2015.6.15.시행 사증발급신청서, 외국인배우자초청장.hwp



Similar documents

( 제 2 쪽 / Page2) 2. 여권정보 / PASSPORT INFORMATION 2.1 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular [ ] 기타 Other [ ] 기타 상세내용 If Other

출입국관리법시행규칙 [ 별지제 17 호서식 ] < 개정 > ( 제 1 쪽 / Page1) < 신청서작성방법 > 신청인은사실에근거하여빠짐없이정확하게신청서를작성하여야합니다. 신청서상의모든질문에대한답변은한글또는영문으로기재하여야합니다. 선택사항은해당칸 [

예 선택시상세내용기재 If Yes please provide details a) 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular [ ] 기타 Other [ ] b) 여권번호 Passport No. c)

별지 제10호 서식

2. Application Form for Visa with Photograph - Continued Question 1.3 Select one option and mark with a tick Question 1.4 Write your birth date as ind

South Korea South Korean Embassy 60 Buckingham Gate London SW1E 6AJ Tel: Fax: Website:

<32B1B3BDC32E687770>

Microsoft Word - Application for Exemption from Schooling _Confidential__KOREAN

4. Scholarship Award Category: - Hangul Grand Scholarship: Certificate + Scholarship of $300 - King Sejong Scholarship: Certificate + Scholarship of $

사용시 기본적인 주의사항 경고 : 전기 기구를 사용할 때는 다음의 기본적인 주의 사항을 반드시 유의하여야 합니다..제품을 사용하기 전에 반드시 사용법을 정독하십시오. 2.물과 가까운 곳, 욕실이나 부엌 그리고 수영장 같은 곳에서 제품을 사용하지 마십시오. 3.이 제품은

GEPIK contract

서론

16회말하기

퇴좈저널36호-4차-T.ps, page Preflight (2)


한국연구 FS 신청서

<796DBFDCB1B9C0CEC5F5C0DAB1E2BEF7B3B3BCBCBEC8B3BB C3D6C1BE2E687770>

Visapage2 2. Application For Visa Form & Photograph - (continued) You need to fill in the Application For Visa form using a black pen. Please use this

Form V.2013

<C1DF3320BCF6BEF7B0E8C8B9BCAD2E687770>

43

본문01

<31342DC0CCBFEBBDC42E687770>

2 설교 조용기 원로목사 고침을 받은 맹인 바디매오 말씀 : 마가복음 10장 46~52절 조용기 원로목사 46 그들이 여리고에 이르렀더니 예수께서 제자들과 허다한 무리와 함께 여리고에서 나가실 때에 디매 오의 아들인 맹인 거지 바디매오가 길 가에 앉았다가 47 나사렛


K7VT2_QIG_v3

YSU_App_2.0-2


<B1E2C8B9BEC828BFCFBCBAC1F7C0FC29322E687770>



歯kjmh2004v13n1.PDF

How to use this book Preparation My family I have a big family. I have grandparents, parents. I m the oldest in my family. My father is strict. 다양한 생활

Page 2 of 5 아니다 means to not be, and is therefore the opposite of 이다. While English simply turns words like to be or to exist negative by adding not,

APPLICATION FOR ADMISSION FORM 입학신청서 Personal Information 개인정보 1.Name (on your ID or passport) I I Last(family name) 성 First(given name) 이름 Middle Nam

02. 특2 원혜욱 지니 3.hwp

Stage 2 First Phonics

3항사가 되기 위해 매일매일이 시험일인 듯 싶다. 방선객으로 와서 배에서 하루 남짓 지내며 지내며 답답함에 몸서리쳤던 내가 이제는 8개월간의 승선기간도 8시간같이 느낄 수 있을 만큼 항해사로써 체질마저 변해가는 듯해 신기하기도 하고 한편으론 내가 생각했던 목표를 향해

WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성 ( 황수경 ) ꌙ 127 노동정책연구 제 4 권제 2 호 pp.127~148 c 한국노동연구원 WHO 의새로운국제장애분류 (ICF) 에대한이해와기능적장애개념의필요성황수경 *, (disabi

May 2014 BROWN Education Webzine vol.3 감사합니다. 그리고 고맙습니다. 목차 From Editor 당신에게 소중한 사람은 누구인가요? Guidance 우리 아이 좋은 점 칭찬하기 고맙다고 말해주세요 Homeschool [TIP] Famil


슬라이드 1

2014 HSC Korean Continuers

¹Ìµå¹Ì3Â÷Àμâ

<C7D1B9CEC1B7BEEEB9AEC7D03631C1FD28C3D6C1BE292E687770>

Guide to Visa Information and Sojourn This guideline aims to inform Official Participants of Expo 2012 Yeosu Korea (hereinafter referred to as the Exp

H3050(aap)

- 2 -

歯3이화진

소식지도 나름대로 정체성을 가지게 되는 시점이 된 거 같네요. 마흔 여덟번이나 계속된 회사 소식지를 가까이 하면서 소통의 좋은 점을 배우기도 했고 해상직원들의 소탈하고 소박한 목소리에 세속에 찌든 내 몸과 마음을 씻기도 했습니다. 참 고마운 일이지요 사람과 마찬가지로

<31342EBCBAC7FDBFB52E687770>

목차도비라

단위: 환경정책 형산강살리기 수중정화활동 지원 10,000,000원*90%<절감> 형산강살리기 환경정화 및 감시활동 5,000,000원*90%<절감> 9,000 4, 민간행사보조 9,000 10,000 1,000 자연보호기념식 및 백일장(사생,서예)대회 10

step 1-1

<BFB5B1B9C0C720C1B6BCBCC1A6B5B528C3D6C1BE292E687770>

1..

근무처 변경추가 신고제시행 안내_(영문).hwp

< FC1A4BAB8B9FDC7D D325FC3D6C1BEBABB2E687770>

<30342DB3EBBBF3C8A334382D315FBFACB1B8BCD220BCF6C1A42E687770>

<B1A4B0EDC8ABBAB8C7D0BAB8392D345F33C2F75F E687770>

(l-01)보안업무요령.hwp

192 法 學 硏 究 第 17 輯 第 2 號 < 국문초록 > 선하증권의 한계점을 극복하기 위해 실무에서 널리 화물선취보증장(L/G:Letter of Guarantee)제도가 이용되고는 있다. 그러나 수입상으로서는 추가적인 비용이 발생하고, 직접 은행을 방문해서 화물선취


2. 박주민.hwp

2._인재육성형_중소기업_지정제도_운영요령.hwp

2 동북아역사논총 50호 구권협정으로 해결됐다 는 일본 정부의 주장에 대해, 일본군 위안부 문제는 일 본 정부 군 등 국가권력이 관여한 반인도적 불법행위이므로 한일청구권협정 에 의해 해결된 것으로 볼 수 없다 는 공식 입장을 밝혔다. 또한 2011년 8월 헌 법재판소는

Journal of Educational Innovation Research 2016, Vol. 26, No. 2, pp DOI: * Experiences of Af

歯1.PDF

32




177

제주어 교육자료(중등)-작업.hwp

¸é¸ñ¼Ò½ÄÁö 63È£_³»Áö ÃÖÁ¾

01Report_210-4.hwp

<C3D1BCB15FC0CCC8C45FBFECB8AE5FB1B3C0B0C0C75FB9E6C7E D352D32315FC5E4292E687770>



교육 과 학기 술부 고 시 제 호 초 중등교육법 제23조 제2항에 의거하여 초 중등학교 교육과정을 다음과 같이 고시합니다. 2011년 8월 9일 교육과학기술부장관 1. 초 중등학교 교육과정 총론은 별책 1 과 같습니다. 2. 초등학교 교육과정은 별책

시험지 출제 양식

<C3D6C1BE5FBBF5B1B9BEEEBBFDC8B0B0DCBFEFC8A C3D6C1BEBABB292E687770>

초등국어에서 관용표현 지도 방안 연구

6±Ç¸ñÂ÷

과 위 가 오는 경우에는 앞말 받침을 대표음으로 바꾼 [다가페]와 [흐귀 에]가 올바른 발음이 [안자서], [할튼], [업쓰므로], [절믐] 풀이 자음으로 끝나는 말인 앉- 과 핥-, 없-, 젊- 에 각각 모음으로 시작하는 형식형태소인 -아서, -은, -으므로, -음

민주장정-노동운동(분권).indd

untitled


<C0CEBCE2BABB2D33C2F7BCF6C1A420B1B9BFAAC3D1BCAD203130B1C72E687770>

0429bodo.hwp

최우석.hwp

E1-정답및풀이(1~24)ok

교사용지도서_쓰기.hwp

< BDC3BAB8C1A4B1D4C6C75BC8A3BFDC D2E687770>

<C1B6BCB1B4EBBCBCBDC3B1E2342DC3D6C1BE2E687770>

伐)이라고 하였는데, 라자(羅字)는 나자(那字)로 쓰기도 하고 야자(耶字)로 쓰기도 한다. 또 서벌(徐伐)이라고도 한다. 세속에서 경자(京字)를 새겨 서벌(徐伐)이라고 한다. 이 때문에 또 사라(斯羅)라고 하기도 하고, 또 사로(斯盧)라고 하기도 한다. 재위 기간은 6

cls46-06(심우영).hwp

時 習 說 ) 5), 원호설( 元 昊 說 ) 6) 등이 있다. 7) 이 가운데 임제설에 동의하는바, 상세한 논의는 황패강의 논의로 미루나 그의 논의에 논거로서 빠져 있는 부분을 보강하여 임제설에 대한 변증( 辨 證 )을 덧붙이고자 한다. 우선, 다음의 인용문을 보도록

우리나라의 전통문화에는 무엇이 있는지 알아봅시다. 우리나라의 전통문화를 체험합시다. 우리나라의 전통문화를 소중히 여기는 마음을 가집시다. 5. 우리 옷 한복의 특징 자료 3 참고 남자와 여자가 입는 한복의 종류 가 달랐다는 것을 알려 준다. 85쪽 문제 8, 9 자료

Transcription:

출입국관리법 시행규칙 [별지 제17호서식] (제1쪽 / Page1) 사증발급신청서 APPLICATION FOR VISA <신청서 작성방법> 신청인은 사실에 근거하여 빠짐없이 정확하게 신청서를 작성하여야 합니다. 신청서상의 모든 질문에 대한 답변은 한글 또는 영문으로 기재하여야 합니다. 선택사항은 해당 칸[ ] 안에 표시를 하시기 바랍니다. 기타 를 선택한 경우, 상세내용을 기재하시기 바랍니다. <How to fill out this form> You must fill out this form completely and correctly. You must write in block letters either in English or Korean. For multiple-choice questions, you must check [ ] all that apply. If you select Other, please provide us with more information in the given space. 1. 인적사항 / PERSONAL DETAILS PHOTO 여권용사진 (35mm 45mm) - 흰색 바탕에 모자를 쓰지 않은 정면 사진으로 촬영일부터 6개월이 경과하지 않아야 함 A color photo taken within la st 6 months(full face without hat, front view against whit e or off-white background) 1.1 여권에 기재된 영문 성명/Full name in English (as shown in your passport) 성 Family Name 명 Given Names 1.2 한자성명 漢 字 姓 名 1.3 성별 Sex 남성/Male[ ] 여성/Female[ ] 1.4 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) 1.5 국적 Nationality 1.6 출생국가 Country of Birth 1.7 국가신분증번호 National Identity No. 1.8 이전에 한국에 출입국하였을 때 다른 성명을 사용했는지 여부 Have you ever used any other names to enter or depart Korea? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택 시 상세내용 기재 If Yes please provide details (성 Family Name, 명 Given Name ) 1.9 복수 국적 여부 Are you a citizen of more than one country? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택 시 상세내용 기재 If Yes please write the countries ( ) 2. 사증발급인정서 발급내용 / DETAILS OF VISA ISSUANCE CONFIRMATION 대한민국 출입국관리사무소 출장소에서 사증발급인정서를 발급받은 사람만 기재 (Section 2 is only for those who possess confirmation of visa issuance issued by the Immigration Office of the Republic of Korea) 2.1 사증발급인정번호 Confirmation No. 허가번호 표시 2.2 발급일 Issue Date 발급일 표시 2.3 여권번호 Passport No. 2.4 여권만료일 Passport Expiry Date 사증발급인정서를 발급받은 사람은 12번(서약)으로 이동하여 작성한 후 신청서 제출(3 ~ 11번은 기재 생략) Those who have confirmation of visa issuance must move to section 12 (Declaration) to complete this from (Those with visa issuance confirmation must not fill out section 3~11).

(제2쪽 / Page2) 3. 여권정보 / PASSPORT INFORMATION 3.1 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular[ ] 기타 Other [ ] 기타 상세내용 If Other please provide details ( ) 3.2 여권번호 Passport No. 3.3 발급국가 Country of Passport 3.4 발급지 Place of Issue 3.5 발급일자 Date of Issue 3.6 기간만료일 Date Of Expiry 3.7 다른 여권 소지 여부 Do you have any other valid passport? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택 시 상세내용 기재 If Yes please provide details a) 여권종류 Passport Type 외교관 Diplomatic [ ] 관용 Official [ ] 일반 Regular[ ] 기타 Other [ ] b) 여권번호 Passport No. c) 발급국가 Country of Passport d) 기간만료일 Date Of Expiry 4. 연락처 / CONTACT INFORMATION 4.1 본국 주소 Address in Your Home Country 4.1 현 거주지 Current Residential Address *현 거주지가 본국 주소와 다를 경우 기재 / Write if it is different from the above address 4.3 휴대전화 Cell Phone No. 4.4 일반전화 Telephone No. 4.5 이메일 E-mail 4.6 비상시 연락처 Emergency Contact Information a) 성명 Full Name in English b) 거주국가 Country of residence c) 전화번호 Telephone No. d) 관계 Relationship to you 5. 혼인사항 / MARITAL STATUS DETAILS 5.1 현재 혼인사항 Current Marital Status 기혼 Married [ ] 이혼 Divorced [ ] 미혼 Never married [ ] 5.2 배우자 인적사항 *기혼으로 표기한 경우에만 기재 If Married please provide details of your spouse a) 성 Family Name (in English) b) 명 Given Names (in English) c) 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) d) 국적 Nationality e) 거주지 Residential Address f) 연락처 Contact No. 6. 학력 / EDUCATION 6.1 최종학력 What is the highest degree or level of education you have completed? 석사/박사 Master s/doctoral Degree [ ] 대졸 Bachelor s Degree [ ] 고졸 High School Diploma [ ] 기타 Other [ ] 기타 선택 시 상세내용 기재 If Other please provide details ( ) 6.2 학교명 Name of School 6.3 학교 소재지 Location of School(city/province/country)

(제3쪽 / Page3) 7. 직업 / EMPLOYMENT 7.1 직업 What are your current personal circumstances? 사업가 Entrepreneur [ ] 자영업자 Self-Employed [ ] 직장인 Employed [ ] 공무원 Civil Servant [ ] 학생 Student [ ] 퇴직자 Retired [ ] 무직 Unemployed [ ] 기타 Other [ ] 기타 선택 시 상세내용 기재 If Other please provide details ( ) 7.2. 직업 상세정보 Employment Details a) 회사/기관/학교명 Name of Company/Institute/School b) 직위/과정 Your Position/Course c) 회사/기관/학교 주소 Address of Company/Institute/School d) 전화번호 Telephone No. 8. 초청인 정보 / DETAILS OF SPONSOR 8.1 초청인/초청회사 Do you have anyone sponsoring you for the visa? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택 시 상세내용 기재 If Yes please provide details a) 초청인/초청회사명 Name of your visa sponsor (Korean, foreign resident in Korea, company, or institute) b) 생년 월일/사업자등록번호 Date of Birth/Business Registration No. c) 관계 Relationship to you d) 주소 Address e) 전화번호 Phone No. 9. 방문정보 / DETAILS OF VISIT 9.1 입국목적 Purpose of Visit to Korea 관광/통과 Tourism/Transit [ ] 행사참석/Meeting, Conference [ ] 의료관광 Medical Tourism [ ] 단기상용 Business Trip [ ] 유학/연수 Study/Training [ ] 취업활동 Work [ ] 무역/투자/주재 Trade/Investment/Intra- Corporate Transferee [ ] 가족 또는 친지방문 Visiting Family/ Relatives/Friends [ ] 결혼이민 Marriage Migrant [ ] 외교/공무 Diplomatic/Official [ ] 기타 Other [ ] 기타 선택 시 상세내용 If Other please provide details ( ) 9.2 체류예정기간 Intended Period of Stay 9.3 입국예정일 Intended Date of Entry 9.4 체류예정지(호텔 포함) Address in Korea(including hotels) 9.5 한국 내 연락처 Contact No. in Korea 9.6 과거 5년간 한국을 방문한 경력 Have you travelled to Korea in the last 5 years? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택 시 상세내용 기재 If Yes please provide details of any trips to Korea ( ) 회 times, 최근 방문목적 Purpose of Recent Visit ( ) 9.7 한국 이외에 과거 5년간 여행한 국가 Have you travelled outside your country of residence, excluding to Korea, in the last 5 years? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택 시 상세내용 기재 If Yes please provide details of these trips 국가명 Name of Country (in English) 방문목적 Purpose of Visit 방문기간 Period of Stay (yyyy/mm/dd)~ (yyyy/mm/dd)

(제4쪽 / Page4) 9.8. 동반입국 가족 유무 기재 Are you travelling to Korea with any family member? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택 시 상세내용 If Yes please provide details of the family members you are travelling with 성명 Full name in English 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) 국적 Nationality 관계 Relationship to you * 참고: 가족의 범위 배우자, 자녀, 부모, 형제 Note: Definition of a Family Member - your spouse, father, mother, children, brothers and sisters 10. 방문경비 / FUNDING DETAILS 10.1 방문경비(미국 달러 기준) Estimated travel costs(in US dollars) 10.2 경비지불자 Who will pay for your travel-related expenses? (any person including yourself and/or institute) a) 성명/회사(단체)명 Name of Person/Company(Institute) b) 관계 Relationship to you c) 지원내용 Type of Support d) 연락처 Contact No. 11. 서류 작성 시 도움 여부 / ASSISTANCE WITH THIS FORM 11.1 이 신청서를 작성하는데 다른 사람의 도움을 받았습니까? Did you receive assistance in completing this form? 아니오 No [ ] 예 Yes [ ] 예 선택 시 상세내용 If Yes please provide details of the person who assisted you 성명 Full Name 생년월일 Date of Birth (yyyy/mm/dd) 연락처 Telephone No. 관계 Relationship to you 12. 서약 / DECLARATION * 사증발급인정서 소지자도 작성 Those who possess confirmation of visa issuance must only complete section 1,2, and 12 of this form 본인은 이 신청서에 기재된 내용이 거짓 없이 정확하게 작성되었음을 확인합니다. 또한 본인은 대한민국의 출입국 관리법 규정을 준수할 것을 서약합니다. I declare that the statements made in this application are true and correct to the best of my knowledge and belief, and that I will comply with the Immigration Act of the Republic of Korea. 신청일자 (년. 월. 일) DATE OF APPLICATION (yyyy/mm/dd) / / / 신청인 서명 SIGNATURE OF APPLICANT 17세 미만자의 경우 부모 또는 법정후견인의 서명 Signature of Parent or Legal Guardian s for a person under 17 years of age 첨부서류 ATTACHMENT 1. 출입국관리법 시행규칙 제76조제1항 관련 [별표 5] 사증발급신청 등 첨부서류

(제5쪽 / Page5) 유의사항 Notice 1. 위 기재사항과 관련하여 자세한 내용은 별지로 작성하거나 관련 서류를 추가로 제출할 수 있습니다. If extra space is needed to complete any item, record on a separate sheet of paper or submit relevant documents which could support your application. 2. 대한민국 사증을 승인받은 후 분실 또는 훼손 등의 사유로 여권을 새로 발급받은 경우에는, 정확한 개인정보를 반영할 수 있도록 변경된 여권정보를 사증처리기관에 통보하여야 합니다. If you received Korean visa approval, and have new passport issued thereafter in lieu of lost/damaged passport, you must notify the concerned visa office of changes in your passport information. 3. 사증을 발급받았더라도 대한민국 입국 시 입국거부 사유가 발견될 경우에는 대한민국으로의 입국이 허가되지 않을 수 있습니다. Possession of a visa does not entitle the bearer to enter the Republic of Korea upon arrival at the port of entry if he/she is found inadmissible. 4. 출입국관리법 시행규칙 제9조제1항에 따라 C 계열 사증소지자는 입국 후에 체류자격을 변경할 수 없습니다. Please note that category C visa holders are not able to change their status of stay after their entry into the Republic of Korea in accordance with Article 9(1) of the Enforcement Regulations of the Immigration Act. 공용란 FOR OFFICIAL USE ONLY 기본사항 체류자격 체류기간 사증종류 단수ㆍ복수(2회, 3회 이상) 접수사항 접수일자 접수번호 처리과 허가사항 허가일자 인정번호 고지사항 결 재 담당자 가 [ ] 부 [ ] <심사의견> < 수입인지 부착란 > 처리절차 신청서 작성 Application 접 수 Reception 심 사 Review 결 재 Approval 사증 발급 Issuance 신청인 Applicant (재외공관)