡还很热, 等一会儿再喝 (5) 설악산이가까워요? 雪岳山近吗? (6) 김치가매워요. 泡菜辣 (7) 지영씨옷이참고와요. 志永的衣服非常漂亮 (8) 도와주셔서감사합니다. 多谢您的帮助 练习 1 用 -이, -가, -은, -는 填空 (1) 나 대만사람입니다. 대만에서왔습니다. 나 지금대학에서한국말을배웁니다. (2) 한국 가을에날씨 좋습니다. (3) 오늘저녁에시간 있습니까? (4) 나는여름 좋아요. 그렇지만겨울 싫어요. (5) ㄱ : 누가박홍단씨입니까? ㄴ : 내 박홍단입니다. (6) ㄱ : 어느것 왕단씨의책입니까? ㄴ : 저것 왕단씨의책입니다. (7) ㄱ : 서울병원 어디에있어요?
ㄴ : 서울병원 은행뒤에있어요. (8) ㄱ : 어디 아파요? ㄴ : 머리 아파요. (9) ㄱ : 수민씨를알아요? ㄴ : 네, 수민씨 내친구예요. (10) ㄱ : 오늘영민씨 옵니까? ㄴ : 아니오. 영민씨 안옵니다. 2 将下列句子译成韩语 (1) 头痛吗? 休息一会儿吧 (2) 这里是雪岳山 雪岳山的景色很美 (3) 我昨天去图书馆学习了 语法八 1. ( 으 ) ㄴ후에, -( 으 ) ㄴ다음에用于动词之后, 表示 在 之后 的意思 例如 : (1) ㄱ : 도착한후에전화하겠습니다. 到了之后, 我会打电话的 ㄴ : 네, 꼭전화하십시오. 对, 一定要打电话啊 (2) ㄱ : 식사한후에이약을드십시오. 请饭后服用这个药 ㄴ : 네, 알겠습니다. 好的, 知道了 (3) ㄱ : 언제고향에갈거예요? 什么时候回家乡呢? ㄴ : 방학을한후에갈거예요. 放假后回去 (4) ㄱ : 오늘수업이끝난후에뭘할거예요? 今天下课之后干什么? ㄴ : 도서관에갈거예요. 要去图书馆 (5) ㄱ : 점심을먹은다음에이를닦습니까? 吃完午饭刷牙吗? ㄴ : 네, 닦습니다. 是的, 刷牙 (6) ㄱ : 그책을읽은후에이야기해주십시오. 看完那本书之后给我讲一讲 ㄴ : 알겠습니다. 好的, 知道了 2. 기전에接在动词词干后, 表示 在 之前 (1) ㄱ : 자기전에무엇을합니까? 睡觉前做什么? ㄴ : 일기를씁니다. 写日记
(2) ㄱ : 손님이언제올거예요? 客人什么时候来? ㄴ : 곧올거예요. 손님이오기전에빨리청소합시다. 马上就来 客人来之前赶快打扫一下卫生 (3) ㄱ : 한국에오기전에뭘했습니까? 来韩国之前是干什么的? ㄴ : 회사에다녔습니다. 在公司上班 (4) ㄱ : 잊어버리기전에쓰십시오. 趁现在还没忘记, 请写下来 ㄴ : 알겠습니다. 知道了 (5) ㄱ : 여기에살기전에어디에살았습니까? 来这儿之前住在哪儿? ㄴ : 인천에살았습니다. 住在仁川 (6) ㄱ : 식기전에드십시오. 趁热吃吧 ㄴ : 고맙습니다. 谢谢 3. -고连接词尾 -고 用于动词, 形容词词干后, 连接两个句子 表示并列关系 相当于汉语的, 还, 既 又 如 : 나는어제영화를보았습니다. 그리고 ( 나는 ) 책을읽었습니다. 나는어제영화를보고책을읽었습니다. 我昨天看了电影, 又看了书 又如 : (1) ㄱ : 진문수씨는아침을먹기전에무엇을합니까? 陈文洙吃早饭前干什么? ㄴ : 운동을하고신문을봅니다. 运动之后看报纸 (2) ㄱ : 오늘날씨가어떻습니까? 今天天气怎么样? ㄴ : 바람이불고춥습니다. 既刮风, 又很冷 (3) ㄱ : 한국의여름날씨는어떻습니까? 韩国夏天的天气怎么样? ㄴ : 덥도습기가많습니다. 天气既热又潮湿 (4) ㄱ : 수미씨형제들은무엇을합니까? 秀美, 你的兄弟姐妹是做什么的? ㄴ : 오빠는의사이고, 동생은대학생입니다. 哥哥是医生, 妹妹是大学生 (5) ㄱ : 일요일에무엇을했습니까? 星期天干什么了? ㄴ : 청소를하고책을읽었습니다.
打扫卫生, 还看了书 (6) ㄱ : 백화점에서무엇을샀습니까? 在商店里买了什么? ㄴ : 저는가방을사고, 리칭씨는옷을샀습니다. 我买了包, 李青买了衣服 4. ( 으 ) ㄹ까요? - 겠어요? -( 으 ) ㄹ래요? 用于动词 形容词词干后, 在口语中, 用来征询他人的意见 例如 : (1) ㄱ : 어디에갈까요? 去哪儿好呢? ㄴ : 설악산에갑시다. 去雪岳山吧 (2) ㄱ : 몇시에만날까요? 几点见面? ㄴ : 오후 5 시에만납시다. 下午 5 点见吧 (3) ㄱ : 이책을누구에게줄까요? 这本书送给谁好呢? ㄴ : 이세민씨에게줍시다. 送给李世民吧 (4) ㄱ : 점심에무엇을먹을까요? 中午吃什么呢? ㄴ : 냉면이어떻습니까? 冷面怎么样? (5) ㄱ : 일요일에등산갈까요? 星期天登山怎么样? ㄴ : 네, 좋아요. 好啊 (6) ㄱ : 제가먼저이야기할까요? 我先说说怎么样? ㄴ : 네, 그렇게하세요. 5. 그래서表示上下文的因果关系 相当于汉语的 因而, 所以 例如: (1) 나는산을아주좋아합니다. 그래서산에자주갑니다. 我非常喜欢山, 所以常去爬山 (2) 오늘늦게일어났습니다. 그래서지각을했습니다. 今天起晚了, 因而迟到了 (3) 김기에걸렸습니다. 그래서병원에갈겁니다. 我患感冒了, 所以要去医院 (4) 이책은아주재미있습니다. 그래서여러번읽었습니다. 这本书非常有趣, 所以看了好几遍 (5) 오늘은일요일입니다. 그래서회사에안갑니다. 今天是星期天, 因而不去公司 (6) 오래간만에친구를만났습니다. 그래서기분이좋습니다. 见到了久违的朋友, 所以心情很好 6. 词干元音 ㅡ 音的脱落
词干以 ㅡ 结尾的大部分谓词, 后面接元音 아 / 어 时, ㅡ 一般都脱落 当 ㅡ 前面的音节是 ㅏ 或 ㅗ 时, 变为 아, 当 ㅡ 的前一个音节是 ㅏ, ㅗ 以外的音节或其前面没有其它音节时, 变为 어. 例如 : 아프다 아파요, 아파서, 아팠어요. ( 疼 ) 기쁘다 가뻐요, 기뻐서, 기뻤어요. ( 高兴 ) 쓰다 써요, 써서, 썼어요. ( 写 ) 在下列单词中, ㅡ 通常脱落 아프다, ( 배가 ) 고프다, 바쁘다, 나쁘다, 예쁘다기쁘다, 슬프다, 크다, 쓰다例如 : (1) ㄱ : 어제왜산에안갔습니까? 昨天怎么没登山? ㄴ : 다리가아파서안갔습니다. 腿疼, 所以没去 (2) ㄱ : 요즘도바쁘십니까? 最近还很忙吗? ㄴ : 지난주까지바빴습니다. 그렇지만이번주는안바쁩니다. 一周一直很忙, 这周不忙了 (3) ㄱ : 어디에갔다오셨습니까? 去哪了? ㄴ : 배가고파서밥을먹으러식당에갔다왔습니다. 肚子饿了, 去食堂吃饭刚回来 (4) ㄱ : 홍단씨, 이장미꽃을받으십시오. 예뻐서샀습니다. 洪丹, 请收下这玫瑰花吧, 我看到它很漂亮才买的 ㄴ : 고맙습니다. 谢谢 (5) ㄱ : 어제고등학교동창희를했습니까? 昨天召开高中同学会了吗? ㄴ : 네, 했습니다. 오래간만에친구들을만나서무척기뻤습니다. 是的, 与久违的朋友们见面, 非常高兴 (6) ㄱ : 어제자기전에무엇을하셨습니까? 昨天睡觉前干什么了? ㄴ : 친구에게편지를썼습니다. 给朋友写信了 练习 1. 下文记录了李世民昨天一天的活动情况, 用 -( 으 ) ㄴ후에 或 : -기전에 的形式将其活动内容正确的填在横线上 수업이끝났습니다 도서관에서공부를했습니다 서점에서소설책을한권샀습니다 기숙사에왔습니다 방을청소했습니다 저녁을먹었습니다 친구에게편지를썼습니다 책을읽었습니다 잤습니다 이세민씨는 도서관에서공부를했습니다. 그후에서점에서소설책을한권샀습니다. 고리고기숙사에왔습니다. 방을청소했습니다. 그리고 친구에게편지를썼습니다. 그리고 책을얽었습니다.
2. 将下列句子翻译成韩语 (1) 你大学毕业后想干什么? (2) 考试之前请做好准备 (3) 我吃完饭后看了电视 (4) 我最近很忙, 所以没有给你打电话 3. 用下列单词的正确形式选词填空 슬프다, 아프다, 크다, 쓰다, 예쁘다, 바쁘다, 나쁘다, 기쁘다 (1) 어제는소설을읽었습니다. 그소설이너무 울었습니다. (2) 지난주에설악산에갔다왔습니다. 그런데날씨가무척. 비가오고바람이많이불었습니다. (3) 너무 오랫동안친구를못만났습니다. (4) 어제부노밈께편지를 (5) 오늘성적표를받았습니다. 성적이좋아서무척 (6) 아침부터머리가 약을먹고하루종일잤습니다. 语法九 1. ( 으 ) 시- 代表句子的主体的人比说话人年纪大或是上级 长辈时, 在词干与词尾中间加主体尊敬词尾 -( 으 ) 시-, 表示尊敬 主体尊敬词尾 -( 으 ) 시- 与正规的陈述式终结词尾连用时, 为 -( 으 ) 십니다 或 -( 으 ) 셨습니다 与非正规的陈述式终结词尾连用时, 为 -( 으 ) 세요 或 -( 으 ) 셧어요. 例如 : 오다 오 + 시 + ㅂ니다 도십니다. 来오 + 시 + 었습니다 오시었습니다 오셨습니다. 来了오 + 시 + 어요 오세요. 请进읽다 읽 + 으시 + ㅂ니다 읽으십니다. 读읽 + 으시 + 었습니다 읽으시었습니다 읽으셨습니다. 读了읽 + 으시 + 어요 읽으시어요 읽으세요. 请读又如 : (1) ㄱ : 무엇을하십니까? 您在干什么? ㄴ : 편지를씁니다. 写信 (2) ㄱ : 무엇을읽으십니까? 您在读什么? ㄴ : 신문을읽습니다. 读报纸 (3) ㄱ : 오늘몇시에일어나셨습니까? 您今天几点钟起的床? ㄴ : 7 시에일어났습니다. 七点起的床 (4) ㄱ : 어제오후에무엇을하셨습니까? 您昨天下午干什么了? ㄴ : 고등학교때친구를만났습니다. 见了高中时的朋友 (5) ㄱ : 다음일요일에뭘하실겁니까? 下个星期天您要干什么? ㄴ : 집에서쉴겁니다. 在家休息
(6) ㄱ : 의사이십니까? 您是医生吗? ㄴ : 네, 의사입니다. 是的, 是医生 (7) ㄱ : 무슨동물을좋아하세요? 您喜欢什么动物? ㄴ : 개와고양이를좋아해요. 喜欢狗和猫 (8) ㄱ : 어제누구를만나셨어요? 您明天见到谁了? ㄴ : 친구를만났어요. 见到朋友了 2. 敬语 ( 对上用语 ) (1) 为了表示对主语的尊敬, 部分词汇有与其对应的专门表示尊敬的敬语 있다 계시다 ( 有, 在 ) 먹다 드시다 / 잡수시다 ( 吃 ) 말하다 말씀하시다 ( 说 ) 자다 주무시다 ( 睡 ) 아프다 편찮으시다 ( 病 ) 죽다 돌아가시다 ( 死 ) (2) 为了表达尊敬, 转换与自己所尊敬的对象相关联的词汇 例如 : 집 댁 ( 家 ) 말 말씀 ( 话 ) 이름 성함 ( 名字 ) 나이 연세 ( 年纪 ) 생일 생신 ( 生日 ) 아내 부인 ( 妻子 ) 又如 : (1) ㄱ : 부모님께서는어디에계십니까? 您父母住在哪儿? ㄴ : 북경에계십니다. 住在北京 (2) ㄱ : 어제회의에서누가말했습니까? 昨天的会上谁发言了? ㄴ : 이선생님께서말씀하셨습니다. 李老师 (3) ㄱ : 많이편찮으십니까? 很不舒服吗? ㄴ : 아닙니다. 머리가조금아픕니다. 不, 只是有点头痛 (4) ㄱ : 더드십시오. 请再多吃点 ㄴ : 많이먹었습니다. 我吃好了 (5) ㄱ : 할머니께서는어디에계십니까? 您奶奶住在哪儿? ㄴ : 할머니께서는작년에돌아가셨습니다. 奶奶去年去世了 (6) ㄱ : 성함이어떻게되습니까? 请问您贵姓? ㄴ : 진문수입니다. 我叫陈文洙
(7) ㄱ : 실례지만연세가어떻게되십니까? 对不起, 请问您多大年纪了? ㄴ : 마흔일곱살입니다. 47 岁 (8) ㄱ : 부인께서는무슨일을하십니까? 请问夫人做什么工作? ㄴ : 회사에다닙니다. 在公司上班 3 谦语当听话人是说话人的长辈或上级时, 说话人用下面的形式表示自谦, 尊敬听话人 나 저 ( 我 ) 우리 저희 ( 我们 ) 저 与主格助词 -가 连接时, 写成 제가, 与属格助词 -의 连接时, 写成 저의 或 제 例如: (1) ㄱ : 성함이어떻게되십니까? 请问您贵姓? ㄴ : 저는조등우입니다. 我叫赵登禹 (2) ㄱ : 이일을누가하겠습니까? 这事谁来做? ㄴ : 제가하겠습니다. 我来干 (3) ㄱ : 이우산이누구의것입니까? 这把雨伞是谁的? ㄴ : 제것입니다. 是我的 (4) ㄱ : 누가이일을했습니까? 这事是谁干的? ㄴ : 저회가했습니다. 是我们干的 4. 께서, -께서는, -께 1) 当表示主语比说话人地位高时, 不仅谓语要变化, 助词 -이/ 가, -은/ 는 也要分别转换成 -께서 和 -께서는 例如: (1) ㄱ : 아버지께서는무슨일을하십니까? 令尊做什么工作? ㄴ : 회사에다니십니다. 在公司工作 (2) ㄱ : 할머니께서는뭘하십니까? 奶奶在干什么? ㄴ : 방에서텔레비전을보십니다. 在屋里看电视 (3) ㄱ : 진문수씨게서는언제부터한국말을배우셨습니까? 陈文洙先生是从什么时候开始学习韩国语的? ㄴ : 1 년전부터내웠습니다. 是从 1 年前开始的 (4) ㄱ : 이선생님께서오셨습니다. 李老师来了 ㄴ : 어서들어오십시오, 이선생님.
快请进, 李老师 (5) ㄱ : 누가편지를보냈습니까? 谁寄的信? ㄴ : 어머님께서보내셨습니다. 妈妈寄的信 (6) ㄱ : 누가회의에갈겁니까? 谁去开会呢? ㄴ : 박선생님께서가실겁니다. 朴老师去 2) 在使用 -에게/ 한테 的句子中, 当 -에게/ 한테 前面的人比主语地位高时, 要将 -에게/ 한테 换为 -께, 其后面的谓语, 如 주다, 말하다 等也应该换为相应的 드리다 和 말씀드리다 例如: (1) ㄱ : 이선물을누구에게줄겁니까? 这件礼物要送给谁? ㄴ : 할아버지께드릴겁니다. 送给爷爷 (2) ㄱ : 이편지를누구에게보낼겁니까? 这封信要寄给谁? ㄴ : 어머니께보낼갑니다. 寄给母亲的 (3) ㄱ : 선생님께누가말씀드릴겁니까? 谁跟老师说呢? ㄴ : 김영호씨가말씀드릴것입니다. 金英浩跟老师说 (4) ㄱ : 사장님께말씀드렸습니까? 跟社长说了吗? ㄴ : 아나오. 아직말씀안드렸습니다. 还没说 练习 1 仿照例子, 改换下列单词的形式 例如 : 가다 가십니다, 가셨습니다, 가세요, 가셨어요. (1) 오다 (2) 보다 (3) 앉다 (4) 입다 (5) 웃다 (6) 쓰다 (7) 보내다 (8) 가르치다 (9) 전화하다 (10) 읽다 2. 仿照例子改写句子 例如 : 할아버지책을읽습니다. 할아버지께서책을읽으십니다. (1) 어머니가신문을봅니다. (2) 아버지가잡니다.
(3) 할머니는기분이좋습니다. (4) 박홍단씨는중국사람입니다. (5) 선생님은집에갔습니다. (6) 할머니는집에있습니다. (7) 몇살입니까? (8) 생일이언제입니까? (9) 이름이뭐예요? (10) 사장님, 일요일에뭐할거예요? (11) 할아버지, 나에게무슨말을했습니까? (12) 왕단씨부모는뭘합니까? (13) 누가김선생님이에요? (14) 선생님이아직안왔어요. (15) 우리사장님의아내는은행에서일해요. (16) 할아버지, 잘있어요. (17) 왕룡씨, 많이먹으세요. (18) 아저씨, 어제몇시간잤어요? 语法十 1.( 交通工具 )+ -을/ 를타고가다 / 오다 ( 交通工具 )+ -( 으 ) 로가다 / 오다 -을/ 를타도 接在表示交通工具的名词后, 表示 乘用 要表达运用某种交通工具去某地这一含义时, 用 -을타고가다 / 오다 这一句式, -( 으 ) 로가다 / 오다 与 -을타고가다 / 오다 意义相同 例如 : (1) ㄱ : 집에서학교까지뭘타고옵니까? 从家到学校坐什么车来? ㄴ : 버스를타고옵니다. 乘公共汽车 (2) ㄱ : 시내에가고싶습니다. 뭘타야합니까? 我想去城里, 坐什么车好呢? ㄴ : 지하철을타십시오. 请坐地铁吧 (3) ㄱ : 한국에뭘타고왔습니까? 您怎么来韩国的? ㄴ : 비행기를타고왔습니다.
坐飞机来了 (4) ㄱ : 회사에버스로옵니까? 您坐公共汽车来公司吗? ㄴ : 아닙니다. 걸어서옵니다. 不, 走着来的 (5) ㄱ : 택시를타고갑시다. 我们坐出租车去吧 ㄴ : 길이많이막힙니다. 지하철로갑시다. 老是堵车, 我们还是坐地铁吧 (6) ㄱ : 내일부산에갈겁니다. 我明天要去釜山 ㄴ : 기차를타고갈겁니까? 坐火车去吗? 2.( 交通工具 )+ -을/ 를갈아타다 ( 交通工具 )+ -( 으 ) 로갈아타다 갈아타다 是 换车, 倒车, 换乘 的意思 -을/ 를갈아타다 指换乘同一种交通工具 而 -( 으 ) 로갈아타다 则是两种同的交通工具之间的转换 例如 : (1) ㄱ : 학교에버스를한번타고옵니까? 乘公共汽车来学校不用换车吗? ㄴ : 아니오. 시청앞에서버스를갈아탑니다. 不行, 在市政府前面要换车 (2) ㄱ : 서울역에가고싶습니다. 어디에서버스를갈아타야합니까? 我想去汉城火车站, 请问在哪儿换公共汽车? ㄴ : 종로 1 가에서버스를갈아타야합니다. 在钟路 1 街换车 (3) ㄱ : 잠실운동장에가고싶습니다. 어떻게가야합니까? 我想去蚕室运动场, 请问应该怎么走? ㄴ : 학교앞에서버스를타십시오. 그리고동대문운동장에서지하철로갈아타십시오. 请在学校前面乘公共汽车, 然后在东大门运动场换乘地铁 (4) ㄱ : 서울에서런던까지바로갑니까? 从汉城可以直过伦敦吗? ㄴ : 아니오. 도쿄에서다른비행기로갈아탑니다. 不行, 得在东京换乘飞机 (5) ㄱ : 회사에어떻게옵니까? 您怎么来公司? ㄴ : 먼저집앞에서버스를탑니다. 그리고서울우체국앞에서지하철로갈아탑니다. 先在我家前面坐公共汽车, 然后在汉城邮局前换乘地铁 (6) ㄱ : 경복궁에가고싶습니다. 어떻게가야합니까? 我想去景福宫, 该怎么走呢? ㄴ : 먼저 30 번버스를타십시오. 그리고좋로 3 가에서 154 번버스로갈아타십시오. 先乘 30 路汽车, 然后在钟路 3 街换乘 154 路汽车 3.-에서用于表示场所的名词后, 表示出发地点 에서 还常与表示到达点的 까지 连用, 构成 -에서 까지
的结构, 相当于 从 到 例如: (1) ㄱ : 어디에서왔습니까? 你从哪儿来? ㄴ : 중국에서왔습니다. 我从中国来 (2) ㄱ : 일본에서왔습니까? 是从日本来的吗? ㄴ : 네, 일본에서왔습니다. 是的, 是从日本来的 (3) ㄱ : 집에서학교까지가까워요? 从家到学校近吗? ㄴ : 아니오. 좀멀어요. 不, 比较远 (4) ㄱ : 회사에뭘타고와요? 平常坐什么车来公司? ㄴ : 집에서시청앞까지버스를타고와요. 거기에서지하철로갈아타요. 从家到市政府坐公共汽车, 再从那儿换乘地铁 (5) ㄱ : 고향에어떻게갈겁니까? 怎么回老家呢? ㄴ : 북경까지비행기를타고갈겁니다. 그리고북경에서고향까지기차를타고갈겁니다. 坐飞机到北京, 再从北京坐火车回老家 (6) ㄱ : 부산에서여기까지뭘타고왔어요? 从釜山坐什么车到这儿来的? ㄴ : 고속버스를타고왔어요. 坐高速长途汽车来的 4.( 时间 ) 걸리다用于表示时间的名词后, 表示做某事所需要的时间 例如 : (1) ㄱ : 집에서학교까지얼마나걸립니까? 从家到学校要多长时间? ㄴ : 30 분쯤걸립니다. 大约 30 分钟 (2) ㄱ : 여기서지하철역까지가깝습니까? 从这儿到地铁站近吗? ㄴ : 네, 걸어서 5 분쯤걸립니다. 是的, 走着去大概 5 分钟就到了 (3) ㄱ : 집에서회사까지얼마나걸립니까? 从家里到公司大概需要多长时间? ㄴ : 버스로 20 분쯤걸립니다. 坐公共汽车大概 20 分钟 (4) ㄱ : 북경에서서울까지몇시간걸립니까? 从北京到汉城大概需要几个小时? ㄴ : 비행기로 2 시간쯤걸립니다. 坐飞机大概两个小时 (5) ㄱ : 서울에서부산까지기차로몇시간걸립니까?
坐火车从汉城到釜山大概需要几小时? ㄴ : 5 시간정도걸립니다. 大概 5 个小时 (6) ㄱ : 중국동북에서남방까지기차로며칠걸립니까? 坐火车从中国的东北到南方需要几天时间? ㄴ : 오일걸립니다. 五天. 5.-지요? 疑问式终结词尾 -지요, 表示说话人为了向听话人确认其已经知道的事实而提问 回答以 -지요 提问的疑问句时, 一般都用 -습니다, -어요, -ㄴ데요 等词尾 例如 : (1) ㄱ : 요즘바쁘지요? 最近忙吧? ㄴ : 네, 좀바쁩니다. 是的, 有些忙 (2) ㄱ : 날씨가좀춥지요? 天冷吧? ㄴ : 네, 좀추워요. 是的, 有点儿冷 (3) ㄱ : 왕단씨열심히공부하지요? 王丹学习刻苦吧? ㄴ : 네, 아주열심히공부합니다. 是的, 非常用功 (4) ㄱ : 진문수씨아버지께서는의사이시지요? 陈文洙的父亲是医生吧? ㄴ : 아니에요, 공무원이세요. 不, 是公务员 (5) ㄱ : 김선생님댁에가셨지요? 金老师回家了吧? ㄴ : 아니오, 아직안돌아가셨어요. 不, 还没回去 (6) ㄱ : 저영화보셨지요? 看过那部电影了吧? ㄴ : 네, 며칠전에봤습니다. 是的, 几天前看过了 6.-아 / 어주다用于动词词干后, 表示 为别人做某事 当表示对对方的尊敬时, 一般用 -아/ 어드리다 的形式 当请求别人为自己做某事时, 用 -아/ 어주십시오 当请求听话人为第三者做某事时, 用 -아/ 어드리다. 例如 : (1) ㄱ : 사전좀빌려주십시오. 请借我词典用用 ㄴ : 미안합니다. 아까왕단씨에게빌려주었습니다. 对不起, 刚才借给王丹了 (2) ㄱ : 일주일전에이사했습니다. 我一周前搬家了 ㄴ : 그럼새전화번호좀가르쳐주십시오. 那么, 把新的电话号码告诉我吧
(3) ㄱ : 문제가너무어렵습니다. 这个问题很难 ㄴ : 걱정하지마십시오. 재가도와드리겠습니다. 别担心, 我来帮您 (4) ㄱ : 왕단씨, 구두가아주멋있습니다. 王丹, 你的皮鞋真漂亮 ㄴ : 그렇습니까? 어머니께서사주셨습니다. 是吗? 妈妈给我买的 (5) ㄱ : 잘알겠습니까? 懂了吗? ㄴ : 아니오. 잘모르겠습니다. 다시한번설명해주십시오. 不太懂 请您再给我讲一遍吧 (6) ㄱ : 왕룡씨, 할머니께이신문좀읽어드리십시오. 王龙, 请给奶奶读读报纸 ㄴ : 알겠습니다. 知道了 练习 1. 用 -을/ 를 和 -( 으 ) 로 选择填空 (1) 나는버스 두번타고학교에옵니다. 시청앞에서버스 갈아탑니다. (2) 나는학교에자전거 타고옵니다. (3) 지난방학때할아버지댁에갔습니다. 먼저기차 탔습니다. 그다음에상해에서기차 갈아탔습니다. (4) 나는어제늦게일어났습니다. 그래서택시 회사에갔습니다. (5) 나는전에한국에비행기 타고갔습니다. 다음에는배 가고싶습니다. (6) 먼저 28 번버스 타십시오. 그리고종로 3 가에서지하철 갈아타십시오. 2. 选择填空 -에서, -부터, -까지, -에 (1) ㄱ : 집 학교 멀어요? ㄴ : 아니오. 가까워요. (2) ㄱ : 수업이매일있습니까? ㄴ : 아닙니다. 월요일 금요일 있습니다. (3) ㄱ : 여기 롯데호텔 뭘타고가요? ㄴ : 버스를타고가요. (4) ㄱ : 점심을언제먹었습니까? ㄴ : 1 시 먹었습니다. (5) ㄱ : 어제오후에뭘했습니까? ㄴ : 2 시 5 시 공부를했습니다. 그리고 6 시 친구를만났습니다. (6) ㄱ : 서울 제주도 비행기를타고갔습니까? ㄴ : 아니오. 부산 기차를타고갔습니다. 그리고부산 제주도 매를타고갔습니다. 3. 将下列句子翻译成汉语 (1) 我想去北京图书馆, 请问怎么走? (2) 我明天坐火车去上海 (3) 我想去北京站, 请问在哪儿换车? (4) 他是从韩国来的老师 (5) 从宿舍到食堂要走多长时间?