SOLT 1 Korean s The US Army John F. Kennedy Special Warfare Center and School in association with The University of Arizona, South Camber Advanced Computer Learning Company
INTRODUCTION Tip of the Day Korean Traditional Clothing, 한복 Traditional clothing and adornments are called "hanbok ( 한복 ), an abbreviation of the term 한국복식 (Korean attire). As Korea is a country with a single ethnic group, traditional dress is synonymous with national dress. For this reason, the hanbok forms a highly effective expression of Korean identity. Thus, changes in hanbok design from past to present parallel the nation's historical development. Moreover, the hanbok's form, materials, and designs provide a glimpse into the Korean lifestyle, as its colors indicate the values and worldview of the Korean people. 136
Lesson Scenario National Costume Ms. Kyong-a and Jason are talking about Korean traditional clothing for special occasions and how things have changed with the times. Read the dialogue below and answer the questions that follow. INTRODUCTION 제이슨 : 한복색이참고와요. 경아씨에게잘어울려요. 근데왜더자주입지않아요? 경아 : 보기보다불편하거든요. 꼭입어야할때를제외하고는잘안입게되요. 제이슨 : 한복을꼭입어야하는때가언제예요? 경아 : 명절이나집안에잔치가있을때지요. 제이슨 : 집안잔치라면어떤거예요? 경아 : 가족의결혼식이라든지, 어른들환갑, 진갑, 애기돌같은때지요. 제이슨 : 가족의장례식같은때는한복을안입어요? 경아 : 한복을입는데, 상복은평상복과좀달라요. 제이슨 : 어떻게달라요? 경아 : 평상복은색깔이있잖아요. 상복은물을들이지않은자연색으로된삼베옷을입어요. 슬픔을나타내기위해서머리부터발끝까지굵은베옷을입고곡을하지요. 제이슨 : 요즘도그렇게해요? 경아 : 지방에서는그렇게하는사람들이아직도많아요. 그런데서울같은도시에서는장례절차가간소화되었어요. 얼마전에친구아버님장례식에갔더니, 서양식으로검정색정장을하고장례를치루더군요. 양복왼쪽가슴에삼베로된상장을달고머리에삼베두건만썼더라구요. 장례식에오는손님들도평상복으로오기도하고많이달라졌어요. 제이슨 : 경아씨는오늘무슨일로한복을입으셨어요? 경아 : 오늘오후에제동생결혼식이있어요. 제이슨 : 그래요? 축하해요. 경아 : 고마워요. Scenario Exercise 1. 한복을꼭입어야하는때는? a. 평상시 b. 운동시 c. 명절이나잔치 2. 경아씨는무슨일로한복을입었습니까? a. 환갑잔치 b. 돌잔치 c. 결혼잔치 137
INTRODUCTION Exercise 1 In the chart below, are pictures of different articles of traditional Korean clothing. Choose the appropriate names and the occasions when they are worn from the box below and write them next to the pictures. Share the information with your classmates. Name Occasion 138
INTRODUCTION 활옷, 상복, 개량한복, 평상시, 결혼식, 돌복, 사모관대, 명절, 치마저고리, 두루마기, 돌, 139
INTRODUCTION Exercise 2 (Pair Work) Read the following paragraphs concerning Korean culture and discuss the issues below with your partner, in Korean. Class discussion, in Korean, will follow. 한국음식은미국음식과먹는법이다르다. 물론미국사람들도숟가락을쓰지만주로포크와나이프로음식을먹는다. 그러나한국사람은숟가락과젓가락밖에쓰지않는다. 고기는대체로미국사람들이한국사람들보다많이먹지만채소와생선은한국사람들이많이먹는다. 오늘스미스대령은강소령집에저녁초대를받고갔다. 강소령부인이한국음식을너무많이차려서스미스대령이놀랐다. 음식이다맛있었지만특히갈비와잡채가일품이었다. 반찬중에김치도여러가지가있었는데, 김치는너무매웠다. 스미스대령은강소령집배추김치를먹고너무매워서물한잔을벌컥벌컥다마셨다. 김치는맵기때문에김치만먹는것이아니고밥과같이먹어야한다고강소령이가르쳐주었다. 스미스대령은그것을모르고김치만먹었기때문에매워서혼이났다. (1) 한국사람들은무엇으로음식을먹는가? (2) 대체로미국사람과한국사람의식습관은어떻게다른가? (3) 스미스대령이왜놀랐는가? (4) 스미스대령은왜물한잔을다마셨는가? 140
Exercise 3 (Pair Work) Using the following scenario, develop a conversation with your partner in Korean. Role-play it for the class. INTRODUCTION Mr. Kim invites Mr. Brady to lunch. Kim : Do you like Korean food? Brady : I really do. Not particularly. I haven t had it. Kim : Do you eat it often? Why? Would you like to try? Brady : Yes Once in a while Too hot Don t like the taste Yes, I would. Where at? Kim : Where do you usually eat? Why don t you try once again? Shall we go to a Korean restaurant? Brady : At home At a restaurant I want to. OK Let s do that. Not today Kim : Then, let s go out tomorrow. 141
INTRODUCTION Exercise 4 Decide which expression from the box below is appropriate for each occasion. Class discussion, in Korean, will follow. 새해복많이받으세요. 만수무강하세요. 축하합니다. 행복하세요. 고인의명복을빕니다. 메리크리스마스, 생신을축하합니다. 설날 : 성탄절 : 장례식 : 결혼식 : 어른들생신 : Exercise 5 (Pair Work) In pairs, students will take turns asking and responding to questions, in Korean, concerning historical events in Korea during the period between World War II and today. Refer to the chart below for guidance. Example: A: 제 2 차세계대전은언제끝났습니까? B: 1945 년에끝났습니다. A: 1991 년에는무슨일이있었습니까? B: 북한이핵확산금지조약에서탈퇴했습니다. 제 2 차세계대전이끝나다. 남북한분계선으로 38 선이생기다. 한국전쟁이일어나다. 대한민국에군사혁명이일어나다. 대한민국이월남전쟁에참전하다. 제 24 회올림픽이서울에서열리다. 북한핵확산금지조약에서탈퇴하다. 남한의제 7 공화국문민정치로돌아가다. 남북한정상회담을하다. 1945 년 1958 년 1961 년 1965 년 1988 년 1991 년 1992 년 2000 년 142
Exercise 6 Read the following directions on how to do a traditional Korean bow ( 절 ). Then, follow each step and practice. Use the pictures below for guidance. INTRODUCTION 여자의평절 1. 앞으로모았던손을풀어양옆으로자연스럽게내린다. 2. 왼쪽무릎을먼저꿇으면서고개를숙이고앉는다. 3. 오른쪽무릎을왼쪽무릎과가지런히꿇으며앉는다. 이떄손끝을바깥으로향하게한다. 4. 윗몸을반쯤앞으로굽히며두손바닥을바닥에댄다. 5. 잠시멈추었다가윗몸을일으키며손바닥을바닥에서뗀다. 6. 일어나면왼쪽발을오른발과가지런히모으면서손을다시맞잡는다. 남자의평절 1 가능한두루마기까지예복을갖추어입고, 왼쪽손이오른쪽손등위에오도록공수를한자세로선다. 2. 공수한손을앞으로내밀면서땅에댄다. 왼쪽무릎을먼저꿇은후오른쪽무릎을꿇고앚는다. 3. 앞으로내민손등위에머리가닿도록허리를구부려절을한다. 4. 일어나면서자세를가다듬고몸을조금앞으로굽혔다편다. 143
INTRODUCTION Exercise 7 The passages below discuss the appropriate etiquette for a Korean funeral. Read them and mark the following statements true or false. Compare your answers with those of your classmates. Then, in Korean, compare Korean funeral etiquette to that of the U.S. 복장남성은검은색또는회색개통의양복, 넥타이, 양말, 구두등이좋고, 와이셔츠도흰색또는회색, 하늘색개통의화려하지않은것이좋다. 여성도너무눈에띄는색상이나화려한색상은피하는것이좋다. 대체로검은색, 회색개통이무난하고외투도모피등은피하는것이좋고화려한보석이나머리핀같은것도피하는것이좋다. 문상사망소식을들으면문상을위해방문을하는데부모가죽으면자식에게, 자식이죽으면부모에게, 부인이죽으면남편에게, 남편이죽으면부인에게조의를표한다. 그리고장례식후에도유족의슬픔을위로하기위해방문하기도한다. 시간은 15 분정도가적당하다. 조문절차 1) 영정앞에서간단한목례정도로조의를표하고, 2) 영정앞에꿇고앉아서향 2 3 개정도에불을붙여서꽂는다. - 이때불을끌때입으로불면안되고손으로가볍게부쳐서끈다. 3) 고인의영정에절을한다. 남자는 2 회여자는 4 회를하고가볍게목례를하고 2 보정도뒤로물러서서상주를향해맞절을한다. 4) 애도의말을표한다. 보통 " 몇일전만해도정정하셨는데..., 편찮으시다는말은들었지만이렇게..., 발인일은언제몇시인지.., 장지는어디로정하셨습니까?.." 등의말을간단히건넨후끝낸다. 5) 일어서서상주에게인사를하고나온다. 6) 나올때조의금을전달하고나오면된다. 삼가할일유족에게계속말을시키지말아야한다. 장례진행에불편을주고유족에게정신적피로감을주는일이기때문이다반가운친구나친지를만나더라도큰소리로이름을부르지말고낮은목소리로조심스럽게말하고조문이끝난뒤밖에서따로이야기하도록한다. 고인의사망원인, 경위등을유족에게상세하게묻지않는다. 144
(1) The appropriate time to spend for a consolation call is 15 minutes. (2) Black or gray is the appropriate color to wear to a funeral. (3) It is appropriate to ask the family members of the deceased for details regarding the cause of death. (4) When a married man has died, you express condolences to his children first. (5) A man nods twice and a woman nods four times before the portrait of the deceased. (6) When you make a consolation call, you present the gift money upon arrival. True False INTRODUCTION 145
VOCABULARY 개량한복결혼식고인돌복두루마기명절문상베옷복장사모관대삼베옷상복상장상주슬픔식습관양복영정예복예절유족자연색장례식장례절차정장지방진갑치마저고리평상복평상시한복활옷 문화 (Culture) & 전통 (Tradition) modernized hanbok wedding deceased traditional clothing for the first birthday Korean traditional overcoat traditional holidays consolation call hemp clothing attire male wedding attire hemp clothing mourning attire mourning badge chief mourner sadness dietary habits suits picture of the deceased formal attire manner family of the deceased natural color funeral funeral program formal attire rural area seventieth birthday top and skirt of Korean traditional dress everyday clothing everyday traditional Korean clothing woman s wedding attire 146
동사 (Verbs) 간소화하다곡을하다끝나다명복을빌다불편하다어울리다절을하다제외하다조문하다조의를표하다치루다 to simplify to mourn to end to pray for the happiness of the dead to be uncomfortable to suit well to make a traditional bow to exclude to make a call of condolence to express one s condolence to execute an event VOCABULARY 147
Korean Funerals CULTURAL NOTES As respect for ancestors is one of the basic teachings of Confucianism, the utmost care must to be taken in connection with anything related to the funeral service of parents. Obituary notices are sent to clan members, acquaintances, and friends. These days, the newspapers and postal service are utilized for this purpose, but in the past, servants or hired messengers delivered death notices. Those receiving obituary notices travel to the house of the deceased. The eldest son receives each guest with much wailing and serves them food and drink. The guests, in turn, present him with gifts of money for funeral expenses. This conveyance of condolences is called 문상 and considered highly important. During the wake -which may last three, five, seven, or nine days- breakfast and dinner are offered and a bed is prepared for the deceased, as though the person were still alive. Incense is burned. The carrying of the bier to the gravesite or 출상 is done with much fanfare. The Confucian funeral procession is itself a masterpiece of religious art. White is the mourning color and coarse, handwoven hemp is the material of the mourning clothes. Buddhists cremate the dead. 148
Tip of the Day Table Manners and Table Settings CULTURAL NOTES From ancient times, Koreans have used spoons and chopsticks as their eating utensils. The spoon is used for scooping steamed rice, soup, and stew, while chopsticks are used to eat a variety of prepared side dishes. Koreans are trained to use spoons and chopsticks correctly from childhood. The use of both utensils at the same time is considered bad manners. Meals were served on either high or low tables up until the Koryo Dynasty. However, during the Choson Dynasty, the low table was predominantly used due to the underfloor heating system (ondol) that was popularized at that time. The tables were often beautifully shaped and decorated. During rituals and palace ceremonies, however, the high table continued to be used, preserving the ancient tradition. Nowadays, while many families still use low tables, the seated dining table equipped with chairs is becoming increasingly popular. 149
Activity 1 (Pair Work) (1) With your partner, read the following article about South Korea after WWII. Then, discuss the text with the rest of the class, in Korean. 세계제 2 차대전이후의한국 1945 년 8 월 15 일세계제 2 차전쟁이끝나고한국은 UN 군에의해일본의식민지로부터해방되었다. 그러나그해방의기쁨은순식간에무너지고한반도는다시 38 선에서두쪽으로갈라져북쪽에는소련군이남쪽에는미군이주둔하게되었다. 공산주의와민주주의, 두개의이념의갈등으로냉전시대의막이열렸다. APPLICATION ACTIVITIES 1945 년 12 월모스크바에서미국소련영국등세나라의정상회담이열렸는데, 여기서한반도를미국소련영국그리고중국등네나라의신탁통치하에두자는결정을내렸다. 한국인들은한국인들의뜻에반대되는이회담의결정에항의하는시위를벌였다. 1948 년남한에는미군주둔하에민주주의국가대한민국정부가수립되고북한에는소련군주둔하에사회주의조선인민공화국이세워졌다. 미국과소련의주둔군들이작은규모의군대만남기고한반도에서철수한후 38 선부근에서는남북한군사이에사소한접촉전이계속되고북한은남한에스파이를보내면서남침의기회를늘엿보고있었다. 1950 년 6 월 25 일일요일새벽북한군은대규모의군대로남한을급습하고세시간만에서울을점령했다. 전쟁의대비를하지않고있던한국정부는 UN 에도움을요청했다. UN 안전보장이사회는북한군에게곧 38 선이북으로철수하도록명령하고남한에 UN 군을파견했다. 미국을비롯해서모두열다섯나라에서군대를한국전에파견했다. 이때 UN 군총사령관은맥아더장군이었다. 그해 9 월맥아더장군은인천으로상륙해서북한군을몰아내고계속압록강까지밀고올라갔었다. 그러나그해겨울압록강이북의중공군이인해전술로서얼어붙은압록강을넘어남쪽으로밀고내려오기시작해서그이듬해인 1951 년 1 월 4 일에서울은다시공산군의손에넘어가고말았다. UN 군은다시반격해서 1953 년 9 월 28 일에는서울을탈환하고공산군을 38 선북쪽으로몰아냈다. 이때소련에서휴전회담을요청했고그후남북한의대표와국제적십자사대표가판문점에서여러차례휴전협상을해오다가 1953 년 7 월 27 일에는 38 선일대에휴전선 (DMZ) 을선포하게되었다. 150
(2) First, enter the dates each event took place in the table below, using the text you just read as a reference. Then, with a partner, take turns asking and answering questions, in Korean, about when each event took place. Example: A: 한국이해방된해는언제입니까? B: 1945 년입니다. 한국이해방된해냉전시대가시작된해모스크바회담이열린해남북한에각각분단국가가수립된해 6.25 가발발한해인천상륙작전을단행한해 UN 군이서울을탈환한해휴전선을선포한해 1945 년 (3) Now, using your completed timeline, take turns asking and answering questions about what happened on a certain date. APPLICATION ACTIVITIES Example: A: 1950 년에는무슨일이있었어요? B: 6.25 전쟁이발발했어요. Activity 2 The instructor will ask the class to come up with several Korean words that start with (to be written on the blackboard by the instructor). For a challenge, also ask the class to think of words ending in (to be written on the board by the instructor as well). How many can your class come up with? 151
Activity 3 (Group Work) The class should divide into two groups. Students should look at the incomplete paragraphs below and pose questions, in Korean, to their instructor in order to obtain the missing information. 김일병은 에 하고같이한국음식을먹으러갔습니다. 음식점이름은 인데, 그음식점은 에위치하고있었습니다. 그음식점은 를잘하기로유명한집입니다. 그래서저녁에는사람이. 자리가없어서 기다렸다가드디어테이블에앉았습니다. APPLICATION ACTIVITIES 김일병은그음식점에서잘하기로유명한 를넉넉히시켰습니다. 도같은것으로시켰습니다. 같은것을 인분시키니비교적빨리음식이나왔습니다. 그음식점에서는 도팝니다. 그래서친구하고같이술도마셨습니다. 를마셨습니다. 술값은 로비싸지않은데, 음식값은만만치않았습니다. 음식값은 가내고, 술값은 가냈습니다. 요즈음음식값이. Example: 김일병은언제그식당에갔어요? 누구하고갔어요? 음식점이름이뭐예요? 152
Activity 4 (Pair Work) With a partner, act out these scenarios, in Korean. An Invitation A: Tell B that there is a celebration at the restaurant on Friday. B: Ask A what he/she is celebrating. A: Tell B it is your promotion and proudly announce your new rank. B: Congratulate A on his promotion. Accept the invitation and ask when you should be there. A: Tell B what time. B: Thank A for the invitation and end the conversation. A Formal Dinner A: Greet your host at the door. B: Ask your guest in. Offer him/her a seat at the table. A: Respond politely. B: Offer your guest something to drink. A: Accept politely. B: Serve your guest dinner and wish him/her Bon Appetite. A: Be gracious and comment on how delicious it is. B: Offer more food. A: Decline politely. B: Say Cheers! to your guest. A: Return the toast. APPLICATION ACTIVITIES 153
Activity 1 (Group Work) The class will be divided into two groups of students. The documents below illustrate two different kinds of Korean funerals. Read them carefully and make lists of similarities and differences between Buddhist and Christian funerals. Compile the lists as a group and present them to the rest of the class, in Korean. 불교식장례 불교에서는석문가례에따라장례를치른다. 이장례를다비라한다. 임종에서입관에이르는절차는일반재래식장례의절차와비슷하다. 다만영결식은일정한순서에따라행한다. 영결식순 SKILL ENHANCEMENT 1 개식선언 2 삼귀의례 3 약력보고 4 착어 : 부처의교법의힘을빌어망인을안정시키는말. 5 창혼 : 극락에가서고이잠드시라는뜻으로주례승이 6 헌화요령을흔들며혼을부른다. 7 독경 8 추도사 9 분향 10 사홍서원 11 폐식선언 영결식이끝나면장지로향한다. 다비란말뜻그대로불교에서는화장을원칙으로하는데, 시신을분구에넣고다탈때까지염불을한다. 다타면주례승이흰창호지에유골을받아서상제에게주며, 쇄골한후에주례승이있는절에봉안하고제사를지낸다. 장례후의제의로는 49 재, 백일재, 3 년상을지낸다. ` 154
기독교식장례 기독교식장례는처음부터끝까지목사의집례아래진행된다. 운명하는사람의영혼을운명순간부터찬송과기도속에서하나님께맡기는것이다. 운명한시신의수시부터목사가직접주관한다. 장례식전날염습을하지않고헌화를한다. 상주, 유족, 친지, 조객의순으로한송이씩헌화한다. 장례식도물론예배로거행한다. 장지에도착하면하관예배를드린다. 상제들이관위에흙을뿌리고봉분한다. 기독교식장례의순서는다음과같다. 영결식순 1 개식사 2 찬송 3 기도 ( 고인의명복을빌고가족들을위로하는내용 ) 4 성경봉독 ( 대개고후 5:1, 디모데전서 < 딤전 >6:7) 5 시편낭독 ( 시편 90 편 ) 6 기도 7 약력보고 8 목사의설교 9 주기도문 10 출관 SKILL ENHANCEMENT 하관식순 1 기도 2 성경낭독 ( 고전 15:51-58) 3 선고 ( 상제들이흙을집어관에던지고목사는하나님께로부터왔다가다시돌아감을선언한다.) 4 기도 ( 명복을비는기도 ) 5 주기도문 6 축도 155
Activity 2 The following passages are about Korean ceremonial occasions, known as 관혼상 : the coming-of-age ( 관례 ), marriage ( 혼례 ), funeral ( 상례 ), and ancestor memorial ( 제례 ). Read each passage and write the appropriate title next to it: 관례, 혼례, 상례, or 제례. Explain your selection, in Korean. SKILL ENHANCEMENT (1) (2) (3) (4) 인륜대사라하여그의식과절차가엄숙하게이루어진다. 물론절차는양식으로하느냐우리나라전통양식으로하느냐에따라다르겠으나그정신만은하나임에틀림없다. 어른이말씀하길그저열심히아끼고참고신뢰하며백년해로하라고한다. 혼인날부터 1 백년, 우리조상들은대단히스케일이크다. 1, 2, 십년이아니고 1 세기단위인것이다. 시대의변함에따라조금씩달라져왔다. 그러나근본정신만은변해서안되며변할수도없다. 조상의은혜에감사하고경모하는것이예의요정신이요사람의도리인것이다. 장례일삼일장, 오일장, 칠일장등장례기간에따라명칭을붙인다. 대개는삼일장을치룬다. 삼일이란기간은부활, 저승에갔다가되돌아오는기간에서유래되었다고한다. 장례가끝나면서제례가따른다. 장례후제례에는 3 일만에산소에서절을하고잘살피는삼우제등이있다. 여자의경우는계례라고한다. 남자가성인이되었을때는상투를올리고, 여자는비녀를꽂는성인의의식을말한다. 시대가달라져지금은이런절차는할수가없는지라남녀 20 세가되면성인식이라하여대개는단체로성인의식을올리고있다. 성인이되면법적으로혼인을할수있다. 156
Activity 3 Read the following wedding invitation and answer the questions below. Compare your answers with those of your classmates. 청첩장 안호식의차녀선희와이종서의차남은수가 2000 년 8 월 15 일에백년가약을맺고저경혼식을올리겠사오니 여러분께서는화촉지전을밝혀주시는뜻으로아래와같은장소와시간에왕림하여주시기바라옵니다. 장소 : 효자동 123 번지 ( 안호식자택 ) 시간 : 토요일오후 1 시 (1) 위글은어떤행사를알리는글인가? (a) 장례식 (b) 환갑잔치 (c) 결혼식 (d) 단오축제 피로연 : 결혼식직후평창호텔한식당 SKILL ENHANCEMENT (2) 신랑은형제중몇째인가? (a) 첫째 (b) 둘째 (c) 셋째 (d) 넷째 (3) 식장은어디인가? (a) 교회 (b) 절 (c) 신랑집 (d) 신부집 157
Activity 4 (Group Work) Here are three Korean proverbs that relate to the traditional marriage system. Divide the class into two groups. Discuss your ideas on the possible meanings of these proverbs in English and write a group interpretation of them, in Korean. Present your interpretation for the rest of the class. (1) 가마타고시집가기는틀렸다. (2) 내딸이고와야사위도고른다. (3) 시집도안가서포대기장만한다. Activity 5 Read the following article on 이순신장군 and answer the questions below. Compare your answers with those of your classmates. SKILL ENHANCEMENT 이순신 1545~98( 인종 1~ 선조 31) 조선시대의명장. 자는여해, 시호는충무. 본관은덕수. 서울태생. 임진왜란 정유재란중투철한조국애와뛰어난전략, 지휘력으로전란의역사에결정적인전기를이룩하여역사상가장추앙받는인물중의한사람이되었다. 1576 년 ( 선조 9) 식년문과에병과로급제, 미관말직만지내다가 91 년전라좌도수군절도사에승진하였다. 이듬해임진왜란이일어나자옥포 사천 당포 당항포에서승전, 이어한산도에서대승을거두었다. 삼도수군통제사가되었으나, 97 년원균의모함으로백의종군하였고정유재란때다시삼도수군통제사가되어, 명량해전을거쳐노량해전중전사하였다. 영의정에추증되었다. 저서에 < 유고전집이충무공전서 > 가있다. (1) 이순신장군은어디에서태어났는가? (a) 서울 (b) 한산도 (c) 옥포 (d) 제주도 158
(2) 이순신장군은어떻게역사적으로추앙받는존재가되었는가? (a) 무관으로영의정에추증되었으므로 (b) 미관말직만지내다가갑자기승진한장군이므로 (c) 훌륭한저서때문에 (d) 조국애와지휘력을가진훌륭한장군이었으므로 (3) Read the following statements regarding the previous article and mark O for the ones that are relevant to 이순신장군 and X for the ones that are not relevant to him. (a) 한글을발명했다. (b) 임진왜란을승리로이끌었다. (c) 전쟁중에전사하였다. (d) 일제시대에조국해방운동에앞장섰다. (e) 과학적인전략과뛰어난지휘력을가지고있었다. (4) Make a list of your favorite historical figures. Then, in front of the class, present your list and explain why you chose those historical figures, in Korean. Example: 저는이순신장군을존경합니다. 이순신장군은조국을위해목숨을바쳐싸웠기때문입니다. SKILL ENHANCEMENT 159
1. Arrange the historical events below in chronological order by labeling them with the numbers 1-22. Be prepared to discuss the activity, in Korean, in class. 해방경제개발 5 개년계획대한민국정부수립휴전선선포 UN 군남한에파견미소주둔군철수세계제 2 차대전 UN 군의서울탈환미소군주둔시작서울올림픽박대통령의남북한평화공존제의 모스크바 3 개국정상회담남북한평화통일의꿈중공군의인해전술서울, 평양수뇌급회담 6.25 사변맥아더장군의인천상륙작전판문점국제적십자회담냉전시대개막조선인민공화국수립신탁통치반대시위카터대통령의남북한고위책임자회담제의 2. Read the following announcement and mark the statements below true or false. 부고 우리들의사랑하는아버님고김명엽 ( 요한 ) 님께서신병으로 1998 년 4 월 13 일오전 5 시에하나님의부르심을받아소천하셨기에이에부고하나이다. HOMEWORK 추모미사 : 1998 년 4 월 13 일오후 7 시장소 : 정동카톨릭성당집례 : 손명석신부장지 : 경기도용인카톨릭묘지유가족 : 장남 : 김신구자부 : 김송옥친손자 : 영진친손녀 : 미연장녀 : 김신숙사위 : 주영수외손자 : 태윤, 재윤 (1) This announcement informs the reader of the funeral and cremation. (2) The deceased was of the Buddhist faith. (3) He is survived by his son and grandchildren only. True False 160
3. Choose the most appropriate noun to complete each sentence, from the box below. Be prepared to discuss the sentences, in Korean, in class. (1) 결혼식후에곧 로출발할예정입니다. (2) 두분의 을빕니다. (3) 여러사람들이 을받았어요. (4) 는흰드레스를입어요. (5) 폐백때신랑은 를입고신부는 을입습니다. (6) 는왼손에낍니다. (7) 전통혼례는 에서치뤄졌습니다. (8) 신랑집에서는신부에게줄선물을 에넣어전달하는데, 이것은보통 이전달합니다. 신랑친구들, 사모관대, 신부의집, 청첩장, 신혼여행지, 함, 결혼반지, 신부, 행복, 신랑 HOMEWORK 161
4. Read the following article about the Lunar New Year and answer the questions below, in Korean. Be prepared to discuss the article, in Korean, in class. 설날 설날은음력정월초하룻날인데, 농경의례와민간신앙을배경으로한우리민족최대의명절이다. 설날이란명칭에대해최남선은그의 << 조선상식문답 >> 에서다음과같이풀이한바있다. 새해를시작하는첫날인만큼이날을아무탈없이지내야 1 년 365 일이평판하다고하여지극히조심하면서가만히들어앉는날이란뜻에서설날이란이름이붙여졌다. 설날의음식으로는여러가지가있지만, 어느지방에서나으뜸가는공통음식으로규정되어있는흰떡국이다. 흰떡국은멥쌀가루를쪄서안반에놓고떡메로쳐서길게만든가래떡을썰어육수물에끓인음식이다. 이렇게끊인떡국은차례상이나세찬상등에올려진다. 설날에떡국을끓이는유래에대해서는, 설날이천지만물이새로시작되는날인만큼엄숙하고청결해야한다는뜻에서깨끗한흰떡국을끓여먹게되었다고한다. 한편, 이날의떡국은흔히첨세병이라고도하였다. 이는떡국을먹음으로써나이하나를더하게된다는뜻에서붙여진것이다. 이런까닭에나이를물을때떡국을몇그릇이나먹었느냐고비유하여묻기도한다. 떡국을먹는풍속은지방에따라다른데, 북한지방에서는주로만두국이나또는떡만두국을먹었다. 떡과만두는형제같은성격을가진것으로서, 쌀농사가적은북쪽지방에서만두국이떡국대신이되는것은자연스러운풍속이었다. 이떡국과만두국, 떡만두국은요사이에는겨울철계절의진미로꼽혀, 일반식당의주요음식으로자리잡고있다. HOMEWORK (1) 설날에먹는대표적인음식은무엇인가? (2) 이글에의하면설날이라는명칭의의미는무엇인가? (3) 설날먹는떡국을첨세병이라하는데그뜻은무엇인가? (4) 북쪽지방에서는왜떡국대신떡만두국을먹는풍속이있는가? 162
5. Listen to the letter, which extends an invitation to a wedding, and compose a suitable reply, in Korean, either accepting or declining. Use the appropriate expressions of anticipation or regret, and be sure to give an explanation if you cannot attend. Be ready to present your reply to the class. (Listen to the homework audio CD Track 120 - M6L5HW5) HOMEWORK 163
6. Listen to the article about proper dress at a Korean funeral and answer the questions below. (Listen to the homework audio CD Track 121 - M6L5HW6) (1) 우리민족이예로부터흰색상복을입은이유는무엇인가? (a) 서양문화를따라가기싫어서 (b) 검은색은경사스러운일에입기때문에 (c) 사후세계를이승의연결선상에서보았기때문에 (d) 백의민족이기때문에 (2) 상복은어떤옷감으로만드는가? HOMEWORK (a) 면 (b) 삼베 (c) 실크 (d) 공단 (3) 일제시대에는무슨색상장을달았나? (a) 흰색 (b) 검은색 (c) 빨간색 (d) 회색 (4) 이글에의하면요즈음은상복으로어떤옷을입는다고했는가? 164